„DE E EM LAN DER".
Donderdag 4 September 1913.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Klokken die verklonken.
n\ 57
I2de Jaargang,
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort v. f 1.00.
Idem franco per post- 1.50.
Per week (met gratia verzekering tegen ongelukken) 0.10.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van lr-5 regels.f 0.50.
Elke regol meer0.10.
Dienstaanbiedingen 25 cents by vooruitbetaling.
Grooto lotters naar plaatsruimte.
Voor handel on bodryf bestaan zeer voordooligo bepalingen
tot hot herhaald advertooron in dit Blad, bij abonnomonfe.
Eono oiroulaire, bevattende do voorwaaiden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht
Tui*k*je en Bulgarije.
Gislernaniiddag zijn de Bulgaarschc gevol
machtigden in Konstantinopel' aangekomen;
de rechtstreeksche onderhandeling over den
vrede tusschen Turkije en Bulgarije kan dus
beginnen. Wat Bulgarije door dit directe
overleg hoopt «te bereiken, heeft het kenbaar
gemaakt in eene nota, die hot aan de groote
mogendheden heeft doen toekomen. Het doet
daarin een beroep op den steun van de mo
gendheden en deelt als minimum van zijne
wensolicn de volgende .grenslijn mede
De nieuwe grens zal ccnige kilometers ten
oosten van Enos aan den uilgang Yan dc golf
van Xenos beginnen en dan 10 K.M. ten oos
ten van de Maritza den loop van deze rivier
tot onmiddellijk ten zuiden van Adrianopel
volgen. Van hier af volgt zij nauwkeurig -den
loop van de Maritza tol aan de uitmonding
van de Toendsja, in welker dal zij eenige
Kilometers noordelijk van Adrianopel zelf
gaal, totdat zij hier in een bijna rechten hoek
naar het oosten afbuigt en verder ongeveer
de oude grenslijn volgt, zooals zij in het vor-
drag van San Stefano was bepaald, om bij
Midia aan de kust van de Zwarte zee te ein
digen.
Aan de Turken zou dus blijven verreweg
het grootste en belangrijkste gedeelte van de
stad Adrianopel zelf. De Bulgaren zouden
slechts hot op 4 A 5 K.M. afstand van Adriano
pel gelegen dorp Karagatsch krijgen, waar
zich het spoorwegstation bevindt, alsmede de
bij de samenvloeiing van de Maritza en de
Toendsja gelegen wijk lldarim, die bijna uit
sluitend door Bulgaren bewoond is. Einde
lijk verlangen de Bulgaren de slooping van
dc vestingwerken van Adrianopel. De strook
van 10 Kilometer breedte ten oosten van de
Maritza wordt door Bulgarije gewenscht om
den spoorweg, die langs de Maritza loopt, te
kunnen beschermen en ook omdat de Bul
gaarsche regeoring plan heeft .het gedeelte
van de Maritza van Adrianopel naar zee voor
schepen bevaarbaar te maken.
liet is kenschetsend voor de verandering,
die in den toestand is gekomen, dat Bul
garije, dat vroeger na een beleg, dat maon-
'cn heeft geduurd, als veroveraar Adrianopel
heeft bezet, nu zijne wenschcn niet hooger
stelt dan het bezit van een zeer bescheiden
deel van deze stad. En er ls alle kans, dat
Bulgarije zelfs dezen wensch niet bevredigd
al zien. Uit Berlijn wordt aan de Köln. Ztg.
richt, dat de onderliandelingen dadelijk bij
at begin over een struikelblok heengebracht
■illen moeten worden, wanneer Bulgarije
een ander aanvangsbod mocht stellen dan
gedaelite van eene splitsing der stad
drianopel in eene Turksohe en een Bulgaar
schc helft. Tot zulk eene concessie zou de
er te misschien te vinden zijn geweest voor-
A haar leger zich in Thracie had opgc-
:*kl; nu is zij dat niet meer. Het is ook niet
aarsckijnlijk, dat een van de groole mo-
iviheden van Turkije zal vergen, in eene
Mitsing van Adrianopel toe te stommen. De
i lcrsteuning, die Bulgarije van de mogend-
den verwacht, zal voor kleinigheden, niet
rblijven. Aan de hoofdvoorwaarde van de
Turken echter, dat Adrianopel als geheel in
hun bezit zal blijven, zullen de groote mo
gendheden niets veranderen.
