„DE E EM LAN DER".
;fe
Vrijdag 26 Juni 1914.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
TANTE LUTÏE.
N°. 304
12" Jaargang.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
Bureaus UTRECHTSCHESTRAAT 1.
AMERSFOORTSCH DAGRL
Hoofdredacteur! Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
ABONNEMENTSPRIJS»
jper 8 maanden voor Amersfoort t 1.00.
Idem franco per post l.SO*
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.1 O*
tfzonderlijke nummers 0.0(5»
eze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- ea
Feestdagen.
Advertentiön gelieve men liefst vóór 11 uur, familie*
advertenties en beriohten vóór 2 uur in te kenden.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
T-i"
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels tv f 0.50.
Elke regel moer 0.10.
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeoligo bepalingen
tot het herhaald adverteeron in dit Blad, bij abonnement.
Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht.
De strijd om Homerule.
Tn het hoogerhuis is thans de „Amending
mn ingediend, hel wetsontwerp waardoor
'het kafbknet-Asquilih voor de Lords de gelegen
heid wil openen om, al kunnen zij niet meer
bepleiten dat de Homerule bill wet wordt,
toch te zorgen, diat deze wet in toe
passing komt met zoodanige wijzigingen,
dht zij er in kunnen berusten. De in
houd van dit wetsontwerp komt overeen
met de concession, die de eerste minister As-
quiöh den 9en Matart jl. in het lagerhuis heeft
aangekondigd. Maar de regeering heeft te
kennen gegeven, d"at zij hiermee hoor laatste,
woord nog niet had gezegd. Lord Crewe heeft
in het hoogerhuis verklaard, d<at de titel van
het wetsontwerp aanduidde, dat het de ruimst
mogelijke gelegenheid voor amendeering liet.
Ilij verwachtte, dat vele en ver reikende
amendementen zouden worden aangebracht
Die zouden dan de meest zorgvuldige overwe-
g.ug vinden bij de regeering „mot het oog op
hunne verdere behandeling op eene andere
priats in noodwendig wel wat moeielijke om
standigheden."
Het antwoord, dat lord Lansdowne als lei
der van de oppositie hierop gaf, klonk niel
geheel afwijzpnd. Hij noemde de gedeeltelijke
uitsluiting van Ulster van de werking van de
Homerule-wel een slechten en on verdedigba
ren maatregel, maar liet er op volgen, dat do
leden der oppositie, als voorzichtige mannen,
hadden te overwegen of, als e enige verzach
ting van het kwaad van Homerule werd aan
geboden, zij dit niet moesten aannemen. Iedere
„Amending bill' moest, naar zijne meening,
getoetst worden aan de vraag of zij voldoende
zou zijn om een burgeroorlog te verhoeden.
Het verheugde hem, dat de regeering tot het
Inzicht was gekomen, dat er iets moest wor
den gedaan tot vermijding van een burgeroor
log. Maar hij kon tot zijn leedwezen niet daar
aan toevoegen, dat de bijdrage, <iie dc regee
ring thans had gegeven tot de oplossing van
het groote vraagstuk, beantwoordde aan de
eischen van den toestand.
De opposilie, -die in het hoogerhuis de over
wegende meerderheid aan liare zijde heeft, is
dus niet gezind zich bij de compromis-voor
stellen de regeering van 9 Maart ji. neer te
leggen; maar zij is Lerei-d over eene amen-
deering van de ..Amending bill'' van verdere
strekking met de regeering van gedachten te
wisselen. Daartoe zullen de tweede lezing
van -deze bill, die in de volgende week aan
de orde zal komen en de verdere stadia
rikc de bill nog in het hoogerhuis zal moe
ten doorloopen, "de gelegenheid verschaffen.
De regeering is lol medewerking gezind; zij
heeft blijkbaar haar wetsontwerp ingediend
met de bedoeling, dat het door -de Lords zal
kunnen gewijzigd worden in een voor de
Ulster-mannen gunstiger zin.
