Maandag 29 September 1913.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Klokken die verklonken.
aie jaargang.
H\ 19
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden voor Amersfoort v. f l.OO.
Idem franco per post1.50.
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) 0.10.
Afzonderlijke nummers - 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertent lën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie*
advertonties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIÊN:
Van 15 regelsf 0.50.
Elke regel moor0.10,
Dienst aanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel on bodrijf bostaan zoer voordoolige bepalingen
tot het herhaald advorteeren in dit Blad, bij abonnomont.
Eene circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Kennisgevingen.
De Burgemeester van Amersfoort,
Brengt ter kennis van belanghebbenden, dat
h de gemeente Hoogland een geval van milt-
uur is voorgekomen.
Amersfoort, 27 September 1913.
De Burgemeester voornoemd,
VAN RANDWIJCK.
Politiek Overzicht.
Griekenland en Turkije.
De gespannen betrekkingen, welke in den
loop <ler vredesonderhandelingen allengs tus-
sdhen Turkije .en Griekenland ontstaan zijn,
geven de politieke kringen opnieuw lot ern
stige bezorgdheid aanleiding. Of het juist is,
dat Turkije Gliios en 'Mylilene terug verlangt
cn slechts op dezen grondslag de onderhan
delingen wil voortzetten, valt op het oogen-
blik nog niet met zekerheid uit te maken. Bij
de beoordeeling van de toestanden op den
B alle an moet mön er rekening mede houden,
dat de gemoederen daar verhit zijn en 'dat
de stage wisseling van overwinning en ne
derlaag, nederlaag en overwinning hier en
daar tot een niet ongevaarlijker staatkundigen
hoogmoedswaanzin aanleiding heelt gegeven.
Üe feitelijke strekking dezer eilandenkwestie
is nog niet bekend, althans niet openbaar.
Men kan zich echter indenken, dat Turkije
óf sommige eilanden terug verlangt, óf wel
licht voor hel meeretndeel zelfbestuur onder
iTurksch protectoraat wensdlit, waartegen
over het voor de hand ligt dat Griekenland,
in het 'gezicht van zulke eisc'hen, er op zaJ
wijzen, dat de mogendheden zich de rege
ling der eilanden-kwestie voorbehouden heb
ben. Het zal 'niet gemakkelijk vallen tussdhen
deze twee standpunten een vergelijk tot stand
te brengen.
„Dal zulk een vergelijk", aldus wordt
aan de Frankf. Zlg. geschreven, „slechts
door geweld Itot stand zou kun
nen komen, zal iemand, wiens staatkundig
inzicht Europeesoth geschoold is, niet gemak
kelijk inzien. De meeste eilanden zijn voor
Turkije van problemaieke waarde en dat
Turkije «door een nieuw beroep op de wape
nen tastbare voordeelen zou behaiun en eeti
niet meer legen te houden historisch proces
zou kunnen verhinderen of een cindweegs in
ontwikkeling terug brengen, is in dc hoogste
mate onwaarschijnlijk. Men kan zeggen: te
onwaarschijnlijker, wanneer Turkije, naar
berichten uit Parijs en Londen zouden kun
nen doen vermoeden, aan de zijde tzijner
vijanden van gisteren, de Bulgaren, een cam
pagne togen Griekenland zou ondernemen.
„Tiet zooi te begrijpen zijn, indien in hel1
brein der zwaar getroffen en verbitterde
iRulgaarsche militairen en staatslieden, bij
wien de haat tegen de Grieken dien legen de
Turken heeft vervangen, zulke plannen op*
doken. De haast waarmede men niet alleen
'behalve Kirkkilisse, doch ook ten aanzien van
Demotica, met Turkije een aocoord heeft ge
troffen, is in hoofdzaak waarschijnlijk te ver
klaren uit het idee van toekomstige nieuwe
banden met Turkije, doch tot dusver heeft
men in dit alles slechts de hoofdlijnen be
merkt van een toekomst-politiek, die onder
den zwaren druk der jongste nederlagen tot
stand, gekomen is, eene politiek, welke, in
dien ze succes mocht hebben, het hedwmee
dér Bulgaren naar Saloniki en Kawalla zou
kunfnen bevredigen, doch waarvan men moei
lijk zou kunnen zeggen, welk voordeel Tur
kije er van trekken zou."
