fl°H 33 I2«« jaargang Donderdag 14 Augustus 1913. „DE EEMLAN DER". BUITENLAND. FEUILLETON. Oe Klokken die verklonken. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort f l.OO. Idem franco per post1.50. Por week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.10. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiën gelievo men liefst vóór 11 uur, familie advertenties en berichten vóór 2 uur in to zenden. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels.. f 0.50. Elko rogol meer - O.IO, Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling. Grooto lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedrit bestaan zoor voordooligo bepalingen tot hot herhaald advertooron in dit Blad, bij nbonnoment» Eono circulaire, bovattondo do voorwaarden, wjrdt of aanvraag toogozonden. Hoofdredacteur: Mr, D.J. VAN SCHAARDENBURG. Uitgevers: Politiek Overzicht De kwestie der Ege'a'sche eilanden. Het algemcenc verlangen naar vrede doet zicli, nu de hoofdzaak is beslist, in dc behan deling van de bijkomstige zaken met groot en nadruk geldén. liet gaat daarmee, sederl in Bukarest dc vrede is onderleekend, als van een leien dakje. In de Albanecschc kwestie is de weg gevonden tot eene oplossing, waar bij alle betrokken partijen zich zullen kun nen neerleggen. En ook in de kwestie van de Egcïschc eilanden is Sir Edward Grey er in geslaagd eene formule te vinden, die de ver schillende inzichten, welke daarover bcstoai- den, tot elkaar brengt. Iloe die formule luidt, is nog niet bericht; maar wel weten wij, dat die formule dc instemming van de betrokken regeeringen, met name die van Frankrijk en Italië, heeft gcyonden. In verband hiermee brengen wij onder de aandacht een artikel van dc Köln. Ztg., waarin de stand van deze kwestie aldus wordt gcschtst: De.11 15en October 1912 werden in Ouchy de vredespreliminaircs tussohen Turkije en Italië onderteekend. Zij waren in groote haast door dc Porte aangenomen, om de handen vrij te krijgen tegen den nieuwen, geduchteren vijand. Daarmee werd een einde gemaakt, na een bijna oenjarigen duur, aan een van de merkwaardigste oorlogen, welke de geschie denis heeft gezien, een oorlog waarin dc mili taire handelingen steeds door diplomatieke overwegingen geleid en in meer dan één ge val beslissend beïnvloed waren. Italié moest rekening houden met dc algemcenc belan gen van de mogendheden; het mocht Turkije in zijn stamland in Europa niet aanvallen; het moest zich onthoudon van het krachtig ste aanvalsmiddel, om te vermijden, dat dc oostersche kwestie te berde kwam. Later werd die kwestie toch aan de orde gesteld door de christelijke Balkanstaten, waarbij intusschen is op te merken, dat dit zelfstan dige optreden van deze vier staten, ondanks alle gevaren, die Europa daardoor dreigden en bedreigd hebben, toch op verre na niet de onweerswolk in zich droeg, die uit het op treden van een der groote mogendheden had moeten ontstaan. Een ernstige aanval van Italië op de Dardanellen moest noodzakelijk tot complication van verre strekking leiden, en om deze reden moest Italië afzien van hel toebrengen van den bcslissenden slag. Dat er ook na de onderteekening van het vredes verdrag tusschen Turkije cn Italië veel over bleef wat stof tol Europeesohe complication kon opleveren, bewijst de veel besproken kwestie der Egeische eilanden. De kwesliie komt hierop neer, of Italië de eilanden van de Egeische zee zal behou den, geheel of ten deele of niiet, en in hoever Griekenland op het oene of andere van deze eilanden aanspraken kan doen gelden en doorzeilen. Daarbij moet or aan worden her innerd, dat Italic in deze kwestie van de Egeische eilanden inderdaad e»ene bijzon-der* stelling inneemt, overeenkomstig den vrede van Lausanne, die