De Bulgaarsche nota gewaagt van den
vrede van San Stefanozij verlangt, dat ten
oosten van Adrianopel de grens zal loopen
zoodanig als zijl in het verdrag van San Ste
fano, dat later door het Berlijnsche congres
weder ongedaan werd gemaakt, was bepaald.
Destijds was Turkije aan de genade van Rus
land overgeleverd, maar Adrianopel dat roem
loos in hunne handen gevallen was, gaven
de Russen aan Turkije terug. Nu verlangt
Bulgarije dat het verdrag van San Stefano
zal worden gevolgd, maar dat wat Adriano
pel betreft, van dat verdrag in zijn voordeel
zal worden afgeweken; hel wcnscht, dat het
gebied der stad in tweeën zal worden geschei
den en dat hel ten noorden van de Maritza
gelegen deel bij zijn gebied zal worden ge
voegd. Dat komt overeen met hot Turkschc
voorstel voordat dc vredesonderhandelingen
in Londen werden afgebroken. Maar nu zijn
de omstandigheden anders. Niet van dc Turk
schc regcering hangt het af of de hoop van
Bulgarije op de grens van San Stefano zal
worden vervuld, maar Yan de aanvoerders
van het opnieuw georganiseerde en uilge-
ruste Turksche leger met En ver Bey aan het
hoofd.
Aan den Balkan.
W e c n e n, 3 Sept. Volgens een Hon-
gaarsch blad heeft den Servischen minister
president Pasics, die door Weenen gereisd
is op zijn weg naar Mariënbad, een gesprek
gehad met een lid van het Oostenrijksche
parlement, wien hij verklaarde, dat Servië er
volstrekt niet aan denkt te neigen naar eene
arbitrage van Rusland en Oostenrijk. Servié
zal niet steunen op Europa, maar op de Bal-
kanstaten inzonderheid op Bulgarije waar
mee het tracht de oude goede betrekkingen
fe hernieuwen.
Pasics sprak het bericht tegen, dat koning
Poter voornemens zou zijn een bezoek te
brengen aan keizer Frans Jozef. Verleden;
jaar zijn verscheidene pogingen in dien zin
aangewend; daar die in Weenen eene tame
lijk koelen ontvangst vonden, is het denk
beeld van dit bezoek prijs gegeven. Pasics
hoopt intusschen, dat in de toekomst de be
trekkingen tusschen Belgrado en Weenen har
telijk zullen worden.
Tweede telegram. Prins Alexander,
de Servische kroonprins, en de prinsen Arsè-
ne Paul zijn heden morgen naar da Arun-
kust vertrokken.
Sofia, 3 Sept. De Bulgaarsche gedele
geerden zijn gisteren naar Konstantinopel
vertrokken, vergezeld van kolonel Papado-
pow en kapitein Nicolow als technische
raadslieden.
Konstantinopel, 3 S c p t. De Bulgaar-
s.he delegatie is heden namiddag hier aan
gekomen. Zij he:ft zich laten inschrijven in
het paleis van den sultan.
Weenen, 3 Sept. Ondanks de zeer
hoogc eischen, die dc militaire partij in Tur
kije steil voor de onderhandelingen met Bul
garije, gelooft men hier, dat die onderhan
delingen weldra met succes bekroond zullen
worden.
