FEUILLETON.
De Klokken die verklonken.
Woensdag 22 October 1913.
„DE EEMLAN DER". Uitgevers: VALKHOFF Co,
BUITENLAND.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort f l.OO.
Idem franco per post 1.50.
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.10.
Afzonderlijke nummers 0.05.
Deze Courant verschijnt dagelyks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie*
advertenties en beriohten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regelsf 0.50.
Elke regel meer0.10,
Dienstaanbiedingen 25 cent.s by vooruitbetaling.
Grouto letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedryf bestaan zeer voordeelige bepalingen
tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement.
Eono circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegozonden.
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
Politiek Overzicht
De schoolstrijd in België.
Ingevolge de bepaling van de grondwet,
komt het Belgische parlement jaarlijks van
rechtswege, zonder daartoe te zijn opgeroe
pen, bijeen op den tweeden Dinsdag van No
vember. Dit jaar zijn de afgevaardigden eeni-
ge weken vroeger bijeengekomen, om tijd te
winnen tot behandeling van het ontwerp der
nieuwe wet tot regeling van het lager onder
wijs. De meerderheid had dit ontwerp reeds
in de vorige zitting willen afdoen, maar de
oppositie heeft zich daartegen met hand en
tand verzet. Toen zij zag, dat zij haar zin
niet kon doordrijven, is de meerderheid gaan
onderhandelen met de oppositie, en in ge
meen overleg is besloten in October bijeen te
komen in eene buitengewone zitting, uitslui
tend aan de behandeling van dit wetsontwerp
gewijd.
België 7)it dus thans weder midden in den
schoolstrijd. Twee jaren geleden heeft de
strijd tegen het ontwerp van het kabinet-
Schollacrl succes gehad; met het wetsontwerp
geraakte ook het kabinet, dat het had voor
gesteld, van de baan. Sints dien hebben de
katholieken aan de stembus eene overwin
ning behaald, die hen in de Kamer eene
meerderheid van zestien stemmen heeft ver
schaft, en zij willen nu hunne verzekering
waar maken, dat zij niet zuilen rusten voor
dat de wet aan de huisvaders het recht waar
borgt in volle vrijheid voor hunne kinderen
de hen passende school te kiezen. Dat willen
zij bereiken door het nu aanhangige wetsont
werp.
Niet alle bepalingen van het nieuwe wets
ontwerp zijn onderwerpen van strijd. Het
brengt eenige verbeteringen, die ook door de
oppositie, worden erkend. Eene verbetering
bestaat hierin, dat voorlaan van alle onder
wijzers eene akte Yan bekwaamheid wordt
geèischt, verkregen op grond van een examen,
afgelegd aan eene door de staat goedgekeur
de inrichting. Het tweede voordeel bestaat in
de inrichting van klassen, waarin vakonder
wijs gegeven wordt ten behoeve der oplei
ding tot beroep of bedrijf. Een derde voordeel
brengt het wetsontwerp door de hygiënische
voorschriften, die het bevat, en door de lots
verbetering, die aan de onderwijzers verze
kerd wordt. Daartegenover lokken andere be
palingen eene felle bestrijding uit. Daartoe
hehooren in de eerste plaats de voorschrif
ten over den leerplicht en verder de bepa
lingen. die de bijdragen regelen, welke de
scholen, openbare en bijzondere, genieten uil
de openbare kassen van staat, provincie en
ge-meente. Onder de leus van vrijheid en ge
rechtigheid, worden de bijzondere scholen
geheel met de openbare gelijkgesteld, wat den
financieelen steun betreft, die hen wordt toe
gekend, maar wordt aan den anderen kant
den staat elk toezicht op de onderwijzers en
op hel leerplan der bijzondere scholen ont
houden. De Indépendance beige schrijft over
dit deel van het wetsontwerp:
,J)e toepassing van liet leerplicht-beginsel,
die men zich voorstelt, vervalscht daarvan
geheel de praktische beteekenis, zoodat de
partijen der linkerzijde, die altijd den leer
plicht hebben geëischt, thans den plicht heb
ben het wetsontwerp, dat den leerplicht be
vat, te bestrijden en af te wijzen. Dat komt
omdat in dit geheele wetsontwerp de leer
plicht zonder ernstige waarborgen verschijnt
als eene geheel bijkomstige bepaling. Het is
een offer, dat men doet aan de openbare mee
ning. Men heeft niet eene hervorming geheel
in het voordeel van het vrije confessioneele
onderwijs durven voorstellen, zonder terzelf
der lijd den leerplicht voor te stellen. Deze is
het losgeld voor het stelsel der rechtstreek-
sche subsidiën aan de congreganistische scho
len. Niemand kan zich daarin vergissen. Men
ziet wederom hoe de katholieke regeering al
de door het land verlangde hervormingen
vervalscht in den zin van de belangen der
katholieke partij. Met het oog op dezen staal
van zaken is er eenige onbeschaamdheid in
van de zijde van den minister, aan het par
lement te verkondigen, dat de regeering heeft
willen vermijden alles wat de hartstochten
kan kwetsen, en dat zij slechts op het oog
heeft gehad de ontwikkeling van het onder
wijs en het welzijn van het land. Die verze
kering is kennelijk met de waarheid in strijd:
het geheele wetsontwerp bewijst, dat de re
geering slechts op het oog heeft gehad de
ontwikkeling van den clericalen invloed en
dat zij, in plaats van te denken aan het wel
zijn van het land, slechts bedacht is geweest
op het verrichten van partijwerk, op gevaar
af den afgrond nog dieper te graven, die
reeds bestaat tusschen de beide Belgiën, het
clericale België en het andere."
