N°4Ö4-
„DE E EM LAN DER".
Donderdag 5 November 1914.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De laiDine ueonaerd.
13d" Jaargang.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 1.
<~y
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort f l.OO*
Idem franco per post 1.50»
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.10»
Afzonderlijke nummers 0.05,
Deze Courant verschynt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiön gelieve men liefst vóór 11 uur, familie-
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zendon.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIEN:
Van 1—5 regelsf O.."»O.
Elke regol meer- 0.10
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zcor voordeeligo bopalingen
tot hot herhaald advertcoron in dit Blad, bij abonnement.
Eene circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Pohliek Overzicht
De wereldstrijd.
Naar het einde van den oonog wordt vu
rig verlangd, helaas tot dusver zonder uit
zicht op verwezenlijking. Men verlangt daar
naar in alle kringen, maar inzonderheid in
die van handel en nijverheid. Dat mag wel
als vaststaande worden aangenomen. De uit
zondering, die den regel bevestigt, vormt eene
Russische handelsverecniging, in Moskou ge
vestigd, die den czaar heelt verzocht geen
vrede le stuiten, zoolang niet de Russische
troepen Duitschland in het hart hebben ge-
U often. De czaar heeft hierop een geruststel
lend antwoord gegeven; hij heeft verklaard,
nat hij 't volkomen eens is met zijne getrou
we Moskousche handelaren, en heelt daar
aan toegevoegd, dat de vrees ongegrond is,
Jat de vrede zal worden gesloten voordat de
.ijand volkomen vernietigd is.
Ook van den Duilschen keizer is een woord
'bekend geworden, dat zijne meening over den
toestand op het oorlogstoonecl kenbaar
maakt. Hij heelt hij gelegenheid van eene pa
rade, die hij den 20en October op eene on
middellijk achter het front gelegen plaats over
een Marivisch regiment hield, eene toespraak
gehouden, die is samen te vatten in de uil-
spraak: „De vijand wordt onder alle omstan-
uigheden verslagen."
Men ziel, de beide monarchen stemmen vol
komen overeen in de woorden, waarvan zij
zich bedienen. Hel verschil zit in de bedoeling,
die zij in hunne woorden leggen. Ieder van
licn bedoelt de volkomen vernietiging van den
inder. Maar zij zijn beiden van hel doel, dat
zij zich voorstellen le bereiken, nog ver ver
wijderd.
Wanneer men zich in Rusland voorstelt
Duilschland in hél hart te treffen, dan doelt
men daarmee op den tocht naar Berlijn als
legenhanger van den tocht naar Parijs, hel
lot dusver niet bereikte ideaal van de Duit-
schers. Nu is het waar, dat op het oostelijke
uorlogstooneel de Russen niet ongelukkig ope-
ïeeren. Den 2öen October heeft de Duitsche
generale staf medegedeeld, dat de Duitsch-
Oostcnrijksche troepen, na gedurende eenige
dagen gevechten te hebben geleverd, die on
beslist zijn gebleven, den verderen strijd zijn
ontweken en voor de nieuwe Russische ver
sterkingen. die kwamen opzetten, zijn terug
gegaan, orn zich op andere wijze tc groepee-
rcn. Dat is ontegenzeggelijk een succes. Maar
le hoog schijnt men nat toch niet te moeten
aanslaan. De militaire medewerker van de
Nowoje Wremja, generaal Marlow, laat zicb
aldus uit over de gevechten, die nog te ver
wachten zijn:
„Ofschoon, alles bij elkaar genomen, de Rus
sische militaire operation meer en meer eene
gunstige richting aannemen, woedt de slag op
liet gehcele iront met voorbeeldelooze volhar
ding en hardnekkigheid verder. Niet alleen
dc Duilschers, ook de Oostenrijkers strijden
ondanks üc laatste nederlaag met moed en
kracht, en liet zou niet verwonderlijk zijn, als
de Duitscners hunne linien YcrslerKLen en op
nieuw het olfensic-f beproefden, dat dc troe
pen altijd sterkt en opwekt. De strijd is, naar
't schijnt, even moeielijk als hij zonder voor
beeld is mei betrekking tot de uitgebreidheid
van het front en het getal der vechtende troe
pen. Wanneer wij slechts het slagveld op den
linker Wcichsel in aanmerking nemen, dan
bedraagt de Duitsche linkerflank van Kulno
over Rawa en Nowe Mjasto omstreeks 100
werst (100 K.M.) en de rechterflank achter
de Pilitza 70 werst (74 K.M) Naar deze af-
slanden gerekend, zou dc vijand op deze fron
ten niet minder dan 12 legerkorpsen moeten
hebben staan, waarbij in aanmerking moet
worden genomen, dat hij achter zijn rechter
flank in het noorden van Sandomir sterke re
serves moet hebben bijeengebracht, om tegen
alle mogelijkheden gewapend te zijn. Het Oos-
lenrijksche oflersief aan de San en in het zui
den van Przemysl werd ook op eene breede
basis ondernomen, met misschien negen of
tien korpsen, zonder de strategische reserves,
die misschien nog niet in het werk zijn ge
treden."
