Maandag 29 September 1913. BUITENLAND. FEUILLETON. De Klokken die verklonken. aie jaargang. H\ 19 Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoort v. f l.OO. Idem franco per post1.50. Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) 0.10. Afzonderlijke nummers - 0.05. Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertent lën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie* advertonties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIÊN: Van 15 regelsf 0.50. Elke regel moor0.10, Dienst aanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling. Groote lettors naar plaatsruimte. Voor handel on bodrijf bostaan zoer voordoolige bepalingen tot het herhaald advorteeren in dit Blad, bij abonnomont. Eene circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. De Burgemeester van Amersfoort, Brengt ter kennis van belanghebbenden, dat h de gemeente Hoogland een geval van milt- uur is voorgekomen. Amersfoort, 27 September 1913. De Burgemeester voornoemd, VAN RANDWIJCK. Politiek Overzicht. Griekenland en Turkije. De gespannen betrekkingen, welke in den loop <ler vredesonderhandelingen allengs tus- sdhen Turkije .en Griekenland ontstaan zijn, geven de politieke kringen opnieuw lot ern stige bezorgdheid aanleiding. Of het juist is, dat Turkije Gliios en 'Mylilene terug verlangt cn slechts op dezen grondslag de onderhan delingen wil voortzetten, valt op het oogen- blik nog niet met zekerheid uit te maken. Bij de beoordeeling van de toestanden op den B alle an moet mön er rekening mede houden, dat de gemoederen daar verhit zijn en 'dat de stage wisseling van overwinning en ne derlaag, nederlaag en overwinning hier en daar tot een niet ongevaarlijker staatkundigen hoogmoedswaanzin aanleiding heelt gegeven. Üe feitelijke strekking dezer eilandenkwestie is nog niet bekend, althans niet openbaar. Men kan zich echter indenken, dat Turkije óf sommige eilanden terug verlangt, óf wel licht voor hel meeretndeel zelfbestuur onder iTurksch protectoraat wensdlit, waartegen over het voor de hand ligt dat Griekenland, in het 'gezicht van zulke eisc'hen, er op zaJ wijzen, dat de mogendheden zich de rege ling der eilanden-kwestie voorbehouden heb ben. Het zal 'niet gemakkelijk vallen tussdhen deze twee standpunten een vergelijk tot stand te brengen. „Dal zulk een vergelijk", aldus wordt aan de Frankf. Zlg. geschreven, „slechts door geweld Itot stand zou kun nen komen, zal iemand, wiens staatkundig inzicht Europeesoth geschoold is, niet gemak kelijk inzien. De meeste eilanden zijn voor Turkije van problemaieke waarde en dat Turkije «door een nieuw beroep op de wape nen tastbare voordeelen zou behaiun en eeti niet meer legen te houden historisch proces zou kunnen verhinderen of een cindweegs in ontwikkeling terug brengen, is in dc hoogste mate onwaarschijnlijk. Men kan zeggen: te onwaarschijnlijker, wanneer Turkije, naar berichten uit Parijs en Londen zouden kun nen doen vermoeden, aan de zijde tzijner vijanden van gisteren, de Bulgaren, een cam pagne togen Griekenland zou ondernemen. „Tiet zooi te begrijpen zijn, indien in hel1 brein der zwaar getroffen en verbitterde iRulgaarsche militairen en staatslieden, bij wien de haat tegen de Grieken dien legen de Turken heeft vervangen, zulke plannen op* doken. De haast waarmede men niet alleen 'behalve Kirkkilisse, doch ook ten aanzien van Demotica, met Turkije een aocoord heeft ge troffen, is in hoofdzaak waarschijnlijk te ver klaren uit het idee van toekomstige nieuwe banden met Turkije, doch tot dusver heeft men in dit alles slechts de hoofdlijnen be merkt van een toekomst-politiek, die onder den zwaren druk der jongste nederlagen tot stand, gekomen is, eene politiek, welke, in dien ze succes mocht hebben, het hedwmee dér Bulgaren naar Saloniki en Kawalla zou kunfnen bevredigen, doch waarvan men moei