Over de aan de Bulgaarsche gedelegeerden
naar Konstantinopel meegegeven volmachten
heefL de correspondent van dc Köln. Ztg. te
Sofia van den minister-president Radoslavow
vernomen, dat de dadelijke aftocht tot over
de Maritza verlangd wordt van de Turksche
troepen, die Xanthi en Gumuldjina hebben
bezet. Wanneer dit niet gebeurt, dan hebben
zij in last de onderhandelingen dadelijk af te
breken en naar Sofia terug te kecren. De
verdere instruction aan de delegatie zijn in
zeer verzoenlijken toon vervat, zoodat de
mogelijkheid niet is uitgesloten, dat eene
overeenkomst tot stand zal komen, die voor
de beide partijen ook in dc toekomst nuttig
zal zijn.
Uit Konstantinopel wordt aan de Köln. Ztg.
bericht, dat de onderhandelingen op zijn
vroegst Zaterdag zullen beginnen na afloop
van het Bairamfcest.
P a r ij s. 3 Sopt. Bevoegde kringen
spreken met nadruk de berichten tegen be
treffende een grootcn voorwaartschen marsch
van de Turken westelijk van dc Maritza.
G c 11 i ii j e 3 Sept. Bij zijne ontmoeting
met dc uil Macedonië terug gekeerde troe
pen hield de koning eene rede, waarin hij
zeide: Met uwe roemrijke handen hebt gij de
ketenen verbroken, waaronder uwe broeders
zuchtten. Gij hebt op het slagveld uwe Ser
vische broeders ontmoet. Die konden hunne
paarden drenken in het gezicht van Skutari,
onze oude hoofdstad, het laatste bolwerk van
het Turksche- rijk. Twintig dagen na onze
verovering dwong Europa onder suggestie
ons, ons vaandel weg te voeren. Maar hoe
dit zij, wij hebben er niet van afgezien. Wij
zullen onze historische rechten niet prijs
geven.
Gij hebt op het slagveld hel dappere Ser
vische leger ontmoet. Met dit leger hebt gij
den jongeren Bulgaarsclien broeder gestraft
voor zijn broedermoordenden aanval op zijne
vrienden on bondgenooten. Ik dank u op
recht voor uwe heldhaftige daden.
In de proclamatie, Waarin de demobilisatie
wordt bevolen, drukt de koning zijne groote
dankbaarheid aan het dappere leger uit voor
zijne heldhaftige houding in de beide oorlo
gen. Ilij spoort de soldaten aan hunne onover
winnelijke wapenen aan den muur te hangen
en zich te wijden aan de werken des vre-
des, maar niettemin hunne wapenen steeds
gereed te houden. Hij brengt hulde aan de
helden, die voor de eer van de vlag gevallen
zijn.
Belgrado, 3Sept. Dc MorifJen/c-grijrische
minlisticr-president Woek olies is naar Ccftin-
je teruggekeerd om loopen de zaken af te
doen. De regeling van de grenskwestie is tol
later uiiigedldld; zij zal geschieden volgens
een te voren tusschen Servië en Montenegro
vastgesteld acooord, waarbij ook ecnie rege
ling wordt getroffen voor arbitrage als die
no o dig mocht zijn.
Athene, 3 S e p t. De ministerraad hecfl
besloten oene njota lol dc mogendheden te
rchtien, om do definitieve rogeiim-g te vragen
ran «ie kwestie der bezetting van Dedea-
gatsch en andere plaatsen, welke kwestie in
gewikkelder wordt door die onmogelijkheid
waarin Bulgarije zich bevindt om dc bezet-
lliiïg ten uitvoer te brengen. De afkondiging
van hel besluit om de reservisten-naar huis
te zenden, is eenige diagen Uitgesteld tenge
volge van den onze keren toestand van Thra-
oie.
Athene, 3 Sept In eene nota aan de
mogendheden vorkiaart Griekenland, dat het
op verzoek van de mogendheden zich bereid
verklaard heeft de voorloopigc bezetting
van het aan Bulgarije toekomende Thraci-
sche gebied te verlengen. Maar Griekenland,
dat er prijs op stelt eene onberispelijke hou
ding in acht te nemen, zal zich in de on
mogelijkheid bevinden voort te gaan met die
stroken in bewaring te houden, want de ver
lening van dien toestand is in staat tecre
kwestiön te doen rijzon, betrekking hebbende
op het verdrag van Bukarest en, in het alge
meen genomen, op het internationale recht.
