„DE E EM LAN DER".
Maandag 30 November 1914.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
lie tamme ucuuatal
N" 131
13d* Jaargang.
AMERSFOORTSCH
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURO.
Uitgevers: VALKHOFF Co.
1 ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Amersfoort l.OO.
Idem franco per post 1.50*
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.10.
Afzonderlijke nummers - 0.05»
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en
Feestdagen.
Advertentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familid'
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT I.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER
ADVERTENTIËN:
o.no.
Van 1—5 regels..
Elke regel meer- 0.1(1
Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling.
Grooto letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordoelige bepalingeu
tot het herhaald advorteeron in dit Blad, bij abonnement.
Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden*
Kennisgevingen.
De Burgemeester van Amersfoort,
Brengt ter kennis van de ingezetenen dezer
Gemeente, dat het door den Directeur van
Rijks directe belastingen, enz. te Utrecht
executoir verklaard kohier No. 5 van de Be
drijfsbelasting over het dienstjaar 1914/1915 aan
den Ontvanger van 's Rijks directe belastingen
alhier is ter hand gesteld, aan wien ieder ver
plicht is zijnen aanslag op den bij de wet be
paalden voet te voldoen.
Gedaan en op de daarvoor gebruikelijke plaat-
l«n aangeplakt te Amersfoort, den 28. Novem
ber 1914.
De Burgemeester voornoemd,
VAN RA ND WIJCK.
De Burgemeester en Wethouders van Amers
foort,
Gelet op artt 6 en 7 der Hinderwet,
Brengen ter kennis van het publiek, dat een
door L. J. Hontelé, te Amersfoort, ingediend
verzoek, met bijlagen, om vergunning tot het
oprichten van eene varkensslachterij, in het per
ceel, alhier gelegen aan de Kruiskamp no. 19,
bij het Kadaster bekend onder Sectie A, No.
1679, op de Secretarie der gemeente ter visie
ligt, en dat op Zaterdag, den 12. December aan
staande, des voormiddags te half elf uren, ge
legenheid ten Raadhuize wordt gegeven om, ten
overstaan van het Gemeentebestuur of van één
of meer zijner leden, bezwaren tegen het op
richten van de inrichting in te brengen.
Tot het beroep, bedoeld in art. 15, le lid der
Hinderwet, zijn volgens de bestaande jurispru
dentie, alleen zij gerechtigd, die overeenkom
stig artikel 7 der Hinderwet voor het Gemeente
bestuur of één of meer zijner leden zijn versche
nen, teneinde hunne bezwaren mondeling toe te
•lichten.
Amersfoort, den 28. November 1914.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Secretaris, De Burgemeester,
A- R. VEENSTRA. VAN RANDWIJCK.
verzicht.
Pe wereldstrijd.
liet wijde oorlogsveld strekt zicli uit over
tal van landen. Wij krijgen berichten, van
oonlegseperaliën. in Frankrijk en België, in
0tre>ken vam Duitschland, Rusland en Qos-
tenruik-Hongarijie, in Servië, in het Russiscli-
Turksahe grensgebied, in MesapoUunië, in
Egypte, in verschillende d-oeien van Afrika.
Qos<t-Azië, dat er ook bij heeft behoord, is
au vervallen.
