DE E EM LAN DER".
Donderdag 27 Augustus 1914.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
LLLYs BEPROEVING.
N° 50
13d* Jaargang.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
J»
Uitgevers: VALKHOFF Co,
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort f 1.00*
Idem franco per post 1.50*
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) 0.10.
Afzonder/yke nummers - O.05.
pe ze Courant versohynt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiên gelieve men liefst róór II uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT I.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIEN:
Van 15 regels.» f 0.50.
Elke regel meor 0.10
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbotaling.
Groote lettors naar plaatsruimto.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen
tot het herhaald adverteoren in dit Blad, bij abonnoinent.
Eene circulaire, bovattorde de voorwaarden, wordt oj
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht.
De wereldstrijd.
Het liigt voor de hand. dal men bij de ge
beurtenissen, waarvan wij nu getuige zijn en
Waarin wij zoo ten volle meeleven, zich tel
kens in de herinnering verplaatst naar de
grjoote worsteling, die nu 4-1 jaren geleden
zich heelt afgespeeld op ongeveer dezelfde
plaats, die nu het hoofdtooncel is van den
utrijjd. Men zoekt naar punten van vergelij
king tusschen toen cn thans, en dat zooken
is niet te ver geels; er is overvloedig stol om
te vergelijken.
In den Duitsoh-Franschen oorlog van 1870
had na het den lóón Juli uitgevaardigde mo-
bilisatiebevel het eerste gevecht bij Saarbrüc-
kjen, dat van geeme beleekenis was, plaats op
'2 Augustus. De gevechten yam Weissenburg,
Worth en Courcelles volgden den 4en, den
aa 14en Augustus en de groote slagen van
Mars la Tour-VioJiviLle en van Gravelotle-
Saint-Privat den 16en on IScn Augustus. Dit
maal had men reeds aan het einde van de
derde weck, naast talrijke gevechten, de be
slissing in een grooten veldslag, waarin ge-
heele legers tegen elkaar in het vuur waren.
Den 21en Augustus was op de slagvelden van
Lotharingen, tusschen Metz en de Vogeezen,
de strijd beslist. Dat is veertien dagen vroe
ger dan in 187U. liet record van 1870 in de
voltooiing van de mobilisatie on de samen
trekking van de legers is ditmaal belangrijk
overtroffen.
Nu is de groote vraag: Iioe zal de verge
lijking zich voortzetten? fu 1870 hebben wij
gezien hoe voor do Duitschers in de eerste
phase van den oorlog de eene overwinning
volgde op de andere. Slag op slag word aan
de Franschen toegebracht, zoodat, zes we
ken na de oorlogsverklaring, het dóbacle van
Sedan voor den overwinnaar den weg open
de naai* Parijs.
Hoe zal het ditmaal gaan? De eerste groote
ontmoeting is voor de Duitsche wapen-en gun
stig geweest. Dit is ook van Frans olie zijde
erkend, en liet wordt bovendien bevestigd
door de bezetting van Luneville, die geschied
is na den slag in Lotharingen. Maar toch
is cr overdrijving in de voorstelling van
Duilsche zijde over dc beleekenis van deze
nederlaag. Die voorstelling wordt gelogen
straft door het feil, dat reeds den 24>en het
Fransehe leger in Lotharingen weder aanval
lend is opgetreden. Een leger, dat zoo spoe
dig zijne veerkracht heeft terug gewonnen,
kan geslagen zij-n, maai* verslagen is het ze
ker niet.
Maarschalk von der Gollz, de gezaghebben
de militaire schrijver, wiens stem wij voor
eerst niet meer zullen vernemen omdat hem
door den Duitschen keizer het hoogste gezag
is opgedragen in hel bezette gedeelte van
•België, heeft in de Tag de meening uitge
drukt, dat een bijzondere reden de Franschen
er toe moet hebben geleid oin in Lotharingen
aanvallend op te treden. IIij oppert het ver
moeden, dat de inval in Lotharingen is ge
schied in het belang vam den 1 imker-, in het
Fransch-Belgische grensgebied strijdenden
vleugel; hij zegt daarvan: „Dit laat de con
clusie toe, dat het ook daar voor de Fran
sehe n niet gunstig staat, en voor ons bestaat
dus de hoop, spoedig ook van daar goede be
richten tc krijgen'.'