lijk zou kunnen zeggen, welk voordeel Tur kije er van trekken zou." •Zonder dus de hierboven geschetste symp tomen te overschatten, moet men niettemin, gelet ook op het feit, dat het Turksche leger zich nog slagvaardig in Thracië bevindt, op velerlei mogelijkheden voorbedacht zijn. Op het oogenblik vergadert te Konstantinopel het Jong-Turksche congres en met trots wij zen de Jong-Turksdhe bladen er op, dat, ter wijl voor een jaar nog Turkije onder 't oude regime van Iviamil Pacha gebukt lag en alle mogelijke vernedering van Bulgarije moest dulden,'het rijk thans fier en, naar men zegt, eensgezind, gereed staat lot het behalen van nieuwe lauweren. Dank zij de zwakheid van Bulgarije, is het gelukt Adrianopel te her winnen. Servië, Griekenland's bondgenoot, heeft al zijn inspanning noodig voor den Al baneeschen opstand, welk vuurtje Bulgaren en Turken achter de schermen mis schien aanhouden. Evenwel is Grie kenland niet zoo zwak en niet zoo ver lamd door eene ongelukkige staatkunde, ge lijk Bulgarije dat was. Het valt moeilijk te zeggen ten wiens gunste in het uiterste geval de balans zou overslaan, voor de Turksch* Bulgaarsche óf voor de Grieksehe strijdkrach ten, doch dit is zeker, dal Turkije, door zich gewapender hand tegen Griekenland te kee- ron, zich in een gewaagd avontuur zou be geven. Aan den Balkan. Ko ns ta q tinop el, 27 September. Do vredesoohfereaiJtajQ kwam heden lot een besluit ten aanzien van de kwesties dJer vro me Sükhl'ingen en der krijgsgevangenen en teekerwie de daarop betrekking hebbende overeenkomst De vrede zaïl Maandag gelee* kond worden. Konstantinopel, 27 September. De Turksck-Bidgaarsche overeenkomst inza ke de vrome stichtingen zal een compensatie vormen mei; den Bulgaarschen eLsch om scha- devergadering voor bet onderhoud van Turk sche krijgsgevangenen. Aldus zullen door-geen dei* partijen geldlelijtoe uitgaven behoeven ge daan te worden. De krijgsgevangenen in Bul garije zullen Maandag in vrijheid kesteld worden. De demobilisatie zal Maandag be ginnen, terwijl onmiddellijk de dipUomailieke betrekkingen weer aangeknoopt zullen wor den. Men gelóóft dat er geheime overeen komsten zijn gesloten Hen. aanzien van Wes telijk Thracië Konstantinopel, 28 Sept. Dc ge- 'heime bepalingen van het Turksch-Bulgaar- sche vredesverdrag betreffende de gedwon gen bekeering der Muzelmannen en gedwon gen huwelijken met Moh aimnedaansckc vrou wen* welke de Bulgaren beloofden als- van geener waarde en als niet geschied te be schouwen. Verder betreffen de bepalingen weggevoerde kinderen, die aan de Turksche autoriteiten zullen worden uitgeleverd. P a r ij s, 2 7 Sept. De Petit Parisien meldt: Turkijio moet de hervatting der onderhan delingen met Griekenland afhankelijk stellen van den afstand door Griekenland van Chios en Mylilene. Belgrado, 27 Sept. De Staatscourant publiceert het besluit tot mobilisatie van den eersten ban. - K o nsta n/ti nop e l, 27 September. In antwoord op een vraag der Grdeflcsche re giering beeft de Portie geantwoord, dait liet afbreken der onjd'enlianldoli'ngen met Grieken land den gevolg is geweest van. de Turksck- Bulgaarscke mdeilhantdelingen en. dialt zo ker mt zullen worden zoodra de ondcrteekening van het vredesverdrag met Bulgarije zal heb ben plaats gehad. Meh zegt dat Rcsjid Bey de volgende week naar Athene zal vertrekken, lienwind'e de Turlltsdhe voorstellen over te brenigen, welkte 'Den aanzien van de kwestie der nationaliteiten, der vakufs en der krijgs gevangenen dezelfde beginselen ten grond slag hebben als tlegenover Bulgarije in acht genomen zijn. De ambassadeurs ontvingen, telegrammen, waarin melding wordt gemaakt van een inval van 200 Grieken dn Westelijk Thracië. P a r ij s 2 7 Sept. Volgens c«n telegram uit Skoetnri aan de Temps, heeft Montenegro 600 manschappen naar Ipek en Djakova ge zonden. K o r i