Aan den tocht naar Berlijn is het Russische
leger dus vooreerst nog niet toe. Het Duitsche
leger opereert nog steeds op Russisch gebied,
en zoolang dat zoo blijft, kan men niet zeg
gen, dat de tocht naar Berlijn is begonnen.
Hoe staat het met den tocht van de Duit-
schers naar Parijs? Het is nu twee maanden
geleden, dat het Duitsche offensief, dat tegen
Parijs was gericht, werd gestuit. In den tijd,
die sedert is verloopen, hebben wij de twee
reusachtige versterkte liniën zien ontstaan, van
de Noordzee loopende tot Belfort, waarachter
de beide partijen elkaar in schaak houden.
Soms scheen het, dat de eene een voordeel
had behaald, dat als voorbode van een groo-
ter succes was te begroeten. Maar telkens
slaagde de ander door verdubbelde krachts
inspanning er in dat weer uit te wisschen.
Een voorbeeld daarvan levert de strijd om
Sainl-Mihiel, eenige weken geleden, en thans
weer de worsteling aan de beide oevers van
de Yser tusschen Nieuwpoort en Dixmuiden.
De Duitschers waren aan den linkeroever van
de Yser gekomen, maar zij hebben zich daar
niet kunnen handhaven. Na een zwaren strijd
misschien de zwaarste van den geheelen
oorlog zijn zij oostwaarts moeten terug
gaan; slechts één bruggehoofd tusschen
Nieuwpoort en Dixmuiden houden zij nog
bezet.
Hoe verder de stand is op het westelijk oor-
lo'gstooneel, daarover zijn de deskundigen het
niet eens. De medewerker van de Bund, een
Zwitsersch orgaan, te Bern verschijnende, is
van oordeel, dat de beslissing ten gunste van
de Duitschers aanstaande moet zijn; hij
schrijft: „Over 't geheel schijnt het Fransche
front een aantal kwestbare punten op te ge
ven, en het is twijfelachtig hoelang het nog
aan den algemeenen druk weerstand kan bie
den." Lijnrecht hiertegenover staal de mee
ning van den militairen medewerker van de
Daily News, die, zinspelende op de woorden
van den Duitschen keizer, hierboven aange
haald, zegt: „Er is eene week voorbijgegaan
sedert deze woorden werden gesproken, en
de uitkomst is niet eene overwinning, maar
eene verdere verzwakking van de Duitsche
macht. De keizer moet thans de onmogelijk
heid inzien van de taak, die hij aan zijne
troepen had opgedragen."