op de preliminaires van Ouchy is gevolgd. Het kwam er toen op aan te zorgen, dal Turkije de bepalingeai van den vrede van Lausanne ook uitvoerde en ze niet, zooals do meeste verbintenissen en beloften van Turkije in de 10e eeuw, op hot papier liet blijven slaan. Met dit doel gaf het verdrag van Lausanne den Italiaanschen staat licl recht, de eilanden van de Egeische zere bezet te hooiden, tot Turkije al zijne verplichtingen zou zijn nagekomen. Het was een „rechtma tig in bewaring geven", dat door Italië op do eilanden werd toegepast. In den loop vau de Balkangeschillcn van het laatste jaar is er meermalen op gewezen, dat Italië zeker van dilt in bewaring geven, partij zou trekken om de eilanden duurzaam in zijn eigen bozit te brengen. Tegen deze verdachtmakingen, die ten doel hadden olie in hoL vuur op den Bal kan te worpen, is meermalen opgekomen. „Wij hebben ze schrijft de Koln. Ztg. als onhoudbaar gekenschetst En juist thans, nu de kwestie van de Egeische c&laiudcn wed'cr brandend wordt, is hot gepast nogmaals dit standpunt te do.en geldon. Wii meonon het juiste te treffen, waime»er wij als hel voor nemen en het doel van Italië aannemen, de eilanden aan Turkije terug te geven, zoodra de Porte de voorwaarden van hot verdrag van Lausanne werk olijk hooft vervuld. Wat er dan met de eilanden moot robeuren, daar over zal de Londesnsche gezanten conferentie hebben tc oOrdcelcn. Er is sprake van, dat ook in <bt opzicht de verwachtingen van Grie kenland missclüon in vervulling zullen gaan. Dat zou, na den built van den Balkanoorlog, rijkelijk veel zijn; maar hel is nog niet de lijd daarover te spreken." Aan den Balkan. Belgrado, 12 Aug. Koning Poter heeft een legerorder uitgevaardigd, waarin wordt gezegd: Gisteren is de vrede gesloten te Bukarest, waarbij eene nieuwe grens wordt bepaald tusschen Servië en Bulgarije, die be halve het in den oorlog tegen Turkije ver overde land ook een belangrijk deel van Ma cedonië insluit. Uwe roemrijke overwinnin gen hebben teweeg gebracht, dat Servië wen- schcn kan volbrengen, die gedurende eeu wen zijn gekoesterd door ICossowo en Hio- nitza tc wreken cn Servië bekend cn be roemd te maken. Het bevel tot demolisaHie zal weldra volgojn. Onsterfelijke roem aan de op het veld van eer gevallen helden! Gij, de overlevende helden, zult naar dc uwen terugkeeren om, bekroond met lauwertak ken, uit te ruslen van uwen roem. Leve mijn roemrijk en onoverwinnelijk leger1 Cettinjc, 12 Aug. Bij gelegenheid der onderleckcnis van het vredesverdrag zijn hartelijke telegrammen gewisseld tusschen de eerste ministers van Montenegro en dc verbonden staten. Sofia, 12 Aug. De pers gaat voort te verklaren, dat dc voorwaarden waaronder' het vredesverdrag is onderteekehd., belet ten, dat deze vrede duurzaam zal zijn; zij dringt aan op eene volledige herziening van liet verdrag in het belang van een duurza- men vrede in hert Balkangebied. De bevol king is ontsteld, maar is niettemin overtuigd, dat Europa het verdrag zal verbeteren cn Turkije zal dwingen het Londensche verdrag te eerbiedigen. Bulgaarschc vrouwen hebben in eene ver gadering geprotesteerd tegen het vredesver drag van Bukarest; zij vragen de herziening van het verdrag. P arijs, 13 Aug. Do Figaro bericht,dat minister Sasonow niet meer wcnscht aan to dringen op de herziening van hot verdrag. Athene, 12 Aug. Do landverhuizings beweging onder de Grieken cn mohamme danen in Thracië wordt algemeen. De eerst uitgewekenen hebben gevraagd naar Kawalla tc worden overgebracht. Belgrado, 13 Aug. Het Staatsblad brengt een koninklijk besluit, waarbij de demobilisatie van het geheele Servische leger bevolen worjjt. Petersburg, 13 Aug. Men bericht, dat Sazonow cn Delcassé gisterenavond een lang