t z a2 7 Sept. De Serven verlieten heden morgen het geheele gebied ten Zui den van het meer van Presba lot aan de hoogten van het dorp Goutzka. De Albanee- zen bezetten het gebied onmiddellijk. Sofia, 27 Sept. Militaire kringen geven als hunne meening te kennen dat, indien Ser vië een veldtocht tegen Albanië onderneemt, het voor Bulgarije moeilijk zou zijn neutraal te blijven. liet gerucht loopt dat de mobili satie der Rilo-dievisie voorbereid wordt. Belgrado, 27 Sept. De Albaneezen hebben tal van buitensporigheden begaan in dorpen, welke zij in het arrondissement Reka bezet hebben. Belgrado, 27 Sept. Te Ochrida zijn be langrijke Servische versterkingen aangeko men. In oen officieele nota wordt ontkend, dat de Albaneezen Tetovo, Gostivar, Stroega en Ocbrida bezet hebben. De Albaneezen hebben de hoogten van Mavrovo opnieuw bezet, waarvan ze eerst teruggeworpen waren. W e e n e li, 2 7 S e p t. De Neue Freie Presse schrijft: De Ooslenrijksche on de Italia ansche regeering staan eene gedachtenwisseling voor tusselien de mogendheden omtrent den toe stand in Albanië, teneinde een gemeenschap pelijk standpunt te verkrijgen. Belgrado, 27 Sept Wegens het troe penvervoer is het vervoer van passagiers op de spoorwegen voor enkele dagen geslaakt. W e e n e n2 7 S e p t. De Neue Freie Presse verneemt, dat de Italia ansche regeering hare goedkeuring heeft gehecht aan de candzda- tuur van den prins von Wied op den Alba neesehen troon, Belgrado, 2-6 Sept. Op hun terug tocht uit Mavrovo hebben de ArnauLen bijna dorpen in de asch gelegd en alle Chris tenen en Arn.au.ten, die weigerden zich bij hen aan te sluiien, vermoord. De „Politika" verneemt uit Uskub d.d. 24 dezer dat de Arnaulen, die met vier mitrail leurs voor Gostivar opereerden door xde Ser viërs bij Vroetzkap teruggeworpen werden. De Albaneezen, hoewel veel sterker in aantal, le den een ernstige nederlaag. Dc uitwerking der Servische artillerie was verschrikkelijk. De Albaneezen werden over 'n afstand van 10 K. M. in de richting van Dibra terugge worpen. Plunderende enbrandstichtende benden volgen de Arnaulen. die onophoudelijk ver sterkingen krijgen van Chkoembe cn Elbas- san. De Serven slaagden eriu een belangrijke bergkam nabij Balsam te bezetten hetgeen hun in slaat stelt een marsch naar Ljuma en Poljuoe tegen te houden. liet Servische Persbureau verspreidt het volgende communiqué: „De AIbanlsohe Korrespondenz Dacht in een, naar men beweert uit Valona afkomstig, artikel alle schuld voor de gebeurtenissen aan de Serviseh-Albaneesche grens op Servië te schuiven. Dat Servië den oprechten wcnsch koestert den vrede te bewaren en den wil der grooto mogendheden te eerbiedigen, wordt bewezen door het feit dat de demobilisatie van het geheele leger onmiddellijk ten uil- voer werd gebracht, hetgeen zeker niet zou gebeurd zijn, als men nevengedachten had. De overtuiging dat de vrede gewaarborgd en de grens beveiligd was en de door de mogend heden gowenschle toestand van orde en vei ligheid in Albanië zou blijven bestaan, beeft er toe bijgedragen dat de laatste betreurens waardige gebeurtenissen voor de Serven vol komen onverwacht gekomen zijn. Zoolang de Servische troepen het Albaneesch gebied be zet hielden, kon men er roemen op orde cn veiligheid, doch toen ze zich eruit terugtrok ken, vielen deze Albaneesche streken in hunne oude anarchie terug. Ieder zal zich herinne ren dat gedurende de Servische bezetting de Albaneezen een kalme en deels zelfs vriend schappelijke en tegemoetkomende houding aannamen. Dat dit thans niet het geval is, kan beschouwd worden als een bewijs, dat ze door hunne leiders en degenen die achter de coulissen slaan, om politieke beweegre denen tegen Servic worden opgehitst. „Bovendien is het onwaar dat de Albanee zen die op Servisch gebied wonen, tegen het Servische bewind zijn opgestaan. De