■De tijd zal moeten uitwijzen wiens haan
koning kraait. In ieder geval is er thans nog
geen sprake van, dat een van do twee par
tijen in het hart getroffen is. Maar wel kan
men volmondig zeggen, dat zij bezig zijn el
kaar te vernietigen. De te Weencn verschij
nende Rundschau heeft eene berekening ge
maakt van de verliezen, die de Russen tot
dusver in den oorlog hebben geleden. De
„bloedige" verliezen (dooden cn gewonden)
en de onbloedige (gevangenen, deserteurs) te
zamen genomen, komt deze berekening tot
de uilkomst, dat de Russen tegen de legers
van Oostenrijk-Hongarije hebben verloren
420,000 en tegen de Duitschers 340,000 man.
Dat maakt een totaal van 760.000 man. Aan
nemende dat de verliezen wegens ziekte dc
helft bedragen van die in het gevecht, komen
daar nog bij 380,000 man, zoodal men tot
een algemeen totaal komt van 1.140,000 man.
Dit zijn de verliezen van één der oorlog
voerenden. "Wat zal bet cijfer zijn, wanneer
men de verliezen van alle deelnemers aan den
wereldstrijd te zamen telt?
De oorlog.
Berlijn, 4 Nov. (W. B.) Officieel be
richt van het opperste legerbestuur uit het
groote hoofdkwartier van heden voormiddag.
Onize aanvallen op Yperen, ten noorden
van Atrecht cn ten oosten van Soissons, gin
gen langzaam maar met succes voorwaarts.
Ten zuiden van Verdun cn in de Vogeezen
werden Fransche aanvallen afgewezen.
Londen, 4 Nov. (R.) Een officieel rap
port, handelende over de laatste gebeurtenis
sen in België, houdit in, dat de Rritsche ca
va 11e rie hetzij, beu-eden of le voet streed'. Het
geheele Indische leger is den lea November
in de gevechtslinie gebracht. Onze troepen
werden aangevallen over de geheele lime.
De vijand werd overal 'teruggeslagen; hij
leed zware verliezen.
Onze houwitsers vernielden twee 8 duims-
kanonmen van den v ijand» Uit alle berichten
blijkt, dat onze artillerie verwonderlijke
slachtingen aanrichtte. De handhaving van
de ongebroken linie en het terugslaan van
herhaalde aanvallen, waardoor in sommige
gevallen het verlies van geheele colonnes
werd veroorzaakt, ontmoedigde den vijand
zeer.
De stelling van de verbonden legers is ver
sterkt. Versterkingen van alle wapenen wor
den gezonden om tegen <ie aanvallen, die nu
direigon, toegerust te zijn
Par ij s, 4 N o v. (R.) Officieel communiqué
van hedennamiddag 3 uur.
Op onzen linkervleugel is de toestand on
veranderd. Sedert gisteren trok de vijand
zich terug op den rechteroever van de Yser.
Wij hebben Lombairtzyde (ten Noordoosten
van Nieuwpoort, bij dc kust) hernomen. De
Duilschers bezetten op den linkeroever van
de Yser niets meer dan een bruggehoofd lialf-
vveg Dixmuiden en Nieuwpoort. Zij lieten,
behalve gevangenen en gewonden, een be
langrijke hoeveelheid materieel, waaronder
in drijfzand weggezonken stukken geschut,
a oh lor.
Aan de Lys duurt de actie voort, met af
wisselend vooruitgaan en terugwijken, maar
over het geheel zijn de troepen der gealli
eerden belangrijk gevorderd.
In de streek tusschen Atrecht en de Oise
hebben wij terrein gewonnen ten oosten van
Le Quesnoy-en-Santeitrc, 'bot aan de hoogten
van Parviliiers.
In het centrum is een Duitsche aanval, die
zich ontwikkeld had op den rechteroever der
Aisine, in de streek van Vailly, en die ons
de eerste hellingen ten noorden van Vailly
en Chavonnes had doen verliezen, dicteren
gestaakt. Eon tegenaanval die door onze troe
pen werd ondernomen, heeft ons een gedeelte
van het verloren terrein doen herwinnen.
Tweede telegram. Communiqué van
elf uur des avonds.
Lr is geen enkele verandering van betee-
kenis in den toestand te vermelden.
