DE E EM LAN DER". Donderdag 27 Augustus 1914. BUITENLAND. FEUILLETON. LLLYs BEPROEVING. N° 50 13d* Jaargang. AMERSFOORTSCH DAGBLAD Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. J» Uitgevers: VALKHOFF Co, ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort f 1.00* Idem franco per post 1.50* Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) 0.10. Afzonder/yke nummers - O.05. pe ze Courant versohynt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiên gelieve men liefst róór II uur, familie- advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT I. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIEN: Van 15 regels.» f 0.50. Elke regel meor 0.10 Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbotaling. Groote lettors naar plaatsruimto. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteoren in dit Blad, bij abonnoinent. Eene circulaire, bovattorde de voorwaarden, wordt oj aanvraag toegezonden. Politiek Overzicht. De wereldstrijd. Het liigt voor de hand. dal men bij de ge beurtenissen, waarvan wij nu getuige zijn en Waarin wij zoo ten volle meeleven, zich tel kens in de herinnering verplaatst naar de grjoote worsteling, die nu 4-1 jaren geleden zich heelt afgespeeld op ongeveer dezelfde plaats, die nu het hoofdtooncel is van den utrijjd. Men zoekt naar punten van vergelij king tusschen toen cn thans, en dat zooken is niet te ver geels; er is overvloedig stol om te vergelijken. In den Duitsoh-Franschen oorlog van 1870 had na het den lóón Juli uitgevaardigde mo- bilisatiebevel het eerste gevecht bij Saarbrüc- kjen, dat van geeme beleekenis was, plaats op '2 Augustus. De gevechten yam Weissenburg, Worth en Courcelles volgden den 4en, den aa 14en Augustus en de groote slagen van Mars la Tour-VioJiviLle en van Gravelotle- Saint-Privat den 16en on IScn Augustus. Dit maal had men reeds aan het einde van de derde weck, naast talrijke gevechten, de be slissing in een grooten veldslag, waarin ge- heele legers tegen elkaar in het vuur waren. Den 21en Augustus was op de slagvelden van Lotharingen, tusschen Metz en de Vogeezen, de strijd beslist. Dat is veertien dagen vroe ger dan in 187U. liet record van 1870 in de voltooiing van de mobilisatie on de samen trekking van de legers is ditmaal belangrijk overtroffen. Nu is de groote vraag: Iioe zal de verge lijking zich voortzetten? fu 1870 hebben wij gezien hoe voor do Duitschers in de eerste phase van den oorlog de eene overwinning volgde op de andere. Slag op slag word aan de Franschen toegebracht, zoodat, zes we ken na de oorlogsverklaring, het dóbacle van Sedan voor den overwinnaar den weg open de naai* Parijs. Hoe zal het ditmaal gaan? De eerste groote ontmoeting is voor de Duitsche wapen-en gun stig geweest. Dit is ook van Frans olie zijde erkend, en liet wordt bovendien bevestigd door de bezetting van Luneville, die geschied is na den slag in Lotharingen. Maar toch is cr overdrijving in de voorstelling van Duilsche zijde over dc beleekenis van deze nederlaag. Die voorstelling wordt gelogen straft door het feil, dat reeds den 24>en het Fransehe leger in Lotharingen weder aanval lend is opgetreden. Een leger, dat zoo spoe dig zijne veerkracht heeft terug gewonnen, kan geslagen zij-n, maai* verslagen is het ze ker niet. Maarschalk von der Gollz, de gezaghebben de militaire schrijver, wiens stem wij voor eerst niet meer zullen vernemen omdat hem door den Duitschen keizer het hoogste gezag is opgedragen in hel bezette gedeelte van •België, heeft in de Tag de meening uitge drukt, dat een bijzondere reden de Franschen er toe moet hebben geleid oin in Lotharingen aanvallend op te treden. IIij oppert het ver moeden, dat de inval in