Naar die berichten wordt nu uitgezien t
eene spanning, die stijgt naar mate de groote
slag, die Zondag begonnen is op de uitge
strekte linie van Luxemburg tot Bergen in
Henegouwen, langer duurt. Men d-oet het best
zijaie ziel in lijdzaamheid te bezitten, totdat
daar de uilslag zal zijn te overzien. Over den
stand aan het einde van de eerste periode
van dezen grooten strijd schreef de Daily
News: „Het zou dwaas zijn te ontkennen, dat
de Duitse he i*s een punt hebben gewonnen.
Het zou nog dwazer zijn het gewicht van hun
ne winst te overdrijven. De bondgenooben zijn
gedeeltelijk teruggegaan, blijkbaar in vol
maakte orde, op hunne tweede linie, de ver
sterkingen, die de Fransehe grens dekken. Dat
zou, als nicL de Belgen een zoo krachtig ver
zet hadden geboden, hunne eerste linie ge
weest zijn; want de oorspronkelijke Fran
sehe plannen rekenden, evenals de oorspron
kelijke Duitsche plannen, met een spoedigen
doortocht van de Duitschers door België. Dit
zoo zijnde, staan de bondge-nooten nu de eer
ste phase van den grooten slag on ge voor zoo
als ziij zouden hebben gestaan, als niet Bel
gië de Duilsche plannen in de war had ge
bracht."
Nu is het Belgische verzet tegen dien door
tocht voor goed gebroken. De forten van Na
men zijn thans allen gevallen. Over de Luik-
sche forten zwijgen de berichten. Van Duit
sche zijde is reeds lang beweerd, dat Luik
in humne handen is; als de tegenspraak van
andere zijde daartegen zwijgt, dan mag men
dat aannemen als eene stilzwijgende erken
ning, dat ook de Luikschc forten gevallen zijn
en dus de weg door Belgic voor Duitschtand
van alle belemmeringen vrij is.
Op liet oostelijke oorlogstooneel komt de
eer van den dag toe aan het Oostenrijkse he
leger, dat in Russisch Polen eene overwin
ning heeft behaald op hot Russische leger,
die van grooter beleekenis schijnt te zijn dan
het Russische sucoes in Oost-Pruisen, waar
van giteren werd bericht, en althans zeker
wel daartegen opweegt.
De oorlog.
B e r 1 ij n, 2 6 Aug. (W. 15.) In het groote
hoofdkwartier is het volgende telegram van
don 21en van keizer Frans Jozef aan den
keizer aangekomen: Overwinning op overwin
ning! God is met u en zal ook met ons zijn.
1 en innigste wensch ik u geluk, dierbare
vriend, den jeugdigen held, uwen lieven
zoon den kroonprins, alsmede l^oonprins
Rupprecht van Beieren en het onvergelijkelijk
dappere Duilsche leger. De woorden ontbre
ken mij om uit te drukken wat mij en mijne
legermacht in deze wereldhistorische dagen
L^weegt. Hartelijk drukt uwe sterke hand
Frans Jozef.
Parijs, 20 Aug. (B5.) Ecu gister
avond uitgegeven officieel commu
niqué bericht, dat in Lotharingen
twee legers een gecoiubineerden
aanval hebben ondernomen. De slag
begon gisteren en dnurt nog voort.
Het 15e legercorps voerde een zeer
schitterende tegeuaauval uit in het
dal van de ezoiise. i>e troepen
hielden zlcli kranig.
Ondanks de versohrlkkelUke ver
moeidheid na drie dagen van ach
tereenvolgend vechten en de enorme
verliezen, is het moreel van de troe
pen uitmuntend en zijn de manschap
pen verlangend om te vechten.
Berlijn, 26 Au g. (W.B.) Tegen den lin
kervleugel van het leger van den Duitschen
kroonprins zijn uit Verdun en verder ooste
lijk sterke strijdkrachten opgerukt, die wer
den teruggeslagen.
Bovcn-Elzas is, op onbeduidende afdeelin-
gen na ten westen van Golraar, door de Fran-
schen ontruimd.
Londen, 26 Aug. (R.) Het persbureau
bericht, dat op het zuidelijke oorlogstooneel
de Franschen door eene sterke Duitsche
macht werden aangevallen. De aanval werd
afgeslagen en de vijand trok zich op de ge-
heele linie terug.
E o n d e n, 27 Ang. (R.) Volgens blijk
baar zeer sterk besnoeide berichten
uit Parijs van de Daily Hail en de
Daily Telegraph, heelt een Duitsche
cavallerie-corps in drie colonnes
een dreigende aanval ondernomen
tegen de Engelsche gemeenschap»-
lijnen. De aanval werd met succes
teruggeslagen.