gesprok hebben gehad, in den loop waarvan zij definitief de Kawalla-kwestie hebben ge regeld. De Nowoje Wremja verzekert, dat Delcassé in den loop van hot gesprek een lang telegram van de Fransche regecring heeft medegedeeld over een voorschot van 39 millioen, dat aan Turkije is gedaan door de Detle Momane. Het blad verklaart, dat dit telegram dc Russische openbare meening ge heel bevredigt. Cettinjc, 12 Aug. Het wordt tegen gesproken, dat twee stammen tegen Monte negro zijn opgestaan. Wccncn, 12 Au g. De Albaneesche Korrespondenz beval een bericht uit Skutari, inhoudende^ dat de hoofden van dc stammen Holi en Gurda voor de internationale com missie verschenen zijn om tc protesteeren tegen den afstand van gebied aan Monte negro. Vice-admiraal Burney verwees naar dc beslissing van de conferentie van ambas sadeurs te Londen onder opmerking, dat de Malissoren die zich niet willen onderwer pen aan Montenegro, bevoegd zullen zijn het land te verlaten. Een bericht uil Kroja gewaagt van bloedigo hotsingen tusschen Albaneesche bonden cn Servische troepen, die de Albaneesche grens zijn overgegaan. Bukarest, 13 Aug. Dc Bulgaarschc, Gricksahe, Servische en Montenegrijnschc de legation zijn heden namiddag uit Bukarest vertrokken, om naar hunne respectieve lan den terug lo kecren. Sofia, 13Aug. Sedert gisteren komen dc troepen in Sofia terug; zij worden toegejuicht door de bevolking, die hen mot bloemen be dekt. Terwijl zij voorbij het palcis trokken, brachten de troepen warme ovatiën aan den koning. De Macedonische uitgewekenen hebben aan Sir Edward Grey, graaf Bercihtold en mar kies San Giuliano een schrijven gericht, waarin zij protesteeren tegen den vrede van Bukarest, dien zij beschouwen als een smet op de EuropoesChe beschaving. Zij verklaren, dat zij van alles ontbloot zijn, omdat zij hun ne bezittingen hebben verloren, die door dc Servcn en dc Grieken geplunderd en in brand gesloken zijn. Hunne ecnige en voortdurende zorg zal voortaan zijn, een bloedigen en hardnekkigen strijd te voeren legen de nieu we meesters van hel land, dc verdrukkers van de bevolking. Zij doen een beroep op de mogendheden en verzoeken hen Macedonië te vormen lot eene zelfstandige provincie onder bescherming van de mogendheden, ten einde aldus de vrije ontwikkeling te waarborgen van de Macedonische bevolking zonder on derscheid yan nationaliteit en godsdienst als cenig middel om het politieke evenwicht aan den Balkan te handhaven. Bukarest, 13 Aug. Het algemeen be stuur van de Runiecnsche spoorwegen heeft besloten het vervoer van vrachtgoederen to schorsen. \Voenen, 13 Aug. liet Ncue Wioner Abendblatt bericht uit bevoegde bron, dat op het oogenbük geene enkel officicelc verklaring van de Russische regeeriug ontvangen is, waarin bericht wordt, dat zij heeft afgezien van haar voornemen om aan te dringen op de herziening van het verdrag van Bukarest Alle berichten over de houding van Oos tenrijk met het oog op deze gebeurlijkheid zij>n voorbarig. Bukarest, 13 Aug. Keizer Frans Jozef heeft aan koning Carol geseind: lk verzoek u mijne hartelijke gclukwcnschen tc aanvaar den naar aanleiding van hel onder uwe lei ding verrichte bevredingswerk, waardoor een einde wordt gemaakt aan liet bloedvergieten in de Balkanianden en de vrede aan uw land verzekerd wordt Ik zal voortgaan de leven digste belangstelling te koesteren voor alles wat zal bijdragen tot het welzijn van uw land ci van u zelf. Koning Carol antwoordde: Uwe zoo harte lijke gelukwonschen hebben mij zeor ver heugd. Ik dank u van ganscher harte voor hel nieuwe bewijs van trouwe vriendschap, in een bijzonder moeielijk oogonbllk. Moge de vrede, die verkregen is, duurzaam zijn cn op natuurlijke wijze, tot geluk voor onze sta ten, do rust