N" 3© DE E EM LAN DER". Dinsdag 11 Augustus 1914. BUITENLAND. FEUILLETON. ELLÏs BEPROEVING. 1Sde Jaargang. lïöotdredacteuri Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. Uitgevers: VALKHOFF ft Co ABONNEMENTSPRIJS: Fir 8 maanden voor Amersfoort f l.OO. Idem franco per post1.50. *- Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) O. I O. B onder/jjke nummers - 0.05. ze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie- advertenties en berichten vóór 2 uur in te renden. Bureaus UTRECHTSCHESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. m PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels.. f 0.50. Dike regel meer 0.10, Dienstaanbiedingen 25 ceiifs bij vooruitbetaliog. Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel on bedrijf bestaan zeer voordoelige bepalingen tot het herhaald adverteoron in dit Blad, bij abonnement. Eone circulaire, bovattendo do voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. V* Van groenten was de marktprijs heden och- lend: Snijboonen 1015 ct. per 100. Princesseboonen 4—6 ct. per 100. Aardappelen f 1.75 de halve H.L. of 8 maal 5 kop. Ala men voor de winst berekent resp. 8.2 en 8 cent, weet men welke de verkoopsprijzen raceten wezen. De Burgemeester van Amersfoort VAN RANDWIJCK. De Kamer van Koophandel en Fabrieken al hier, heeft met groot leedwezen den loop der gebeurtenissen gadegeslagen, en niet in het minst de algemeene paniek waardoor bijna iedereen werd bebeersobt, een paniek die naar zij meent wel wat ongemotiveerd was en die velen in de meening bracht, dat zij nu niet meer noodig hadden om aan Kunne verplichtin gen te voldoen. Het behoeft geen betoog, dat daardoor de handel geheel ontwrieht i9 geworden, zoodat alle firma's niet anders dan a contant verkoo- pen. In aansluiting met publicatie acht het Edel achtbaar Hoofd dezer gemeente meent de Kamer opmerkzaam te maken, dat de Hooge Regee- ."•ing besloten heeft geen moratorium af te kondigen en dus voor iedereen de verplichting blijft bestaan om hetgeen hij sohuldig is, op tijd te betalen. Zij vestigt in hun eigen belang de aandacht van all eneringdoenden, zoowel kleine als groo- ten, op 't feit, dat zij zoo spoedig mogelijk aan hunne verplichtingen moeten voldoen, willen zij hiet de nadeelige gevolgen ondervinden. Zij vertrouwt tevens dat de finontieele instel lingen in deze hun medewerking zullen ver- leenen. De Kamer van Koophandel, enz. J. G KLEBER, Voorzitter. H. P. VAN HASELEN, Secretaris. HINDERWET. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort brengen ter openbare kennis, dat bij hun be sluit van 7 Augustus 1914, no. 9, aan M. H. J. van Lent, te Amersfoort, en zijne rechtverkrij- genden voorwaardelijk vergunning is verleend Tot het plaatsen van een ruwe-oliemotor van li P.K. voor het drijven van verfmolens in het per ceel, alhier gelegen aan de Valkestraat no. 31 op het perceel, kadastraal bekend gemeente Amersfoort, sectie E, no. 4007. Amersfoort, 8 Augustus 1914. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort, De Secretaris, De Burgemeester, A. R. VEENSTRA VAN RANDWIJCK. Politiek Overzicht De wereldstrijd. Steeds is Luik de plek, die in de eerste plaats de aandacht bezig houdt. De aanwijzingen worden sterker, dal de Duilsche voorstelling niet is vol te houden, dat Luik reeds in hun bezit is. Met die voorstelling is niet te rijmen - het verzoek, dat volgens dc Brusselsche bladen door ec^ne deputatie van aanzienlijke Luikena- ren tot den Duitschen commandeerenden ge- Ecraal is gericht om de stad niet te bombar- idee ren, waarop het bescheid is ontvangen, dat dit zeker zal gebeuren als de forten zich niet overgeven. Voor den krachtigen tegeinstand, dien de fortengordel rondom Luik aan den Duitschen aanval kon bieden, is eene verklaring te vinden in de haast waarmee de po ging tot