Waarneer Wat echter is geschied, en daar
mee de bezwaren van het hoogerhuis tegen
Homerule voor Ierland wel niet zijn weg
genomen, maar toch zóózeer verminderd,
•dat «zij zich er hij kunnen neerleggen, dan
zal men nog niet alle raoeielij'kheden 'heb
ben overwonnen. Lord Crewe heeft daarop
gezinspeeld, toen hij verklaarde, dat de even-
tueele amendementen van het hoogerhuis
Idoor de regeering met zorg .zullen worden
«overwogen „met het oog op hunne verdere
'behandeling op eene andere plaats, in nood
wendig wel wat moerielijke omstandigheden".
Tot toelichting van deze woorden kunnen de
ihier volgende opmerkingen van een dagblad
correspondent dienen:
„Wanneer het door dje Lords gewijzigde
wetsontwerp in de Commons komt, zal men
zien tot waartoe de eerste minister Asquith
on de heer Redmond gezind zijn om te gaan
op den weg der concession. De heer Asquith
zou zich misschien meegaande toonen en ge
makkelijk de zesjaren-limiet prijs geven.
Maar de heer Redmond zou wel eens minder
coulant kuainen ziju, want hij heeft herhaalde
malen verklaard, dart. de zesjarenlimiet de
uilerste van zijne concession was.
Dal was voordat de organisatie van de na
tionalistische vrijwilligers voltooid was en
voor den strijd tusselien die organisatie en
den heer Redmond. De heer Redmond heeft
de organisatie van de nationalistische vrij
willigers „geannexeerd", als men 't zoo kan
uitdrukken, maar liij heeft daarbij iets van
zijne onafhankelijkheid ingeschoten of, als
men dat liever wil, hij heelt althans gedeel
telijk bet standpunt moeten aannemen van
die buiten hem en bijna tegen hem in t ievcn
geroepen organisatie, die uitgaat van do
lersch-Amerikaansche ideeën, welker neigin
gen separatistisch zijn. En als die separatis
tische neigingen van de lersch-Amerikaansche
school zijn verzacht, 'dan is het toch in ieder
geval zeker, dat de hoofden van de organi
satie der nationalistische vrijwilligers beslist
gekant zijn tegen alle concession, die verder
gaan dan dc oorspronkelijk door Asquith ge
dane concession. Daaruit volgt, dat daar As
quith afhangt van Redmond en Redmond van
zijne vrijwilligers, het lot van de „Amending
bill", zooals zij door de Lords zal zijn ge
wijzigd, in het lagerhuis zeer odzeker is."
Frankrijk.
President Poüicarc zul zioh de reis, die hij
in de tweede helft van de volgende maand
onderneemt naar Rusland, ten nutte maken
om ook aan de souvereinen van de drie Skan-
di navis che rijken bezoeken te brengen. Hij
zal koning' Gustaaf van Zweden bezoeken op
zijn kasteel te Fullgarn, niet in Stockholm en
daarna Chsnsliiania en Kopenhagen aandoen.
De commissie ran den Senaat voor dc be
lastinghervormingen heeft een besluit geno
men, waaruit men kan zien, dJat die vergade
ring tegen de invoering van eene inkomsten
belasting niet meer zoo hardnekkig gekant
is als voor dc laatste Kamerverkiezingen. Do
Kamer Van afgevaardigden heeft in de be
groeiing van 1914 eene algemeene belasting
opgenomen op de inkomsten, die 5U0U irs. te
boven gaan. De begrootingscommissie van den
Senaat had in April hel besluit genomen, dat
deze belasting moest worden losgemaakt van
de begroolingswet en afzonderlijk moest wor
den behandeld. Toen eoliler in de openbare
zitting van den Senaat de begrooling aan de
orde kwam, zijn alle artikelen, op deze in
komstenbelasting betrekking hebbende, om
advies verwezen naar de commissie voor de
belastinghervormingen. Deze commissie iieeft
nu na den minister van financiën Noulens ie
hebben gehoord, zich met 10 tegen 2 stemmen
verklaard voor de opneming van de belasting
in de begrooting der Inkomsten van het dienst
jaar 1914. Mem verwacht, dat de Senaat zich
daarmee zal vereenigen, waarmee de inkom
stenbelasting hare wettelijke sanctie zou krij
gen.