•Zonder dus de hierboven geschetste symp
tomen te overschatten, moet men niettemin,
gelet ook op het feit, dat het Turksche leger
zich nog slagvaardig in Thracië bevindt, op
velerlei mogelijkheden voorbedacht zijn. Op
het oogenblik vergadert te Konstantinopel
het Jong-Turksche congres en met trots wij
zen de Jong-Turksdhe bladen er op, dat, ter
wijl voor een jaar nog Turkije onder 't oude
regime van Iviamil Pacha gebukt lag en alle
mogelijke vernedering van Bulgarije moest
dulden,'het rijk thans fier en, naar men zegt,
eensgezind, gereed staat lot het behalen van
nieuwe lauweren. Dank zij de zwakheid van
Bulgarije, is het gelukt Adrianopel te her
winnen. Servië, Griekenland's bondgenoot,
heeft al zijn inspanning noodig voor den Al
baneeschen opstand, welk vuurtje Bulgaren
en Turken achter de schermen mis
schien aanhouden. Evenwel is Grie
kenland niet zoo zwak en niet zoo ver
lamd door eene ongelukkige staatkunde, ge
lijk Bulgarije dat was. Het valt moeilijk te
zeggen ten wiens gunste in het uiterste geval
de balans zou overslaan, voor de Turksch*
Bulgaarsche óf voor de Grieksehe strijdkrach
ten, doch dit is zeker, dal Turkije, door zich
gewapender hand tegen Griekenland te kee-
ron, zich in een gewaagd avontuur zou be
geven.
Aan den Balkan.
Ko ns ta q tinop el, 27 September.
Do vredesoohfereaiJtajQ kwam heden lot een
besluit ten aanzien van de kwesties dJer vro
me Sükhl'ingen en der krijgsgevangenen en
teekerwie de daarop betrekking hebbende
overeenkomst De vrede zaïl Maandag gelee*
kond worden.
Konstantinopel, 27 September.
De Turksck-Bidgaarsche overeenkomst inza
ke de vrome stichtingen zal een compensatie
vormen mei; den Bulgaarschen eLsch om scha-
devergadering voor bet onderhoud van Turk
sche krijgsgevangenen. Aldus zullen door-geen
dei* partijen geldlelijtoe uitgaven behoeven ge
daan te worden. De krijgsgevangenen in Bul
garije zullen Maandag in vrijheid kesteld
worden. De demobilisatie zal Maandag be
ginnen, terwijl onmiddellijk de dipUomailieke
betrekkingen weer aangeknoopt zullen wor
den. Men gelóóft dat er geheime overeen
komsten zijn gesloten Hen. aanzien van Wes
telijk Thracië
Konstantinopel, 28 Sept. Dc ge-
'heime bepalingen van het Turksch-Bulgaar-
sche vredesverdrag betreffende de gedwon
gen bekeering der Muzelmannen en gedwon
gen huwelijken met Moh aimnedaansckc vrou
wen* welke de Bulgaren beloofden als- van
geener waarde en als niet geschied te be
schouwen. Verder betreffen de bepalingen
weggevoerde kinderen, die aan de Turksche
autoriteiten zullen worden uitgeleverd.
P a r ij s, 2 7 Sept. De Petit Parisien
meldt:
Turkijio moet de hervatting der onderhan
delingen met Griekenland afhankelijk stellen
van den afstand door Griekenland van Chios
en Mylilene.
Belgrado, 27 Sept. De Staatscourant
publiceert het besluit tot mobilisatie van den
eersten ban. -
K o nsta n/ti nop e l, 27 September.