Lotharingen is ge schied in het belang vam den 1 imker-, in het Fransch-Belgische grensgebied strijdenden vleugel; hij zegt daarvan: „Dit laat de con clusie toe, dat het ook daar voor de Fran sehe n niet gunstig staat, en voor ons bestaat dus de hoop, spoedig ook van daar goede be richten tc krijgen'.' Naar die berichten wordt nu uitgezien t eene spanning, die stijgt naar mate de groote slag, die Zondag begonnen is op de uitge strekte linie van Luxemburg tot Bergen in Henegouwen, langer duurt. Men d-oet het best zijaie ziel in lijdzaamheid te bezitten, totdat daar de uilslag zal zijn te overzien. Over den stand aan het einde van de eerste periode van dezen grooten strijd schreef de Daily News: „Het zou dwaas zijn te ontkennen, dat de Duitse he i*s een punt hebben gewonnen. Het zou nog dwazer zijn het gewicht van hun ne winst te overdrijven. De bondgenooben zijn gedeeltelijk teruggegaan, blijkbaar in vol maakte orde, op hunne tweede linie, de ver sterkingen, die de Fransehe grens dekken. Dat zou, als nicL de Belgen een zoo krachtig ver zet hadden geboden, hunne eerste linie ge weest zijn; want de oorspronkelijke Fran sehe plannen rekenden, evenals de oorspron kelijke Duitsche plannen, met een spoedigen doortocht van de Duitschers door België. Dit zoo zijnde, staan de bondge-nooten nu de eer ste phase van den grooten slag on ge voor zoo als ziij zouden hebben gestaan, als niet Bel gië de Duilsche plannen in de war had ge bracht." Nu is het Belgische verzet tegen dien door tocht voor goed gebroken. De forten van Na men zijn thans allen gevallen. Over de Luik- sche forten zwijgen de berichten. Van Duit sche zijde is reeds lang beweerd, dat Luik in humne handen is; als de tegenspraak van andere zijde daartegen zwijgt, dan mag men dat aannemen als eene stilzwijgende erken ning, dat ook de Luikschc forten gevallen zijn en dus de weg door Belgic voor Duitschtand van alle belemmeringen vrij is. Op liet oostelijke oorlogstooneel komt de eer van den dag toe aan het Oostenrijkse he leger, dat in Russisch Polen eene overwin ning heeft behaald op hot Russische leger, die van grooter beleekenis schijnt te zijn dan het Russische sucoes in Oost-Pruisen, waar van giteren werd bericht, en althans zeker wel daartegen opweegt. De oorlog. B e r 1 ij n, 2 6 Aug. (W. 15.) In het groote hoofdkwartier is het volgende telegram van don 21en van keizer Frans Jozef aan den keizer aangekomen: Overwinning op overwin ning! God is met u en zal ook met ons zijn. 1 en innigste wensch ik u geluk, dierbare vriend, den jeugdigen held, uwen lieven zoon den kroonprins, alsmede l^oonprins Rupprecht van Beieren en het onvergelijkelijk dappere Duilsche leger. De woorden ontbre ken mij om uit te drukken wat mij en mijne legermacht in deze wereldhistorische dagen L^weegt. Hartelijk drukt uwe sterke hand Frans Jozef. Parijs, 20 Aug. (B5.) Ecu gister avond uitgegeven officieel commu niqué bericht, dat in Lotharingen twee legers een gecoiubineerden aanval hebben ondernomen. De slag begon gisteren en dnurt nog voort. Het 15e legercorps voerde een zeer schitterende tegeuaauval uit in het dal van de ezoiise. i>e troepen hielden zlcli kranig. Ondanks de versohrlkkelUke ver moeidheid na drie dagen van ach tereenvolgend vechten en de enorme verliezen, is het moreel van de troe pen uitmuntend en zijn de manschap pen verlangend om te vechten. Berlijn, 26 Au g. (W.B.) Tegen den lin kervleugel van het leger van den Duitschen kroonprins zijn uit Verdun en verder ooste lijk sterke strijdkrachten opgerukt, die wer den teruggeslagen. Bovcn-Elzas is, op onbeduidende afdeelin- gen na ten westen van Golraar, door de Fran- schen ontruimd. Londen, 26 Aug. (R.) Het