„DE E EM LAN DER". Maandag 30 November 1914. BUITENLAND. FEUILLETON. lie tamme ucuuatal N" 131 13d* Jaargang. AMERSFOORTSCH Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURO. Uitgevers: VALKHOFF Co. 1 ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Amersfoort l.OO. Idem franco per post 1.50* Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.10. Afzonderlijke nummers - 0.05» Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familid' advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT I. Intercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: o.no. Van 1—5 regels.. Elke regel meer- 0.1(1 Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling. Grooto letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordoelige bepalingeu tot het herhaald advorteeron in dit Blad, bij abonnement. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden* Kennisgevingen. De Burgemeester van Amersfoort, Brengt ter kennis van de ingezetenen dezer Gemeente, dat het door den Directeur van Rijks directe belastingen, enz. te Utrecht executoir verklaard kohier No. 5 van de Be drijfsbelasting over het dienstjaar 1914/1915 aan den Ontvanger van 's Rijks directe belastingen alhier is ter hand gesteld, aan wien ieder ver plicht is zijnen aanslag op den bij de wet be paalden voet te voldoen. Gedaan en op de daarvoor gebruikelijke plaat- l«n aangeplakt te Amersfoort, den 28. Novem ber 1914. De Burgemeester voornoemd, VAN RA ND WIJCK. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Gelet op artt 6 en 7 der Hinderwet, Brengen ter kennis van het publiek, dat een door L. J. Hontelé, te Amersfoort, ingediend verzoek, met bijlagen, om vergunning tot het oprichten van eene varkensslachterij, in het per ceel, alhier gelegen aan de Kruiskamp no. 19, bij het Kadaster bekend onder Sectie A, No. 1679, op de Secretarie der gemeente ter visie ligt, en dat op Zaterdag, den 12. December aan staande, des voormiddags te half elf uren, ge legenheid ten Raadhuize wordt gegeven om, ten overstaan van het Gemeentebestuur of van één of meer zijner leden, bezwaren tegen het op richten van de inrichting in te brengen. Tot het beroep, bedoeld in art. 15, le lid der Hinderwet, zijn volgens de bestaande jurispru dentie, alleen zij gerechtigd, die overeenkom stig artikel 7 der Hinderwet voor het Gemeente bestuur of één of meer zijner leden zijn versche nen, teneinde hunne bezwaren mondeling toe te •lichten. Amersfoort, den 28. November 1914. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, A- R. VEENSTRA. VAN RANDWIJCK. verzicht. Pe wereldstrijd. liet wijde oorlogsveld strekt zicli uit over tal van landen. Wij krijgen berichten, van oonlegseperaliën. in Frankrijk en België, in 0tre>ken vam Duitschland, Rusland en Qos- tenruik-Hongarijie, in Servië, in het Russiscli- Turksahe grensgebied, in MesapoUunië, in Egypte, in verschillende d-oeien van Afrika. Qos<t-Azië, dat er ook bij heeft behoord, is au vervallen. De meeste belangstelling blijft natuurlijk voorbehouden aan de kni.^ gebeurtenissen op !het westelijke en het oostelijke oorlogsloo- aeel in Europa. Die liggen ons het naast aan ihet hart; zij hebben -de oudste brieven op onze belangstelling en tellen het moest mee voor de beslissindie eenmaal loch koincn moei. DaA -die beslissing zich zoo lang laat wachten, is een reden van teleurstelling voor velen. Men is geneigd er wat achter te zoe ken, «Lat op het gansche uitgestrekte fronl in België en Noord-Frankrijk een nagenoeg volkomen stilstand van «Len strijd is ingetre den. Zoo schreef de Temps reeds eenige da gen geleden: „Wal kunnen toch de Duitschcrs voor heb ben tegen ons front? Zij -hebben hunne infan terie-aanvallen gestaakt en wij hooren nog slechts spreken van kanonnades. kanonnades bij tusschenpoozen, en bombardementen van open steden. Wat kan toch hun doel