Servische Albaneezen zijn ook thans nog volkomen rustig en loyaal, behoudens enkele afzonder lijke gevallen, waarin duidelijk is aan getoond dat agitators uit Albanië hun stam- genooten hebben omgepraat. Ten slotte brandmerkt het Servische pers bureau alle door den Alban-Korrespondenz in dó wereld gezonden berichten omtrent door de Serven bedreven gruwelen als boos aardige en tendentieuse verzinsels. Het Wiener Fremdenblatt meldt: Servische bladen bevallen liet bericht, hetwelk ook in buitenlandsche couranten is overgenomen, dat in de rijen der vechtende Albaneezen zich Ooslenrijksche en Hongaarsche officieren zou den bevinden. Op grond van hij dc bevoegde militaire overheid ingewonnen inlichtingen zijn wij in staat deze bewering met nadruk Ie logenstraffen. Het Wiener Fremdenblatt bevat een open brief, welken in naam der academische jeugd van het Albanecsclie volle de Albaneesche let terkundige Haki Glina, benevens vijf en twin tig studeerenden aan verschillende universi teiten aan Essad Pacha, die zich te Durazzo bevindt, verzonden hebben. In bedoelden open brief wordt gezegd: „Pacha I Wij, de academische jeugd van hel Albaneesche volk, roepen U met luidei stemme toe: Wanneer gij een Albanees zijl cn het geluk wensckt van ons dierbaar vader land en van ons volk, wanneer gij Albanië liefhebt, verlaat dan den weg, dien gij licbt betreden. Moge ook de voorioopige regeering in Valona fouten begaan hebben, zoo lang dc grenzen van ons vaderland niet vali vijan den bevrijd zijn, moeten allo Albaneezen zich eensgezind om hunne heilige vaan scharen. Geen vaderlander liecft op het oogenblik het recht persoonlijke belangen na te jagen. Wij, die hier in Valona bijeengekomen zijn, verkla ren dat dc weg, welken gij hebt ingeslagen, verderfelijk is. Wij heffen ons protest aan tegen u en tegen iedereen die aan uwe zijdo staal. Keer terug van uw verderfclijken weg; anders zouden wij u als den verrader van ons volk moeten brandmerken/' Uit Loindien wordt aan d'e Kölm Ztg. geschreven dat ook daar in do* uiteraard beperkte, klingen der met lanid en vtodk bdkenlde persoonlijkheden de onge rustheid over het mogelijke verloop der woelingen aan de Servisch-Albaneesche en aaJn de M on ulenogrijiLs ch-Albaineoschc grens toeneemt. Wa'l de berichten betreft, die bijjnia uitsluitend milt Servische bron komen •over het aanbal Albaiiteczoii welke hdt Ser vische gebied zijn binnengedrongen, zoo is er geen reden om deze opgaven als overdre ven He beschouwen. Onder de Tuirkscln heerschappij kwam het ieder jaar en somt twee maal per jaar Hot plotselinge samen* scholingen van oan cn bij 2U.000 Alba neezen, die, vun conage dagen mondvoor raad voorzien, van dc bergen afdaalden, eet of anderen Pacha in zijn bestuurszetel bele* geiden en, wanneer ten slotte mol gelid, rid< derlorden en titels eene stilzwijgende over. oenikiomst verkregen en de mondvoorraad verbruikt was, even spoedig weer uiteen gingen. Thans is do toestand evenwel ernstb gei*. Men hooft rekening lie hooiden niet dui zenden in Albanië binnen geslopen, gevluchte Arnaulen en andere onmatige elcmenton uit MaoodonjLë, doch ook met de verbitterde Albaneezen, welke het nieuwe Servische be wind van hunne oude markten in de aan Servië ten/ deel gevallen steden heeft afge sneden. In led or geval heeft do regeering !c Bel grado alle reden zoo spbedig mogelijk niet eene overvloedige strijdmacht den inval ■terug to slaan. Wanneer ze daarbij tijdelijk eau zoolang noch buditenlamidsohc gendar merie, nocli vreemde troepen ioi Albanië de orde handhaven, qen paar militaire sHeunpunlten bes&ut houdt, dan zoo gaat bovenbedooldle Lortdenscbe correspond cu» tiije verder "behoeft men daarover goon on- noodig alarm te maken. Onder alle omslan- iddigliedcn en zelfs wareneer het geluk hen halverwege gunstig is, hebben dc Servisch® staatslieden en de Servische soldaten geen gemakkelijke dagen voor zich cn ongetwij feld is een bloedige worsteling te verwach ten, want de Albaneezen zijn verbitterd on diorsJbon naar wraak en de Serven zijn zom- Leed, dait met wijsheid gedragen wordt maakt beter, sterker en gelukkiger. VICTOR 1UKOSI. 