In antwoord op een vraag der Grdeflcsche re
giering beeft de Portie geantwoord, dait liet
afbreken der onjd'enlianldoli'ngen met Grieken
land den gevolg is geweest van. de Turksck-
Bulgaarscke mdeilhantdelingen en. dialt zo ker
mt zullen worden zoodra de ondcrteekening
van het vredesverdrag met Bulgarije zal heb
ben plaats gehad. Meh zegt dat Rcsjid Bey de
volgende week naar Athene zal vertrekken,
lienwind'e de Turlltsdhe voorstellen over te
brenigen, welkte 'Den aanzien van de kwestie
der nationaliteiten, der vakufs en der krijgs
gevangenen dezelfde beginselen ten grond
slag hebben als tlegenover Bulgarije in acht
genomen zijn.
De ambassadeurs ontvingen, telegrammen,
waarin melding wordt gemaakt van een inval
van 200 Grieken dn Westelijk Thracië.
P a r ij s 2 7 Sept. Volgens c«n telegram
uit Skoetnri aan de Temps, heeft Montenegro
600 manschappen naar Ipek en Djakova ge
zonden.
K o r i t z a2 7 Sept. De Serven verlieten
heden morgen het geheele gebied ten Zui
den van het meer van Presba lot aan de
hoogten van het dorp Goutzka. De Albanee-
zen bezetten het gebied onmiddellijk.
Sofia, 27 Sept. Militaire kringen geven
als hunne meening te kennen dat, indien Ser
vië een veldtocht tegen Albanië onderneemt,
het voor Bulgarije moeilijk zou zijn neutraal
te blijven. liet gerucht loopt dat de mobili
satie der Rilo-dievisie voorbereid wordt.
Belgrado, 27 Sept. De Albaneezen
hebben tal van buitensporigheden begaan in
dorpen, welke zij in het arrondissement Reka
bezet hebben.
Belgrado, 27 Sept. Te Ochrida zijn be
langrijke Servische versterkingen aangeko
men.
In oen officieele nota wordt ontkend, dat
de Albaneezen Tetovo, Gostivar, Stroega en
Ocbrida bezet hebben. De Albaneezen hebben
de hoogten van Mavrovo opnieuw bezet,
waarvan ze eerst teruggeworpen waren.
W e e n e li, 2 7 S e p t. De Neue Freie Presse
schrijft: De Ooslenrijksche on de Italia ansche
regeering staan eene gedachtenwisseling voor
tusselien de mogendheden omtrent den toe
stand in Albanië, teneinde een gemeenschap
pelijk standpunt te verkrijgen.
Belgrado, 27 Sept Wegens het troe
penvervoer is het vervoer van passagiers op
de spoorwegen voor enkele dagen geslaakt.
W e e n e n2 7 S e p t. De Neue Freie Presse
verneemt, dat de Italia ansche regeering hare
goedkeuring heeft gehecht aan de candzda-
tuur van den prins von Wied op den Alba
neesehen troon,
Belgrado, 2-6 Sept. Op hun terug
tocht uit Mavrovo hebben de ArnauLen bijna
dorpen in de asch gelegd en alle Chris
tenen en Arn.au.ten, die weigerden zich bij
hen aan te sluiien, vermoord.
De „Politika" verneemt uit Uskub d.d. 24
dezer dat de Arnaulen, die met vier mitrail
leurs voor Gostivar opereerden door xde Ser
viërs bij Vroetzkap teruggeworpen werden. De
Albaneezen, hoewel veel sterker in aantal, le
den een ernstige nederlaag. Dc uitwerking
der Servische artillerie was verschrikkelijk.
De Albaneezen werden over 'n afstand van
10 K. M. in de richting van Dibra terugge
worpen.
