FEUILLETON. De Klokken die verklonken. I p 'Pt\ D E R". IS2"" Jaargang. H\ 40 „D E EEMLAN Vrijdag 15 Augustus 1913. BUITEN LAN D._ Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort v. f 1.00. Idem franco per post- 1.50. Per week (met gratis verzekering tegen ongelukkon) O.IO. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familio- advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PK IJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regelsf 0.50. Elke regel moor0.10, Dienstaanbiedingen 25 cents by vooruitbetaling. Grooto lotters naar plaatsruimte. Voor liandol on bedrijf bestaan zeor voordooligo bopalingon tot hot herhaald advorteuren iu dit Blad, bij abonnomont. Eono circulaire, bovattende do voor waardon, wjrdt op aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht De herziening van hei vredesverdrag. De Macedonische uitgewekenen die in 't Bul gaarsohe moederland voor zich eene toevlucht gezocht hebben, hebben getracht van hun standpunt uit slemmii.g te maken voor cene herziening van het vredesverdrag van Buka- rest. Zij doen een beroep op hel goede hart van de mogendheden om hen le helpen in den strijd, dien zij voornemens zyn aan te hinden teden de nieuwe meesters van het land, die zij als verdrukkers van dc bevol king brandmerken. Deze roepstem zal wel geen weerklank vinden. Indien ooit, dan be staat er thans geen geneigdheid om gehoor te geven aan eene stem, die vraagt om steun in een strijd, waarvan bij voorbaat wordt gezegd, dat hij bloedig en verwoed zal zijn. Dat vooruitzicht is niet aanlokkelijk, nu juist, tot algemeenc voldoening, <le vrede is ge s-loten. De vraag der herziening van hel verdrag van Bukarcst heeft, nu Rusland zijn verlan gen daartoe heelt laten varen, elke prakti sche beteekenis verloren. Als Oostcnrijk-Hon- garije in den wensah naar herziening bleef volharden, aan zou het daarmee alleen blij ven staan. Uit Berlijn wordt aan dc Neut» Frcie Pressc geschreven, dit geen reden zou zijn om Oostenrijk niet «onvoorwaardelijk bij te slaan, als slechts «het bepaalde vooruitzicht bestond, dat de herziening van het verdrag een duurzamen vrede op den Balkan zou waarborgen. Maar wat kan daardoor voor Bulgarije bereikt worden, zonder dal de oor logsfakkel op nieuw aangestoken en dan Europa in veel groolcr male aan het brand gevaar werd blootgesteldBetrekkelijk onbe duidende grensverbelieringenv die don Bul- .aarschen dorst naar revanche niet uit deu •g zouclen ruimen- Mider die omstandigheden is niet tc ver achten, dat iemand zich voor de herziening varm zal maken. Sir Edward Grey 'heeft in liet lagerhuis als de meening van dc -Brit- sohe regeering doen kennen, dal als een staat mocht willen tussdhen beide komen, het slechts een minimum van inmenging zo moeten zijn. De vrede moet als rechtsgeldig beschouwd worden, afgezien van eventueele wijzigingen op bijzondere punten, die de eene of andere mogendheid mocht wenschen. Nie mand betwist het recht van eene der mo gendheden om punten tc releveeren, die vol gens hare overtuiging gewijzigd, d. w. z. aan eene bespreking onderworpen moeten wor den. Maar men moet zich. wel voor oogen houden, dat als eene mogendheid dc herzie ning van één punt zou voorstellen, mogelijk nndcre mogendheden de herziening van an dere punten zouden voorstellen. J-Iet zou doel loos zijn, wijzigingen voor te slellen, als de betrokken mogendheid niet bereid zou zijn, haren wil door toepassing van geweld door tc zetten. Hier wordt hel eardinale punt aangewe zen, waarop het aankomt bij de herziening van het verdrag van Bukarcst. Het is niel voldoende den wensch naar eene herziening uil te spreken; men moet ook bereid zijn, als hel noodig mocht zijn, kracht uil te oefe nen, opdat aan den wensch gevolg worde gegeven. Dat die gezindheid