95 Uit liet Hongaarsch vertaald door JENO SEBESTYÊN eii J. A. UAABE Jr. In diepe gedachten verzonken, liep hij jSoort naar hel hoseh, en naar het veld, waar hij in den zomer zooveel mooie bloemen had geplukt. En op een hoogte, als hij een vrijer mtzicht had, haalde hij zijn. kijker te Voor schijn en keek naar beneden op het dorp. .Onwillekc-urig riefhtte zich het Instrument dan -orp h,et huis ,van den. priester, en met kloppend hart wachtte Simanidlyv of hij het lieve meisje niet ontdekken kon, jmet wie hij gisteren zulke heerlijke oogenMïkken had doorgebracht. Togen den avond kwam ea* een kort briefje van Florioa, wa-arin Siméndy uitgenoodigd .wei# tot het avondeten, tot .den zoogenaam- deii restjes-avond, waarbij anen het overge schoten eten van den vorigen dag opmaakte. Het briefje deed Ihein verbleerken en hij riep het dienstmeisje toe: „Zeg «maar, dat ik niet kom." Maar Hoen hot meisje weging, illep hij haar achterna en zei als verontschuldiging: yZie, mijn gezicht is heelemaal verbonden. Ik ben gisteren gevallen en heb daarbij mijn wang leelijk gesqliraund. Zoo kan ik onmoge lijk (bij het avondeten verschijnen." Maai* de kleine Floriqa natm hiermee geen genoegen. Eenige oogenblik ken later kwam de dienstbode 'terug met de boodschap, dal de dominee, '0-f zijn 'gezicht ipijn deed of niet, totlh ten avondeten komen, moest. En ida jonge man, hierdoor verloederd, be speurde warme, aangename gevoelens in zijn binnenste', qn als een hort dat zijd wijfje zoekt, 'haastte hij zich d'oor heü dorp naar het huis van den Roemeeasschen priester. Weer maakte zich-een soort van bedwelming van hem meester, die zijn zinnen als het ware afstompte, rlij dacht aan niets, maai* keek slech'ta naar Florica. Onder het avondeten zoowel als bij dc piano wisselden zij met- el kaar h'cud/erden en nog eens 'horderden niets zeggende dwaashedentjes er ,als zij. elkander in de .oogen zagen, lachten zij telkens vnoolijk cn blij als kinderen. O, hoe gelukkig gevoelde Simdndy zich in deze o ogenblikken! Alles had hij vergeten: het verleden, het heden en de toekomst en in zijn hart schemerde het vermoeden, dat deze zoele dwaasheden toch wel een wezen lijk deel van het korte aardsche leven uit maakten. Eens reeds had de liefde zich in zijn hart genesteld, maar zij was er door het lot, helaas, weer^uit verjaagd. Met de een voudige székely-dorpsniadonna had hij nooit het onschuldige dwaze spel der jonge, ont luikende liefde lêunnen spelen. Tóón de tee- dere gevoelens voor haar het diepst leefden in zijn ziel, bezat hij slechts een verkleurd portretje, en daaraan had hij al het vuur ziiner blikken verspild. En do liefde van Nelly. ach, die had hij eerst ontdekt, toen de Ko ningin van het Witte Rijk reeds door de zilte baren gewiegd werd naar den onbe- grensden oceaan. Florica was het éérste m.cisje in zijn leven, dat hij in de armen had gedrukt, die vroolijk lachend hem op de hand had getikt, wier welgevormde, gevul de, slanke gestalte verlangend zich naar hem had overgebogen, terwijl haar mooi gezichtje van geluk gestraald had bij het Luisteren naar Pali's schertsende opmerkingen. Op zijn treurigen kindertijd waren gevolgd zijn jon gelingsjaren, vol moeite en strijd, zoodat hij geen tijd had gevonden om zich, al was het ook maar vluchtig, met vrouwen bezig 'te houden. Nu eigenlijk eerst ontwaakten in hem zijn gedachten en gevoelens als man in hun volle kracht. Todorescu gaf hem een vrïendschappelij- ken slag op don schouder. De popa verkeerde iri een tamelijk opgewonden toestand, daar hij den heelen dag