Plunderende enbrandstichtende benden
volgen de Arnaulen. die onophoudelijk ver
sterkingen krijgen van Chkoembe cn Elbas-
san. De Serven slaagden eriu een belangrijke
bergkam nabij Balsam te bezetten hetgeen
hun in slaat stelt een marsch naar Ljuma en
Poljuoe tegen te houden.
liet Servische Persbureau verspreidt het
volgende communiqué:
„De AIbanlsohe Korrespondenz Dacht in
een, naar men beweert uit Valona afkomstig,
artikel alle schuld voor de gebeurtenissen aan
de Serviseh-Albaneesche grens op Servië te
schuiven. Dat Servië den oprechten wcnsch
koestert den vrede te bewaren en den wil der
grooto mogendheden te eerbiedigen, wordt
bewezen door het feit dat de demobilisatie
van het geheele leger onmiddellijk ten uil-
voer werd gebracht, hetgeen zeker niet zou
gebeurd zijn, als men nevengedachten had.
De overtuiging dat de vrede gewaarborgd en
de grens beveiligd was en de door de mogend
heden gowenschle toestand van orde en vei
ligheid in Albanië zou blijven bestaan, beeft
er toe bijgedragen dat de laatste betreurens
waardige gebeurtenissen voor de Serven vol
komen onverwacht gekomen zijn. Zoolang de
Servische troepen het Albaneesch gebied be
zet hielden, kon men er roemen op orde cn
veiligheid, doch toen ze zich eruit terugtrok
ken, vielen deze Albaneesche streken in hunne
oude anarchie terug. Ieder zal zich herinne
ren dat gedurende de Servische bezetting de
Albaneezen een kalme en deels zelfs vriend
schappelijke en tegemoetkomende houding
aannamen. Dat dit thans niet het geval is, kan
beschouwd worden als een bewijs, dat ze
door hunne leiders en degenen die achter
de coulissen slaan, om politieke beweegre
denen tegen Servic worden opgehitst.
„Bovendien is het onwaar dat de Albanee
zen die op Servisch gebied wonen, tegen het
Servische bewind zijn opgestaan. De Servische
Albaneezen zijn ook thans nog volkomen
rustig en loyaal, behoudens enkele afzonder
lijke gevallen, waarin duidelijk is aan
getoond dat agitators uit Albanië hun stam-
genooten hebben omgepraat.
Ten slotte brandmerkt het Servische pers
bureau alle door den Alban-Korrespondenz
in dó wereld gezonden berichten omtrent
door de Serven bedreven gruwelen als boos
aardige en tendentieuse verzinsels.
Het Wiener Fremdenblatt meldt: Servische
bladen bevallen liet bericht, hetwelk ook in
buitenlandsche couranten is overgenomen,
dat in de rijen der vechtende Albaneezen zich
Ooslenrijksche en Hongaarsche officieren zou
den bevinden. Op grond van hij dc bevoegde
militaire overheid ingewonnen inlichtingen
zijn wij in staat deze bewering met nadruk Ie
logenstraffen.
Het Wiener Fremdenblatt bevat een open
brief, welken in naam der academische jeugd
van het Albanecsclie volle de Albaneesche let
terkundige Haki Glina, benevens vijf en twin
tig studeerenden aan verschillende universi
teiten aan Essad Pacha, die zich te Durazzo
bevindt, verzonden hebben. In bedoelden
open brief wordt gezegd:
„Pacha I Wij, de academische jeugd van
hel Albaneesche volk, roepen U met luidei
stemme toe: Wanneer gij een Albanees zijl cn
het geluk wensckt van ons dierbaar vader
land en van ons volk, wanneer gij Albanië
liefhebt, verlaat dan den weg, dien gij licbt
betreden. Moge ook de voorioopige regeering
in Valona fouten begaan hebben, zoo lang
dc grenzen van ons vaderland niet vali vijan
den bevrijd zijn, moeten allo Albaneezen zich
eensgezind om hunne heilige vaan scharen.