P a r ij s, 3 Sept. Uit Weenen wordt aan
de Tomps bericht, dat de Italiannscho propa
ganda in Italië groobo vorderingen maakt.
Ismail Khem&l schijnt bestolen te zijfn, bever
met Italië dan met Oostenrijk te gaan. Itali-
aanscho agenlen makun stemming voor de
vestiging van die hoofdstad Yan Albanië in
Elbazan of in Tirana.
België.
B r u s s e 1, 3 S e p t. Be correspondent van
de EUoilc beige te SaloiulJ seint, dat talrijke
Albandesche benden, omstreeks 15,000 main
sterk, de Serven ?n de stivek van Monastir
hebben aangevallen. De Serven zouden ern
stige verliezen geleden hebben. De Albamee-
zen maakten zich meester van edne groote
hocvoelheid levensmiddelen en munitie.
Frankrijk.
Van den gewezen minister van buitcnland-
sche zaken Delcassé, die kort na het optieden
van Poincaré als president der republiek in
eene tijdelijke zending als ambassadeur naar
Petersburg werd gezonden en zich thans met
verlof bevindt, wordt bericht, dat hij niet
weer naar zijn post zal terug keeren.
Volgens eene mededeeling van de Wiener
Ailg. Zcitung, geschiedt zijn aftreden niet uit
sluitend om politieke redenen, maar ook om
dat Delcassé, evenmin als zijn voorganger
Louis er geslaagd is zich in de Petersburgsche
klingen in te burgeren en omdat hij, in de
opvatting dat aan het tegenwoordige Fran-
sche kabinet slechts een kort leven beschoren
zal zijn, zich beschikbaar wil houden voor het
ambt van minister-president.
In tegenstelling hiermee verklaart de No-
woje Wrcmja dc geruchten van het aftreden
van Delcassé voor onwaar. Met de mededee
ling van hel Petersburgsche orgaan, dat Del
cassé na een verlof van twee maanden naar
Petersburg zal terugkeeren, dekt zich het be
richt van Havas, dat hij tusschen 15 en 20
October zal terugkeeren om de zaken van
de ambassade weder op te vallen.
Engeland.
De personen der regcerende ministers blij
ven het mikpunt van do aanvallen van het
militante deel der suffragettes. De eerste mi
nister Asquith heeft dit nog onlangs onder
vonden, toen hij bij liet golfspel door twee
vrouwen werd aangevallen. De kanselier der
schatkist Lloyd George heeft zijnerzijds nog
eens weer de ondervinding er van opgedaan
hij een bezoek, dat hij bracht aan eene villa
in Sutton. Onder een piano waren bommen
neergelegd, die gelukkig niet tot ontploffing
zijn gekomen.
Op een verzoekschrift, ondertcekend door
den bisschop van Lincoln en een aantal an
deren, waarin verzocht werd aan mrs. Pank-
hurst gratie te vcrlecnen, is door dc regeo
ring eene afwijzende bescliikking genomeu.
De minister van het Ilonie departement heeft
aan de adressanten laten weten, dat als de
gezondheid van mrs. Pnnkhurst geleden heeft
tijdens haar verblijf in de gevangenis, dat to
wijten is aan hare weigering om zich to voe
den en niet aan de toepassing van de „kat-
cn muiswet" op haar, die men slechts heeft
toegepast om te voorkomen, dat dc gevangene
door die weigering lot zelfmoord werd ge
dreven. Verder doet de minister opmerken,,
dat mrs. Pankhurst van de drie jaren gevan
genisstraf, waartoe zij veroordeeld is, nog
slechts 19 dagen heeft ondergaan. Tonzij zij
den minister dc belofte doet, zich voorlaan lo
onthouden van elke misdaad en van elke aan
sporing lot misdaad, is het ucin onmogelijk
de koning tc advisceren haar gratie of ver
mindering van straf te vcrlecnen
Zooals bekend is, heeft mis. Pankhurst van
de vrijheid, die haar tijdelijk was verleend
om hare gezondheid tc herstellen, partij ge-
trokke i om de politic te vei schalken, zoodat
zij nu ir. het buitenland de rijhejd geniet.