De meeste belangstelling blijft natuurlijk
voorbehouden aan de kni.^ gebeurtenissen op
!het westelijke en het oostelijke oorlogsloo-
aeel in Europa. Die liggen ons het naast aan
ihet hart; zij hebben -de oudste brieven op
onze belangstelling en tellen het moest mee
voor de beslissindie eenmaal loch koincn
moei. DaA -die beslissing zich zoo lang laat
wachten, is een reden van teleurstelling voor
velen. Men is geneigd er wat achter te zoe
ken, «Lat op het gansche uitgestrekte fronl
in België en Noord-Frankrijk een nagenoeg
volkomen stilstand van «Len strijd is ingetre
den. Zoo schreef de Temps reeds eenige da
gen geleden:
„Wal kunnen toch de Duitschcrs voor heb
ben tegen ons front? Zij -hebben hunne infan
terie-aanvallen gestaakt en wij hooren nog
slechts spreken van kanonnades. kanonnades
bij tusschenpoozen, en bombardementen van
open steden. Wat kan toch hun doel zijn? Wat
h-open zij tc verkrijgen met die voltooiing
van de vernieling van Yperen, van Reims,
van Pont-a-Mousson? De vernieling van die
arme stad Pont-i-Mousson kan zeker geenc
ontmoediging verwekken in ons land op een
oogenblik, waarop zoo vele soldaten met zelf
verloochening hun bloed storten. Hunne ka
nonnades bij tusschenpoozen van Atrecht tot
de OHe en in de streek van Yailiy en van
Verdun hebben hun geen enkel voordeel ver
schaft en konden hun dat niet verschaffen,
omdal zij nergens hebben getracht zich de
uitwerking er van ten nutte le maken door
infanterie-aanvallen. Wij vragen ons af, of
zij door deze kanonnades niet ons enkel heb
ben willen bezig houden terwijl zij zich voor
bereiden tot nieuwe aanvallen op andere pun
ten van ons front en met het oog daarop
hunne strijdkrachten groepeeren. De toekomst
zal het ons loeren."
Met dezen wissel op die toekomst moeten de
ongeduldigcn zich voorshands tevreden stel
len. Het is niet te ontkennen, dat liun ge
duld op eene zware proef wordt gesteld.
Wanneer men van den eenen dag op den
anderen leest: ,,De dag is rustig voorbijge
gaan. Er is niets tc vermelden", dan kan dat
den lijdzaamste le machtig worden. Maar
daaraan is niets te doen.
De toekomst zal ons, hopen wij, oolc de op
lossing brengen van de raadselen, waarin wij
thans wandelen ten aanzien van de gebeur
tenissen op het oostelijke oorlogstooncel. Ge
wichtige dingen hebben daar plaats; alles
is er in actie. De Duitsche keizer zelf heeft
zich er heen begeven. Maar als men vraagt:
hoc is d-e stand van zaken? dan is daarop
het antwoord niet te vinden uit de vierkant
eücaar tegensprekende berichten.
Veertien dagen geleden werd van Duitsche
zijde berioht, dat in Russisch Polen 23,000
Russen krijgsgevangen waren gemaakt. Daar
bij is het niet gebleven. Volgens de mededee-
hngen uit liet Duitsche hoofdkwartier hebben
in hel midden van de vorige week de Russen
een nieuwen, nog ergeren ongeluksdag be
leefd, tengevolge waarvan 40,U00 ongewonde
gevangenen werden gemaakt en 100 kanon
nen, 156 machinegeweren en 160 munitiewa
gens in handen van de Duitschers vielen. In
de Duits olie pers heeft men niet verzuimd op
de beteekenis van dit succes te wijzen. 100
Jcanonnen beteeken-en dc veldüjrlilierie van
twee ïnfanlerie-divisiên, 156 mitrailleuses dc
machinegieweer-afdeeLinger, van vijf infante
rie- diivisién, 160 caissons de munitiewagens
van tien batterijen. Om ons le doen boselfen
wat het enorme cijfer bcteekent van de Rus
sische soldaten, die zich hebben overgegeven
/onder buiten gevecht le zijn gesteld, schrijft
de Kóln. Ztg.: „40,000 man zijn bijina de sterk
te van een legerkorps op voel van oorlog.
Wanneer zij o-ngewond in handen van den
vijand vallen, dan mag men oen bloedig ver-
Lies aannemen van 60,000 man. dus in 'l geheel
bijna 21- legerkorpsen."