Parijs,25Juni. In antwoord op een des
betreffende vraag verklaarde de staatssecre
taris van buitenlandsche zaken, dat de regee
ring het voorstel om belasting op te leggen
aan de werkgevers, die buitenlandsche arbei
ders in dienst hebben, niet kan aanvaarden
met het oog op den terugslag in het buiten
land, oie de aanneming van dit yoorstel zou
kunnen hebben.
Parijs,25 Juni. Bi] de behandeling van
de marine-begrooting in den Senaat vroeg de
rapporteur de sterkte van de vloot van 28 op
33 pantserschepen te brengen, teneinde Frank
rijk het overwicht in de Middellandsche zee
te verzekeren of althans gelijk te blijven met
de sterkte van de Oostenrijlcsch-Italiaansche
vloot
Engeland.
Londen, 24Juni. In het Lagerhuis werd
een amendement van de oppositie bij de twee
de lezing van de wot op de middelen mét 303
tegen 265 stemmen verworpen. De geringe
regeeringsmeerderheid wordt verklaard door
het feit, dat de „labourparty" zich vaai stem
ming onthield. Deze partij was ontevreden over
de politiek van de regeering, welke de sub
sidics aan de gemeentebesturen uitstelt en de
inkomstenbelasting verlaagt. Ook eenige libe
ralen onthielden zich van stumming, terwijl
de O'Brienisten meL de Unionisten mee slem-
den. Vervolgens werd de wet op de midde
len in tweede lezing aangenomen.
De aankondiging van de Engelscke regee
ring, dat zij, om tegen de vernielzucht van de
militante suffragettes zich voor schade te
vrijwaren, hen civielrechtelijk aansprakelijk
zou stellen voor vergoeding van het toege
brachte nadeel, is op de verzekeringsmarkt
niet zonder invloed gebleven. Echlgenoolen
en vaders hebben, nici het oog op het ge
vaar, dat zij gedagvaard kunnen worden tot
schadevergoeding voor 't geen hunne vrou
wen en dochters hebben vernield in bare pro
paganda voor „Votes for women", zich door
het sluiten van eene verzekering gedekt. O. a.
heeft een doktor zich Legen de mogelijke wan
daden van eene 18-jarige dochter verzekerd
voor een. bedrag van 500U p. st.; hij moet daar
voor eene jaarpremie van 20 pond betalen. Een
ander, die blijkbaar van de uitwerking vac
vrouwelijke vernielzucht eene lioogere ge
dachte heeft, heeft zich voor 20.000 pond ver
zekerd,
Eene suffragette heelt getracht zich te ver
zekeren tegen benadeeling van hare gezond
heid door hongerstaking. Maar daarvoor
waren de verzekeraars ongevoelig; die verze
kering is niet tot stand gekomen.
Van de stemming van het publiek tegenover
de militante suffragettes getuigen de hand
tastelijkheden, die bij eene open-luckl-nieeting
in Zuid-Londen, waar de kanselier der schat
kist Lloyd George het woord voerde, werden
gepleegd legen de personen, die den spreker
in dc rede vielen met den strijdkreet: „Give
votes to women!" Er was op het terrein een
vijver en de menigte rustic niet, voordat zij
daarin terecht kwamen; gelukkig was hel
water niel diep, zoodat zij er het leven afbrach
ten.
Italië.
Rome, 25 Jnni. De Kamer heeft van 10
uur hedenochtend tot half elf hedenavond
met een korte tussohenpoos op verzoek der
regeering aan één stuk vergaderd om de
obstructie der 6ocialistesn tegen de voorge
stelde financieele maatregelen te breken.