terug brengen in het gedurende de laatste jaren zoo zwaar beproefde soliier- eiland. De Neue Frcic Presse heeft, zooals reeds werd bericht, vernomen, dat in het departe ment van buitenlandschc zaken te Bukarest een memorandum aan de mogendheden wordt opgesteld, dat ten doel heeft dc ophef fing van de Donaucoimnissic tc vragen. De Europeesche Donaucommissie, die be staat uit vertegenwoordigers van Oostenrijk- Ilongarije, Duitschland, Frankrijk, Groot- Britiannië, Italië, Rusland, Turkije en Rume- niè, werd in het jaar 1856 opgericht. Den 30en Maart van dat jaar werd te Parijs de vrede gesloten, die aan den Krimoorlog een einde maakte. Bij deze gelegenheid word door art. 16 van het vredesverdrag de instelling van de Donaucommissie bepaald, die de taak heeft „de mondingen van dc Donau en de aangrenzende deelen van de zee van zand banken cn andere belemmeringen te bevrij den en ze in een zoo goed mogelijken toestand voor de scheepvaart le brengen." Door het Berlijnsche verdrag van 13 Juni 1878 werd het neutrale en internationale gedeelte der rivier van Isaktsja stroomopwaarts verlengd tot aan de IJzeren poort. De commissie die haren zetel in Galotz heeft, is onafhankelijk van de Rumcensche regeering en heeft als gemeenschappelijke vertegenwoordiging van dc acht verdragsta ten zekere volmachten met souverein gezag over de rivier van Braila stroomopwaartszij oefent dc politie uit, maakt verordeningen en kondigt ze af met wettelijke kracht, heft belastingen, neemt lceningcn op cn beschikt over deze middelen voor de uilvoering van werken van openbaar nut. De acht gedele geerden houden Ieder"jaar in het voor- en najaar algemcenc vergaderingen. In den lus- schcntijd voeren dc permanent in Galctz wo nende gedelegeerden nis dagelijikscli bestuuj het bewind. Dc correspondent van dc Neue Frcie Press* to Bukarest vermeldt eene verklaring van minister-president Majorescu, dat het be richt, dat dc Rumeensche regecring voorne mens zou 7.ijn dc opheffing van dc Donau- commissie te verlangen, ongegrond is. Rome, 1 3 A u g. De Popoio Romano, Ier.» gevolge van de staking het cenigc blad dat hedenmorgen is verschenen, wijdt ccne lan ge beschouwing aan liet in Londen gesloten uecoord over de eilanden in dc Egeische ice. liet blad verheugt zich over die vriendschap pelijke en hartelijke overeenstemming tus schen Frankrijk cn Italië en geelt daarmee den in politieke kringen heer schend»» indruk weer. Do Gorrierc dolla Sera verklaart in een artikel, dat de op va tiling van. die ltuLiaanseho regecring in die kwest'bo der Egoïschc eilan den schijnt weer le geven, dat hot niet aan gaat de grensbepaling van Albanië naar hel zuiden in volband te brengen mot dc eind beslissing over hol lot van dc door Ital 16 bezette twaalf eilanden in do Egcïseho zco. Italië staal in ieder geval op zijn beclit, bij eene toekomstige bespreking over hel lot van deze cülllamidon mee te spreken, en moet het stiaiulpunt, dat hot daarbij zal innemen, al dus kenschetsen, dat duet invloicid wil uitoefe nen op de handhaving van do integriteit \an Aziatisch Turkije. Dat is overigens slechts de conclusie, die uil hel verdrag van Lau sanne en uït den tegemwoordigen toestand valt tc trekken, want niemand zal b-twisten, dat hol fdit dor bezetting van deze eilanden door Italië, de niet geringe offers aan geld on de verrichte ijverige arbeid om de eilan den nieuw te regelen, hun handel te ver meerderen en hun welstand op te beuren, dat dit alles te zamon oen voorreoht van Italië bepaalt om zicli te JxkomnvoiKïn oin hert lot van dc twaalf eilanden. Bij do eindr oplossing van deze kwestie moot hiermee re kening gdhondon worden. Volgens dc Velsjernc Novosti is binnen kort de verloving van kroonprins Alexander mot