persbureau bericht, dat op het zuidelijke oorlogstooneel de Franschen door eene sterke Duitsche macht werden aangevallen. De aanval werd afgeslagen en de vijand trok zich op de ge- heele linie terug. E o n d e n, 27 Ang. (R.) Volgens blijk baar zeer sterk besnoeide berichten uit Parijs van de Daily Hail en de Daily Telegraph, heelt een Duitsche cavallerie-corps in drie colonnes een dreigende aanval ondernomen tegen de Engelsche gemeenschap»- lijnen. De aanval werd met succes teruggeslagen. Aan de eene eolonue werd de weg afgesneden voordat zij Rijssei be reikte; zij ging terng en werd ten slotte op «le vlocht gedreven. De tweede, grootste colonne is door de Fransclie artillerie in een hinderlaag gedreven in een bosch en bijna geheel ver nield. IVaar uien de «lerde colonne heelt ontmoet, is niet bekend. Dit heelt waarschijnlijk aanleiding ge geven tot het bericht, «lat Rijssei was bezet. Intusschen schijnt het waar schijnlijk, dat de Franschen besloten hebben andere kleden als niet ver dedigd te beschouwen. Lit de uit Relgië ontvangen berich ten blijkt, dat de Duitschers bals over kop voorwaarts gaan, zonder zich aan geiueenscbapsllnicn testoren Het Duitsche leger wordt gezegd zich' in de lucht te bevinden. Er wordt bericht, dat «le niet-strij- denden bevel he l>ben ontvangen, «lat zij Duinkerken moeten verlaten. Antwerpen, 26 Aug. (R.) Een commu nique van het ministerie van oorlog, uitge geven den 2óen om elf uur des avonds, luidt aldus: Ten westen van de Maas, zijn dc troepen, die volgens <le eergisteren uitgevaardigde be velen, op de dekkingslijn in eene afwachten de, verdedigende houding moeion blijven, op tic volgende wijze opgesteld: De Fransehe en Engelsche troepen bezetten eene frontlinie in dc buurt van Givet, die zij al vechtende heb ben verkregen, waarbij zij den vijand in ontzag hielden, wiens offensieve beweging tol staan gebracht. Ten oosten van de Maas hebben dc troepen hel terrein, waarvan zij zijn uitgegaan, terug gewonnen; zij hebben zioh daarbij meester ge maakt van de uitgangen van het groote bosch der Ardennen. Wij namen aan den rechter vleugel een krachtig offensief, dat den vijand deed teruggaan; maar de opperbevelhebber liet de vervolgingen ophouden om het ge vechtsfront te herstellen op de eergisteren aangewezen Unie. De Fransehe troepen toon- don in den aanval eene opmerkelijke opge wektheid. Met name het zesde korps bracht den vijand aanzienlijke verliezen toe aan <Le zijde van Virion. De toestand is onveranderd in de Vogeezen. De slag duurt voort in de streek van Lune ville. De Fransclie troepen vorderen aan de grens van Luxemburg. In de streek van de Sambre zijn verscheidene gevechten zonder belang gelcveid. In het Noorder departement is de toestand niet verontrustend. Er is heden geen enkele Duitsclicr opgemerkt in dc om streken van Rijssei cn Tourcoing, waar maat- regclon genomen zijn met het oog op latere operation. De kavallerie, die eergisteren zich vertoonde in den omtrek van Rijssei, Rou- baix on Tourcoing, verscheen gisteren in de streek van Douai. Verder kan zi: niet vooruit gaan, zonder zich bloot te stellen aan het ge vaar om in de Engelsche liniën te vallen. Het moreel van dc troepen blijft uitmun tend. Zeer opmerkelijk is de strijd van de Aigcrijnsohe en Senegaleesche v hulptroepen tegen de Pruisische garde. Dat was een strijd v an man tegen man, die met eene onuitspre kelijke woede werd gevoerd. Londcn,26 Aug. Reuter heeft de volgen de officieele mededecling ontvangen van het Belgische gezantschap. Den 24en heelt het Bel gische leger een uitval uit Antwerpen gedaan, Den volgenden dag slaagde het er in drie Duitsche divisiën tot aan Vilvoorde terug !e drijven. Antwerpen. 