De vergadering kenmerkte zich door leven
dige incidenten.
Er werden heftige verwijiten gedaan, die
tot handtastelijkheden overgingen, met name
toen de republikein Chics a do stembussen
omverwierp. Chiesa is tot Maandag uitge
sloten.
De Italiaansche journalisten, behalve die
van de socialistische bladen Avanti en Lavoro,
hebben besloten, als protest tegen de obstruc
tie der socialisten vanaf morgen slechts zeer
kort van het gesprokene verslag te geven of
alleen de namen der sprekers te vermeiden.
Portugal.
Lissabon, 24 Juni. Bij de behandeling
van de begrooting van buitenlandsche zaken
in den Senaat zette Relvas de voordeelen voor
Portugal uileen, om te treden in een stelsel
van Europeescke bondgenootschappen, daar
bij blijvende in volkomen overeenstemming
met Engeland en Spanje.
De minister van buitenlandsche zaken ver
klaarde, dat do inzichten van Relvas meL de
zijne overeenkomen.
Oostenrijk.
Li de Duitscli-Czechische conlercnlièn, die
te Praag in de woning van graaf Erwein
Noslilz worden gehouden, is nu toch eene
klein gunstig leeken te vermelden. De Duitscke
gemachtigden hebben zich bereid verklaard
vertegenwoordigers aan te wiizen om te be
raadslagen over onderwerpen voor een com
promis, die vallen binnen de bevoegdheid van
den landdag van Boliemen. Voor de regeling
van het taalgebruik bij de organen van het
rijksgezag, die tot dc bevoegdheid van den
rijksraad behoort, verlangde zij de bijeenroe
ping van den rijksraad, ten einde daarvoor
ccne commissie aan te wijzen. De Czechiscke
vertegenwoordigers verklaarden over dit voor
stel ruggespraak te zullen houden met hunne
partijbesturen.
Rusland.
Petersburg, 2 5 Juli. De rijksdoe-
ma nam heden zonder discussie een door
den ministerraad ingediend voorstel aan om
vanaf 17 Juli -tot aan het einde des jaars tol
vrijen invoer van kolen toe te laten uit het
buitenland voor de staats- en particuliere
spoorwegen.
In Albanië.
Durazzo, 25 Juni (Agcnzia Slefani).
lieden morgen begaven de onderhandelaars
zich naar de opstandelingen. Het middaguur
werd voor de onderhandelingen bepaald, maar
deze verliepen zonder resultaat. Het is niet te
voorzien of de onderhandelingen zullen wor
den hervat.
Kolonel Phillips is uit Skutari aangekomen
cn bracht rapport uit over den toestand al
daar.
De bevolking gaat voort met te werken aan
de versterking van de stad.
Met dc verovering van Elbassan is de groot
ste stad van Midden-Albanie in handen van de
opstandelingen gevallen. De toestand, die is
ontstaan door den vasl van deze stad, waarbij
als verdere jobstijdingen nog komen dc be
zetting van Fieri, de val van Bersy. waardoor
het op slechts drie uren afstand van daar ge
legen Valona ernstig wordt bedreigd, cn ein
delijk de nederlaag van de troepenmacht,
waarmee Prcitit Bib Doda hulp v.ildc bren
gen aan Durazzo, wordt door don correspon
dent van de Firankf. Ztg. te Rome aldus ge
schetst, dat nu geheel Albanië met uitzonde
ring van Skutari eat van Durazzo in handen
is van de mohamntcdaaatsche partij.