dc Griokschc prinses Helena le verwach' ten. Kroonprins Alexander van Servië is dei? 17en December 1888 in Cettinjc geboren IIü is hot derde kind van koning Peter en werd eerst den 28en Maart 1909 troonsopvolgciv nadat zijn oudere broeder, prins George, van zijne rechten cn prerogatieven afstand had gedaan. In den oorlog logen Turkije cn in den pas gecindigdcn veldtocht tegen Bulgarije commandeerde hij hot in Centraal Macedonië, opercercndc Servische leger cn nam deel aan den slag bij Koemanowa. Prinses Helena van Griekenland is den 2en Mei 1896 in Athene geboren als derde kind van koning Konstantijn cn koningin Sofia, eene zuster van den Duilschon keizer: De Griekschc bevolking van dc sleden, dor pen en hofsteden van gene zijde van dc nieu we grenzen van Griekenland, die vreest voor vervolgingen en ondordrukking bij de terug*- komst van de Bulgaren cn bij voorbaat weet VICTOR RaKOSI. 27 Uit het Hongaarsch vertaald door JESO SE UESTTÉ X en J. A. RA ABB Jr. Fluisterend voegde hij er aan toe: ,jMijn God, mijn Go*d, welk een ongeluk! Zeg mij, mijnheer, om 's hemels wil, zeg mij, wat moet ik doen"!? „Niets, hier valt al niets meer te doen. Maar gij moet niet meer naar de familie Van Reenen gaan, om niet telkens weer de herinnering aan hun ongelukkig kind bij hen op te wekken." Paii liep gejaagd heen en weder. „Zal ik dan niet eens die goede familie om Vergiffenis mogen smeeken? O, mijn God, mijn God, welke donkere machten drijven hun wreed spel met mij!" De commissaris gaf hem den brief terug. „Mijnheer, beste mijnheer, zeg aan mijn heer Van Reenen.zeg aan meyrouw Van -Reenen.maar wat zult u zeggen, wat zult D zeggen.Het zal maar het beste zijn, dat U in 't geheel niets zegt. Hij boog en wankelde de kamer uit.Het feoofd diuizclde hem en h paar maal moest tegen den muur leunen, daar hij gevoelde fftders te zullen vallen. Het straatrumoer, hel ^Dorbijgolven van het dagelijksch leven met onverschillige, onbekende menschen-1 massa's, het pijnigde hemHij snelde naar huis om alleen te zijn, maar de stilte in zijn sombere kamer maakte hem angstig cn ge jaagd Zóó levendig, zóó intens, zoo vól smart dacht hij aan de kleine, blonde Nelly, dat hi. haar voortdurend voor zich zag. En de stilte sprak tot hem met zacht ge fluister: „Jij bent de oorzaak van haar dood; jij hebt haar geknakt; jou klaagt zij aan vanaf den donkeren bodem der zee, en als de dui zend voet diepe watermassa des oceaans niet tusschen u beiden was, dan zou haar smarte lijke aanklacht je oor verscheuren, vaneen rijten je ziel O, vreeselijk is het, als dc stille begint te spreken. 'De arme jonge man kromp ineen, als een op de pijnbank gefolterde boosdoener. 'Daar (tradl Góbor binnen. „Zeg, Pali, weet je het vreeselijk nieuws al? Toen bemerkte hij de verandering op het gezicht van zijn vriend'. „Wat scheelt eraan, beste kerel, je bent toch niet ziek?" Pól greep Góbor's hand en sloeg zijn arm om zijn hals. Eindelijk, eindelijk zag hij 'n goeden vriend en nu kwam -hij 'n weinig tot bedaren; allengs kreeg 'hij zijn kalmte terug. „Ga zitten, GA bar, 't is ;goed dat je gekomen bent; ik heb 'n paar moeilijke oogenblikken gehad." „Weet je dan het bericht al?1' „Ja, ik weet het. „Juffrouw Nelly vah Reenen.i .Ja, ja...." „Zij is verdronken op zee. De juffrouw in den sigarenwinkel vertelde miL Jat £iet in de krant staat. Zullen we de familie Van Ree nen niet gaan condoleeren?" Pali keek hem ontsteld aan. „Neen, neenl" ,,'t Is toch vreeselijk, dat er 7;ulke noodlot tige ongelukken kunnen plaajts grijpen! StcJ je do verschrikkelijke verwarring bij die arme familie eens voor! Hun heele leven is verwoest." PM's hoofd zonk op de borst. ,yMaar we kunnen ten minste een krans aan haar nagedachtenis wijden." Verrast