overrompeling is ondernomen, flct 7e en het 10e legerkorps zijn met groote overhaasting naar het frolnt gezonden nog voordat de mobilisatie was voltooid. De infanterie schijnt alvast vooruit te zijn gegaan, zonder op de artillerie te wachten, want in dc berichten over de gevechten rondom Luit wordt van dat wapen weinig meldi'ng ge maakt. Nu de Duitschers voor Luik worden, tegen gehouden, kunnen zij hunne gemobiliseerde strijdkrachten laten, nakomen, en hunne aa;n- valsmacht wordt met iederen dag sterker. Daar slaat echter tegenover, dat iedere dag oponthoud ook de tegenpartij ten goede komt om zich voor den strijd le organiseeren. Hel Belgische veldleger trekt zich samen om de bedreigde kameraden, die dc spits hebben inoeteln afbijten, te hulp te komen. Het I-ran- sehe leger voltooit zijne mobilisatie en komt in dichte drommen over ue grens opzetten. Het Engclsche expeditieleger, dat, naar ge zegd wordt, zal beslaan uit zes divisiëln, waar aan nog twee kavallerie-divisiën zullen wor den toegevoegd, rust zich uit, om zich le voe gen bij de bondgenoolen. Zoo worden met den dag de belemmeringen grooler, die zich aan den doortocht van het Duilsche leger door België in den weg stellen, en wordt de kans kleiner, om met betrekkelijk geringe offers de Frajnsclie grens te bereiken. Overigens moet men niet denken, dat als dc Duitschers de Fransche grens hebben bereikt, do weg naar Parijs voor hen open ligt De mi litaire medewerker van de Daily News schrijft hierover: „Een blik op de kaart toont hoe sterk de noordelijke grens van Frankrijk beschermd is door kunstmatige verdedigingswerken tegen een door België komend invalslcger. Geduren de jaren heeft de Fransche staf verwacht het geen nu gebeurt en heeft hij zich daarop voor bei eid. Wanneer de vestingen aan de Belgi sche Maas ien onder gebracht of onschadelijk gemaakt zijn, da.n zal de veldtocht pas be ginnen. Veertig mijlen van Namen, den weg langs de Samibre versperrende, ligt het geduchte versterkte 'kamp van Maubeuge, omgeven door negen forten, die samen verbonden zijn door batterijen, welke ziah over eene lijn van 19 mijlen, uitstrekken. Veertig mijlen verder de grens op naar het noordwesten is het nog zwaarder versterkte kamp van Rijssel, dal door een twaalftal forten omringd is en een garnizoen eisclit van 15.000 man. Het gedeelte van de grens tusschen Rijssel en Maubeuge is bezaaid met sperforten. Dit gedeelte van de verdedigingslinie zou niet anders gefor ceerd (kunnen worden dan met een reusach tig verlies aan mensohenlevens. De best begaanbare weg over de Fransche noordgrens loopt door de trouée de Glrimay, lusschen Maubeuge en Givet. Dit schijnt de Duitsohe generale staf in zijn brein le heb ben bij ®ijn streven om van liet Maasdal bezit te nemen. Maar de Franschen zijn zich na tuurlijk bewust van deze vergelijkenderwijs zwakke plok in hunne noordelijke grens en staan ongetwijfeld thans klaar om met suc ces ain de Duitschers den toegang tot het Oisedtal te betwisten." De Brusselsche Soir gewaagt, blijkens het hier beneden opgenomen telegram, van een gerucht, dat bij Dihtshhland het plan zou bestaan om met Nederland op gelijke wijze te handelen als het met België heeft gedaan. Wij gelooven niet, dat het goed is zich met ge ruchten bezig te houden, die in dezen tijd zoo gemakkelijk ontstaan. Men heeft slechts met feiten te rekenen. Nu is alles mogelijk, en men kan niet als onmogelijk ter zijde stel len, dat het feit zich zal voordoen, dat Duitschland in plaats van den kortsten, dF reden weg naar Frankrijk, diie door België of Luxemburg loopt, een langeren, ook over een deel van Nederland gaanden weg zal kie zen, die met veel grootere bezwaren en met in hot oog loopcnde gevaren verbonden is. Maar indien onverhoopt Duitschland dien weg mocht inslaan, dan vertrouwen wij, dat onze regeering