aanwezig zou zijn, daarvoor ontbreekt elke aanwijzing. Dat is een reden tc meer om de kans als uiterst gering aan te slaan, dat er ernstige pogin- gen zullen worden aangewend om te komen tot eene herziening van het in Bukarcst tol stand gebrachte werk, waarvan :n het door Koning Carol aan den Duitschen Keizer ge zonden telegram is gezegd: „Na overwinning van belangrijke moeielijkhoden is het sluiten van den vrede verzekerd, die dank zij uwe bemoeiingen een definitieve blijft." Aan den Balkan. W e e n c n, 14 Au g. De wisseling van te legrammen lusschen keizer Frans Jozef en koning Carol heeft in Weenen een uitmun tenden indruk gemaakt, omdat zij het bewijs levert, dat de vriendschapsbetrekkingen lus schen de beide souvereincn volstrekt niel ge schonden zijn- De tegen de herziening gestemde bladen leggen hel telegram van den keizer uit in dezen zin, dal Oostenrijk erkent, dat dc vre de van Bulkarest een definiticven aard heeft. Dc bladen, die voor de herziening zijn, bla zen langzaam den terugtocht, maar blijven zeggen, dat het verdrag van Bukarcst vol strekt niet den vrede verzekert, die van ver schillende zijden bedreigd blijft. Budapest, 14 Aug. Over de houding, die de regcering van Oostenrijk-IIongarije zou aannemen met het oog op eene cventu- eele verandering van de Russische politiek in zake de herziening van het vredesverdrag, wordt uit Weene* aan de Pester Lloyd be richt, dat er geene verrassing kan zijn, want men vroeg zich in Weenen steeds met een zeker wantrouwen af, of de liefde die zich in Rusland voor Bulgarije mocht openbaren, duurzaam zou zijn. Natuurlijk zou er geen sprake meer kunnen zijn van een gemeen schappelijk optreden der beide mogendheden van liet oogenblik af, waarop de verandering van de politiek van Rusland een stellig feit zou worden. Inlusschen blijft Oostenrijk be lang hebben bij de vestiging van de nieuwe orde van zaken, en er bestaat dus voldoende zekerheid, dat in het vervolg de monarchie alles zal doen wat mogelijk is, opdat geene buitensporige vernedering aan Bulgarije zal worden Loegevoegd. Athene, 1 4 A u g. De minister van buiten- landsche zaken maakt bekend, dat in de ha vens van Eleulhera en Ivavalla de door de Bulgaarsche autoriteiten geplaatste mijnen zijn weggeruimd. Wat de haven van Dedea- gatsch betreft, moeten de schepen, in afwach ting van de voltooiing van hot opruimings- werk, om allo gevaar te vermijden langs de kusL van Essos varen alvorens de haven bin nen te varen. K o n s t a n t i n o p e 1, 14 Aug. Volgens de dagbladen moeten gevechten hebben plaats gehad aan de grens bij lfochikavat tusschcn een sterk detachement Turksche verkenners en een Bulgaarsch detachement. Van de Bulgaren zouden 85 man omsingeld en gevangen gemaakt zijn. Drie Bulgaarsche officieren zijn gisteren ia Adrianopel in hechtenis genomen. Men gelooft, dal er nog anderen verscholen zijn. Bukarcst, 1 4 A u g. De koning heeft tot het leger een dagorder gericht. Hij wenscht het leger er geluk mee, dat hot een der schoonste bladzijden in dc geschiedenis van het vaderland heeft geschreven, want het is op den kam van het gebergte in Bulgarije ge komen en heeft daar zonder bloedvergieten een vrede voorgeschreven, die het land be langrijk vergroot cn het prestige van Rumeniö in dc oogen van allen verheft. Saloniki, 14Aug. De koning is liier om 9 uur 's morgens aangekomen. Een reusach tige menigte juichte den souverein toe. Dc koninklijke familie woonde een Te Deum bij. Petersburg, 11 Aug. Volgens de BörsenzeRung heeft Rusland voor goed afge zien van dc herziening van het verdrag van Bukarcst wegens <le Kawalla-kweslie. Uit de histoire intime van de onderhan delingen in Bukarcst geeft een bijzon dere correspondent van de Temps ceni- ge bijzonderheden over de bemoeiingen