Geen vaderlander liecft op het oogenblik het
recht persoonlijke belangen na te jagen. Wij,
die hier in Valona bijeengekomen zijn, verkla
ren dat dc weg, welken gij hebt ingeslagen,
verderfelijk is. Wij heffen ons protest aan
tegen u en tegen iedereen die aan uwe zijdo
staal. Keer terug van uw verderfclijken weg;
anders zouden wij u als den verrader van
ons volk moeten brandmerken/'
Uit Loindien wordt aan d'e Kölm Ztg.
geschreven dat ook daar in do* uiteraard
beperkte, klingen der met lanid en
vtodk bdkenlde persoonlijkheden de onge
rustheid over het mogelijke verloop der
woelingen aan de Servisch-Albaneesche
en aaJn de M on ulenogrijiLs ch-Albaineoschc
grens toeneemt. Wa'l de berichten betreft, die
bijjnia uitsluitend milt Servische bron komen
•over het aanbal Albaiiteczoii welke hdt Ser
vische gebied zijn binnengedrongen, zoo is
er geen reden om deze opgaven als overdre
ven He beschouwen. Onder de Tuirkscln
heerschappij kwam het ieder jaar en somt
twee maal per jaar Hot plotselinge samen*
scholingen van oan cn bij 2U.000 Alba
neezen, die, vun conage dagen mondvoor
raad voorzien, van dc bergen afdaalden, eet
of anderen Pacha in zijn bestuurszetel bele*
geiden en, wanneer ten slotte mol gelid, rid<
derlorden en titels eene stilzwijgende over.
oenikiomst verkregen en de mondvoorraad
verbruikt was, even spoedig weer uiteen
gingen. Thans is do toestand evenwel ernstb
gei*. Men hooft rekening lie hooiden niet dui
zenden in Albanië binnen geslopen, gevluchte
Arnaulen en andere onmatige elcmenton uit
MaoodonjLë, doch ook met de verbitterde
Albaneezen, welke het nieuwe Servische be
wind van hunne oude markten in de aan
Servië ten/ deel gevallen steden heeft afge
sneden.
In led or geval heeft do regeering !c Bel
grado alle reden zoo spbedig mogelijk niet
eene overvloedige strijdmacht den inval
■terug to slaan. Wanneer ze daarbij tijdelijk
eau zoolang noch buditenlamidsohc gendar
merie, nocli vreemde troepen ioi Albanië
de orde handhaven, qen paar militaire
sHeunpunlten bes&ut houdt, dan zoo gaat
bovenbedooldle Lortdenscbe correspond cu»
tiije verder "behoeft men daarover goon on-
noodig alarm te maken. Onder alle omslan-
iddigliedcn en zelfs wareneer het geluk hen
halverwege gunstig is, hebben dc Servisch®
staatslieden en de Servische soldaten geen
gemakkelijke dagen voor zich cn ongetwij
feld is een bloedige worsteling te verwach
ten, want de Albaneezen zijn verbitterd on
diorsJbon naar wraak en de Serven zijn zom-
Leed, dait met wijsheid gedragen wordt
maakt beter, sterker en gelukkiger.
VICTOR 1UKOSI.
95 Uit liet Hongaarsch vertaald door
JENO SEBESTYÊN
eii J. A. UAABE Jr.
In diepe gedachten verzonken, liep hij
jSoort naar hel hoseh, en naar het veld, waar
hij in den zomer zooveel mooie bloemen had
geplukt. En op een hoogte, als hij een vrijer
mtzicht had, haalde hij zijn. kijker te Voor
schijn en keek naar beneden op het dorp.
.Onwillekc-urig riefhtte zich het Instrument
dan -orp h,et huis ,van den. priester, en met
kloppend hart wachtte Simanidlyv of hij het
lieve meisje niet ontdekken kon, jmet wie hij
gisteren zulke heerlijke oogenMïkken had
doorgebracht.
Togen den avond kwam ea* een kort briefje
van Florioa, wa-arin Siméndy uitgenoodigd
.wei# tot het avondeten, tot .den zoogenaam-
deii restjes-avond, waarbij anen het overge
schoten eten van den vorigen dag opmaakte.
Het briefje deed Ihein verbleerken en hij riep
het dienstmeisje toe:
„Zeg «maar, dat ik niet kom."