tegenover dat feit de houding zal aannemen, die voor de eer en het belang van Nederland past. De oorlog. Binssel, 10 An?. l>e dagbladen be richten, «lat de bisschop van Duik en 15 andere notabele ingezetenen, waar onder «1e Burgemeester, senatoren en (Kamerleden, die zich naar den l>uitschen generaal begaven om item te verzoeken de stad niet te bombar deeren, tot antwoord kregen, dat h(j dit zeker zal doen als de forten zicli niet overgeven. De afgezanten werden als gijzelaars ternggehouden. In regeeringskriugen wordt verze kerd, dat geen enkele slag heeft plaats gehad in den omtrek van Duik of in ue stad. Brussel, 10 Aug. Volgens de Soir zijn de bisschop van Luik en den burgemeester weder in vrijheid gesteld. Zij moeten echter in hunne woning blijven. Ecno compagnie vaj het 14e linie-regiment heeft (ten 5en tusschen de forten Barchon en Lvognée van 1 uur tot half zes in den morgen met steun van een machinegeweer het hoofd geboden aan een regiment. Het bracht een bataillonsvaandel, een regimentsstandaard en twee mitrailleuses uit den strijd. In Soiron, bij Pepens/ter, waar 200 Duitschers in eene boerderij waren, zijn drie gendarmes doodgeschoten, omdat zij op de Duitschers vuur gegeven hadden. Het dorp werd tan ccd bloedbad prijs gegeven. De gouverneur te Namen heeft eene procla matie uitgevaardigd, waarin ieder persoon ouder dan 16 jaar, die getracht heeft het sue ces van de verdediging te schaden, of d heeft geschaad, met don dood wordt bedreigd. Men vermeldt overal een terugwijken van dc Duilsche kavalleric onder den ocvweer- st aanharen aandrang van eene talrijke Fran sche strijdmacht, die een belangrijk deel van het gebied ten zuiden van de Maas van de Duitschers heeft bevrijd. De Duitsohe rr vals- bcwcging is geheel gestaakt. Er wordt geen enkele ernstige actie verwacht, voordat de voreenigde Frans oh on en Belgen tot don aan val overgaan. Antwerpen, 10 Aug. Alle Duitschers en Oostenrijkers, die zich niot dadelijk aan geven om hunne plaats van verblijf le doen vaststellen, zullen als spionnen beschouwd worden. Brussel, 9 Aug. Volgens de Matin, van Antwerpen, heeft Vrijdag een gevecht plaats gehad" bij Udiange tusschen Fransche en Duit- sche troepen. Er zijn talrijke dooden en ge wonden gevallen aan Duitsohe zijde, vooral bij Etallio. 60 Duitschers zijn krijgsgevangen gemaakt Brussel, 10 Aug, De gouverneur van Wladiwostok heeft een telegram van gcluk- wensohing gezonden aan generaal Leman eo het garnizoen van Luik. Uit Antwerpen wordt bericht, dat dc Von Bary-straat herdoopt is in Generaal I.eman- straat Brussel, 10 Aug. (Officieel). De toe stand is steeds goed. De Fransche en Engcl sche legers rukken methodisch vooruit. Het gezamenlijke plan van dc beide bevriende legers teekent zich voor ons af. De omstan digheden lijken goed; zij beantwoorden ge heel aan de verwachtingen. Hoe meer de tijd vordert, des te nader komt de .algemeene strijd. De bevolking van Luik blijft kalm. Lr zijn uitmuntende berichten van de forten. Hel rapport van een der fortcommandanten ver meldt, dal de forten in uitmuntenden toestand verkoeren. De manschappen zijn goed gezond en overvloedig voorzien van levensmiddelen en munitie. Er is volstrekt geen reden om zich te verontrusten. Op de eene of andere plaats wordt de nadering bericht van een handvol ulanon, die in den regel den weg kwijt ge raakt zijn en zich op de eerste sommatie overgeven. Dart: komt zoowat aan alle kanten voor, maar het boteekent niets uit een strate gisch oogpunt. De toegangen naar Brussel zijn raed be- NBrussel, 10 Aug. Volgens de Indépcn- dance zou het offlciecle cijfer Yan de Duit- sche gevangenen 80Ü0 zijn. De Indêpendance verhaalt, dat bij dc laat ste groote manoeuvres men op een gegeven oogenblik merkte, dat de Duilsche militaire attaché verdwenen was. Men vond hem later