van den Duitschen Keizer. Men heeft, naar aanleiding van de lusschen korting Carol en den keizer gewisselde telegrammen, de daad van keizer Wilhelm II voorgesteld als eene zekere plotselinge opwelling, eene gondale in geving, zonder welke de vrede mot goteekend zou zijn. De waarheid verschilt daarvan eenigszins. Wilhelm II heeft zich steeds actief bezig gehouden met dc Balkancrisis en hij is sedert het begin van de verwikkelingen on afgebroken in briefwisseling geweest met zijn iwager, koning Konstanlijn van Griekenland De Duitsolie ambassadeur in Londen, prins Liclinowski, die in den beginne eene zekere lauwheid toonde voor de Grieksclic belan gen, is van eene korte reis naar Berlijn als volledig Griekenvriend teruggekeerd. Aan den anderen kant bestaat er een brief van Wil helm II aan Konstanlijn, waarin do Keizer zegt: „Ik vecht als een tijger voor uwe rech ten". Dc keizer, dié persoonlijk zeer duidelij ke instruction gat'aan prins Liclmowski, en die bij zijne bondgenootcn, den keizer van Oostenrijk en den koning van Italië, ijverig opkwaim voor het Grieksclic standpun/t in de kwestie van Epirus en die van die van de eilanden dor Egeïsclie zee, heeft slechts zijne politiek op normale wijze voortgezet, door zijn zwager wijzen raad te geven op hei oogenblik der beslissing. Dat was geen on verwachte druk, maar eenvoudig de voort zetting van ©ene ijverige briefwisseling. Toon de conferentie van Bukarest goopend werd, lideft do Keizer daarvoor eeno harte lijke belangstelling getoond; hij volgde van dan tot dag de verschillende phases der on derhandelingen #en steunde Majorescu indi rect in de steeds krachtiger houding, die hij aan den dag legd'c. Dc tusschenpcrsoon, die den keizer op de hoogte hield en door wien hij de Rumeensche regcering van zijne sym- palliic verzekerde, was dc Rumeonsohe ge zant Beldiman, die sedert 17 jaren zijn land te Berlijn vertegenwoordigt en tegelijk do raads man van koning Carol en een persoonlijk vriend van Wilhelm II is- Duitschland. August Bebel, de leider van de Duitsche sociaal-denocralic, die gister voorniddag op 73-jarigen leeftijd in Passug (kanton Grau- bündcn), waar hij de laatste veertien dagen voor eene kuur vertoefde, is overleden aan ccne hartkwaal, was het oudste lid van den Duitschen rijksdag, niet in jaren, maar iu parlementairen diensttijd. Reeds in 1867 werd hij in den constiluceicndcn rijksdag van den Noordduitschen bond gekozen, en van den Duitschen rijksdag heeft hij onafgebroken deel uitgemaakt tot aan zijn dood, voor zoover hij niet door gevangenisstraffen, in 'i geheele 57 maanden, verhinderd was zijn mandaat te vervullen. Zijn leven is nauw verbonden geweest mei de geschiedenis van de sociaal-democratie in Duitschland; hij was met Liebknecht de stichter van dc sociaal-democratische partij op een in 1809 gehouden congres in Eizc- nacli. Van den beginne af heeft hij vooraan in dc beweging gestaan, en niemand onder dc leiders genoot in de partij eene zoo groote l>opulariteit als hij. Ook onder zijn tegenstan ders genoot hij de achting, die reinheid van karakter en eerlijkheid van streven verzeke ren. Een jaar of tien geleden verklaarde hij op den partijdag te Dresden: „Ik wil de dood vijand zijn van dc burgerlijke maatschappij' cn hij knoopte daaraan de verzekering vast, dat hij zou streven naar hare vernietiging Dat weerhoudt echter een orgaan als dc agrarische Doulsdhc Tageszeilung niet, bij zijn overlijden te zeggen, dat „de kritiek over Bebel's persoon toch steixls dit zal moct.