Aan de eene eolonue werd de weg
afgesneden voordat zij Rijssei be
reikte; zij ging terng en werd ten slotte
op «le vlocht gedreven. De tweede,
grootste colonne is door de Fransclie
artillerie in een hinderlaag gedreven
in een bosch en bijna geheel ver
nield. IVaar uien de «lerde colonne
heelt ontmoet, is niet bekend. Dit
heelt waarschijnlijk aanleiding ge
geven tot het bericht, «lat Rijssei was
bezet. Intusschen schijnt het waar
schijnlijk, dat de Franschen besloten
hebben andere kleden als niet ver
dedigd te beschouwen.
Lit de uit Relgië ontvangen berich
ten blijkt, dat de Duitschers bals
over kop voorwaarts gaan, zonder
zich aan geiueenscbapsllnicn testoren
Het Duitsche leger wordt gezegd zich'
in de lucht te bevinden.
Er wordt bericht, dat «le niet-strij-
denden bevel he l>ben ontvangen, «lat
zij Duinkerken moeten verlaten.
Antwerpen, 26 Aug. (R.) Een commu
nique van het ministerie van oorlog, uitge
geven den 2óen om elf uur des avonds, luidt
aldus:
Ten westen van de Maas, zijn dc troepen,
die volgens <le eergisteren uitgevaardigde be
velen, op de dekkingslijn in eene afwachten
de, verdedigende houding moeion blijven, op
tic volgende wijze opgesteld: De Fransehe en
Engelsche troepen bezetten eene frontlinie in
dc buurt van Givet, die zij al vechtende heb
ben verkregen, waarbij zij den vijand in ontzag
hielden, wiens offensieve beweging tol staan
gebracht.
Ten oosten van de Maas hebben dc troepen
hel terrein, waarvan zij zijn uitgegaan, terug
gewonnen; zij hebben zioh daarbij meester ge
maakt van de uitgangen van het groote bosch
der Ardennen. Wij namen aan den rechter
vleugel een krachtig offensief, dat den vijand
deed teruggaan; maar de opperbevelhebber
liet de vervolgingen ophouden om het ge
vechtsfront te herstellen op de eergisteren
aangewezen Unie. De Fransehe troepen toon-
don in den aanval eene opmerkelijke opge
wektheid. Met name het zesde korps bracht
den vijand aanzienlijke verliezen toe aan <Le
zijde van Virion.
De toestand is onveranderd in de Vogeezen.
De slag duurt voort in de streek van Lune
ville. De Fransclie troepen vorderen aan de
grens van Luxemburg. In de streek van de
Sambre zijn verscheidene gevechten zonder
belang gelcveid. In het Noorder departement
is de toestand niet verontrustend. Er is heden
geen enkele Duitsclicr opgemerkt in dc om
streken van Rijssei cn Tourcoing, waar maat-
regclon genomen zijn met het oog op latere
operation. De kavallerie, die eergisteren zich
vertoonde in den omtrek van Rijssei, Rou-
baix on Tourcoing, verscheen gisteren in de
streek van Douai. Verder kan zi: niet vooruit
gaan, zonder zich bloot te stellen aan het ge
vaar om in de Engelsche liniën te vallen.
Het moreel van dc troepen blijft uitmun
tend. Zeer opmerkelijk is de strijd van de
Aigcrijnsohe en Senegaleesche v hulptroepen
tegen de Pruisische garde. Dat was een strijd
v an man tegen man, die met eene onuitspre
kelijke woede werd gevoerd.
Londcn,26 Aug. Reuter heeft de volgen
de officieele mededecling ontvangen van het
Belgische gezantschap. Den 24en heelt het Bel
gische leger een uitval uit Antwerpen gedaan,
Den volgenden dag slaagde het er in drie
Duitsche divisiën tot aan Vilvoorde terug !e
drijven.
Antwerpen. 26 Aug. (R.) Een offi
cieel bericht luidt: De Belgische opera tién xijn
goed geslaagd. Zij hadden een dubbel doel:
Vooreerst aan de Duitsche versterkingen af
breuk te doen, in de tweede plaats de Duit
schers le trekken op de linie MechelenBrus
sel ,ten einde aan de Fransclie stellingen lucht
le verschaffen. De vierde Duilsche divisie, die
zich naar het zuiden begaf, is op hare schre
den terug moeten lcceren.
De vierde Belgische divisie voor Namen heeft
hare taak vervuld. l>e Duilsche oolonnc werd
opgehouden en de onzen hebben zich op dc
Fransehe linie teruggetrokken.