Bib Doda is, nadat zijne troepen ontwapend
waren, vrijgelaten op zijn eerewoord. (Tal hij
niet meer tegen de opstandelingen zal strij
den. Hot verbreken van d'ilt eerewoord zou
naar Albamccsch gebruik hem aan dc dood
straf blootstellen. De toestand in Durazzo
wo-rdt door de Itailiaanschc pers na dc ver
nietiging van hel hulpkorps van Bib Doda ati
wanhopig beschouwd. Het is bekend, dat men
uit Italiaansche bronnen heel weinig gOj<is uit
AUxunde hoort en het sleohte allereerst Maar
ook de mededceling van den correspondent
van de Frankf. Zrtg. te Durazzo klinkt niet op
wekkend, dat het op grond van ervaringen van
den allerlaalsten tijd als vaststaand kan wor
den aangemerkt, dat dc rebellen ook nu nog
door lichtseinen in verbinding staan met lie
den in de sltid. Hij voegt daaraan loc, dal men
die lieden nu niet meer zal ontzien, ook al be
vinden zij zich onder bescherming van een
der in Durazzo vertegenwoordigde staten.
De in Valona bevelvoerende ofFigicr heelt
boden naar Durazzo gezonden om versterkin
gen te vragen. In Durazzo TTë i men echter
zelf gebrek aan verdedigers Majoor Kroon
heeft zelf geliraclut de daar vertoevende w om-
de dagbLadcoivcsponidenten te dwingen mee
te doen aan dc werkzaamheden om dc stad
in staat van tegenweer te brengen. Dow do
bemoeiing van de int er nationale controle
commissie is hot gelukt, de journalisten van
dezen onaangennmen plicht tc bevrijden.
Uit Berlijn wordt aan de Ncue Freic Pressc
"bericht, dat de mogendheden besloten hebben
den vorst van. Albanië lot hel uiterste tc on
dersteunen. Het aan land Lrcngen van inter
nationale troepen zal echter vermeden wor
den, omdat men van moening is, dat een der-
gelijken maatregel dc stellAig van den vorst
niet zou versterken, maar liare onhoudbaar
heid zou bewijzen. Dc mogendheden zijn zich
ten volle bewust van hunne verplichting om
den vorst, dien zij in Albanië Jaehben inge
steld, zoo mogelijk daar te handhaven. Daarop
bestaat echter slechts kans, zoolang liij uit
eigen kracht of door minnelijke onderhanden
lingan zijne plaats kan behouden. Niets zou dp
onmogelijkheid van zijn verder blijven zoo
duidelijk aan deai dfcug brengen, dan ccne ge
wapende in/terven/tle ten zijnen gunste.
Turkije.
De Russische ambassadeur en de Rumeen-
sche gezant te Konstanlinopel, hebben bij den
grootvizier prins Said Halim ieder voor zich
een identieken stap gedaan, om namens hunne
regeeringen de aandacht van dc Porte tc ves
tigen op de gevaren van eene sluiting der
Dardanellen in het geval van een Grieksch-
Turkschen oorlog. Zij wezen er op, dat de
sluiting van de zeestraten aan den wereld*
handel, inzonderheid echter aan het ccono
mische leven van Rusland cn Rumcnië de
grootste nadoelen zou berokkenen. De groot
vizier verzekerde zoowel aan den lieer vor
Gier.s als aan den heer Manne, dat de politiok
Geen weg is idrukketr bezocht dan het glib-
berige pad liustsclien waarheid cn leugen.
41
door MARIE DIERS
Schrijfster van
„Dokter Joost eu zijne ..even zorgen", enz
vertaald door Cato W. .Westenberg.
Odh neen. Hij glimlachte goedig tegen haai.
vDat kan ik niet moer aanzien, juffrouw
Christa. Vier tegen een, neen, uat zal in mijn
huis niet gebeuren. Maar ik kom nog wel
eens, en aan spieken we er samen over.'
„Zoo zeiue ze teleurgesteld. Maar deze
'onbeholpen ridderlijkheid (leed haar arm ge
plaagd liart toch goed. En ik zal hem zeker
OYerwinmenl dacht ze in stilte.