terug, verscholen hij eene brug, waar hij mei oplettende nieuwsgierigheid de voornaam ste dëelen van het kunstwerk in oogenschouw nam. Een bijzondere correspondent van de Indê pendance zegt, dat heit remanent Duitsohe grenadiers no. 89, waarvan koning Albert ecreHkodonel is, het eerst den inval deed m België en mat het Belgische vaandel voor op in het vuur ging. Bij den aanval, die den 5en Augustus op de stellfingen van Luik werd gedaan, wer den meer dan 2000 man verloren. Volgens de Soir is het gros der ulanen van het regiment Laucnburg gisteren in Tonge ren aangekomen. De commandant drong met getrokken sabel het stadhuis binnen en eisch ic, dat de Belgische vlag zou worden wegge nomen van het stadhuis en van de kerk. De burgemeester antwoordde, dat h^j slechts be velen had te ontvangen van den koning dei- Belgen. De commandant verwijderde zich daarop. Een andere officier verscheen, van ulanen vergezeld, die 7600 francs uil de ge meentekas wegnam en 10.009 francs uit hei postkantoor. Zij verschaften zich daarna voor 1200 frs. levensmiddelen, want allen kwamen om van honger. F a r ij s, 1 0 A u g. De opperbevelhebber van de Noorder- en Ooster-legcns hoeft aan den koning der Belgen geschreven om hem te danken voor zijne proclamatie van den 7eh, bevattende een broederlijken groet aan Int Fransche leger. Hij gaat daarna voort: Gvv» roepen door een allerschandelijksien aanval om dcnzelfden tegenstander le bestrijden, zul len uwe bewonderenswaardige soldaten en die van Frankrijk zich ouder alle omstandig heden als echte wapenbroeders, gedragen. Vertrouwend op dc overwinning van v.nro rechtvaardige zaak! zullen wij te 7.7:nep üc zegepraal bevechten. Brussel, 10 Aug. Sedert heden morgen zijn volstrekt geeüe berichten gekomen 0vel den toestand van de op het Belgische gebied lanwozige legers. B er lij n, 1 A u g. Een vijandelijke macht, naar hot schijnt hol zevende Fransche leger corps cu een divisie infanterie, die uil Bel fort in Boven-Elzas naar MCilbaiusen voort- gedrongen waron, werden heden door onze troepen uit een versterkte stolling, ten wes ten van Mülliausen, in zuidelijke richting tc- ruggeworpen. Dc verliezen van onze troepen zijn niet noemenswaard, die dor Franschen groot. Brussel, 10 Aug. Dc voorzitter van dc rijksdocma heeft aan den voorzitter van de Belgische Kamer een warm telegram van gc- lukwensching gezonden. Een communique van den Franschen mi nister van oorlog over den strijd in Boven- Elzas houdt in, dart dc Fransche voorhoede- brigade Vrijdag bij het vallen van don wacht voor Alükiroh is gekomen. De stad werd ver dedigd door sterke veldwerken, bezet door eene Dudtsahe brigade. In een woedenden aanval nam een regiment infanterie de Duil sche versterkingen nia een levendig gevecht voor de linicn- De Duksahers trokken zich in groote wanorde terug; zij gaven dc. wer ken in de tweede linie prijs, ofschoon die nog wel hadden kunnen staande blijven, en ontruimden de stad. Een regiment dragon ders vervolgde de vijand. Dc kolonel en zeven officieren van het Fransche regiment werden gewond. De nacht schonk auit de Duitschers gelegenheid tc ontkomen. Mol het aanbreken van den dag van Zater dag ging de voorhoede-brigade weer op uiarsdh, zonder do Duitschers te ontmoeten.' In den namiddag bereikten de Fransche ver* kenners de talrijke en belangrijke veldwer ken, die waren aangelegd lot bescherming van Mulbausen; zij constateerden, dat deze werken verlaten waren. Om 5 uur krwamon dc Fransche colonnes voor Mulliausen langs tien spoorweg. In min der dan een uur was Mulhauscn bezet. l)e Fransche kavalleric ,ging dn galop door dc stad om de Üuitsche achterhoede te vervol gen. De Fransche voorposten hebben zich ten noorden van Mulhausen opgesteld. Alfckirch ligt op 17 KM. os tand van Mul hausen en op 18 KM. van de grens. De Duit schers