De oppositie-partijen bestrijden het wets
ontwerp, behalve in het parlement, ook daar
buiten; een levendige veldtocht wordt in de
pers en in vergaderingen gevoerd. De katho
lieke partij sluit zich aaneen, om het wets
ontwerp te steunen; de rechtscke pers be
zweert de regeering ruggegraat te toonen in
het weersfaan van den veldtocht der linker
zijde. Het einde van de debatten, die nu gaan
de zijn, zal ons leeren of het kabinet-de Bro-
queville zal slagen in 't geen zijn voorganger,
het kabinet-Schollaert, in 1911 niet heelt kun
nen volbrengen.
Aan den Balkan.
Weenen, 21 Oct. De dagbladen wen-
sclien Servië geluk met de groote wijsheid,
waarvan het heeft blijk gegeven; zij geven het
den raad al zijne kracht fe wijden aan de reu
zentaak, die het heeft te vervullen in de op
heffing en ontwikkeling van zijn nieuw ge
bied. Dat is een vruchtbaarder arbeid dan
uitputtende kibbelarijen. In dit vooruitzicht
heeft Servië niets van Oostenrijk te vreezen.
Het Deutsche Volksblatt zegt: Wij zoeken
niet naar de vernietiging van Servië; wij be
velen het slechts aan een politiek met open
Yizier en zonder voorbehoud tegenover ons
te voeren. Dan zal het kunnen rekenen niet
alleen op de vriendschap van Oostenrijk,
maar van den gekeelen driebond, wiens op
onderling overleg steunend handelen ditmaal
de oplossing met verrassende, vlugheid te
weeg bracht.
Het Fremdenblatt schrijft naar aanleiding
van de regeling van het Oostenrijksch-Servi-
sche incident: Ondanks alle bezwaren, houdt
de politiek van Oostenrijk tijdens den gehee-
len duur van de Balkankrisis niet op de be
zwaren op te sporen en af te wenden, die den
vrede van Europa bedreigen. Ook heden kan
de monarchie zonder overdrijving zich er mee
vleien, dat zij door hare houding kostbare
diensten bewees aan den Europeeschen vre
de, door het gevaar van nieuwe belemmerin
gen uit den weg te ruimen Men kon vreezen,
dat daaruit een nieuwe toestand van onge
rustheid zou voortvloeien, die even weinig
aan de bedoelingen van de mogendheden zou
hebben beantwoord als aan de belangen van
Servië. iBij de pogingen, die Oostenrijk in
dien zin heeft aangewend, vond hel ook zon
der voorbehoud steun bij zijno beide bondge-
nooten.
P a r ij s 2 1 Oct. De Figaro zegt, dat Sir
Edward Grey in eene gisteren naar Weenen
en Berlijn gezonden mededeeling het Servi
sche gezichtspunt heeft aangenomen. Énge-
lanid stemt geheel overeen met Frankrijk en
Rusland.
Weenen, 21 Oct. De Weencr pers, die
den stap van Oostenrijk in Belgrado met
groote kalmte heelt begroet, triomfeert heden
op, zeer luidruchtige wijze. Men zou zelfs
meeaten, naar de nu geleverde commentaren,
dat de (bezetting van Albanië door de Ser
vische troepen een onbeduidend incident is,
dat op geenerlei wijze de pogingen om toe
nadering te krijgen tusschen de beide landen,
zal verstoren.