Men zou me enen, dat een leger, waaraan
zulke reusachtige verliezen zijn toegebracht,
»n een allerbedroèvendsten toestond moet
vcrkceren. Dat schijnt echter met het Rus
sische leger niet het ge\al ld zijn, want de
Jierichlien, die van den Russischcn gr ooien,
tiener aten .stal zijn uitgegaan na den ongeluks
dag waarop wij hierboven doelden, gewagen j
van levendige gevechten, die op verschillende
■doelen van het uitgestrekte oorlogsveld zijn
voorgekomen; de Russen zijn daarin aanval
lend opgetreden, en gaan met hun offensief
voort. Er wordt gezegd dat, ilc slag gunstig
staat voor do Russische wapenen op het gc-
heele front tusschen de Weiclisel en de Wair-
t-he. Er worden cijfers van gemaakte gevan
genen genoemd, die wel niet loopen in veel
vouden van tienduizend, maai* toch geen
slechte figuur maken; men spreekt van 4000
en van 2800 en op eene andere plaats wordt
gezegd, dat men bezig is hel aantal der ge
vangenen op le maken.
Uit dit alLes blijkt, dat het Russische leger,
ondanks de verpletterende verliezen, die het
zijn toegebracht, nog geenszins verpletterd
is. Het schijnt zich zelfs in goeden doen te
bevinden. Dit wordt ook erkend in eene be
oordeeling, -die de militaire medewerker van
een Zwitsersch orgaan, de in lk-rn verschij
nende Rund, geeft vain den 'toestand op hel
oostelijke oorlogs'looneel; daarin wordt ge
zegd: „Ais men te doen had met een zwak
ker leger, dan zou men -kunnen zeggen, dat
de Russen, op drie fronten ingesloten, in den
kritiokst mogelijken toestand zijn, vooral om
dat de basis van deze klem is losgemaakt van
den grondslag Warschau—lwangorod en eene
verbinding in -den rug mist. Daar dc Russi
sche legers eohter afgezien van de bij
Przemysl en aan de Ivanpallien vechtende
doelen, afgezien verder van hot in Qosl-
Pruisen strijdende leger omstreeks 2 mil-
lioen strijders tellen, zou hel gewaagd zijn
te beweren, dat deze compacte massa zich
in ecu allerkritieksten toestand bevindt. Dal
w slechts dan het geval, wanneer zij elke
ruimte tol ontwikkeling en opera lieve be
weging heeft verloren. Zoo ver echter is het
nog niet, en daar de bondgenoolcn hel uit
gestrekte fronl niet met overmachtige krach
ten konden bezetten, zal de druk zich niet
overal in gelijke mate voelbaar kunnen ïnp-
kcn."
Hiermede is nog niet verklaard die grooLe
tegenstrijdigheid, die beslaat iussoiien de
mededee tin geil uit de Russische en -de Duit
sche en Oosten rijks che hoofdkwartieren. De
vraag: Wat is waarheid? komt telkens op dc
lippen, wanneer men die mededeelingen met
eikaar vergelijkt. In een bericht van het Pe-
tersburgsohe tclegraafagentsclrap onder dag-
Ifeekening van 20 November werd over dc
officieeie berichten van vijandelijke zijde ge
zegd, dat als die mededeelingen niet de wer
kelijkheid overeen kwamen, er voor de vij
andelijke legers geen beletsel meer zou zijn
geheel Rus-land le overstroomen. Er werd
aan toegevoegd, dal die berichten een zedig
stilzwijgen bewaren over dingen, die in hel
nadeel van de bondgenoolcn zijn. Dezelfde
vriendelijkheden blijven ook aan hel adres
van het Russische hoofdkwartier nioL be
spaard. Men kan daaruit deze conclusie trek
ken, dat het verstandigst is noch op de
mededeelingen van de ééroe, noch op -die van
de andere partij af le gaan en te vertrouwen
op dc toekomst, «lie de waarheid aan het
licht zal brengen.
De ooHog.
Berlijn, 29 Nov.* (W. li.) Officieel be
richt van het opperste legerbestuur uil het
groote hoofdkwartier van heden.