zijn? Wat h-open zij tc verkrijgen met die voltooiing van de vernieling van Yperen, van Reims, van Pont-a-Mousson? De vernieling van die arme stad Pont-i-Mousson kan zeker geenc ontmoediging verwekken in ons land op een oogenblik, waarop zoo vele soldaten met zelf verloochening hun bloed storten. Hunne ka nonnades bij tusschenpoozen van Atrecht tot de OHe en in de streek van Yailiy en van Verdun hebben hun geen enkel voordeel ver schaft en konden hun dat niet verschaffen, omdal zij nergens hebben getracht zich de uitwerking er van ten nutte le maken door infanterie-aanvallen. Wij vragen ons af, of zij door deze kanonnades niet ons enkel heb ben willen bezig houden terwijl zij zich voor bereiden tot nieuwe aanvallen op andere pun ten van ons front en met het oog daarop hunne strijdkrachten groepeeren. De toekomst zal het ons loeren." Met dezen wissel op die toekomst moeten de ongeduldigcn zich voorshands tevreden stel len. Het is niet te ontkennen, dat liun ge duld op eene zware proef wordt gesteld. Wanneer men van den eenen dag op den anderen leest: ,,De dag is rustig voorbijge gaan. Er is niets tc vermelden", dan kan dat den lijdzaamste le machtig worden. Maar daaraan is niets te doen. De toekomst zal ons, hopen wij, oolc de op lossing brengen van de raadselen, waarin wij thans wandelen ten aanzien van de gebeur tenissen op het oostelijke oorlogstooncel. Ge wichtige dingen hebben daar plaats; alles is er in actie. De Duitsche keizer zelf heeft zich er heen begeven. Maar als men vraagt: hoc is d-e stand van zaken? dan is daarop het antwoord niet te vinden uit de vierkant eücaar tegensprekende berichten. Veertien dagen geleden werd van Duitsche zijde berioht, dat in Russisch Polen 23,000 Russen krijgsgevangen waren gemaakt. Daar bij is het niet gebleven. Volgens de mededee- hngen uit liet Duitsche hoofdkwartier hebben in hel midden van de vorige week de Russen een nieuwen, nog ergeren ongeluksdag be leefd, tengevolge waarvan 40,U00 ongewonde gevangenen werden gemaakt en 100 kanon nen, 156 machinegeweren en 160 munitiewa gens in handen van de Duitschers vielen. In de Duits olie pers heeft men niet verzuimd op de beteekenis van dit succes te wijzen. 100 Jcanonnen beteeken-en dc veldüjrlilierie van twee ïnfanlerie-divisiên, 156 mitrailleuses dc machinegieweer-afdeeLinger, van vijf infante rie- diivisién, 160 caissons de munitiewagens van tien batterijen. Om ons le doen boselfen wat het enorme cijfer bcteekent van de Rus sische soldaten, die zich hebben overgegeven /onder buiten gevecht le zijn gesteld, schrijft de Kóln. Ztg.: „40,000 man zijn bijina de sterk te van een legerkorps op voel van oorlog. Wanneer zij o-ngewond in handen van den vijand vallen, dan mag men oen bloedig ver- Lies aannemen van 60,000 man. dus in 'l geheel bijna 21- legerkorpsen." Men zou me enen, dat een leger, waaraan zulke reusachtige verliezen zijn toegebracht, »n een allerbedroèvendsten toestond moet vcrkceren. Dat schijnt echter met het Rus sische leger niet het ge\al ld zijn, want de Jierichlien, die van den Russischcn gr ooien, tiener aten .stal zijn uitgegaan na den ongeluks dag waarop wij hierboven doelden, gewagen j van levendige gevechten, die op verschillende ■doelen van het uitgestrekte oorlogsveld zijn voorgekomen; de Russen zijn daarin aanval lend opgetreden, en gaan met hun offensief voort. Er wordt gezegd dat, ilc slag gunstig staat voor do Russische wapenen op het gc- heele front tusschen de Weiclisel en de Wair- t-he. Er worden cijfers van gemaakte gevan genen genoemd, die wel niet loopen in veel vouden van tienduizend, maai* toch geen slechte figuur maken; men spreekt van 4000 en van 2800 en op eene andere plaats wordt gezegd, dat men bezig is hel aantal der ge vangenen op le maken. Uit dit alLes blijkt, dat het Russische leger, ondanks de verpletterende