Italië.
Rome, 3 Sept. Dc bladen berichten uit
Dcrna; Vijf hooggeplaatste personen van de
Scnoessi zijn den 24en Augustus hier aange
komen, komende van Konstantinopel. Zij zijn
door de linie van Derna gegaan en hebben in
westelijke richting de reis voortgezet. Zij
moeten belust zijn met eene bijzondere zen
ding van den sultan voor hot opperhoofd van
de Senoessi, wien zij con cigenliandigen brief
overbrengen, die hem aanspoort de pacifica
tie van Cyrenaika niet meer te vertragen.
Rome, 3 S e p t. De bladen vermelden dc
inbeslagneming tor hooglo van Tripoli van
hol zeilschip Marie Loatec, komende van
Sfax mot ceno Tunesische bemanning. Er zou
den aan boord yan dit, zeilschip 12,000 ge
weren gewonden zijn, bes'l'enid voor Tripoüi-
tianië, Do afzender is onbekend.
Spanje.
Koning Alfonso heeft, toen de minister
president hein mededeelde, dat het doodvon
nis tegen Sanchez Alegc, den bedrijver van
den op 13 April geplccgden aanslag tegen den
monarch, kracht van gewijsde had gekregen,
den wensch uitgedrukt, den dader gratie te
verleenen, wanneer gconc redenen van staats
belang zich daartegen verzetten. Dientenge
volge zal dc ministerraad den koning een
besluit lol begenadiging ter onderteekening
voorleggen.
Madrid, 3 S e p t. Dc koaiing heeft gratie
verleend aan zes ter dood veroordeelden,
waaronder Sanchez Alegrc, de bedrijver van
den laalsten aanslag.
Servië. s
Ilct Servisch kabinet hecfl, zooals onder
de telegrammen is bericht, eene partieele
wijziging ondergaan; twee van zijne leden
7aj.n uitgetreden en door anderen vervangen.
Uit Belgrado wordt aan dc Köln. Ztg. be
richt, dal de tegenwoordige regeering tot
half October, liet tijdstip waarop de skoepsch-
lina bijeenkomt, aan het roer zal blijven. Dan
zal er waarschijnlijk eene verwisseling plaats
hebben. Het moeilijke werk, dat inmiddels
moet worden voorbereid, is het wetsontwerp
tot organisatie van het bestuur van het nieu-
we Servische gebied. Daarover bestaan in dc
Dikwijls ontglipt ons een woord maar wij
iccnen het zoo erg niet; laat ons dit ook
:dcnken, als wij over anderen oordeelen;
<>ok zij meenden liet wellicht zoo erg niet.
VICTOR KsiKOSf.
45 Uit het Hongaarsch vertaald door
J£\0 SE BESIYÉ X
en J. A. RA ABE Jr.
Bovendien had ihij in het •Roemeensoh-na-
lionale comité vele vrienden, waardoor hel
in^gelukt was een beurs tc verkrijgen, waar
mee Florica in Boekarest en Nagy-Szcben
haar opvoeding had kunnen voltooien. Toen
diter vond Todoreseu, dal dc afwezigheid
\an zijn dochter lang genoeg geduurd had,
en ontbood hij haar naar huis, want hij
vreesde dat -zij maar al te spoedig zou gaan
trouwen en zijn vaderlijk hart wilde toch
ook eerst nog wel eenige vreugde aan haar
beleven.
Zoo keerde dus Florica op haar zestiende
jaar naar huis terug. Maar uaa z j een dag
vroeger gekomen waren dan zij geschreven
hadden, was Todoresou de datoies niet komen
afhalen, en had hij niet eens een rijtuig naai
de klad kunnen zenden.