-n er kennen, dat zijn gcheclen politieken arbeid uit een rein idealisme was gegroeid." Frankrijk. Door eene wel, die don 14en Juli jl. is uit gevaardigd, wordt in Frankrijk de onder steuning uit de openbare kas van kinderrijke famiiiën verplichtend gesteld. Ingevolge deze wet heeft ieder gezinshoofd, dat meer dan 3 kinderen beneden dc dertien jaren hoeft op tc voeden, cn slechts over onvoldoende mid delen beschikt, van het vierdo kind af een bepaald recht op openbaren steun. Wanneer de kinderen den vader verliezen en aan de moeder tot last vallen, begint de ondersteu ning reeds bij het tweede kind. Een weduw naar ontvangt de ondersleuning van liet der de kind af. De rechtsaanspraken duren voort lot het zestiende jaar, wanneer voor het kind een leerlingcontract is gesloten. Het bedrag van de ondersteuning wordt in dc verschillende gemeenten, door den gemeen teraad vastgesteld. Het mag niet beneden 60 frs. per jaar en per kind bedragen en 90 frs. niet te boven gaan. Dc kosten worden door den staal, de departementen en dc gemeenten gezamenlijk gedragen; zij worden naar een nauwkeurig uitgewerkt tarief, dat de gemeen telijke financieele omstandigheden tot basis neemt, tusschen deze verschillende deelne mers verdeeld. Alle het bedrag van 90 frs. overschrijdende ondersteuningen worden ech ter uitsluitend door de gemeenten gedragen. De uitvoering van de wet is in handen van den prefect, die de hulp inroept van dc organen der armverzorging, voor zooveel dat noodig is. De door den prefoctuurraad afge wezen verzoeken om ondersteuning, kunnen in pro deo-procedurc voor den raad van state gebracht worden, die in laatste instantie be slist. De ondersteuningen worden maande lijks bij vooruitbetaling uitgekeerd. Zij kun nen voor een deel in natura verstrekt wor den, namelijk in den vorm van toelagen voor woninghuur, als de betrokken gezinnen ge huisvest zijn in wettelijk geregelde goedkoope arbeiderswoningen. Rusland. Petersburg, 14 Aug. Dc keizer heeft dc nieuwe bepalingen voor dc vaststelling van de begrooting in Finland bekrachtigd. Ook de besluiten van den ministerraad betreffende hel gebruik van dc Russische taal in de brief wisseling van de Finschc autoriteiten met de autoriteiten en de ambtenaren van het rijk hebben de goedkeuring van den keizer ver worven. Turkije. Ko ns t an t i n o p el, 11 Aug. Gisteren hadden Darling en de Gicrs een onderhoud met den grootvizier, dat betrekking had op de Perzische grenskwestie. Men verzekert, dat eene overeenkomst zal worden ondertec- kend, waarbij deze kwestie definitief wordt geregeld. Dc minister van onderwijs Sjockri is be noemd lot vali van Smyrna. Men zegt, dat hij zal worden vervangen door Ilalil Boy, den voorzitter van den raad van state. Marokko. P a r ij s, 1 4 A u g. Dc Echo de Paris be richt uil Madrid, dat de regcering heeft be sloten generaal Alfan tc oulhef'cn van de function van commissaris des konings in Ma rokko. Madrid, 14 Aug. Dc koning heeft het ontslag van generaal Alfan als commissaris des koning in Marokko goedgekeurd cn ge neraal Marina aangewezen om liem tc ver vangen. China. De uit Oliina komende berichten doen zien, dat dc burgeroorlog nog geenszins voorbij is. Admiraal Li, de bevelhebber van dc noorde lijke strijdkrachten, is met zijne vloot van 5 kruisers cn 12 kanonneer- cn torpedobooten, dc Wwung-forlcn tot op 7 mijlen afstand ge naderd. Gezamenlijk met hem opereerde ecu landleger tegen dc forten, tol welker beschie ting toebereidselen worden gemaakt. Volgens een nader bericht zijn dc Wusung-fortcn ge nomen, waarfi) het geld eene bclnngrjjkc rol heeft gcspecki. Voor de toestanden in liet binnenland is een alarmbcriöht van de Tientsin Times ken schetsend, volgens hetwelk generaal Thang- soen zich tot (keizer van China moet hebben uitgeroepen cn op Nanking aanrukt. Groot wantrouwen hcerscht in Peking legen gene raal Fengknook, die met een deel van het garnizoen van Peking aan den Poeha n-spoor- weg slaat. Zijne betrekkingen tot leden van do gevallen dynastie verwekken hij de