verliezen, die het zijn toegebracht, nog geenszins verpletterd is. Het schijnt zich zelfs in goeden doen te bevinden. Dit wordt ook erkend in eene be oordeeling, -die de militaire medewerker van een Zwitsersch orgaan, de in lk-rn verschij nende Rund, geeft vain den 'toestand op hel oostelijke oorlogs'looneel; daarin wordt ge zegd: „Ais men te doen had met een zwak ker leger, dan zou men -kunnen zeggen, dat de Russen, op drie fronten ingesloten, in den kritiokst mogelijken toestand zijn, vooral om dat de basis van deze klem is losgemaakt van den grondslag Warschau—lwangorod en eene verbinding in -den rug mist. Daar dc Russi sche legers eohter afgezien van de bij Przemysl en aan de Ivanpallien vechtende doelen, afgezien verder van hot in Qosl- Pruisen strijdende leger omstreeks 2 mil- lioen strijders tellen, zou hel gewaagd zijn te beweren, dat deze compacte massa zich in ecu allerkritieksten toestand bevindt. Dal w slechts dan het geval, wanneer zij elke ruimte tol ontwikkeling en opera lieve be weging heeft verloren. Zoo ver echter is het nog niet, en daar de bondgenoolcn hel uit gestrekte fronl niet met overmachtige krach ten konden bezetten, zal de druk zich niet overal in gelijke mate voelbaar kunnen ïnp- kcn." Hiermede is nog niet verklaard die grooLe tegenstrijdigheid, die beslaat iussoiien de mededee tin geil uit de Russische en -de Duit sche en Oosten rijks che hoofdkwartieren. De vraag: Wat is waarheid? komt telkens op dc lippen, wanneer men die mededeelingen met eikaar vergelijkt. In een bericht van het Pe- tersburgsohe tclegraafagentsclrap onder dag- Ifeekening van 20 November werd over dc officieeie berichten van vijandelijke zijde ge zegd, dat als die mededeelingen niet de wer kelijkheid overeen kwamen, er voor de vij andelijke legers geen beletsel meer zou zijn geheel Rus-land le overstroomen. Er werd aan toegevoegd, dal die berichten een zedig stilzwijgen bewaren over dingen, die in hel nadeel van de bondgenoolcn zijn. Dezelfde vriendelijkheden blijven ook aan hel adres van het Russische hoofdkwartier nioL be spaard. Men kan daaruit deze conclusie trek ken, dat het verstandigst is noch op de mededeelingen van de ééroe, noch op -die van de andere partij af le gaan en te vertrouwen op dc toekomst, «lie de waarheid aan het licht zal brengen. De ooHog. Berlijn, 29 Nov.* (W. li.) Officieel be richt van het opperste legerbestuur uil het groote hoofdkwartier van heden. De keizer bevindt zich thans op het ooste lijk .ooriogsloonceL Berlijn, 29 Nov. (W. B.) Officieel be richt. De keizer heeft aan den rijkskanselier heden op zijn verjaardag het volgende tele gram gezonden: Ik kom aan het hoofd van hel Duitsche rijk tot Uwe Excellentie met gelukwenschcn van zeer bijzonder,en aard. Om het sohip van staat door de stormen van den tijid in haven te sturen, daartoe behoort geluk, daartoe bedient de Voorzienigheid zich van mannen, die vast en onwrikbaar met liet va derland voor oogen weten te strijden totdat het groote doel is bereikt. Onder deze man nen neemt Uwe Excellentie de eerste plaats iu Dat weet het Duitsche volk, dat weet ik. God zegene uwen arbeid. Wilhelm I. R. De rijkskanselier antwoordde mot het vol gende telegram. Ik verzoek Uwe Majesteit voor de groote verjaardagsvreugde, die mij door U. M.'s minzaam telegram is bereid, uit het diepst vam mijn hart eerbiedig dank te mogen zeggen. Mijne indrukken in Ber lijn loonen mij opnieuw, dal hel Duilsehc volle zich één weel met zijn keizer in hel vertrouwen op onze kracht, in liet vertrou wen op de eindoverwinning van onze recht vaardige zaak, in het vaste besluit te volhar den totdat onze overwinning is bevochten God moge mijne bede verhoeren, dat ik voor mijn deel krachtig mijn keizerlijken moester en mijne natie zal kunnen meehelpen. U. M's trouw gehoorzame von Bèthmaiin-Holiweg. Londen, 3 0 N o