26 Aug. (R.) Een offi cieel bericht luidt: De Belgische opera tién xijn goed geslaagd. Zij hadden een dubbel doel: Vooreerst aan de Duitsche versterkingen af breuk te doen, in de tweede plaats de Duit schers le trekken op de linie MechelenBrus sel ,ten einde aan de Fransclie stellingen lucht le verschaffen. De vierde Duilsche divisie, die zich naar het zuiden begaf, is op hare schre den terug moeten lcceren. De vierde Belgische divisie voor Namen heeft hare taak vervuld. l>e Duilsche oolonnc werd opgehouden en de onzen hebben zich op dc Fransehe linie teruggetrokken. De forten van Namen houden zicb nog staande. B c r 1 ij n, 2 6 Aug. (W. B.) De groote ge nerale staf deelt mede, dat bij Namen alle forten gevallen zijn. Ook is Longwy genomen na eene dappere tegenweer. Kopenhagen, 26 Aug. (W. B.) Men be lacht, dat prins Friedrich van Saksen-Meinin- gen den 23cn voor Namen door een granaat- schot is gedood. Antwerpen, 26 Aug. (R.) Officieel wordt bericht, dal de Zeppelin heden nacht beproefde haren aanval te hervatten. De maat regelen, die waren genomen, verijdelden ech ter -hare taktiek en de Zeppelin zag van liarc poging af. P a r ij s 2 6 Aug. (R.) De Petit Parisicn belicht, dal volgens de verhalen van gewonde Engelsche soldalen de bondgenooten eene ware slachting onder de Duitschers aanricht ten bij Bergen (Henegouwen). Frankfort a/M a i n, 7 6 Aug. (W. B.) De bladen melden dat gisteravond ongeveer 6G gewonden aangekomen zijn van het 81e rog. inf. De wonden zijn meerendeels van lichten aard. Naar de berichten, die zij mee brachten, bestormde hel regiment een hoogte, waarbij prins Friedrich Karl yan Hessen, na' dal dc vaandeldrager van een bataljon ge wond was, zelf hel vaandel greep en zijn re giment ter overwinning leidde. Louden, 27 Aug. (fit.) De Times meldt, «lat volgens particuliere be richten «le Russen 'iilsit hebben bezet. (Tilsit is eene open stad, de hoofdstad van Pruisisch Litaucn. De stad ligt aan de samen vloeiing van de Tilse'cn de Memel; admi nistratief maakt zij deel uit van het icgee- nngsdislrict Gumbinncn. In dc geschiedenis is Tilsit bekend als dc plaats, waar den cn 9en Juli 1809 het vredesverdrag vvefd geslo ten, dat aan Pruisen dc grootste vernedering heeft gebracht, die hel ooit heeft ondergaan Den Gen Juli had hier de gedenkwaardige ontmoeting van koningin Louise met Napo leon plaats). We cu en, 26 Aug. (Corv.-bureau). Het groote hoofdkwartier bericht, «lat een «Iriedaagsclie slag; bij lirasuik gisteren eindigde met een volle«lige overwinning van onze troepen. De Russen werden uit het geheele, omstreeks 70 li.M. bree«ie front ver dreven en namen den op een vlucht gelijkende» aitoclit aan naar Lublin. (Lublin is de hoofdstad van het zuidoostc» lirksle der gouvernementen, waarin Russisch Polen is verdeeld. Krasnik ligt in uat gouver nement meer naar de Ooslcnnjkschc grens toe). Weencn, 2 6 Aug. (W. B.) Uil het oor- logskwartier wordt olficiecl bericht, dat ouzo troepen, volgens dc laatste berichten, in do gevechten rondom -Krasnik iecr dan 3000 ge vangenen maakten. Zij maakten 3 vaandels, 20 kanonnen en 7 bespannen machinegeweren buit. Onder de Russische officieren, die gevangen werden genomen, zijn cenigen, die den veld tocht tegen Japan hebben meegemaakt. Zij verklaren overeenstemmend, dal dc aanvallen van onze troepen veel heviger waren dan die van de Japanners. W c e n e n, 2 6 Aug. (W. B.) liet oorlogs- perskwartier bericht officieel: In Lembcrg ij gisteren het eerste groote x nsport van de in de grensgevechten gevangen gemaakte Uus> sen aangekomen. Uit alle berichten blijkt, dat de Russen op hunne bekende banbaarschc wijze van oorlog? voeren op eigen