In het noorden zijn wij in de richting van
Messines «enigszins vooruitgegaan. Op ver
scheidene punten van het front kwamen, he
vige kanonnades voor zonder groote uitwer
king, met name ten westen van Lens tusschen
de Somnie en Ancre, in de Argonaie cn in het
bosch van Agremont.
Berlijn, 4 N ov. (W. B.) Officieel bericht
van het opperste legerbestuur uit hel groote
hoofdkwartier van heden voormiddag.
Op het oostelijke oorlogstoonecl is niets van
belang gebeurd»
Parijs, 4 Nov. (R.) Officieel communiqué
van hedennamiddag drie uur:
In Oost-Pruisen nemen de Duilschers eene
defensieve houding aan. De Russsen hebben
op sommige gedeelten van het Iront vorde
ringen gemaakt.
In Polen hebben dc Russische troepen zon
der ernstigen tegenstand Szadek, Lask en
Rosproza (in de nabijheid van de Wartc) be
zet.
Ten Westen van Kielce trekken de Duil-
sohers op Wloszczowa (bij de Pilitza) en An-
drejew terug.
De Oostenrijkers, die ten Zuid-Oosten van
Kielce werden teruggeslagen, houden nog
slechts stand ten Noorden van Sandomir.
Aan de Beneden-San hebben de gevechten
een gunstig verloop voor dc Russen, die de
rivier overgaan.
liet Duitsche hoofdkwartier is overgebracht
naar Czenstochow bij de Silezische grens.
Petersburg, 4 Nov. (R.) Officieelc
mededeeling:
De Duitschers zijn thans teruggaande op
het Oost-Pruisische front.
De Russen namen Rakalarjewo en maakten
groote voorraden munitie buit.
Terwijl do overhaaste aftocht der Duitschers
westelijk van de Weioksel voortduurt, zijn de
Oostenrijkers tot voorbij Kielce teruggedreven,
dat door de Russen is bezet.
Beslissende voordeelen werden op de Oos
tenrijkers behaald. Op het front Kielce-Sando-
mir gingen Oostenrijkers in alle haast terug;
Sandomir, een gewichtig strategisch centrum,
werd door dc Russen genomen.
W e e n e n, 4 Nov. (W. B.) Officieelc mede
deeling. De bewegingen van onze troepen in
Russisch Polen werden gisteren door den
vijand niet gestoord. Een van onze korpsen
neemt uit de gevechten op de Lysa Gora 20 of
ficieren en 2200 man als gevangenen mee. Op
hel Galiciscke front gaven zich bij Podbur, ten
zuiden van Sambor, over meer dan 200 cn
heden morgen bij Jaroslaw 300.
Namens den chef van den generalen staf
Gcneraal-majoor von Iiöfer.
Budapest,! Nov. (W, B.) De bij Kuty,
zoowel als ten Noorden van Czernowilz bij
Kooty-Ornik teruggeslagen Russische leger-
afdeclingen Irokken in de richting van Snia-
tyn terug. Zij trachtten zich daar tc verecni-
gen, hetgeen hun echter niet gelukte. Dc ver
liezen der Russen zijn zeer aanzienlijk. Snia*
tyn is weer door ons bezet. Voor CzernowiO
blijven de Russen rustig.
W e e n c n, 4 Nov. (W. B.) Van het Zuide
lijk oorlogstooncel wordt officieel gemeld:
Bij hun verder vooruitrukken zijn onze
troepen ten Zuiden en Zuid-Westen van Sabac
opnieuw op den vijand gestuit. Dc onmiddel
lijk begonnen aanval heeft een gunstig ver
loop.