De mededeeliinig, dat het bevel lolt ontrui
ming van hot door Servische trk>Opan bezette
gebied van Albanië is gegeven, is gelijktijdig
geschied in Belgrado aan den zaakgelastigde
van! Oosldirijk-li-ongarije en in Weenen door
<len Sorvischên gezant aan don minister van
buitenlanidsoiie zaken graaf Berclitold. In de
weliiri'gdilMite klingen te Weenon wordt er
nadruk oip gelegd, dolt Servië don cJsch van
Oostenrijk zonder voorbehoud lieeft aange
nomen. Daar volgens eenic officieeile Servi
sche verklaring de troepen sJiedhts »op weinige
Klloaiidllers uisland van die grens staan, zaJ
da lon'lruliming zeer snel en zonder technische
modi-olijkheilien ten uultvoer kunnen worden
gelegd.
Hot persbureau tc Belgrado maakt de vol
gende verklaring bekend: „Toion de Albanoe-
zen in grooten getale van Albanaë uit ons
geibüod binnen drongen en onze dorpen aan
staken en in koelen bloede do bowl king af
maakten en onze troepen aanvielen, werden
onzerzijds maatregelen genomen om den vij
and Uit ons gebied te verdrijven. De regee-
ring wilde tot dusver door hare wijze van
handelen bewijzen, dat zij de raadgevingen
en beslissingen van de groote mogendheden
eerbiedigt. Zij verklaarde bij herhaling, dat
oaize troepen zich er toe bepalen, het Servi
sche gebied te verdedigen en geeme territo
riale veroveringen doen. Gelijktijdig ver
klaarde men onzerzijids, dat als onze troepen
in Albanees eh gebied zouden binnendringen
en strategische stellingen bezetten, dii't slechts
oen voorkvopige maatregel zou zijn, en dat
de troepen zich weder zonden terugtrekken,
zoodra ide grens d'oor eene internationale
oom missie zou zijn vastgesteld on de orde
daar zoodanig hersteld, dat hot SerVisahe ge
bied nliet moer gevaar zou loopc-n opnieuw
geschonden te worden.
Deize verklaring van de regeterfug beant
woordt volkomen aan de raadgevingen van
die grtootie mogendheden en toont duidelijk
de vreedzame en correcte houding van Ser
vië m deze kwestie. Wanneer de re-geering
voornemens was, in vriendschappenjkeii
geest en in hek belang van e»en delimit ie ven
vrecbe bij d!e groolle mogendheden een stap
te ondernemen tot verboten! mg va® de grens
mot hetll nieuwe Albanië, dian is dat oen be
wijs te meel', dat Servië correct en vriend-
aoüaippedijk de kwesllito wilde opfossen, die
«venzder in hot belang van do regeering als
van Albanië ligt.
Servië gaf dus door zijne houding een vol
doend bewijs, dat liet na*)t voornemens was
op ai gen ma ch bgen weg gewelddadig He be
sluiten van de groote mogendheden te ver
ahdenen. In!tusschen had. hot voornomen van
Servië, dat op goonerkü wijze do belangen
van iemand anders had geraakt, nog geen
uitvoieiting gekregen, toen re.ds Oosvcn-
rijk-Itougaa'ijie verwijten d.aod aan Ser
vië. Oosskrmrijfk-llohgar ijle is ontevreden
met de vqrklarimg van de Servische regeering
on etlschl m oen ultimatum, diat de troepen
zich terugtrokken ach lier de door de Loiwien-
sche oouferenHito vastgestelde grens in oen
termijn van acht dagen, of anlders zal liet
maatregelen nemen o-iu zijn eisch door te zet
ten. Na de zon onverwachte® stuip hoeft de
•oSrvischo regocrimg, aan haiTo vreedzame
politiek gel douw, wenschendo nogmaals een
bewijs va® huik vreedzame houuing te ge
ven, ham troepen bevolen, zich achter de
iu LiOtnld.eii! vastgestelde grens terug te trek
ken, de veran'l woordelijkheid voor dkze daad
overlaUénde aan hen, die slechts op deze
wijze den vrede van Europa meunen te kun
nen bevestigen."