Achteroverleunend in het -Baltavaarsche
rijtuig, dat zijn beste dagen al gekend gehad.
hield het moede jonge meisje zioh niet bezig
met het lieden, met de .tegenwoordige om
standigheden, maar leefde weer geheel in
haar 'herinneringen aan de voorbijgevlogen
dagen, weken en mai/ndc-n. Zij dacht weer
terug aan den uitslag van het ex-amen in het
klooster te Boekarest, iocn tic leerlingen,
waarioc ook zij behoord had, uit dc hand -der
Koningin van Roemenië, die zelf het examen
bijigev oond had, dc werken van Carmen
Sylva ontvangen hadden. Nog levendig stond
haar voor aen geest vliot uisilapje na afloop
van hel examen naar Oonstanza, dicht bij de
Zwarte Zee, waar dc leerlingen van de ka-
detteiLsoliool van Tirgovest <tcr eerc van dc
bakvischjes een bal hadden gegeven. Weer
dacht zij aan de vroolijke dag.cn te Sinaja,
toen zij al met mama op de thuisreis was;
aan 't zomerverblijf tc Tusnad in een scha
terende omgeving van den Rocmcenschen
adel en aan de herfstdagen, die zij doorge
bracht hadden bij' verwanten in Nagy-Szebcn
waar Florica overigens vroeger al een paai
jaar school gegaan had. Bn zachtjes neuri
ënd, gaf jzij met haar hajiden en voetjes dc
maat aan van de heerlijke walsen van Strauss,
die haar nog in "de ooren klonken van hel
feest der officieren van Nagy—Szeben. Al
deze gedachten hielden haar te veel bezig,
dan dat zij tijd vinden kon om rond te kijken
en te bemerken, dat het rijtuig ide zonnige
vlakte reeds verlaten had, en de hooge ber
gen (hun donkere slagschaduwen over den
rijweg wierpen.
De vrachtwagen van Andrés hadden zij in
gehaald en al weer ver achter zich gelalen,
toen- ramp. op ilc n afs- huwelijk slechten,
hobbeligen weg een der wielen van het rijtuig
brak, zoodat zij onmogelijk verder konden.
De koetsier jammerde in het Roemeensch
en vloekte in het Ilongaarseh, krabde zich
daarbij achter de ooren, anaar er iels aan
verhelpen kon liij blijkbaar nieL Nadat hij de
paarden afgespannen had, liet hij ze anet
kluisters aan de voorpooten grazen, terwijl
hij zelf doodkalm een pijpje opstak cn aan
dén greppclrand gmg zittcm, zeggend, dat
onze lieve lieer wel hulp schaffen zo-u.
En onze lieve Heer schafte werkelijk hulp
in den persoon van Andrés -Géi, dtie hem een
uur later inhaalde, toen mevrouw Todoreseu
al wanhopig haar handen gewrongen bad,
jammerend wat er wel van hen worden
mocht in dit eenzame, woeste woud.
De voerman onderzocht nauwkeurig wat
er aan scheelde.
,/Dat zullen wij maar niet zoo kunnen re~
pareeren, <jaar is een smid voor -noodig;
wees echter maar niet ongerust, mevrouw, dc
mensch hecfl een hoofd gekregen om er mee
te. denken 1"
Hij zweeg een oogenblik, en bewees, dat
hij deed wat hij zei; dat hij namelijk met zijn
hoofd nadacht.
„De bagage kan ik hier onmogelijk afladen
om dan eerst de dames verder te brengen,
want er is niemand om er op te passen
„Maar kameraad," dit tot den koetsier, die
op zijn doode gemak in het gras lag te roo-
ken, „allohl sta eens gauw op, stijg te
paard, rijd zoo hard als je maar kunt den
dominee van .Garabó achtecrna cn deel hem
en mijnheer Benedek den toestand mee; zij
alleen kunnen ons helpen. Kom, haast je wal!"