De forten van Namen houden zicb nog
staande.
B c r 1 ij n, 2 6 Aug. (W. B.) De groote ge
nerale staf deelt mede, dat bij Namen alle
forten gevallen zijn.
Ook is Longwy genomen na eene dappere
tegenweer.
Kopenhagen, 26 Aug. (W. B.) Men be
lacht, dat prins Friedrich van Saksen-Meinin-
gen den 23cn voor Namen door een granaat-
schot is gedood.
Antwerpen, 26 Aug. (R.) Officieel
wordt bericht, dal de Zeppelin heden nacht
beproefde haren aanval te hervatten. De maat
regelen, die waren genomen, verijdelden ech
ter -hare taktiek en de Zeppelin zag van liarc
poging af.
P a r ij s 2 6 Aug. (R.) De Petit Parisicn
belicht, dal volgens de verhalen van gewonde
Engelsche soldalen de bondgenooten eene
ware slachting onder de Duitschers aanricht
ten bij Bergen (Henegouwen).
Frankfort a/M a i n, 7 6 Aug. (W. B.)
De bladen melden dat gisteravond ongeveer
6G gewonden aangekomen zijn van het 81e
rog. inf. De wonden zijn meerendeels van
lichten aard. Naar de berichten, die zij mee
brachten, bestormde hel regiment een hoogte,
waarbij prins Friedrich Karl yan Hessen, na'
dal dc vaandeldrager van een bataljon ge
wond was, zelf hel vaandel greep en zijn re
giment ter overwinning leidde.
Louden, 27 Aug. (fit.) De Times
meldt, «lat volgens particuliere be
richten «le Russen 'iilsit hebben
bezet.
(Tilsit is eene open stad, de hoofdstad van
Pruisisch Litaucn. De stad ligt aan de samen
vloeiing van de Tilse'cn de Memel; admi
nistratief maakt zij deel uit van het icgee-
nngsdislrict Gumbinncn. In dc geschiedenis
is Tilsit bekend als dc plaats, waar den
cn 9en Juli 1809 het vredesverdrag vvefd geslo
ten, dat aan Pruisen dc grootste vernedering
heeft gebracht, die hel ooit heeft ondergaan
Den Gen Juli had hier de gedenkwaardige
ontmoeting van koningin Louise met Napo
leon plaats).
We cu en, 26 Aug. (Corv.-bureau).
Het groote hoofdkwartier bericht,
«lat een «Iriedaagsclie slag; bij lirasuik
gisteren eindigde met een volle«lige
overwinning van onze troepen.
De Russen werden uit het geheele,
omstreeks 70 li.M. bree«ie front ver
dreven en namen den op een vlucht
gelijkende» aitoclit aan naar Lublin.
(Lublin is de hoofdstad van het zuidoostc»
lirksle der gouvernementen, waarin Russisch
Polen is verdeeld. Krasnik ligt in uat gouver
nement meer naar de Ooslcnnjkschc grens
toe).
Weencn, 2 6 Aug. (W. B.) Uil het oor-
logskwartier wordt olficiecl bericht, dat ouzo
troepen, volgens dc laatste berichten, in do
gevechten rondom -Krasnik iecr dan 3000 ge
vangenen maakten. Zij maakten 3 vaandels, 20
kanonnen en 7 bespannen machinegeweren
buit.
Onder de Russische officieren, die gevangen
werden genomen, zijn cenigen, die den veld
tocht tegen Japan hebben meegemaakt. Zij
verklaren overeenstemmend, dal dc aanvallen
van onze troepen veel heviger waren dan die
van de Japanners.
W c e n e n, 2 6 Aug. (W. B.) liet oorlogs-
perskwartier bericht officieel: In Lembcrg ij
gisteren het eerste groote x nsport van de
in de grensgevechten gevangen gemaakte Uus>
sen aangekomen.
Uit alle berichten blijkt, dat de Russen op
hunne bekende banbaarschc wijze van oorlog?
voeren op eigen en vreemd gebied alles ver
woesten, dorpen en hofsteden zonder v-r-
sdhooning in brand steken en daardoor den
spot drijven mei alle volkenrechtelijke over
eenkomsten. Onder dit branden en zengen
had aanvankelijk, toen de parlieelc vijande-.
lijke invallen nog mogelijk waren, hel Galief-
sche grensgebied en zijne bevolking zeer te
lijden. Sedert wij in hot vijandelijke gebiec
zijn doorgedrongen, treft de P.us^ehe vei-*
nielingswoede de daar liggende plaatsen. Deze
methode kan ons voorwaarts rukken Ie! te
genhouden, maar bewerkt overal, dat dc in
't nauw gebrachte bevolking ons niet alleen in
de zuiver Poolschc districten als bevrijders j it!
barbaarsche willekeur begroet.