Gedurende dc gevechten in de Rojnanj»
werden 7 olflcicrcn cn 617 man gevangenge
nomen en O kanonnen, 3 munitie-wagens, 2
machinegeweren cn veel munitie cn oorlogs-
materieel buitgemaakt. Den Montcncgrijnci:
werden meer dan duizend stuks vee, die zij
uit Bosnië wilden meevoeren, afgenomen
Petersburg, 4 Nov. (R.) Officieel be
richt. De Russische troepen zijn van Kauka-
zié uit de I urkschc grens overgegaan. Zij lab-
ben Kara Kilissa en andere plaatsen genomen,
na Turkscke strijdkrachten le hebben gesla
gen.
iBerlij n, 4 No v. (Wolff). Officieel. Dc
groote kir ui s er Yorck is den 4cn November,
des vooriniddags, in de Jade (bij Wilhelms
haven) op een mijnversjperrhig in de liaven
gcloopen cn gezonken. Volgens dc lot dusver
ontvangen opgaven zijn 382 man, zijnde meer
dan de helft dei* bemanning, gered. liet red-
dlmgswertk wordt door den dikken mist bo
moeilijkt.
De plaatsvervangende chef van den
staf der admiraliteit:
BEHNKE.
Santiago de Chili, 3 Nov. (R.) De
Duitsche kruisers Scharnhorst, Gneisenau ca
NCirnberg zijn gisteren hier aangekomen.
Zij zijn bezocht door den Duitschen gezant en
den consul. Zij nemen nu levensmiddelen in.
Men gelooft, dat zij heden naclil zullen ver
trekken om een Engelsch stoomschip tc ne
men, dat uit Coquinbo is vertrokken naar
Valpraiso.
Londen, 5 Nov. (R.) Mededeeling van
het persbureau. Verscheidene berichten uit
Duitsche bron, waarvan gcenc ollicieelc bc-«
vestiging is ontvangen door de admiraliteit,
gewagen van een zeegevecht ter hoogte van
dc kust van Chili. Volgens deze berichten zijn
de kruisers Gneisenau, Leipzig, Dresden en
Nürnberg iu de huurt van Valparaiso bijeen
getrokken en is door deze schepen verleden
Zondag slag geleverd legen een deel van lie'
eskader van admiraal Craddock.
Volgens de Duitsche berichten is de kruiser
Monmouth lot zinken gebracht cn de kruiser
Good Hope zwaar beschadigd. De kruiser
Glasgow en de hulpkruiser Otranto zijn ont-i
komen. Dc admiraliteit kan voor hel oogen*
blik deze berichten niet als juist aannemen,
omdat het linieschip Canopius, dat speciaal
gezonden is om de strijdmacht van admiraal
Craddock le versterken, niet vermeld wordt,
liet is daarom zeer wei mogelijk, dat als bij
zonderheden worden ontvangen, het Duitsche
verhaal groote wijzigingen zal ondergaan.
Alle maatregelen zijn genomen, die de toe
stand cisclit.
Santiago, 4 Nov. (Ilavas). Dc Duitsche
kruisers Scharnhorst, Gneisenau cn Nürnberg
Dc mensch die zich over ondervonden on
dankbaarheid beklaagt, bekent onbewust een
mislukte speculatie.
Roman door
GERiD A HAVERMAN.
Freddy Hennaerd liet het borduurwerk
waar ze aan bezig was op haar werktafeltje
vallen en zuchtte eens, terwijl ze haar oogen
dooi de stille gezellige kamer liet dwalen.
Ze zal in den erker, voor hel hoekraam, van
waar ze de geheele slraat kon afzien, en zc
had in een lier persoontje, dal haar veer
krachtig en vlug naderde, haar zuster her
kend. Gedaan was het dus met de rust die ze
zoo behageiijk vond. Half yijf al dc mid
dag was omgevlogen.
„Goeden dag, nog altijd vlijtig aan den
gang, en alleen thuis? Waar is mama?"
Met deze woorden kwam Atic binnen, wierp
haar muzieklasch op een stoel, liep daarna
haastig op de theetafel toe. „De thee ook al
klaar, kijk eens aan, een kopje thee zal me
heerlijk smaken; is Mama visiles maken?"
„Neen, dat denk ik niol; ze is gaan wande
len; dat helpt nog wel eens voor haar hoofd
pijn."