Zonder lang te dralen besteeg de koetsier
nu een zijner paarden, cn trappelde vlug
weg. AndrSs Géi haalde intusschen zijn spek
en brood voor den dag en begon er met
smaak van te happen. De dames, die zich nu
ook wat gerust gesteld voelden, gingen in
het gras zitten, en begonnen haar koekjes
op te peuzelen'. Géi zocht uit zijn hebben en
houden een kruikje en zeer beleefd bracht hij
dit gevuld met frisch. kristalhelder water
aan de dames.
Aangenaam verrast 'keek Florica den een-
voudigen man aan.
„U kunt hier gerust uit drinken, juffrouw,
ik heb er nog niets van gebruikt!" zei Géi,
die aan de beweging van het meisje een ver
keerde uitlegging gaf.
De oude dame meende, da't zij nu ver
plicht was een gesprek met hem aan le
knoopen.
„Zou de Hongaarsche predikant uit Ga
rabó ons werkelijk hulp zenden?"
Andrés Géi keek haar verwonderd aan.
„Of liij dat doen zou? Maar waarom zou
hij het niet doen?"
„Men zegt, dat hij een menschenhater is."
<rDat is onmogelijk, mevrouw, want dan
zouden zijn gemeenteleden hem niet zoo
liefhebben."
jllebben zij hem dan zoo lief?'*
„Hij is hun vader, hun predikant, hun on
derwijzer, hun vriend. Men zou al heel laag
gezonken moeien zijn, om hem niet lief te
hebben."'
Florica geeuwde. Géi verwijderde zich.
„Wat voor eon type zou die predikant dan
toch eigenlijk wel zijn?" vroeg het meisje.
„Och, zeker de een of andere wanhopige
hongerlijder, boersch zoowel in uiterlijk als
in manieren'', antwoordde haar moeder,
„'t Zal mij dan ook heusch sterk verwonde
ren, als het waair is wat deze boer van
hem vertelt, want naar Garabó komen nooit
andere predikanten dan van dat verloopen
slag, dat nergens anders meer terecht kan
komen. Zijn voorgangers behoorden ook alle
maal tot die soort. Zij kregen alleen dan een
goed hapje c. n, wij ons over lien ont-
fermden. Op zijn best hebben zij een onmoge
lijk klein aantal gemeenteleden, en die ko
men notabcne nog bij ons in de kerk. Ik be
grijp eigenlijk niet waarom je vader nog geen
maatregelen neemt om tc bewerken, dat zij
hun steenen kerk aan ons afstaan. Wij zijn
meer dan drieduizend in getal, en wij moeten
ons nog altijd maar tevreden stellen met een
houten kerk."
„Is er nogal conversatie in het dorp?"
„Nu, een mooie conversatie! Ik wilde maar
liever, dat cr in hel geheel geen was. Zoo nu
en dan komen er wel een paar priesters uil
de buurt twee of drie dagen logeeren, kaart
spelen en drinken.... maar de Hemel be
ware mij voor dergelijke logé/s! Alleen
daarom maak ik er geen aanmerkingen op,
omdat het de eenige verstrooiing is, die je
vader heeft, vooral als jij niet in ons midden
bent."
„Maar is er in hel dorp zelf dan niemand?"»
„Niemand, volstrekt niemand."
Het meisje staarde nadenkend voor zich i
uit. Nu had zich bij de heerlijke herinnerin
gen aan het verleden, het troostelooze beeld*
van het heden onbarmhartig ingedrongen.
Zij zuchtte diep en zei treurig:
„Hoe zal tk thuis ooit een geheelen winter,
doorbrengen?"
Haar moeder kuste haar.
„Maakt dan de gedachte, woer bij je ouders
te zullen zijn, in hetzelfde huis waarin je ge
boren werdt, je heelcmaal niet gelukkig,1
kind?"
Het meisje kluste haar terug.
WoTdt vervolgd*