In vredestijd begraven de zonen hun va
ders; dn oorlogstijd zien vaders hun zonen
ten grave dragen.
Roman uit het Zweedsch door
A. M. VAN DER LINDEN-VAN EDEN.
36
Was er iemand die hoorde wat hij flui
sterde V
Ik geloof het niet Tante Ida en mevrouw
Wamge spraken druk niet elkaar. De kapitein
is verdiept iin zijn krant
Ja, daar loopt Tord over de weide. Straks
ga ik door den boomgaard, zoodal niemand
er aan denken kan dat wij samen uitgaan. Als
tante Ida nu maar gauw opstaat en haar mid
dagslaapje gaat doen. Maar zij heelt het den
laatsten lijd zoo geregeld gedaan. Hoe zou
den Toaxï en Ik elkander anders kunnen ont
moeten? Hol i s onze eend ge gelegenheid. Edla
staalt aan het raam om ons in 't oog te hou
den. Ik zie haar, hoe zij haar best doet om
zich ftJe verschuilen. Maar zij is er nog niet
achter kunnen komen dat tante Ida's rust-
uurtje ons heerlijk tijdje is. Als ik tante Ida
naar boven heb gebracht en z^j is in slaap
gevallen, 'ben ik vrij om te gaan wandelen.
Maar wien ik aantref, dait weet Edla niet.
Gisteren naar het park. Eergisteren in het
bonkenboschie. vandaag op de hrug.
Zal ik het hem vandaag kunnen zeggen?
Ik moet, ik moet. De uju gaat voort cn
Edla zou het kunnen ontdekken Maar wan
neer ik bij hem ben, is het mij onmogelijk.
Zijn oogen rusten dan met verrukking op
mij, alsof ik het meest vdlikomene en lieflijk
ste schepsel was, dat hij kon vinden. Hij volgt
mijn bewegingen hij luistert naar mnjn woor
den, alsof hij nooit moede wordt ei- naar te
luisteren. Ik mag zeggen on doen wat ilk wil.
Alles is een vreugde en feest voor hem. Zijn
blikken zijn liefkozingen, zijn kussen geluk
zaligheid. Er ligt een luister over zijn liefde,
die haar heilig maakt. En die luisber, die van
mij uitgaat, dien zou ik moeten bezoedelen,
naar buiten keeren het leclijke dat aan mij
kleeft? Maar toch moet ik het doen.
Neen, neon, zoo lang ik kan zal ik een rol
spélen en schijnen wat hij denkt dat ik ben.
Het is een goddelijk spel. Het is een heel
loven waard.
Nu staat Ida op. Nu gaan wij naar boven.
En "dfan
•De boot is met groen versierd. Hij heeft
haar voor mij versierd. En zelf staat hij voor
aan, geleund, op den bootshaak, klaar om af
te stoolen, zoo gauw als ik er ben.
O, mijn beminde, wat wil je al riet doen
om te itoonen dat het hoogtijd is wanneer ik
kom. En wat kan ik doen voor jou? Niets
dian lijden kaïn ik je geven. Maar niet nu, niet
nu. Geen droevige gedachten nu.
Heertljk, heerlijk, over het lichte water te
glijden. Hot behoort aan ons alleen. Wij zijn
hier buiten geheel alleen. Niemand ziet ons
en wij zitten maast elkaar op dezelfde bank,
cn de boot drijft waarheen zij wil.
Wat wil hij met zijn zachte, toedore hand?
O, hij wil zijn hoofd op mijn schouder doen
ruston. Nu ligt hel daar zoo zacht met mijn
voorhoofd togen zijn wang. En zijn lieve,
zaohto hand streelt mijn haar.
„Is hot niet alsof wij nooit zouden kunnen
scheiden? Alsof wij met al de vezeleli van
ons hart en onze gedachten in elkaar zijn ge
groefd?"
„Ja, Toird, als jo me losliet, zou je mijn
hart breken."
„Als ik je losliet....I"
Hij drukt mij nog vaster tegen zich aan.
Ik voel, legen mijn slapen aan» hoe hij lacht.