„Hoofdpijn, alweer? Dan zal ik zoolang wc
nog alleen zijn, van de gelegenheid gebruik
maken om een pracht van een aria door te
maken. Ik heb muziek van Do tc leen gekre
gen, ze kan ze ongelukkig genoeg niet lang
missen en er zal natuurlijk wel weer geen
sprake van studeeren zijn".
„Atiel"
„Alie, Atie, wat hou Atie! Vindt jij misschien
dat ik die gelegenheid te veel heb? Och kom,
ie weet immers wel beter Hoofdpijn
zenuwen altijd hetzelfde liedje. Als Mama
zich maar wilde verzetten tegen die zenuw
achtigheid, maar juist dat eeuwige toegeven
géén leven géén geluidje meer, niet
pianospelen niet zingen I"
„Maar Atie, je weet toch wel hoe dat komt?"
„O ja, wat de muziek alleen betreft, maar
ik verzeker je dal het hoe langer hoe erger
zal worden; over een tijdje mogen we praten
noch lachen meer; jij kunt nu eenmaal zoo sliJ
als een muis zijn, zwijgend en als een scha
duw gang gaan, maar ik niet. Ik kan het
niet, ik kan het niet O. als Papa net zoo
graag zingen en lachen wilde als ik, begrijp
ik maar al le goed
„Stil Atie, stil!" Freddy verliet haar plaatsje
bij het raam en naderde haar zuster. „Je
moest je schamen je zóó op le winden. Praal
in 's hemelsnaam nóóit zoo als Mama er bij
is. trouwens spreek er met mij ook niet meer
over; mijn meening verschilt in dit opzicht
té veel met de jouwe".
„Alweer zwijgen dus; enfin je hebt ge
lijk, het is misschien wel het beste".
Eenige oogenblikken later klonk haar hel
dere gevoelvolle stem door de kamer. Dc
eerste tonen beefden nog van opwinding; daar
kwam ze echter spoedig overheen. Als Alie
zong, dan was ze in haar element, dan vergat
ze alle booze of verdrietige buien.
Langer dan haar zusler peinsde Freddy
over hel thema, dat slechts even tusschen hen
heiden aangeroerd, was. en dat haar veel slof
lot nadenken gaf. Betrof het niet het groote
verdriet in Mama's leven? Alie scheen daar
niet aan te denken; misschien kwam dat we)
omdat ze dc levensgeschiedenis harer moeder
niet zoo kende, en dat deed ze, Freddy, wcL
Zij was Mama's vertrouwde, niet omdat zc dc
oudste was, ze scheelde weinig met haar
zuster, slechts anderhalf jaar; maar, Mama's
zwakke zenuwen waren niet bestand legen
Atie's plotselinge, ondoordachte uitvallen eii
daarom koos ze, al kwam het zelden voor,
juist die oogenblikken uit om vertrouwelijk
le praten, als haar jongste dochter afwezig
was.
Freddy fronste onder het denken liaai* mooi
blank voorhoofd cn zocht met driftige bewe
gingen de kleurige zijde strengentjes uit el
kaar. Nu ook weer zoo'n uitval van Alie. Wal
zou ze wel gezegd hebben, als ze haar niet
bijtijds tot zwijgen gebracht had? Ja, ze kwam
cr altijd, maar vooruit zooals ze hel meende,
overwoog haar woorden nooit, en veroor
zaakte daardoor dikwijls allerlei onaange
naamheden die weer het gevolg waren vaD
Mama's nerveuze stemmingen.
Er wrerd gescheld. Freddy luisterde toen de
meid opendeed.
„Daar is Mama. Alle, steek je de schemer
lamp aan, en sluit je de gordijnen even?"
Zij zelf opende de kamerdeur. Een tengere,
blonde vrouw kwam binnen. Haar blauwe
cogen hadden een vermoeide, onbestendige
uitdrukking. De licht gebogen neus en de
kleine mond mot de weinig kleurige lippen
verzachtten het doodgewone van haar gelaal
en gaven het iets aristocratisch. Freddy ont
deed haar van voile en bont, vroeg deelne
mend of ze prettig bad gewandeld en of de
hoofdpijn wat gezakt was. Ze kreeg niet da
delijk antwoord.