v. (R.) Dc Solicitor gene ral voor Schotland zeidc in eene rede te Le ven, dal in 1864 Duitschland aan Denemarken een gewest van hel schiereiland heeft ontno men, dat het in staat stelde het Kielschc ka naal aan le leggen. In 1915 moeien de bond genoten huu best doen, dat dit gewest aan Denemarken wordt teruggegeven. Deze oor log moet eindigen niet wanneer Duitschland naar vrede verlangt, maar wanneer hel niiet in staat is langer tc strijden. P a r ij s, 2 8 N o v. -(R.) Nn'midd-ag-coihmu- nlqué. Do artillerie-gevechten in België werden gisteren voortgezet zondes* bijzondere inciden ten. De Duitsche zware artillerie loont min- der activiteit. Een enkele Duitsche infanlcrie- aanval bij Yperen word afgewezen- De.Fransche artillerie school een Duitschen tweedekker ncea-, die met drie vliegeniers be mand was, Avouidcomniuniquè van 10.40. lieden is,.ovennis gisteren, niets te berichten. B c r 1 ij n, 2 9 N o v. (W. li.) Officieel bericht van liet opperste legerbestuur uil het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. Van het westelijke leger is over den dag van gisteren slechts te berichten, dal de pogingen om aan le vallen van den tegenstander in dc streek len zuidoosten van Yperen en ten wes ten van Lens mislukten. P a r ij s, 2 9 No v. (R) Namiddag commu niqué: De arlilkricslrijd neemt overal cone wen ding in ons vóorck-el. Dc infanterie nam ver- scliilieni'j? steunpunten ten noorden cn zui den van Yperen. Ten noorden van Atrecht en in de Vogeezcn vernielden wij ccn groep mi trailleuses en een koepelgewelf voor stukken i van 30 cM. bij Vailly. Avondcommiini([ué. Het is heden rustig geweest op hel geheelc front, behalve iin de. Argonno, waar de Duit- seine aanvallen niet meer succes hadden dau te voren. Thorn, 2 8 Nov. (\Y. B.). Ecu legerorder van von Hindenburg zegt: In dagcnlangcn zwaren strijd hebben de onder mijn bevel ge stelde legers het offensief van een in gelal overmachtigen vijand lol slaan gebracht. Het volgende telegram van den keizer aan den opperbevelhebber wordt Ier kennis van het leger gebracht: ,,Aan uwe krachtige cn omzichtige leiding en dc onwrikbare, volhardende dapperheid van uwe troepen is wederom een mooi succes beschoren geweest. In eene lange maai' door moed cn trouwe plichtsbetrachting bestuurde worsteling brachten uwe legers de plannen van den in getal overmachtigen vijand lol mis lukking. Voor deze bescherming van de oost grens van het rijk betaamt hen dc volle dank van het vaderland. Mijne hoogste waardee- rin-g en keizerlijken dnng, die zich opnieuw aan de troepen willen uitspreken, wil ik hierdoor uitdrukken, dat ik u lol generale veldmaarschalk bevorder. God schenke u en uwe aan dc zege gewende troepen verdere overwinningen Wilhelm I. R Dc legerorder gaal daarna voortIk ben er trolsch op dezen hoogslen militairen diensl- graad aan het hoofd van zulke troepen Ie hebben bereikt. Uwe strijdlust en volharding hebben op bewonderenswaardige wijze den tegenstander groote verliezen toegebracht. Meer dan 60.000 gevangenen, 150 kanonnen en omstreeks 200 machinegeweren vielen weder om in onze handen. Maar vernietigd is de vijand nog niet. Daarom verder voorwaarts! Met God voor koning en vaderland, totdat de laatste Rus overwonnen op den grond ligt. Hoera Wc enen, 2 8 Nov. (W. 15.) Olficicel be richt van heden middag. De toestand is onveranderd. In Russisch Polen verliep de dag ovér 'l algemeen rustig- Eenige op zich zelf slaande zwakke aanval len vair de Russen weWl afgewezen; De gevechten in dc Karpnthcn duren voort. Petersburg, 29 Nov. (Telegiaafagenl- schap). Communiqué van den groolen gene- ralen staf. Op liet front Prosshowilsc—Brzeskoslare Bokhnia—Visnilsch behaalden onze troepen een afdoend succes. Den 26en; Wij wierpen het Ooslenrijkschc leger overhoop en maakten meer dan 7000 gevangenen; wij namen 30 ka