Het was inderdaad ook eene noot, waarop
nog andere menschen dan Lulle de tanden
konden breken, dat mijnheer Ulfers, de heere-
boer, zijnen zoon werkelijk bij eene pleeg
moeder liet, wier meeniiigen <-elicel en al legen
atyne eigen inzichten indruisehtcn, en niet
Slechts tegen de zijne, doch ook tegen die van
wouwen uit zijn gezin. De oude mevrouw
vond de gedachte, dat Hans niet op
•JtefS landgoed zou wonen, zoo ongerijmd, da'
M «inklaarde, dat haar zoon rijp was voor
krankzinnigengesticht, alleen al omdat hij
aan zooiets durfde denken. De jonge mevrouw
Ulfers was buiten zich zelf, omdat Ilaus, in
plaats van thuis te komen, zou sludeereu en
ginds in de wereld de eene of andere betrek
king zpu bekleeden. Waartoe ze hem dan het
leven had gegeven, als ze niets aan hem zou
hebben!
Mejuffrouw Frida Ulfers was er om allj
mogelijke redenen tezamen tegen.
Heino Ulfers was waarlijk geen man vol
energie en niet iemand, die gemakkelijk ecu
gewichtig besluit nam. Ter wille van zijne
liefde had hij den strijd met de vrouwen, die
hem na stonden, niet durven aanvaarden.
Waarom deed hij dat nu?
Niemand kon deze noot kraken.
Sótensand verbaasde zich, hij zelf ver
baasde zich, zijn zoon Hans verbaasde zich,
en tante Lulle verbaasde zich ook, als ze er
lijd voor had. En toch was het even eenvou
dig en duidelijk als de macht en de kracht van
een groot hart en eene sterke, eemouaige
liefde, die kinderen begrijpen kunnen.
Heino Ulfers kwam eenige kceren om te
redetwisten. Hij kwam bij voorbeeld in den
namiddag tegen koffietijd, en als dan zijn
rijtuig om negen uur voorkwam, liet hij; die
zoo vol zorg voor zijne paarden was, het
staan tot over tien. Hij kwam om te dispu
teeren en deed hel ook. Als niet zulk een ge
wichtig iets het onderwerp van het gesprek,
was geweest, dan zou dit eeuwigdurende ge
redekavel de arme tante Lütte wel spoedig
wanhopig verveeld hebben. Toch onder hel
vechten groeide hij langzamerhand in dit
stille, kleine huisje vast, zonder dal hij het
merkte.
liet kwam zóó ver, dat hij niet in Sótensand
kon zijn, zonder daar aan te komen. Hier.
met zijnen jongen en diens pleegmoeder,
doortintelde hem voor den eersten keer in hel
leven het echter, behaaglijke fcvoel, thuis tc
zijn. Het was zoo wonderlijk liefelijk als niets
anders ter wereld. Dan zat hij in 'L hoekje
van dc sofa, rookte, zei iets of zei niets, zag
rustige gezichten, waarop stond geschreven,
dat het daar binnen vredig was, hoorde woor
den, die hij anders nooit te hooren kreeg, cn
die ccne eigenaardige bekoring voor hem
hadden en voelde zich telkens, als hij weer
de trap afging om in zijn rijtuig te stappen,
alsof hij uit de atmosfeer, waar h ijzich tliuis
voelde, waar hij thuis hoorde, in eene koude,
vreemde wereld trad.
En zijnen jongen had hij ook terug, hij
wist zelf niet, hue en waar. Alles was veran
derd. Hij kon plotseling niet hem praten; hij
was weliswaar niet al te leeder en overdre
ven beleefd, doch hij zag toch, dal hij een heel
flinke, vrije kerel zou worden.
Ja dan stond hel alles welbeschouwd met
alle dingen ook heel anders, dan hij zich zeil
tengevolge van al die verdoemde kletspraatjes
had voorgepraat. Dc wereld was toch eigen
lijk nog iest anders dan een nauw gat, waar
men met de ooren glad langs het hoofd ge
legd in kruipt, ter wille van hut feit, dat men
dan een dak boven zijn hoofd heeft. Misschien
zou men nog wel ergens anders dan in Kcs-
tendorf kunnen leven, zelfs al heette men Hans
Ulfers.