Mama's oogen dwaalden van Alie, die dc
schemerlamp aanstak, naar de piano, waai
de kaarsen nog brandden. Geïrriteerd trok zij
haar handschoenen uit. „Mijn hoofdpijn
over?" Nog lang niet; die zal me weer
eenige dagen blijven plagen. Zou je me niet
een kop thee inschenken, Atie?"
„Zeker Mama, ik hoop dat ze nog goed is.
Ik dacht eigenlijk dat u in de stad wel thee
gedronken zou hebben.-'
„Hoe kom je daarbij, in zoo'n volle lunch
room, dank je wel".
„Hè mama, het is zoo gezellig. Gisteren nog
met mevrouw Arends en Do, er waren ver
scheidene kennissen. O ja, dat is waar ook,
andere week een soirée bij Do, haar twintig
ste verjaardag wordt gevierd; dus dat is een
pretje in het verschiet."
„Je hebt anders niet to klagen, dunkt me,
je bent meer uit dan thuis."
„Ik veel uil! Die enkele keer dal ik bij Do
ben, en die Een wenk van Freddy deed
haar zwijgen. Ze blies de kaarsen uil en ver
liet de kamer, haar zusler zeggende dal ze
haar maar moest roepen wanneer zc aan tafel
kon komen, zc ging naar boven. Hier hadden
de meisjes ieder een kamer, en al waren
beide vertrekken van dezelfde soort mcubel-
tjs voorzien, waren ze toch geheel verschil
lend van aanzien. Freddy betitelde dat van
haar zusler schertsenderwijze als „liet pren
tenkabinet". De wanden waren versierd met
platen; Boileau's en Gibson girls vyaren veel
vertegenwoordigd; op een goed belichte
plaats prijkten een paar aquarellen door haar
vriendin Do geschilderd, en in een beschei
den 'hoekje, alsof ze niet te veel in het oog
mochten loopen, hingen twee mooie portret
ten van Wagner en Beethoven. Verder w^'-en
de lichte sierlijke meubeltjes met smaak ge
plaatst.
Tevreden keek Alie om zich heen, nadat-zq
hel licht had opgeslokon. Ilier \sas dc omge
ving naar haar zin. Onder uit haar boehen-
kastje haalde zc een stuk nieuw muzickpapicr
te voorschijn; dc geleende aria had zc meo
naar boven genomen; ze wilde die copiceren.
Ijverig zclte zc zioh aan het werk. Het gi.g
haar handig af, ze deed hel zoo dikwijls. Ze
had den geheelen avond voor «rich, ze giug
niet zooals gewoonlijk naar Do, deze had een
uitnoodiging voor den schouwburg. Van veel
uitgaan gesproken, dan moest je bij die ko
men. Een heerlijk leventje had die toch maar,
Vroolijkc, levenslustige ouders, een uitge
breide familie waar zij dikwijls logcerea
ging, en zelf ook vaak loges. O, dal eentonige
hier, iederen dag in en uil het zelfde. Freddy,
scheen er zich beier in te schikken dan zij;
toch zag zc er soms org down uit. Veel oudt-i;
dan twintig leek ze, vooral wanneer die kleine
rimpel boven haar neus verscheen of liaur
mondhoeken zich naar beneden trokken. On
danks het dikke bruine haar cn de donxcr
blauwe oogen leek ze dan toch op Mama. Zij
heelcmaal niet. Haar donkere oogen keken
uitdagend de wereld in. De menschcn moes
ten van haar niet zeggen wat ze eens een
dame over Freddy had hooren opmerken;
„Dat arme kind heeft toch ook een saai leven*
tje." Hot was op een receptie geweest, cn
nog steeds als Atie die mevrouw (de naam
was haar ontschoten) zag, wierp "zc liaar1
hoofd in den nek cn keek zoo onverschillig
mogelijk.
Wordt vervolgd»