nonnen, waaronder zes mei dc bespanningen, en meer dan 20 milrailieuscn. Een halaillon, dat een inval deed in Brzeskostave, nam liet overschot van het 31e regiment honveds ge vangen; de commaiulan-l, 20 officieren, 1250 manschappen cn hel vaanden vielen in onze handen. Wij namen ook een automobiel met officieren van den generaleu staf. Wij gaan voort den vijand krachtig te vervolgen. In den strijd bij Lodz, die den 27en voort duurden, zijn wij Cl' in geslaagd vooruit te ko men. In dc Karpallicn vielen onze troepen aan zienlijke Ooslenrijkschc strijdkrachten aan. B e r 1 ij n, 29 No v. (W. B.) Officieel bericht van hel opperste legerbestuur uit hel groote hoofdkwartier van heden voormiddag. In hel oosten is de toestand rechts van de Weichsel onveranderd. De aanvallen van de Russen in dc streek van Lodz rijn afgewezen; Hebt gij genot gehad met iets laags te doen, het genot verga-at maar «Le laagheid blijft bestaan. Roman door GERDA H A VERMAN. „Met ernstige studie ja maar Iiol krijg lk uaar toestemming \uor zei aue peinzend, „u zei uacuevca out u me nctoei Wil uaar zou ik u mmg eu innig óa».. yoor zijn, want ik zie ino*<,ujKiieid o mama up uil punt te vermurwen; ze zal me zelfs met eens willen aannooren. lie begrijp dal het onuerwerp pijnujtc voor haar is tnaar wat moet ik «toen wat moet ik «toen?" Haar vader had een paar maal de kamer o en neer geioopen; piolseiing bleef hij vooi haar stilstaan. Zijn gelaat had epn vastbera den uitdrukking, waarmee hij dc gehecle wereld scheen te willen trolseeren. Met een beweging die hem eigen was streek hij zich over het glad geborstelde donkere haar; hier- ha kruiste hij zijn armen over de borst: „Atic het is een bestiering geweest dat ik je heb mogen terugvinden; nu kan ik misschien nog Iels zijn in het leven van mijn kind. Het geldt hier je toekomst je geluk en in dit Ueval mag niets tc zwaar zijn ik zal mor gen met je moeder komen spreken." i ..Oh! Atie verborg haar gloeiend ge zichtje in de handen. „Dal kan niet dat gaat nieL," stamelde ze onthutst. „Ze weet nog neelemaai van niets „Van niets, wat bedoel je daarmee?" „Niet dat ik u gesproken heb dal ik naar u toe ben zelfs niet dat ik gezongen heb in de opera „Ai dat is leelijk wat vreeselijk on voorzichtig van je." llij fronste het voorhoofd en trok de lippen samen. Tranen van schaam te liepen Atie over de wangen. „Hoe moet dal dan?" vroeg hij eindelijk, „ik bliif nog maar twee dagen hier. Ik weet er maar één ding up le vinden." Ze hief hoopvol het hoofd op. „Vandaag nog moet je alles vertellen thuis en, als ik géén telegram krijg, dan kom ik morgenmiddag, dan weet ik dat alles in orde is. Nu wat denk je er van?" „Het is vreeselijk moeilijk voor me, alles tc moeten bekennen u weel niet hoe angslit» de gedachte me maakt dal mama. die ont roering niet zal kunnen verdragen o Freddy heeft me wel gewaarschuwd „Kom, waar is je moed? Je hebt verkeerd gedaan met alles te verzwijgen maar dal is eenmaal gebeurd. Wellicht wil Freddy je wat helpen?" „Neen. neen ik moet het alleen doen, zi.i heeft al genoeg angst uil te staan; ik ma il iet van haar eischen dat ze mijn kastanjes uit het vuur haalt. Ik zal trachten om alles zoo kalm, zoo voorzichtig mogelijk aan mama tc vertellen; als het me niet lukt, dan zal u morgen niet komen, en dan zal ook al mijn hoop weer vervlogen zijn dat zou mij, straf zijn, nietwaar? Ik moet nu weggaan want ik heb wel wat tijd noodig voor cenig; voorbereiding o had ik maar vast zeker heid' „Ik zal jc een briefje meegeven. Je moeder zal mijn verzoek niet weigeren, een onder houd met haar tc hebben in het belang onzer kinderen. Blijf een oogcnblikjc wachten -k kom dadelijk terug." „Nu heb ik slechts te kiezen" zei Atic lat zich zelf, „ik kan nog zwijgen, dan zal cr mama niets van ter oore komen, maar dan is ook alles uit voor mc; dan blijft cr me