hebben zich teruggetrokken in do. richting van Neu-Breirach. Geheel Elzas is tegen hen opgestaan. De Fransohe opperbevelhebber generaal Joffre heeft eene proclamatie tot de £lzas- sers gericht, waarin hij zegt; „Kinderen van Elzas, na LI jaren van smartelijk wachten drukken de Fransche soddialen opnieuw don grond uw edel land. Het zijn de eerste Keer uw gelaat niet naar het verleden, dan öra te leeren hoe gij de toekomst moet ont moeten. Roman uit het ZweecLsch door A. M. VAN DER LINDEN—VAN EDEN. 21 Dot oude, onverdragelijke spel! Ik ben op het punt de kaarten door elkaar te gooien, ze op den grand te werpen en de stoep af paar 'lord te snellen. Maar ik doe het niet. Jfloe zenuwachtig het mij ook maakt, ik blijf gitten en geel' raad en vingerwijzingen cn doe mijn best, vol belangstelling te zijn. Ik wil gTord toonen dat ik meelij heb mei zijn armen vader. Ik geef er niet om hoe de anderen hem behandelen, maar 'ford mag niet zoo hard rijn. Dat ergert mij, dat kan ik niet uitstaan. Als hij maar op mij wacht? Als hij eens weg ging en ei* niets van ons roeitochtje kwam? (Hier in zulk een onrust te zitten! Hoe verlang $!h naar beneden te gaan, hoe verlang ik oew frnet hem te gaan over het pasgemaaide, geu- iirenjdie klaverveld, op het water te zijn, waar «demand ons kan storen, en plassen met de «•iemeu en te wiegelen op de golven en te 5>raten over alles en niets. Nu kan ik bef niet langer uithouden. Dat er ook geen eind aan komt. Het best zal zijn hem slechts met halve aandacht te volgen. Tord staat met zijn rug naar mij toe. Hij heeft een sigaret aangestoken. Waarom zit ik eigenlijk hier*? Iloe dom. Wat heb iik met den ouden mail te maken? Bemoeien zij zich niet met hem, dan heeft hij hel er ook zeker maar gemaakt. Ilij heelL zeker hun achting en liefde verspeeld, en dan heeft hij zijn verdiende loon. 'lord gaat verder. Zou hij gaan? liet ziel er naar uit. En geen blik naar hier. Hij ver dwijnt in den boomgaard. Weg! Is hij boos op mij? Of komt hij misschien gauw terug? Ja zeker, dat zal Jnj doen. Hij kan mij toch zoo maar niet laten zitten zon der iets tc zeggen, nu wij algesproken heb ben 0111 te roeien. Maar hij blijft weg. Hij toeft zoo lang Het spel is uit, en hij is nog niet terug. Ik ga de trap af en moet zien ol hij er is. Neen, nergens iets ven hem te zien. En ik kan hem toch niet gaan zoeken. Zij zouden don Ken dat ik hem achterna liep. Kalm hier gaan zitten cn wachten. En hij komt niet. Nu ben ik er zeker van dat hij niet komt. 11-j denkt natuurlijk dat ik nukkig ben en hij wil zich niet tot mijn speelbal maken. Verveel ik hem misschien al? Wat was hot dom van mij om in de veranda te blijven zitten! O, mijn boottocht, mijn heerlijk boottochtje, waar ik zoo naar verlangde! Verloren! Iets nioois en lieflijks, dat ik reeds in mijn hand had, heb ik zelve verstoord! Om willens en wetens zoo iets weg te werpen! Je leven ajrrn en leèg te maken! Waar dacht ik aan? Hoe kon ik? Nu gaat ook Mevrouw Wange heen. Ma a ik dan geen oogenblik met vrede gelaten worden? Nu moet ik natuurlijk met tante Ida oven* allerlei kleinigheden praten, terwijl alles aan mij trilt. Noen, gelukkig, zij heeft geen behoefte om te praten. Zij zit even zwijgend als ik. Ziet mij alleen af en toe onderzookend aan. Het is of zij oen vraag op de lippen heeft. „Zullen wij wal naar het park gaan, Eily? Me dunkt, het zal er nu mooi zijn." „Zeker, tante Ida, als het u niet te ver is." „Neen, ik gevoel mij heel wel." Vlug gaal het niet, maai* zij leunt nauwe lijks op mijn arm. Kleine, kleine stapjes en langzaam aan. Haast hebben wij echter niet, en het park is dichtbij. Hot is mij nu toch hetzelfde waar- wij heengaan of hoe lang wij onder weg zijn. Zij zwijgt nog altijd; slechts nu en dan ecu woordje, hoe rustig en frisch en plechtig het is onder liet gebladerte der groote