De keizer bevindt zich thans op het ooste
lijk .ooriogsloonceL
Berlijn, 29 Nov. (W. B.) Officieel be
richt. De keizer heeft aan den rijkskanselier
heden op zijn verjaardag het volgende tele
gram gezonden:
Ik kom aan het hoofd van hel Duitsche
rijk tot Uwe Excellentie met gelukwenschcn
van zeer bijzonder,en aard. Om het sohip
van staat door de stormen van den tijid in
haven te sturen, daartoe behoort geluk,
daartoe bedient de Voorzienigheid zich van
mannen, die vast en onwrikbaar met liet va
derland voor oogen weten te strijden totdat
het groote doel is bereikt. Onder deze man
nen neemt Uwe Excellentie de eerste plaats
iu Dat weet het Duitsche volk, dat weet ik.
God zegene uwen arbeid.
Wilhelm I. R.
De rijkskanselier antwoordde mot het vol
gende telegram. Ik verzoek Uwe Majesteit
voor de groote verjaardagsvreugde, die mij
door U. M.'s minzaam telegram is bereid,
uit het diepst vam mijn hart eerbiedig dank
te mogen zeggen. Mijne indrukken in Ber
lijn loonen mij opnieuw, dal hel Duilsehc
volle zich één weel met zijn keizer in hel
vertrouwen op onze kracht, in liet vertrou
wen op de eindoverwinning van onze recht
vaardige zaak, in het vaste besluit te volhar
den totdat onze overwinning is bevochten
God moge mijne bede verhoeren, dat ik voor
mijn deel krachtig mijn keizerlijken moester
en mijne natie zal kunnen meehelpen.
U. M's trouw gehoorzame
von Bèthmaiin-Holiweg.
Londen, 3 0 N o v. (R.) Dc Solicitor gene
ral voor Schotland zeidc in eene rede te Le
ven, dal in 1864 Duitschland aan Denemarken
een gewest van hel schiereiland heeft ontno
men, dat het in staat stelde het Kielschc ka
naal aan le leggen. In 1915 moeien de bond
genoten huu best doen, dat dit gewest aan
Denemarken wordt teruggegeven. Deze oor
log moet eindigen niet wanneer Duitschland
naar vrede verlangt, maar wanneer hel niiet
in staat is langer tc strijden.
P a r ij s, 2 8 N o v. -(R.) Nn'midd-ag-coihmu-
nlqué.
Do artillerie-gevechten in België werden
gisteren voortgezet zondes* bijzondere inciden
ten. De Duitsche zware artillerie loont min-
der activiteit. Een enkele Duitsche infanlcrie-
aanval bij Yperen word afgewezen-
De.Fransche artillerie school een Duitschen
tweedekker ncea-, die met drie vliegeniers be
mand was,
Avouidcomniuniquè van 10.40.
lieden is,.ovennis gisteren, niets te berichten.
B c r 1 ij n, 2 9 N o v. (W. li.) Officieel bericht
van liet opperste legerbestuur uil het groote
hoofdkwartier van heden voormiddag.
Van het westelijke leger is over den dag van
gisteren slechts te berichten, dal de pogingen
om aan le vallen van den tegenstander in dc
streek len zuidoosten van Yperen en ten wes
ten van Lens mislukten.
P a r ij s, 2 9 No v. (R) Namiddag commu
niqué:
De arlilkricslrijd neemt overal cone wen
ding in ons vóorck-el. Dc infanterie nam ver-
scliilieni'j? steunpunten ten noorden cn zui
den van Yperen. Ten noorden van Atrecht en
in de Vogeezcn vernielden wij ccn groep mi
trailleuses en een koepelgewelf voor stukken i
van 30 cM. bij Vailly.
Avondcommiini([ué.
Het is heden rustig geweest op hel geheelc
front, behalve iin de. Argonno, waar de Duit-
seine aanvallen niet meer succes hadden dau
te voren.
Thorn, 2 8 Nov. (\Y. B.). Ecu legerorder
van von Hindenburg zegt: In dagcnlangcn
zwaren strijd hebben de onder mijn bevel ge
stelde legers het offensief van een in gelal
overmachtigen vijand lol slaan gebracht.