Uit Belgrado wordt aan de Frarfkf. Ztg. bc-
ïii-cht, dat het besluit van de rogeering om
aan het Ooslenrijksche verlangen naar snel
lere ontruiming van hel Albaneosohe gebied
to voldoen, in do politieke kringen wordt
goddgekeurd ats de eenige weg, die open
stond mot hal oog op de oververmoeidheid
van do Servische troepen. In opposiluiekrin-
gon wordt aan hdt kabinJet-Pasi'cs verweten,
dJat hdt door gebrek aan dÜplomalfiek door
zicht geeme schadevergoeding hooft gekregen
voor de dure offers aan goed on bloed, die
aan het Servische volk zijn opgedrongen door
den Albaaieesehen inval.
Het onvoorwaardelijke terugwijken van
Servië wordt door de pers te Weenen als een
groot succes van de Oostlenrijksch-Hongaar-
sche politiek begroet, waaraan ook Duilsch-
Land en Italië door dm kFachtigen steun,
diien zij er aan hebben verleend, deel hebben
gehad. De hoop wordt u-ilgodrukt, dat Servië
nu eindelijk de politiek van achterdocht te
genover Oostenrijk-Ilongarije zal laten varen,
en de monarcliie in staat zal stelten de aan
gekondigde politiek van eerlijke vriendschap
en nabuurschap uil to voeren.
Sofia, 21 Oct. Volgens dan officieus-
communiqué heeft eene Servische compagnie,
die van Sultane Tcpe ging naar Devedirb, in
het arrondissement KusLcndil, een Bulgaar-
sclien posit bij Bojdribza aangevallen en daar
bij met bommen geschoten. Er volgde een ge
weervuur. Do Bulgaarschc wacht heeft zich,
wegens de wanverhouding in de sterkte der
belde partijen, zonder verlies teruggetrok
ken. Do Serven hebben den post bezet.
Sofia, 21 Oct. In over 't algemeen wel
ingelichte kringen loopt een gerucht, dat ech
ter onder voorbehoud moet worden opgevat,
dat er eene geheime Turksch-Bulgaarsche
overeenkomst zou zijn onderteekond. De pun<
ten, waarover men zich heeft verstaan, zou*
den zijn: Prijsgave door Bulgarije in de toe
komst van alle begeerten naar in het oosten
gelegen gebied. De bezetting van Guinuldjina
en Dedeagatsch zou voorloopig zijm. In ruil
daarvoor zou Turkije zich verbonden hebben
Kavaila en Serres aan Bulgarije terug te ge
ven.
Rome, 21 Oct. Volgens een dagbludbc-
richt uit Fienne heeft dc politie daar eene
groote vercemging ontdekt, welker leden
ineercndeels Duilschers zijn, mot hel doel de
vorming voor te bereiden en een Slavische
staat onder de souverciniteit van de regee
ring tc Belgrado. De vereeniging zou zich
uitstrekken over Bosnië en Herzegowina,
Dalmatie, Fienne, Kroatië, ICrain, Isnic en
Triest. Er zouden talrijke arrestatiën verricht
zijn.
Salonikf,21 Oct. Uit Sarki, bij Rozanit
zijn hier 25 Turken aangebracht, die beschul
digd worden van woelingen tegen de Griek-
sclie rcgccring. Zij zullen terecht slaan voor
don liier gczelclden krijgsraad.
Duitschiancl.
B e r 1 ij n, 21 O c t. In tegenwoordigheid
van liet keizerpaar, het kroonprinsonpaar,
de prinsen, den rijkskanselier, de staatssecre
tarissen en de ministers heeft lieden middag
in de nieuwe garnizoenskerk een rouwdienst
plaats gehad voor de met dc L 2 veronge
lukte personen. Daarna werden zeven dood
kisten op hot garnizoenskerkhof ter aardo
besteld. De zestien anderen werden elders
begraven.
Ber 1 ij n, 21 Oct. Aartshertog Frans Fer
dinand zal als gast van den keizer deelnemen
aan de groote hofjachten, die op 30 en 31 Oc
tober in Gochrse plaats hebben. Ook de rijks
kanselier en de ambassadeur van Oosten rijk-
Hongarije zijn uilgenoodigd.
Berlijn, 21 Oct. De Russische minister
van buitenlandsche zaken Sasonow dejeu
neerde heden in intiemen kring bij den rijks
kanselier.