boomen. Begrijpt zij dart ik liever niet praat? Zij is zoo gevoelig als het riet voor den wind. Som tijds geloof ik dart zij mijn gedachten kan lezen. „Zou het niet beier zijn hier even op do bank te gaan zitten, tante Ida?" „Ja, misschien weL" Weer ziel zij mij mei haar merkvaardigen, vragenden blik aan. Zij heeft iets op het hart. „Je denkt zeker dat wij allen wonderlijke menschen zijn? Ton minste, 'lord, .Celina en ik. Is het niet zoo, Elly?" „Wonderlijk?" #JXe-nik je dat ik het niert zag? Als je het niet dhcht, zou je niet bij Frederfk Wange zijn gaan zitten. Je wilde ons toonen dat je zijn partij opnam tegen ons." „Ik had zoo met hem t« doen." „Zie je wel, zie je wel? En ons anderen rand-je hartelooze menschen, die hem zonder medelijden behandelen." Ik kan het niet ontkennen; het was zooals zij dacht. Zij heeft mijne gedachten geraden, an daar zit zij nu en glimlacht om mijn zwijgen. vEin ik wil ons niet verontschuldigen. Je hebt in zeker opzicht gelijk. Wij konden hein Wel eens meer tegemoet komen. Maar je moet ons toch niet voor al te onmenschelijk aan zien, en daarom wil ik je het een en ander vertellen. Ik deed het tot nu toe niet omdat het mij onaangenaam aandoet, zekere ge beur tenissem aan 'te roeren. Maar nu je hier met ons leeft, wil ik niet dat je de urmen in een verkeerd daglicht ziet. Het gebeurde zoo, zie je, dat Gelina reeds zeventien jaar geleden gedwongen werd bet bestuur over Angsby on zich te nemen. Het landgoed behoorde aan haar, doch niet alléén aan haar, maar ook aan haar familie, ofschoon het beheer er van geheel aan haar man was toevertrouwd. Hij was echter meer rte vinden bij zijn kamera den van het regiment dan hier, «n het ergste was dat hij speelde, hoog speelde en verloor. Eindedijk kwam het tot een openlijk schan daal. il«t scheelde heel weinig of Angsby moest verkocht worden, en door tucschen- komst van familie en van een paar vrienden werd het gered. De voorwaarde om te helpen was, dat Wange het regiment vaarwel zou zeggen en zich uitsluitend zou wijden aan het landbouwbedrijf, 't Was treurig hoe weinig verstand hij had van den landbouw, en nog minder goed kon hij met het geld omgaan. En zoo kwam het dat zijn vrouw, Celina, toestemming verkreeg om in te grijpen zoo soed zij kon. En 't gin# goed, het ging ten minste in zooverre goed, dart de familie kon blijven leven. Maar Wange moest buiten alles gehouden worden, als alles geregeld cn or delijk zou blijven gaan. En zie je, daarom is het niet zoo erg gemakkelijk 0111 licm te ont zien. Hij loopt graag rond te kijken en heeft allerlei plannen, maar wanneer 't op dc tu l voering aankomt, wordt hel niets. En dus je begrijpt, het gaat niet, en op die manier moet eii* wei eens iets gedaan worden» zonder dat hij or un gekend wordt." Van alles wart zij zegt 011 mij nu vertelt heb ik vroeger nooit gehoord on loch is het alsof ik het reeds lang wist. De kapitein is in mijn oogen niet veranderd. Uf zou ik misschien niet hij hem zijn gaan zitten, als tante Ida mij gisteren in plaats van vandaag dit alles had verteld? Ja, ik zou het toch gedaan hebben. Ik voel dat ik het gedaan zou hebben. Dat Tord zoo hard over zijn rader oordeelt, ergert mij m ieder geval. Tante Ida ziet mij opnieuw vragend aan. Zij is zeker niet tevreden met mijn >a, ja" en „dal begrijp ik." En hot zijn ook geen pas-* sende antwoorden op haar blijk van vertrou wen. Zij denkt misschien dat ik nog met af keurende blikken op haar dierbaren neerzie. Maar wat zal ik zeggen? Ik weet het niet. „Ja, het is een onnatuurlijke verhouding, en dat hegrijpen zij ook. Vooral Tord. Sedert hij volwassen is, heeft hij nooit vrienden op Angsby willen ontvangen. Hij schaamt er zich voor om aan anderen te laten zien hoe bet hier gesteld is. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1914 | | pagina 5