Maar Hoen hot meisje weging, illep hij
haar achterna en zei als verontschuldiging:
yZie, mijn gezicht is heelemaal verbonden.
Ik ben gisteren gevallen en heb daarbij mijn
wang leelijk gesqliraund. Zoo kan ik onmoge
lijk (bij het avondeten verschijnen."
Maai* de kleine Floriqa natm hiermee geen
genoegen. Eenige oogenblik ken later kwam
de dienstbode 'terug met de boodschap, dal
de dominee, '0-f zijn 'gezicht ipijn deed of niet,
totlh ten avondeten komen, moest.
En ida jonge man, hierdoor verloederd, be
speurde warme, aangename gevoelens in
zijn binnenste', qn als een hort dat zijd wijfje
zoekt, 'haastte hij zich d'oor heü dorp naar
het huis van den Roemeeasschen priester.
Weer maakte zich-een soort van bedwelming
van hem meester, die zijn zinnen als het ware
afstompte, rlij dacht aan niets, maai* keek
slech'ta naar Florica. Onder het avondeten
zoowel als bij dc piano wisselden zij met- el
kaar h'cud/erden en nog eens 'horderden niets
zeggende dwaashedentjes er ,als zij. elkander
in de .oogen zagen, lachten zij telkens vnoolijk
cn blij als kinderen.
O, hoe gelukkig gevoelde Simdndy zich in
deze o ogenblikken! Alles had hij vergeten:
het verleden, het heden en de toekomst en
in zijn hart schemerde het vermoeden, dat
deze zoele dwaasheden toch wel een wezen
lijk deel van het korte aardsche leven uit
maakten. Eens reeds had de liefde zich in
zijn hart genesteld, maar zij was er door het
lot, helaas, weer^uit verjaagd. Met de een
voudige székely-dorpsniadonna had hij nooit
het onschuldige dwaze spel der jonge, ont
luikende liefde lêunnen spelen. Tóón de tee-
dere gevoelens voor haar het diepst leefden
in zijn ziel, bezat hij slechts een verkleurd
portretje, en daaraan had hij al het vuur
ziiner blikken verspild. En do liefde van Nelly.
ach, die had hij eerst ontdekt, toen de Ko
ningin van het Witte Rijk reeds door de
zilte baren gewiegd werd naar den onbe-
grensden oceaan. Florica was het éérste
m.cisje in zijn leven, dat hij in de armen had
gedrukt, die vroolijk lachend hem op de
hand had getikt, wier welgevormde, gevul
de, slanke gestalte verlangend zich naar hem
had overgebogen, terwijl haar mooi gezichtje
van geluk gestraald had bij het Luisteren
naar Pali's schertsende opmerkingen. Op zijn
treurigen kindertijd waren gevolgd zijn jon
gelingsjaren, vol moeite en strijd, zoodat hij
geen tijd had gevonden om zich, al was het
ook maar vluchtig, met vrouwen bezig 'te
houden. Nu eigenlijk eerst ontwaakten in hem
zijn gedachten en gevoelens als man in hun
volle kracht.
Todorescu gaf hem een vrïendschappelij-
ken slag op don schouder. De popa verkeerde
iri een tamelijk opgewonden toestand, daar
hij den heelen dag gedronken had van den
champagne, dien de graaf had achtergelaten.
Zijn gezicht was hoogrood, en puffend haalde
hij adem.
„Nu, mijn waarde, zullen wij niet eens een
spelletje schaken F1
Florica echter viel hem in de rede:
„Ach, neen papa. Laat mijnheer Siraindy
nu voor mij eens piano spelen"
„Wil jij je mond wel eens houcLen, jij kleine
heb!htllite beiiden hebt je al gbnoeg geamu
seerd f*
„Maar papa
„Sjtt...! Waar is mijn schaakbord
Florica zette zich boos voor de piano, ter
wijl de heide geestelijken begonnen te scha
ken. Toen Todorescu echter bemerkte, dat
hij. zijn derde partijtje mjdis verliezem. zcu,
^schoof hij driftig de figuren weg.