Over dc voorgeschiedenis van den briel
van den kroonprins aan den rijkskanselier
m dc Brunswijkschc troonopvolgingskwestie
zijn aan de Tagliche Rundschau mededeelin-
gon gedaan, <lie misschien nog lot een ant
woord van regeeringswege aanleiding zullen
geven. Het blad schrijft:
Toen de kroonprins voor eenige weken op
de reis van Dantzig naar zijn jachtslot IIop-
frebcn in Vozarlberg, twee dagen in Berlijn
vertoefde, liet hij den staatssecretaris von
Jagow door zijn adjudant om een onderhoud
verzoeken. De staatssecretaris kon aan dit
verzoek van den erfgenaam van den troon
geen gevolg geven, omdat hij door dringende
ambtsbezigheden verhinderd werd. Eerst naar
aanleiding van eene tweede, dringender uil-
no odd ging verscheen hij in het palcis van
den kroonprins en had met dezen een gesprek
van ecrtige uren. De kroonprins wensclite in-
gcüidhl te worden Over de plannen van liet
rijksbestuur met betrekking tot de Brunswijk
schc kwestie. Het gesprek met den lieer von
Jagow scheen den kroonprins niet te bevre
digen. Kort na zijne aankomst in Ilopfrcbcn
schreef d«e kroonprins den brief aan den
rijkskanselier, die in hoofdzaak hierop neer
komt, dat men zich niet mag tevreden stelleu
Een leven zonder feest is een lange reis
zonder pleisterplaats.
TICTOR KAKOSI.
83 Ui het Hongaarsch vertaald door
JENO SE BESTTÈI
eu J. A. RA ABE Jr.
Vajda verwijderde zich met de paarden en
Slmóndy bleef op den bergtop alleen achter.
Het was een volkomen stille lenteavondsche
mering. Alle geuren, die opstegen uit de her
levende aarde, de bloemen, en de boomé'n
dreven niet weg, maar maakten de almos-
pheer in het dal bedwelmend zoet. Hel weer
was dan ook buitengewoon zacht en Pali
haalde met welbehagen diep adem en in zijn
aderen begon het bloed sneller te slroomen.
Allengs rijpte er in zijn geest een vast besluit.
Vandaag moest zijn levenslot beslist worden.
Hij zou de hand van het meisje grijpen en tot
haar zeggen: „Ivies, vérlaat alles daarginds
en volg mij-I" Maar als het meisje nu eens
antwoordde: Verlaat gij alles daarginds en
volg mij; naar de kerk met het dubbele kruis
en het vergulde altaar? Neen, neen, dat zal
zij nooit doen... zij heeft hem immers lief!
Maar als zij het nu toch eens deed? En als
hij dan eens zwak was, liij, met zijn geknak-
ten geest en vertreden leven; als hij eens aan
het verzoek van het meisje toegaf? Neen, neen,
dan was het pistool er immers nog, dat hem
helpen zou als een lafaard van de aarde tc
ontvluchten Hij wischte zich het voorhoofd
af en begaf zich door het bosch naar zijn
woning. Zonder ongeval bereikte 'hij die en
ongemerkt sloop hij binnen.
Juffrouw Sara was opgetogen van blijd
schap, want al dien tijd had zij erover ge
treurd, dat haar jonge dominee maar weg
bleef zonder eenig bericht.
Vermoeid viel Pali op een stoel neer, en
de oude vrouw haalde vlug een bakje water
en een borslel om haar meester wat op te
knappen. Onverschillig liet Pali toe, dat zij
van zijn kleeren en laarzen den modder af
krabde, en zwijgend slaardo hij naar het
stompje kaars, bij welks onbepaald geflikker
zijn kamer hem verschrikkelijk kaal en onhui
selijk toescheen. Hij werd eerst opmerkzaam,
toen Sara al voortbabbelend ook over de
priester-familie begon en zeide, dat daar be
langrijk nieuws was.
„Wat voor nieuws?"
„Men zegt, dat de juffrouw een groot geluk
te beurt is gevallen."
De sfoel waarop Pali zat, kraakte; slechts
stamelend kon hij er uitbrengen:
„Wat voor eengeluk?"
/Vandaag hebben zij in de pastorie twee
deftige heeren te gast. Men zegt, dat een van
hen uit Boekarest komt
„Verder?"
„En dat hij een goed oogje op haar heeft."
„Op wie?1'
„Op juffrouw Florica. Hij moet hierheen ge
komen zijn om haar hand te vragen."
Doodsbleek sprong Pali op.
^Dwaasheid!"
„Neen, u kunt mij gciooven
„Ga heen!"