en vreemd gebied alles ver woesten, dorpen en hofsteden zonder v-r- sdhooning in brand steken en daardoor den spot drijven mei alle volkenrechtelijke over eenkomsten. Onder dit branden en zengen had aanvankelijk, toen de parlieelc vijande-. lijke invallen nog mogelijk waren, hel Galief- sche grensgebied en zijne bevolking zeer te lijden. Sedert wij in hot vijandelijke gebiec zijn doorgedrongen, treft de P.us^ehe vei-* nielingswoede de daar liggende plaatsen. Deze methode kan ons voorwaarts rukken Ie! te genhouden, maar bewerkt overal, dat dc in 't nauw gebrachte bevolking ons niet alleen in de zuiver Poolschc districten als bevrijders j it! barbaarsche willekeur begroet. In vredestijd begraven de zonen hun va ders; dn oorlogstijd zien vaders hun zonen ten grave dragen. Roman uit het Zweedsch door A. M. VAN DER LINDEN-VAN EDEN. 36 Was er iemand die hoorde wat hij flui sterde V Ik geloof het niet Tante Ida en mevrouw Wamge spraken druk niet elkaar. De kapitein is verdiept iin zijn krant Ja, daar loopt Tord over de weide. Straks ga ik door den boomgaard, zoodal niemand er aan denken kan dat wij samen uitgaan. Als tante Ida nu maar gauw opstaat en haar mid dagslaapje gaat doen. Maar zij heelt het den laatsten lijd zoo geregeld gedaan. Hoe zou den Toaxï en Ik elkander anders kunnen ont moeten? Hol i s onze eend ge gelegenheid. Edla staalt aan het raam om ons in 't oog te hou den. Ik zie haar, hoe zij haar best doet om zich ftJe verschuilen. Maar zij is er nog niet achter kunnen komen dat tante Ida's rust- uurtje ons heerlijk tijdje is. Als ik tante Ida naar boven heb gebracht en z^j is in slaap gevallen, 'ben ik vrij om te gaan wandelen. Maar wien ik aantref, dait weet Edla niet. Gisteren naar het park. Eergisteren in het bonkenboschie. vandaag op de hrug. Zal ik het hem vandaag kunnen zeggen? Ik moet, ik moet. De uju gaat voort cn Edla zou het kunnen ontdekken Maar wan neer ik bij hem ben, is het mij onmogelijk. Zijn oogen rusten dan met verrukking op mij, alsof ik het meest vdlikomene en lieflijk ste schepsel was, dat hij kon vinden. Hij volgt mijn bewegingen hij luistert naar mnjn woor den, alsof hij nooit moede wordt ei- naar te luisteren. Ik mag zeggen on doen wat ilk wil. Alles is een vreugde en feest voor hem. Zijn blikken zijn liefkozingen, zijn kussen geluk zaligheid. Er ligt een luister over zijn liefde, die haar heilig maakt. En die luisber, die van mij uitgaat, dien zou ik moeten bezoedelen, naar buiten keeren het leclijke dat aan mij kleeft? Maar toch moet ik het doen. Neen, neon, zoo lang ik kan zal ik een rol spélen en schijnen wat hij denkt dat ik ben. Het is een goddelijk spel. Het is een heel loven waard. Nu staat Ida op. Nu gaan wij naar boven. En "dfan •De boot is met groen versierd. Hij heeft haar voor mij versierd. En zelf staat hij voor aan, geleund, op den bootshaak, klaar om af te stoolen, zoo gauw als ik er ben. O, mijn beminde, wat wil je al riet doen om te itoonen dat het hoogtijd is wanneer ik kom. En wat kan ik doen voor jou? Niets dian lijden kaïn ik je geven. Maar niet nu, niet nu. Geen droevige gedachten nu. Heertljk, heerlijk, over het lichte water te glijden. Hot behoort aan ons alleen. Wij zijn hier buiten geheel alleen. Niemand ziet ons en wij zitten maast elkaar op dezelfde bank, cn de boot drijft waarheen zij wil. Wat wil hij met zijn zachte, toedore hand? O, hij wil zijn hoofd op mijn schouder doen ruston. Nu ligt hel daar zoo zacht met mijn voorhoofd togen zijn wang. En zijn lieve, zaohto hand streelt mijn haar. „Is hot niet alsof wij nooit zouden kunnen scheiden? Alsof wij met al de vezeleli van ons hart en onze gedachten in elkaar zijn ge groefd?" „Ja, Toird, als