niets meer over dan die zelfde duffe vervelende saaiheidvan vroeger. Wil ik echter mijn ideaal bereiken, dan moet ik al m'n angst en lafheid over boord gooien cn mijn moed bij eenrapen om een kans tc wagen." Toen haar vader met een briefje terugkwam, stond ze op en reikte hem met een bleek maar vastberaden gezichtje de hand. „Wenscht u me toe dal ik slagen zal?" zei ze. IJij nam liaar in zijn armen cn keek haai diep in de oogen, alsof hij haar van zijn eigen wilskracht, zijn eigen levensmoed wilde mee geven. „Wc zullen het beste hopen," zei hij be moedigen J. „liet zal een harde str;;d voor je moeder zijn, maar juist daarom deuk ik zal ze zich.ten tweede male tegen hel nood lot verzetten? Wanneer zij me echter mor gen niet wil ontvangen kom jc dan nog af scheid van me nemen?" „Wanneer gaat u weg?" „In dat geval vertrek ik morgenavond naar Wiesbaden „Wiesbaden?" „Ja daar ben ik tegenwoordig. Atie nog één verzoek dat portret van je zuster wil je mij dal geven?" „O met plezier zei ze hartelijk. Ze zag hoe hij liet zorgvuldig in zijn portelcuille slak: daarna maakte zc. zich klaar om naar huis Le gaan. Met een bezwaard geweten begaf zij zich op "weg; zc ging mei opzet loopen, ten eerste om lijd le winnen, ten einde haar gedachten le verzamelen cn met zich zelf le beraaüslaget. hoe haar bekentenis in le klceuen; ten tweede uin niet nog vóór het eten lot een benauwend lete a tête "met haar moeder gedwongen tc zijn. Zc voelde zich alles behalve op haar gemak Nu eerst zag ze de onverantwoordelijkheid üarer handelwijze in. Nog was alle twijfel, of zc maar niet liever zwijgen zou, geenszin. uit haar hart verbannen. Maar neen hij papa rekende op haar ze mocht hem niet teleurstellen hij mocht haar niet luj vinden en bovendien had zc zijn brief toch deze zou goed kunnen helpen maar ze kon hem toch ook niet zoo zonder eenige voorbereiding geven. O als ze maar tacl genoeg had als zc haar gewone onstuimig heid, haar drift maar kon behcerschen. Thuis gckomen.-liep zc in dc g-^ng afgetrok ken Freddy voorbij. „Zeg, Do is hier geweest, ze wilde jc spre ken, maar zc kon niet langer wachten ol je vanavond even hij liaar komt?" „Neen, ik denk hel niet." „Niet?" vroeg Freddy verwonderd, „ei waarom nieL?" Haar nieuwsgierigheid over het bezoek dezen middag was verbazend groot, maar zc had nu eenmaal besloten om er Atic met geen woord naar te vragen. Be merkende dus dal haar zuster naar boven ging zonder le antwoorden, keerde ze naa de kamer terug Aan tafel was Atie zeer stil en bleek en al weinig. Na afloop echter trok zc Freddy ge jaagd ter zijde. „Doe me ccn plezier en loop jij even naar Do om tc zeggen dat ik niet kan komen." „Ik!" Freddy dacht een oogenblik na. Ze wilde ccn weigerend antwoord geven, maar iels dringends in Atie's oogen bemerkend»,, achtte zc het raadzamer zoo gauw mogelijk aan hel verzoek te voldoen, ten einde zoo spoedig mogelijk thuis le kunnen zijrn. Wat zou er nu weer gebeuren? vroeg zc zich angstig af. „Kind, geef mc dc kranten even," vroeg zonder zich te bewegen, Mama. die op den- divan lag. „Hier zijn zc, mama „Wat ben j ij het? Ik dacht dat jc naar je vriendin moest „Och „Of is het niet zoo chaud méér?" „Het is nog net zoo als altijd, maar van avond „O, ik voor mij vind dat je best wat meer thuis kunt blijven 's avonds; dat uilloopcn „Ik wilde graag eens héél ernstig met u. praten; dat is de reden waarom ik thuj* blijf Mevrouw Ilcliingh blikte even op met ver baasde oogen. „Waarover?" „Over me zelf „Wét blief je?" „Ja dat lijkt u vreemd maar u zuil dadelijk begrijpen. Dat ik zooveel uitga, komt misschien doordal ik me hier, thuis, verveel ik weet met mijn lijd geen raad en o* heb ik gedacht ik wilde u vragen of u ine of u mc toeslemming zoudt willen geven om Wordt vervolgd'

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1914 | | pagina 1