repu- blikcinsche machthebbenden in Peking le vendige argwaan. Jocansjikai heeft in eene circulaire aan de Ohineesche autoriteiten de strengste bestraffing van alle oproerlingen tegen dc republiek bevolen. Verschillende leiders van de verliezende partij, o.a. generaal Huang Using en ook dr. Soenjalscn, zijn cr in geslaagd in ccne vermomming Japan tc bereiken. De Japan-, sdlic regeering weigerde eerst vergunning le verleenen tot het aan land gaan van de vindt-' lelingen, maar heeft ten slotte toch toestem-1 ming daartoe gegeven, hoofdzakelijk omdat er een prijs is gesteld op dc leiders van de zuidelijke en ccne weigering om hen toe tc laten gelijk zou staan met hen aan den dood prijs te geven. VICTOR KAKOSI. 28 Uit het JEIongaarsch vertaald door JEKO SE B S T T x\ en J. A. KA ABE Jr. „Pél, beste Pél, wat scheelt cr aan?" riep GAbor uit en naar hem toespringend, sleepte hij hem met groote inspanning op de canapé. Daarop snelde hij de kamer uil, stuurde het dienstmeisje om den dokter, haastte zich toen weer naar «binnen, rukte Pél's hemd open, besprenkelde zijn hoofd mett water, masseerde zijn borst en blies hem lucht in den mond. Simandy lag met gesloten oogen en begon pijnlijk le kreunen, als droomde hij iets vreeselijks. Met zijn hand maakte hij afwe rende bewegingen, alsof hij booze geesten na deren zagToen begon hij over het h^ele lichaam le béven, tot hij plotseling overeind ging zitlten, met wijd opengespalkte oogen om zich heen starend. „Pali, beste, beste Pali, wat sdheelt er tocb aan?" jammerde Gébor. iPél wees op den brief en stamelde: „Alles is voorbij. De doodo kwam tot mij van den bodem der zee en neemt mij mede". „Och, kom nu, wees bedaard, beste kerel T .jLees dan zelf const" I)e brief luidde als volgt' Lieve broeder 1 „Om'dat je telkens zulke korte, droge televen schrijft, hield ik het niet voor nood zakelijk je terstond van alles op de hoogte te stellen. Misschien echter heb ik je al eens geschreven, dat Aniko een maand lang gelo geerd heeft bij een vriendin in Sepsi-Szent- György. Opeens kreeg ik een brief, die mij daarheen riep, wegens een belangrijke ge beurtenis. Aniko was namelijk een groot ge luk te beurt gevallen: een advocaat, die lan derijen en wijngaarden bezit, had haar ten huwelijk gevraagd. Ik weet wel Barna, jij zult liiertegen inbrengen: maar Siméndy dan? Hoe lang kan dat echter nog wel niel duren? Nog twee jaar? Nog zes jaar? Wan neer krijgt hij een pastorie, en dan zulk 'n pastorie, dat hij zal kunnen trouwen? Vader is al hcelcmaal blind; hij zit nog slechts in zijn leuningstoel zijn pijp te rooken, naar dc kerk moeten wij hem 'bij de hahd leiden. Ook zullen we ons een hulpprediker op den bals moeten halen; 'n dienstmeisje kunnen wc niet eens houden, zoodat wij zelf moeten koken, schrobben en wasscjien, maar de schoenen van den hulpprediker zullen we toch niet poetsen, hoor! Die ellendige toestand, de ge lapte Ideeren, hot maar half genoeg te eten krijgen, bah, dat alles hangt mij al lang de keel uit! Toelagen, ho maar, tegenwoordig! Liefde? Die vindt men alleen in romans en niet onder de slroodaken der dorpshuizen. De advocaat zal ook mij in huis nemen en onzen armen vader tevens uil de ellende helpen. Aniko, dat gekkinnetje, heeft nog een poosje gehuild, maar ik heb het cr bij haar wel ingepompt, dat zij het aan haar familie verplicht Is, of wou zij soms ook een oude vrijster worden evenals wij? Want op Si mandy kan ze wel wachten tot den jongkien dag; trouwens de hemel weet op wie hij daar ginds in het vreemde land al niet verliefd is geraakt. Zie Barna, jij komt ook maar heelemaal niet terug cn je weel toch hoe moeilijk wij het hebben cn hoe onontbeerlijk een man in huis is. Aniko zei ten slotte, dat jij haar maar zeggen moest, wal haar te doen staait, naar