Het volgende telegram van den keizer aan
den opperbevelhebber wordt Ier kennis van
het leger gebracht:
,,Aan uwe krachtige cn omzichtige leiding
en dc onwrikbare, volhardende dapperheid
van uwe troepen is wederom een mooi succes
beschoren geweest. In eene lange maai' door
moed cn trouwe plichtsbetrachting bestuurde
worsteling brachten uwe legers de plannen
van den in getal overmachtigen vijand lol mis
lukking. Voor deze bescherming van de oost
grens van het rijk betaamt hen dc volle dank
van het vaderland. Mijne hoogste waardee-
rin-g en keizerlijken dnng, die zich opnieuw
aan de troepen willen uitspreken, wil ik
hierdoor uitdrukken, dat ik u lol generale
veldmaarschalk bevorder. God schenke u en
uwe aan dc zege gewende troepen verdere
overwinningen Wilhelm I. R
Dc legerorder gaal daarna voortIk ben
er trolsch op dezen hoogslen militairen diensl-
graad aan het hoofd van zulke troepen Ie
hebben bereikt. Uwe strijdlust en volharding
hebben op bewonderenswaardige wijze den
tegenstander groote verliezen toegebracht.
Meer dan 60.000 gevangenen, 150 kanonnen en
omstreeks 200 machinegeweren vielen weder
om in onze handen. Maar vernietigd is de
vijand nog niet. Daarom verder voorwaarts!
Met God voor koning en vaderland, totdat de
laatste Rus overwonnen op den grond ligt.
Hoera
Wc enen, 2 8 Nov. (W. 15.) Olficicel be
richt van heden middag.
De toestand is onveranderd. In Russisch
Polen verliep de dag ovér 'l algemeen rustig-
Eenige op zich zelf slaande zwakke aanval
len vair de Russen weWl afgewezen;
De gevechten in dc Karpnthcn duren voort.
Petersburg, 29 Nov. (Telegiaafagenl-
schap). Communiqué van den groolen gene-
ralen staf.
Op liet front Prosshowilsc—Brzeskoslare
Bokhnia—Visnilsch behaalden onze troepen
een afdoend succes. Den 26en; Wij wierpen
het Ooslenrijkschc leger overhoop en maakten
meer dan 7000 gevangenen; wij namen 30 ka
nonnen, waaronder zes mei dc bespanningen,
en meer dan 20 milrailieuscn. Een halaillon,
dat een inval deed in Brzeskostave, nam liet
overschot van het 31e regiment honveds ge
vangen; de commaiulan-l, 20 officieren, 1250
manschappen cn hel vaanden vielen in onze
handen. Wij namen ook een automobiel met
officieren van den generaleu staf. Wij gaan
voort den vijand krachtig te vervolgen.
In den strijd bij Lodz, die den 27en voort
duurden, zijn wij Cl' in geslaagd vooruit te ko
men.
In dc Karpallicn vielen onze troepen aan
zienlijke Ooslenrijkschc strijdkrachten aan.
B e r 1 ij n, 29 No v. (W. B.) Officieel bericht
van hel opperste legerbestuur uit hel groote
hoofdkwartier van heden voormiddag.
In hel oosten is de toestand rechts van de
Weichsel onveranderd. De aanvallen van de
Russen in dc streek van Lodz rijn afgewezen;
Hebt gij genot gehad met iets laags te doen,
het genot verga-at maar «Le laagheid blijft
bestaan.
Roman door
GERDA H A VERMAN.
„Met ernstige studie ja maar Iiol
krijg lk uaar toestemming \uor zei aue
peinzend, „u zei uacuevca out u me nctoei
Wil uaar zou ik u mmg eu innig óa»..
yoor zijn, want ik zie ino*<,ujKiieid o
mama up uil punt te vermurwen; ze zal me
zelfs met eens willen aannooren. lie begrijp
dal het onuerwerp pijnujtc voor haar is
tnaar wat moet ik «toen wat moet ik «toen?"