jo me losliet, zou je mijn hart breken." „Als ik je losliet....I" Hij drukt mij nog vaster tegen zich aan. Ik voel, legen mijn slapen aan» hoe hij lacht. Hij. dénkt dat hot onmogelijk is. Ja, het is ook onmogelijk, onmogelijk 1 Nu mogen wij hij het naar buis gaan niet langer samen gezien worden- Ieder moei, even als toen wij gingen, een anderen weg nomen. „Hier is die zijweg. Hoe ga je, Tord?" „Langs de smederij. Ik heb er een bood schap." „Dan ga ik rechtuit naar huis. Vaarwel voor vandaag." Wij zullen elkaar bij het avondeten weer zien, zoo niet vroeger. Misschien z'. "...i wij met de anderen nog lang bij elkaar. Maar dan zijn wij niet samen. Dat kan vandaag niet meer gebeuren. Er gaat een volle dag mee heen, voordat wij elkaar weer treffen. Een lange kus, langer dan ooit tevoren. Hij is weg, verdwenen achter het boschje Maar zijn kus brandt nog op mijne lippen, warm en vurig. Het moet Maar morgen zal het gaan ais vandaag en eergisteren. En waarom heb ook zoo n haast? Nu ik zweeg toen ik zag dat hij mij liefhad, is hol immers hetzelfde of ik het een paar dagen vroeger of later zog. Als Edla het maai niet ontdekt. En ik zal voorzichtig zijnl Wie zit daar neergehurkt op den steen? Kan zij hel wezen? Nu staat zij op. Ja, zij is heil Wat doet ze daar, wat wil zij? Wat kijkt zij mij aan! Maar zij kan Tord niet gezien hebben. Hij is reeds lang weg. Zij wil mij blijven ontmoeten. God in den hemel, zal ik over de weide ontsnappen? Neen, ik wil haar niet laten zien dat ik bang voor haar ben. Haar gezicht staat stroef, haar oogon schitteren. AL ik haastig voorhij liep? Maar daar zie ik geen kans op. „Zoo, juffrouw Elly, komt u alleen terug?' „Wat hedoel je, Edla? aU weet heel goed wat ik meen. Ik zag Tord uitgaan en ik volgde hom om le onder zoeken of er iemand bij hem zou komen, en dat was zoo. U zag mij niet achter het boschje, maar ik zag u beiden hceL goed. Even vroe ger ,gi/ng ik naar huis om u op tie wachten." Zij heeft mij in haar klauwen. Alles voorhij Hot spel is uit. Wat zal ik doen? Wat zal ik antwoorden? Mijn verstand staat stiL Al vic) ik voor haar op de knieën en smeekte haar om mijn geluk, het zou haar niet verteederen. En toch is zij niet ongevoelig. Eon paar dagen geledon, toen zij begreep dat ik niet zoo misdadig was als zü dacht, had zij toch medelijden met mij. Als ik...? „Edla, al je eens wist hoeveelhoe ree selijk veel ik van hem houd. II; kan niet leven zonder hem I „Weel u niet ancor, wat ik gezegd lieb, dat hot met al die gekheid uit moest zijn?" Hoe kon iik denkenWal beleeken ik, wanneer hol 't wel en wee vam Tord geldt? En iik ben niet goed genoeg voor hem. Het onaangename, oude gezicht met de gele huid is droog, onbewogen, met oogen als vlam; nietjes van vuur. Zij zou mij in alle bedaard» beid kunnen vermoorden. „Weet u wat ik dacht? Ik dacht, u moest morgen weggaanu zoudl kunnen zeggen dial uw familie om u geschreven heeft." Zij meent dat zij met mij kan doen wat zij wil. Zij denikit dat zij op mij kan trappen als op een insekL Maar ik. zal haar toonen...» ik zalI „Edla, denk je duf iik bang voor ie ben?.'1 „Ifebt u geon reden om dat te zijn?" „Neen." Mij vernederen wil ik niet. „Ach, zoo?" „Ga en vertel hem wat jc weel, dan zal je eöns zien. Hij zal je gaan 'halen, Edla, dat is heft ©enige wat je er moe zult winnen. En vam mij zal hij bhjven houden. AL ik niet leven kan zonder hem, kan hij niet leven zonder mij." Die slag was raak. Nu zwijgt zij cn apert haar oogen open. Maar ik kam mijn oogen ook wel open sperren. «Zoo, is het al zoo vea- gekomen?" „Ja, zoo ver is het gekomen. VaarwolT' Wordt vervolgd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1914 | | pagina 1