hief Simóndy het hoofd op. ,Ja, dat zullen we zeker doen!" „Maar waar?" „Op het gedenkteeken voor hen, wier rust plaats onbekend is." „'Dat is waar ook, je hèbt gelijk." En de beide jonge mannen zochten samen den mooisten krans uit, dien zij vinden kon den en togen daarmee naar een door platanen omgeven somber gedeelte van liet Utrechlschf kerkhof. Hier stond 'n obeiisk-vormig monument, gewijd aan de nagedachtenis van hen, die ver van hun vaderland in den vreemde gestor ven zijn en wier gebeente misschien ergens tusschen de koraalriffen op den bodem der zee, in dc donkere oerwooidesn van Borneo of op de een of andere militaire begraafplaats in de koloniën een rustplaats heeft gevonden. Ziet gij het enorm aantal kransen aan den voet van het gedenkteeken? Dit kleine volk zendt zijn zonen uit naar alle wereldstreken, en bijna iedere familie beweent iemand, van wicn zij in 't geheel niet weet waar ergens hij begraven is. Ziet gij die zwarte vrouwengestalten, die dageliiks den obelisk omringen en met een vloed van tranen hun dierbare dooden her denken? Hier legden de beide Hongaren hun bloe men neer als een eerbiedige hulde aan de na gedachtenis van het blonde Hollandsche meisje. En toen hun oprechte, open, eerlijke blik omfloersd werd door do tranen, die hun oog ontsprongen, gevoelde de kleine Nelly dil misschien daar heneden, te midden van de wieren in het onmetelijk rijk der wateren of daar boven in de lichte wereld der ster renin de oneindigheid.in het heelal. voor den troon van God. XVL Góbor Puskós, die tot Simóndy opzag als tot een halfgod, vereenigde Dinsdags na Palm zondag alle Hollandsche vrienden in de zaal naast die waai* het examen afgenomen moest worden. Hij was er van overtuigd, dat PM een schitterend succes zou hebben en wilde nu, dat zoo velen als maar eenigszins mogelijk was, getuigen zouden zijn van het geestelijk overwicht der Hongaarsche natie. Toen PM dan ook inderdaad zijn Duitsche collega's de loef afgestoken had, en prof. Be- rensteyn de uitreiking van het diploma ver gezeld had doen gaan van eenige warme woorden van lof, mengde Góbor, onder het gejuich der Hollandsche studenten, zulke donderende „El j ens", dat hij er gevoeglijk de longen van half Zevenbergen mee had kun nen vertegenwoordigen. (Die professoren drukten Sdménd achter eenvolgens de hand, de Hollanders wensoh- ten hem ook van harte geluk, maar de Duit- schers begroetten hun collega met 'n zuur gezicht. Góbor evenwel omarmde zijn vrieno. een paar maal zóó krachtig, dat hem dc rib ben kraakten. Nu kreeg PM tevens de toestemming voos de preek op Goeden /Vrijdag en de uitnoodi- ging tot het diner bij prof. Berensteijn. Gabor nam zijn vriend bij den arm, trok hem uit de groep cn bracht hem in dc gang. „Kom, ouwe jongon", zoi hij tot hem „je triomf zal eerst dan volkomen zijn, als wij alles aan Aniko geschreven hebben 1" Over het bleeke, vermoeide gezidht van PMi, gleed een glans van vreugde. Hij drukte zijn vriend voor deze attentie zachtjes de hand, terwijl hij antwoordde: „Je hebt gelijk, Gabor, behalve jij zM nog één wezen zich er van harte over verheugen, en dat is Aniko. Samen haastien ze zich toen naar hui^ Onderweg bleef GAbor, die op 'n flesch Hon gaarsche wijn wilde fuiven, voor een winkel staan en kocht van de in Holland meest be kende merken, een flesch, op welks étiquet stond: „Nullum vinum nisi hungaricum." Thuis vonden ze een brief geadresseerd^ aan Bótai, van Roza, zijn oudste zuster cn terwijl G&bor de flesch wijn opentrok en glazen voor den dag haalde, las Pali den brief. Plotseling Het hij oen kreet liooren, alsof' hem een hevigo slag werd toegebracht, en bewusteloos viel bij neer. Wordt vervotff'd*

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1