Haar vader had een paar maal de kamer o
en neer geioopen; piolseiing bleef hij vooi
haar stilstaan. Zijn gelaat had epn vastbera
den uitdrukking, waarmee hij dc gehecle
wereld scheen te willen trolseeren. Met een
beweging die hem eigen was streek hij zich
over het glad geborstelde donkere haar; hier-
ha kruiste hij zijn armen over de borst: „Atic
het is een bestiering geweest dat ik je heb
mogen terugvinden; nu kan ik misschien nog
Iels zijn in het leven van mijn kind. Het
geldt hier je toekomst je geluk en in dit
Ueval mag niets tc zwaar zijn ik zal mor
gen met je moeder komen spreken."
i ..Oh! Atie verborg haar gloeiend ge
zichtje in de handen. „Dal kan niet dat
gaat nieL," stamelde ze onthutst. „Ze weet nog
neelemaai van niets
„Van niets, wat bedoel je daarmee?"
„Niet dat ik u gesproken heb dal ik naar
u toe ben zelfs niet dat ik gezongen heb
in de opera
„Ai dat is leelijk wat vreeselijk on
voorzichtig van je." llij fronste het voorhoofd
en trok de lippen samen. Tranen van schaam
te liepen Atie over de wangen. „Hoe moet dal
dan?" vroeg hij eindelijk, „ik bliif nog maar
twee dagen hier. Ik weet er maar één ding
up le vinden."
Ze hief hoopvol het hoofd op.
„Vandaag nog moet je alles vertellen thuis
en, als ik géén telegram krijg, dan kom ik
morgenmiddag, dan weet ik dat alles in orde
is. Nu wat denk je er van?"
„Het is vreeselijk moeilijk voor me, alles tc
moeten bekennen u weel niet hoe angslit»
de gedachte me maakt dal mama. die ont
roering niet zal kunnen verdragen o
Freddy heeft me wel gewaarschuwd
„Kom, waar is je moed? Je hebt verkeerd
gedaan met alles te verzwijgen maar dal is
eenmaal gebeurd. Wellicht wil Freddy je wat
helpen?"
„Neen. neen ik moet het alleen doen, zi.i
heeft al genoeg angst uil te staan; ik ma
il iet van haar eischen dat ze mijn kastanjes
uit het vuur haalt. Ik zal trachten om alles
zoo kalm, zoo voorzichtig mogelijk aan mama
tc vertellen; als het me niet lukt, dan zal u
morgen niet komen, en dan zal ook al mijn
hoop weer vervlogen zijn dat zou mij,
straf zijn, nietwaar? Ik moet nu weggaan
want ik heb wel wat tijd noodig voor cenig;
voorbereiding o had ik maar vast zeker
heid'
„Ik zal jc een briefje meegeven. Je moeder
zal mijn verzoek niet weigeren, een onder
houd met haar tc hebben in het belang onzer
kinderen. Blijf een oogcnblikjc wachten -k
kom dadelijk terug."
„Nu heb ik slechts te kiezen" zei Atic lat
zich zelf, „ik kan nog zwijgen, dan zal cr
mama niets van ter oore komen, maar dan
is ook alles uit voor mc; dan blijft cr me niets
meer over dan die zelfde duffe vervelende
saaiheidvan vroeger. Wil ik echter mijn
ideaal bereiken, dan moet ik al m'n angst en
lafheid over boord gooien cn mijn moed bij
eenrapen om een kans tc wagen."
Toen haar vader met een briefje terugkwam,
stond ze op en reikte hem met een bleek
maar vastberaden gezichtje de hand.
„Wenscht u me toe dal ik slagen zal?"
zei ze.
IJij nam liaar in zijn armen cn keek haai
diep in de oogen, alsof hij haar van zijn eigen
wilskracht, zijn eigen levensmoed wilde mee
geven.
„Wc zullen het beste hopen," zei hij be
moedigen J. „liet zal een harde str;;d voor je
moeder zijn, maar juist daarom deuk ik
zal ze zich.ten tweede male tegen hel nood
lot verzetten? Wanneer zij me echter mor
gen niet wil ontvangen kom jc dan nog af
scheid van me nemen?"