jou raad zal ze luisteren. Ons geluk hangt dus nu geheel van jou af, Barna! Ook onze oude Vader wacht met spanning op je ant woord. Overweeg goed wat je schrijven zult en bedenk daarbij wel, dat jc familie bijna tot den bedelstaf is gebracht. Aniko, dat arme kind, zal nog wegkwijnen door het lange wachten en de ontbering. Als jc haar den raad geeft het aanzoek van den advo caat af tc wijzen, wat moet er dan ook van m ij worden? Je bent een verstandige jongen en kunt Siméndy er op voorbereiden; mis schien houdt hij ook niet eens zoo erg veel van Aniko Zoo ging dc brief van de onbarmhartige zuster voort, nu eens klagend, dan weer dreigend of smeekend cn ten slotte vloeide alles voor Gaboris oogen samen. Er sprak geen hart uit, alleen een uitbar sting van koud egoïsme. Zij had nooit be mind, of als zij al eens had liefgehad, dan was haar hoop door het lot teleurgesteld, dan had zij zich bedrogen; hoe het ook zij. zij was ongetrouwd gebleven. Vandaar dat zij vol strekt niet erkennen wilde liet recht der liefde. Moest haar zuster niet veeleer het haar aangeboden geluk met beide handen aangrijpen? Zij kon er immers haar heelo familie door bovenop helpen- Gébor hield zich de hand voor de oogen,. de smart neep zijn goed cn edrlijk hart sa men. Ilij boog zich over Pél heen, streek hem over 't haar en kuste hem op 't voor hoofd. De dokier kwam binnen. Hij constateerde koorts en zond Simandy naar bed. Gébor ging naast zijn bed zitten en week niet van de zijde van zijn vriend. Zachtjes begon dc zieke te spreken.zijn gloeiende hand klemde zich om Gabor's arm; hij wendde zich naar hem toe cn zijn oogen schitterden zoo wonderlijk, alsof een vreemde geest cr door heen staarde. Ilij fluisterde vreemde, onsamenhangende woorden in Gébor's oorvan een blond meisje, dat op kwam van den bodem der zee en hem scheidde van een ander, van een bruinlok kig meisje. Gébor wrong met verstijfde handen den in ijswatcr gedompelden doek uit en legde dien op Pali's voorhoofd. Toen bad hij in stilte, terwijl uit zijn trouwe oogen groote tranen biggelden In den nacht op Witten Donderdag werd dc zieke wat kalmer. De koorts nam af cn gedurende een paar uren sliep hij rustig. Tegen den morgen rees hij plotseling over eind en vroeg met nauw hoorbare stem: „Welke dag is het vandaag?" „Goede Vrijdag". „Toe, neem pen, papier en inkt cn schrijf] Denk er aan, met Bótai's schrift!" Gébor gehoorzaamde zwijgend. Pali begroef zijn gezicht in zijn beide han den cn langzaam dicteerde hij: Lieve Rozal „Je hebt gelijk. Ik heb er geen 'bezwaar tegen, dat Aniko trouwt met. Gébor keek ontsteld op. ./Neen Pali, dat niet55 De zieke maakte een ongeduldige beweging. /.Wij,! «liet is Gods vinger, liet moet zoo; zijn. Ik kan niel anders handelen.het lol drukt mij... ik moet mijn strijd doorwor stelen Schrijf verderl" En Gébor eindigde den brief met de woor den: Voor Siméndy sta ik in; cr zulle* geen onaangenaamheden uit voortkomen. God zegene u allen! Uw liefhebbende broer, f HARNAi." „Klaar?" „Jat" „Bel dan even; doe hem gauw in een en veloppe, zet cr het adres op en zend hem aangeleekend weg!" „Beste kerel, bedenk je nog eens. De zieke sprong ongeduldig het bed uit; hij wankelde echter zóó, dat hij zich aan de ta fel moest va-stgrijpen. „Pali, beste Pali, om 's hemels wil, ga gauw weer in «bed!" „Zal je mij dan gehoorzamen?" „Ja, ja, maar gé dan!" De zieke liet zich in bed terugvallen en dc brief werd weggebracht. Lang was het .stil in de kamer. Buiten liet de klok van den Domtoren acht doffe 6lagen hooren. „Gébor!" „Wat is er?" „Breng mij mijn beste pak mot mets en ambtsgewaad „Wat ga je doen?" ,Jk ga preeken van den Heerc Jezus, Öie ons van al ons lijden verlost heeft. Wordt vtrvolgdU - 'vW

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1