Hot zachte kloppen van een c ad gevoel in
hot hart van Ileino Ulfers verdween metter
tijd. Tante Lütte voedde dit vuur niet in het
minst Hij voelde, dat hij zich zelf gerust kon
uitlachen, als hij nietsp oedig water op dezen
gloed wierp. Het proces was niet zonder bran-
denden weemoed voor hem. Hij. bracht nu
een paar slapelooze nachten door in werke
lijk, knagend berouw. Doch de sterke, levende
stroom, die van de eens geliefde mouw. uit
ging, nam het troebele, dat ontstaan was door
het omwoelen van den bodem van het hart
van Ileino Ulfers mee weg en spoelde or hel
dere, reine golven over. Toen zei hij op zeke
ren dag tol haar bij vergissing, doordat h
de manier van spreken van zijnen zoon over
nam, en beschaamd zich zelf corrigecrend,
terwijl het toch eigenlijk uit zijn hart welde:
„Tante Lütte ik meen: Juffrouw '1 ho-
masius."
Op zekeren dag kwam er eene iu somber
zwart gekleede dame om Christa te spreken.
Ze begon het gesprok met tc zeggen, dat juf
frouw Thomasius haar nog wel van vroeger
kende. Doch slechts met moeite verzamelde
Christa alle herinneringen, om eindelijk wer
kelijk in het sterk veranderde gezicht bekende
trekken te ontdekken.
Het was de vrouw van den sedert lang over
leden houtvester Yon Beversdorf, die vroeger
tot de kerkelijke gemeente Bunlhoru had ge
hoord Toen, in Lülle's jeugd, was ze eene
schoone, jonge, hoogmoedige vrouw geweest,
met koude oogen, die zich om menschen en
zaken buiten hare familie weinig bekommer
de, Ze had twee zoons van Chrisla's leeftijd
en later kwam er na eene lange tusschenpoos
nog een derde bij.
Toen volgde er een ontzettend familiedrama.
De houtvester schoot op eene vroolijkc jacht
partij bij vergissing zijnen eigen, tweeden
zoon dood, en, in eene stemming van razende
vertwijfeling gerakend, doodde hij, zonder
naar huis terug te keeren, ten aanzien van
hel gcheele gezelschap, ook zich zelf.
Dat alles hadden Christa en hare moeder,
toen ze in Berlijn waren, door kennissen ge
hoord. De jonge mevrouw You Beversdorf
bracht daarna verscheiden jaren in eeno
zenuwinrichting door. Als oude, gebroken
vrouw kwam ze e rweer uil. Nu woonde ze,
om dicht bij de graven haror geliefden te zijn,
met haren jongslen zoon in Sótensand. Dc
oudste, met wicn Christa als kind eenige kee
ren gespeeld had, een jongen,, die op zijne
koude, hoogmoedige, gesloten moeder geleek,
was rechtsgeleerde geworden en had, zooals
men zeide, eene mooie toekomst voor zich.
Het greep Christa zeer aan, deze vrouw terug
te zien. Ais de glans, waarmee ze zicji had
weten te omgeven, was verdwenen. Haas licht
bruin haar was wit geworden. Scherpe trek
ken, die van lijden getuigden, lagen in 't ge
zicht, dat nog steeds mooi en nu aandoenlijk
eerwaardig was. De oogeu zagen strak voor
zich uit, er lag uo gallijci wjden in en ze had
den roode randen, alsof ze ook nu nog allo
nachten vveènden.
In Sótensand werd er niet veel meer over
haar gesproken. Het arme hart had de kunst
verstaan, zich in de duisternis terug te
trekken.
Ze had haren sluier opgeslagen eu sprak met
moede, zachte stem. „Ik moest hij U komen,
juffrouw Thomasius," zei ze. „Maar hel is een
van de moeilijkste wegen, die ik ooit gegaan
ben. Ik heb een verzoek aan U."
„Welk?" vroeg Christa.
Wordt vervolgd.