De oude vrouw, die nog niet klaar was met
hel afborstelen, keek haar meester verbaasd
aan cn slofte, treurig het hoofd schuddend,
weg. Dit was het eerste harde woord, dat de
dominee haar ooit had toegevoegd.
Haar hand vragen!... Wie? Een deftig,
voornaam. Roemeensch edelman? Misschien
dezelfde, die op het schitterende feest haar
onder het walsen zoo vaak tegen zich had
aangedrukt? Was hij naar haar toegeko
men, hier in het ontoegankelijke dorp tus
schen dc sneeuwbergen, om haar weg te
voeren en haar le brengen in een rijke, schit
terende, prachtvolle omgeving En hierbij
keek hij om zich heen in zijn ongezellige, kale
woning, waar de schimmel op de muren uit
geslagen was... En hij, de bedelaar kreeg
een gevoel van onuitsprekelijken angst over
zich; hij beefde en wrong zich de handen bij
het besef van zijn machteloosheid en armoe
deHet werd al donker en ook Jinos
Vajda kwam maar niet opdagen. Had hij mis
schien niet naar binnen kunnen sluipen of
zou het meisje hem afgewezen hebben? Neen,
neen, zij beeft hem immers overal laten zoe
ken. Ja, maar toen waren die heeren nog niet
aangekomen. Zou zij sindsdien misschien van
gedachten veranderd zijn? Zou misschien
de glans van het haar plotseling voorgespie
gelde geluk haar verblind hebben? Immers,
zoo was zij!
Luid riep hij:
„SAraP
„Wat belieft u?'
„Go
Hier bleef hij steken.
„Waarheen, dominee?"
„Naar het huis van den Roemeenschen
priester. Daar zult ge ergens in den hof of
op straat meester Vajda zien. Zeg hem, dat hij
dadelijk hier moet komen."
„Goed, dominee."
Maar terwijl juffrouw Sóra een andere
schort voordeed, Irad dc berendooder plot
seling binnen.
„Mijn hemel, meester Vajda, waar bent u
zoo lang gebleven?"
„Toen wij aankwamen, dominee, waren zij
allemaal in de kerk; ik heb dus eerst een tijd
moeten wachten
„Wat doen die vreemde heeren hier?"
„Die waren ook in de kerk. En toen zij
daarna naar huilen kwamen, kon ik de juf-
frouv niet naderen, omdat zij den heelen tijd
met hair in den tuin wandelden. Maar zij had
mij gezien, cn vóórdat zij het avondeten
gingen gebruiken, kwam zij naar buiten op
de veranda, en riep zachtjes mijn naam. In
de duisternis sloop ik tot onder de veranda
en deelde haar mee, dat ik den dominee
thuis gebracht had. Hierop antwoordde zij
alleen- „God zegen u!" en gaf mij toen een
briefje."
At> waanzinnig rukte Pali den brief uit de
hand van den jager en scheurde hem open.
Hij luidde aks volgt:
„Mijn liefste, ilc ben dankbaar, dat je
leeft, maar kef nu ook voortaan voor mij
en met mij, laat ons samen gelukkig zijn!
Mu kan je mij echter niet zien, want wij
hebben gasten. Blijf dus maar stilletjes
tliuis, tot ik een boodschap stuur, dat zij
vveei weg zijn. Tof ziens.
Je trouwe Florica."
Waarom mocht hij er niet heen gaan? 111^
kwam toch dikwijls bij de lodorescu's? Had
hij niet het recht er heen l i :i om F! i .1
tc bewaken? Immers door zij-n tegenwoordig
heid zou hij misschien kunnen verhinderen,
dat men aan het meisje een ander opdrong?
Ton prooi aan onstuimige gemoedsbewegin
gen liep hij op cn neer. Waarom had Florida
hem geschreven, dat hij niet moest komen,
terwijl zij hem toch integendeel zou hebben
moeien schrijven, dad hij komen moest om
haar te beschermen tegen de liefde van dien
vreemde? Wilde zij hem zoo misschien met
een kluitje in hel riet sturen? Maar hij zou
haar bewaken, dat zou hij!
„Bedankt voor uw dienst, meester Vajda,
nu kunt u wel naar huis gaan."
„Ik heb höt met genougen voor u gedaan"
antwoordde de jager, drukte den predikant
de hand en vertrok.
Maai- buiten gekomen kroop hij dicht bij
hef huis in een donkeren greppel. Ook hi|
zou waken. Ook hij is een man, die trouw Ift
als een hond.
Wordt vervolgd'