„Bah, wat een dwaas amusement. Brong
champagne I"
Simandy wilde opstaan.
„Blijf zitten, mijn waarde, met mij heb je
nog nooit eens een praatje gemaakt. Kom,
drink eens ui'tl"
Siméndy sloeg een glas champagne naar
binnen en met dikken tong voer dc popa
voort:
„Ik weet heel goed, dat je geen alledaag-
sclie vent be-nt; maar waarom ben'je dan
toch hierheen gekomen, naar de2en achter
hoek? Je bent hier niet predikant, maar
spionje houdt een oogje in het zeil om te
zien, wat ik hier uitvoerNeen, je hoeft
mij niet te slaanik ben, geloof ik, niet
heelemaal nuchter'kom, drink nog eens.
morgen weet ik al niet meer, wat ik gezegd
hebmaar ik vertel je, dat je niet wijs bent
hier te blijvenJe hebt toch niets in te
brengen. Hier deel ik de lakens uit De dom
heid heeft grootere macht 'dan het verstand.
Ons volk is achterlijk, onwetend, lichtgeloo-
vig en bijgcloovig. Het gelooft vast, dal zoo
wel God als de duivel mij ter beschikking
staan... Het vreest, eert en betaalt mij, om
dat het gelooft, dat ik uit mijn vestzakje een
half regiment booze geesten op hen af kan
sturen. Dit Is de krachlt, zoowel van mij als
van het volk, die zwaar drukt op u, die slechts
den eenen, levenden God aanbidt, en niets of
niemand andersDen eenen, levenden
God.dien aanbid ik ookmaar voor mijn
volk is dat niet genoeg... Het volk is arm,
bevreesd en onderdanig; het schrikt al als
het maar een overheidspersoon ziet... kom,
drink nog eens van dien heerlijken drank. .4
en hoe bang is het ook" niet, wanneer het zich
tot zijn God wendt! Eigenlijk doet het dat
nie± ecots zelf. maar komt eerst tot (mik ik
verdrijf dan dc booze geesten, en leid do
mensqhen verderniet naar hun God, daar»
aan denken zij zelfs niet eens maar slechis
naar hun schutspatroon; de schutspatroon
dan, voert hen tot den troon van God
Doodsbleek luisterde Siméndy naar deze
vreemde woorden van den opgewonden
priester.
„Zwijg priester, uw taal klinkt mij als
Godslastering in do ooren!"
„Neem me niet kwalijk, want ik hob veel
champagne gedronken. Ik weet niet, wat ik
zeg, maar het is best mogelijk, dal het alles
waarheid is, wat ik verteld heb. Een Roe
meen verloochent niet licht zijn geloof, om
dat hij door duizend banden des bijgcloofs
is gebonden, en Vij< hem met duizenderlei
vervloekingen kunnen treffen, als hij zich
losrukken wil. Strijd dus maar niet tegen ons,
'l is toch alles tevergeefs! Overigens zijn de
Roemenen allen even arm; wie hier rijk is,
is Hongaar en ontwikkeld, of Duitscher. In
Zevenburgen is de taal Yan den arme, die der
Roemenen, en dit dool <dc laatslcn .sympathie
vinden bij dc arme Hongaarsche bewoners.
Plotseling verscheen Florica's gezicht vlak
voor SimAndy. Het meisje bood hem een
tumbler, tot den rand met champagne ge
vuld, aan met de woorden:
„Nu moet u toch ook eens op mijn gezond*
heid drinkenr
En SimAndy, die mdf bevende lippen op
het punt was den priesiter te antwoorden,
greep het glas aan en ledigde het tot op deq
bodem. Florioa vulde liet opnieuw, nam er
zelf één slok uit en daarna, met een yerlei*
deiijken blik op Pali, fluisterde zij:
„Daar, drink diit nu ook nog ulbl"
Wordt vervolpd'