gedronken had van den champagne, dien de graaf had achtergelaten. Zijn gezicht was hoogrood, en puffend haalde hij adem. „Nu, mijn waarde, zullen wij niet eens een spelletje schaken F1 Florica echter viel hem in de rede: „Ach, neen papa. Laat mijnheer Siraindy nu voor mij eens piano spelen" „Wil jij je mond wel eens houcLen, jij kleine heb!htllite beiiden hebt je al gbnoeg geamu seerd f* „Maar papa „Sjtt...! Waar is mijn schaakbord Florica zette zich boos voor de piano, ter wijl de heide geestelijken begonnen te scha ken. Toen Todorescu echter bemerkte, dat hij. zijn derde partijtje mjdis verliezem. zcu, ^schoof hij driftig de figuren weg. „Bah, wat een dwaas amusement. Brong champagne I" Simandy wilde opstaan. „Blijf zitten, mijn waarde, met mij heb je nog nooit eens een praatje gemaakt. Kom, drink eens ui'tl" Siméndy sloeg een glas champagne naar binnen en met dikken tong voer dc popa voort: „Ik weet heel goed, dat je geen alledaag- sclie vent be-nt; maar waarom ben'je dan toch hierheen gekomen, naar de2en achter hoek? Je bent hier niet predikant, maar spionje houdt een oogje in het zeil om te zien, wat ik hier uitvoerNeen, je hoeft mij niet te slaanik ben, geloof ik, niet heelemaal nuchter'kom, drink nog eens. morgen weet ik al niet meer, wat ik gezegd hebmaar ik vertel je, dat je niet wijs bent hier te blijvenJe hebt toch niets in te brengen. Hier deel ik de lakens uit De dom heid heeft grootere macht 'dan het verstand. Ons volk is achterlijk, onwetend, lichtgeloo- vig en bijgcloovig. Het gelooft vast, dal zoo wel God als de duivel mij ter beschikking staan... Het vreest, eert en betaalt mij, om dat het gelooft, dat ik uit mijn vestzakje een half regiment booze geesten op hen af kan sturen. Dit Is de krachlt, zoowel van mij als van het volk, die zwaar drukt op u, die slechts den eenen, levenden God aanbidt, en niets of niemand andersDen eenen, levenden God.dien aanbid ik ookmaar voor mijn volk is dat niet genoeg... Het volk is arm, bevreesd en onderdanig; het schrikt al als het maar een overheidspersoon ziet... kom, drink nog eens van dien heerlijken drank. .4 en hoe bang is het ook" niet, wanneer het zich tot zijn God wendt! Eigenlijk doet het dat nie± ecots zelf. maar komt eerst tot (mik ik verdrijf dan dc booze geesten, en leid do mensqhen verderniet naar hun God, daar» aan denken zij zelfs niet eens maar slechis naar hun schutspatroon; de schutspatroon dan, voert hen tot den troon van God Doodsbleek luisterde Siméndy naar deze vreemde woorden van den opgewonden priester. „Zwijg priester, uw taal klinkt mij als Godslastering in do ooren!" „Neem me niet kwalijk, want ik hob veel champagne gedronken. Ik weet niet, wat ik zeg, maar het is best mogelijk, dal het alles waarheid is, wat ik verteld heb. Een Roe meen verloochent niet licht zijn geloof, om dat hij door duizend banden des bijgcloofs is gebonden, en Vij< hem met duizenderlei vervloekingen kunnen treffen, als hij zich losrukken wil. Strijd dus maar niet tegen ons, 'l is toch alles tevergeefs! Overigens zijn de Roemenen allen even arm; wie hier rijk is, is Hongaar en ontwikkeld, of Duitscher. In Zevenburgen is de taal Yan den arme, die der Roemenen, en dit dool <dc laatslcn .sympathie vinden bij dc arme Hongaarsche bewoners. Plotseling verscheen Florica's gezicht vlak voor SimAndy. Het meisje bood hem een tumbler, tot den rand met champagne ge vuld, aan met de woorden: „Nu moet u toch ook eens op mijn gezond* heid drinkenr En SimAndy, die mdf bevende lippen op het punt was den priesiter te antwoorden, greep het glas aan en ledigde het tot op deq bodem. Florioa vulde liet opnieuw, nam er zelf één slok uit en daarna, met een yerlei* deiijken blik op Pali, fluisterde zij: „Daar, drink diit nu ook nog ulbl" Wordt vervolpd'

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1913 | | pagina 1