„Wanneer gaat u weg?"
„In dat geval vertrek ik morgenavond naar
Wiesbaden
„Wiesbaden?"
„Ja daar ben ik tegenwoordig. Atie
nog één verzoek dat portret van je zuster
wil je mij dal geven?"
„O met plezier zei ze hartelijk. Ze zag
hoe hij liet zorgvuldig in zijn portelcuille
slak: daarna maakte zc. zich klaar om naar
huis Le gaan.
Met een bezwaard geweten begaf zij zich op
"weg; zc ging mei opzet loopen, ten eerste om
lijd le winnen, ten einde haar gedachten le
verzamelen cn met zich zelf le beraaüslaget.
hoe haar bekentenis in le klceuen; ten tweede
uin niet nog vóór het eten lot een benauwend
lete a tête "met haar moeder gedwongen tc
zijn.
Zc voelde zich alles behalve op haar gemak
Nu eerst zag ze de onverantwoordelijkheid
üarer handelwijze in. Nog was alle twijfel, of
zc maar niet liever zwijgen zou, geenszin.
uit haar hart verbannen. Maar neen hij
papa rekende op haar ze mocht hem
niet teleurstellen hij mocht haar niet luj
vinden en bovendien had zc zijn brief toch
deze zou goed kunnen helpen maar ze
kon hem toch ook niet zoo zonder eenige
voorbereiding geven. O als ze maar tacl
genoeg had als zc haar gewone onstuimig
heid, haar drift maar kon behcerschen.
Thuis gckomen.-liep zc in dc g-^ng afgetrok
ken Freddy voorbij.
„Zeg, Do is hier geweest, ze wilde jc spre
ken, maar zc kon niet langer wachten ol
je vanavond even hij liaar komt?"
„Neen, ik denk hel niet."
„Niet?" vroeg Freddy verwonderd, „ei
waarom nieL?" Haar nieuwsgierigheid over
het bezoek dezen middag was verbazend
groot, maar zc had nu eenmaal besloten om
er Atic met geen woord naar te vragen. Be
merkende dus dal haar zuster naar boven
ging zonder le antwoorden, keerde ze naa
de kamer terug
Aan tafel was Atie zeer stil en bleek en al
weinig. Na afloop echter trok zc Freddy ge
jaagd ter zijde.
„Doe me ccn plezier en loop jij even naar
Do om tc zeggen dat ik niet kan komen."
„Ik!" Freddy dacht een oogenblik na.
Ze wilde ccn weigerend antwoord geven, maar
iels dringends in Atie's oogen bemerkend»,,
achtte zc het raadzamer zoo gauw mogelijk
aan hel verzoek te voldoen, ten einde
zoo spoedig mogelijk thuis le kunnen zijrn.
Wat zou er nu weer gebeuren? vroeg zc zich
angstig af.
„Kind, geef mc dc kranten even," vroeg
zonder zich te bewegen, Mama. die op den-
divan lag.
„Hier zijn zc, mama
„Wat ben j ij het? Ik dacht dat jc naar
je vriendin moest
„Och
„Of is het niet zoo chaud méér?"
„Het is nog net zoo als altijd, maar van
avond
„O, ik voor mij vind dat je best wat meer
thuis kunt blijven 's avonds; dat uilloopcn
„Ik wilde graag eens héél ernstig met u.
praten; dat is de reden waarom ik thuj*
blijf
Mevrouw Ilcliingh blikte even op met ver
baasde oogen.
„Waarover?"
„Over me zelf
„Wét blief je?"
„Ja dat lijkt u vreemd maar u zuil
dadelijk begrijpen. Dat ik zooveel uitga, komt
misschien doordal ik me hier, thuis, verveel
ik weet met mijn lijd geen raad en o*
heb ik gedacht ik wilde u vragen of u ine
of u mc toeslemming zoudt willen geven
om
Wordt vervolgd'