Hij. dénkt dat hot onmogelijk is. Ja, het is ook
onmogelijk, onmogelijk 1
Nu mogen wij hij het naar buis gaan niet
langer samen gezien worden- Ieder moei,
even als toen wij gingen, een anderen weg
nomen.
„Hier is die zijweg. Hoe ga je, Tord?"
„Langs de smederij. Ik heb er een bood
schap."
„Dan ga ik rechtuit naar huis. Vaarwel
voor vandaag."
Wij zullen elkaar bij het avondeten weer
zien, zoo niet vroeger. Misschien z'. "...i wij
met de anderen nog lang bij elkaar. Maar dan
zijn wij niet samen. Dat kan vandaag niet
meer gebeuren.
Er gaat een volle dag mee heen, voordat
wij elkaar weer treffen.
Een lange kus, langer dan ooit tevoren.
Hij is weg, verdwenen achter het boschje
Maar zijn kus brandt nog op mijne lippen,
warm en vurig. Het moet
Maar morgen zal het gaan ais vandaag en
eergisteren. En waarom heb ook zoo n haast?
Nu ik zweeg toen ik zag dat hij mij liefhad,
is hol immers hetzelfde of ik het een paar
dagen vroeger of later zog. Als Edla het maai
niet ontdekt. En ik zal voorzichtig zijnl
Wie zit daar neergehurkt op den steen?
Kan zij hel wezen? Nu staat zij op. Ja, zij
is heil
Wat doet ze daar, wat wil zij? Wat kijkt
zij mij aan! Maar zij kan Tord niet gezien
hebben. Hij is reeds lang weg. Zij wil mij
blijven ontmoeten. God in den hemel, zal ik
over de weide ontsnappen?
Neen, ik wil haar niet laten zien dat ik
bang voor haar ben. Haar gezicht staat
stroef, haar oogon schitteren. AL ik haastig
voorhij liep? Maar daar zie ik geen kans op.
„Zoo, juffrouw Elly, komt u alleen terug?'
„Wat hedoel je, Edla?
aU weet heel goed wat ik meen. Ik zag
Tord uitgaan en ik volgde hom om le onder
zoeken of er iemand bij hem zou komen, en
dat was zoo. U zag mij niet achter het boschje,
maar ik zag u beiden hceL goed. Even vroe
ger ,gi/ng ik naar huis om u op tie wachten."
Zij heeft mij in haar klauwen. Alles voorhij
Hot spel is uit. Wat zal ik doen? Wat zal ik
antwoorden? Mijn verstand staat stiL Al vic)
ik voor haar op de knieën en smeekte haar
om mijn geluk, het zou haar niet verteederen.
En toch is zij niet ongevoelig.
Eon paar dagen geledon, toen zij begreep
dat ik niet zoo misdadig was als zü dacht,
had zij toch medelijden met mij. Als ik...?
„Edla, al je eens wist hoeveelhoe ree
selijk veel ik van hem houd. II; kan niet leven
zonder hem
I
„Weel u niet ancor, wat ik gezegd lieb, dat
hot met al die gekheid uit moest zijn?"
Hoe kon iik denkenWal beleeken ik,
wanneer hol 't wel en wee vam Tord geldt?
En iik ben niet goed genoeg voor hem. Het
onaangename, oude gezicht met de gele huid
is droog, onbewogen, met oogen als vlam;
nietjes van vuur. Zij zou mij in alle bedaard»
beid kunnen vermoorden.
„Weet u wat ik dacht? Ik dacht, u moest
morgen weggaanu zoudl kunnen zeggen
dial uw familie om u geschreven heeft."
Zij meent dat zij met mij kan doen wat zij
wil. Zij denikit dat zij op mij kan trappen als
op een insekL Maar ik. zal haar toonen...»
ik zalI
„Edla, denk je duf iik bang voor ie ben?.'1
„Ifebt u geon reden om dat te zijn?"
„Neen."
Mij vernederen wil ik niet.
„Ach, zoo?"
„Ga en vertel hem wat jc weel, dan zal je
eöns zien. Hij zal je gaan 'halen, Edla, dat is
heft ©enige wat je er moe zult winnen. En
vam mij zal hij bhjven houden. AL ik niet
leven kan zonder hem, kan hij niet leven
zonder mij."
Die slag was raak. Nu zwijgt zij cn apert
haar oogen open.
Maar ik kam mijn oogen ook wel open
sperren.
«Zoo, is het al zoo vea- gekomen?"
„Ja, zoo ver is het gekomen. VaarwolT'
Wordt vervolgd