„DE E EM LAN DER".
Woensdag 14 April 1915.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
HERTESTEIN
13" Jaargang.
N° 243
Hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
f !ȟOo
1.50.
ABON NEMEN TSPRLJ Si
Per 8 maanden voor Amersfoort
Idem franco per postA
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) - o. i
Afzonderlijke nummurs
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op Loor ea
Feestdagen. A m
Adverlentiën gelieve men liefst vóór 11 uur, familie*
advertenties en berichten vóór 2 uur in te zenden.
Bureau: UTREC HTSCH ESTRAAT I.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PKIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 15 regels,f 0.50,
Elko regel rneor O.IO
Diénstannbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling;
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handol en bedr\jt bestaan zeer voordeelige bepalingen
tot bet herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement,
Euno circulaire, bovattonde do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht.
V recesvoorboden.
Via Amerika hebben wij een nieuw bewijs
ontvangen van het rustelooze streven van <len
paus, van den dag ai waarop -de Uaira hem op
het hoohd werd gezet, in het behang van hel
herstel van den vrede. Niets kan ons sympa
thieker zijn dan dit streven. Het beroep, dat
paus BeiiüuiciUiS XV heeft gedaan op het volk
O-er ereemgbe Staten om hem le steunen
ui zijne vieuesbeiiioeiiiigen, wordt door ons
begroet met uen wensen, o-at het hem moge
gelukken zich den naam,, daen hij draagt,
waardig le toonen, en niet levenoöge belang
stelling zien wij uil naar teekeneu, uie voed-
s*T geven aan de hoop, dal zijne bemoeiin
gen ook bij ue oorlogvoerenden niet onder
uitwerking blijven. W ant eerst als de wensen
naar vreue weerklank vindt bij ue oorlogvoe
ren zeiven, kan er van pogingen om bel her
stel van den vrede te bevorderen, succes
wonden verwacht.
Geheel onbeinoecl igend is het zoeken naar
zulke teekeneu niet. Inzonderheid in Enge
land zijn er aanwijzingen, dat de algemeene
oorlogsüLenmiing begint te verzwakken on
der den druk van de omstani/digheoe 11In de
massa's van het hngelschc volk begint zich
eenc reactie te vertoonen tegen <ie groote
mensciie 11 s 1 aohhihgende aanhoudende ge
vechten, die slechts lot ineoscüenverliezen,
niet tot beslissingen leiden. Met de op Paasch-
Maandag door den paus aan een AmeaT-
kaansch dagbladschrijver opgedragen vredes
boodschap aam het vollk dor Vereenigde Sta
ten LI samen een besluit, genomen op hel
•igfrea, dat in de Paasehdatgen te Norwich
door de vca-tegeiiwoordi^e>rs dier onaflianke-
lijke arbeidspurli] in Engeland is genouden.
om eéne beweging te beginnen ten gunste van
het herslei van den vrede. Die partij is in
iv 'e lijden niet die, welke d-eh grootsten
invloed bezit in het land ol in de arbeiders
kringen. Maar in dit geval spant zij zich
voor eene beweging, die ook builen den kring
vam hare eigen aanhangers, meer en meer
sympathie wint. Bij dit congres was ook te
genwoordig -Ramsay Maodonaid, dc gewezen
voorzitter van de Labour Party, die in het
lagerhuis een beslamkleel is van de meer
derheid, waarop het kabinet-Girey steunt.
Toen de oorlog uitbrak, heeft hij dit ambt
neergelegd; maar hij is lid van het lagerhuis
gebleven en kan in den boezem van de par
lementaire arbeidspartij zijn invloed doen
gelden. De officieele arbeidspartij kan niet
ongevoelig blijven voor 't geen omgaat in dc
oïiahankelijke - arbeidspairtij, want wan
neer die met harte propaiganda voor het her
stel van den vrede instemming ontmoet in de
arbeiderskringen, dan geschiedt dat ten kos
te van dien invloed, dien de officieele leiders
uitoefenen, en het gevaar, d'at zij dc volks
gunst zuilen verliezen, kan voor dezen eene
spormg zijn om hunne aandacht te schenken
aan de wisselingen van dc openbare moening
an dte gedragslijn, die zij verder zullen vol
gen, daaraan le toetsen.
De Labour Party is, zooals reeds werd
gezegd, een bcatendJdeel van de meerder
heid, waarop in het parlement de regeering
steunt. Haar afval van de oorlogspolitiek zou
terstond kaden tot eene krisis in die meer
derheid en in liet kabinet zelf. Eene scheu
ring zou dan niet zijn te vermijden, en er zou
eene herhaling zijn te verwachten van waf
men in het begin van den oorlog heeft zien
gebeuren, toen drie loden van de regeering.
lord Morley, John. Burns en Trcvelyan, hun
alfscheid namen, omdat zij de verantwoor
delijkheid van het besluit om in den oorlog
le gaan, niet mee wilden dragen. Dat zal
dan de tweede maal zijn, dat leden van het
kabinet heengaan wegens verschil met hunne
ambtgenoolen in de oorlogspolitiek, maar
da.i zal dat wel niet, zooaiLs de eerste maal,
het karakter dragen van een onvruchtbaar
protest. Dc verhouding van de parlementaire
arbeidspartij, eenerzijds tot het volk en an
derzijds tot de negecring. is een zwakke plek
iir den bouw van de Engelsche oorlogsma
chine. Wat op dien uitersten vleugel van dc
regeeri ngsm oord erheïd omgaat, verdient
daarom onze opmerkzaamheid. En al moet
hk.i zich voor hooggestemde verwachtingen
hoeden, men mag toch ook niet onverschSL*
li" voorbijgaan aam -dingen, die-de eerste aan
wijzing zijn dat de opvattingen veranderen
in eene richting, die voor de kentering den
weg bereidt.
Oe oorlog.
Berlijn, 13 April. (\V. B.) Bericht van
het oppetrste legerbestuur uit het groote
hoofdkwartier van heden voormiddag,
i>e Franschen bewaren vijftig bommen op
hel zeeslaitian en die gieterij te Brugge neerge
worpen te hebben. In werkelijkheid vielen
negen bommen in den omtrek van Ostende
en twee bij Brugge, zonder schade aan te
ri_hleT. Wij wierpon daarvoor hoden nacht
overvloedig hommen notir op de door de
Engelschen bezette plaatsen Poperinghc, Ha-
zobr-ALok en Gassel.
Eii Rerry-au-Bac dtrongen die Franschen
bij naclit in een vam onze loopgraven, maar
zii werden er terstond weer uitgeworpen.
Een vijandelijke vliegeraanval dn de streek
ten oosten van Reams mislukte. Ten noord
oosten van Suippos werden tegen ons weer
projectielen met verg Likkende gasonlwikke
ling gebruikt.
Tussohen Maas en Moezel zetten dc Fran
schen den aanvalsarh-id op sommige, plaatsen
met hevigheid maar zonder succes voort.
Drie aanvallen in de voormdddaguren hij
Ma-izemav ten oosten van Verdun vielen in-
n in ons vuur onder de zwaarste verhezen.
Aam vallen, die des middags en des avonds
werden ondernomen Lij Maircheville ten zuid
westen van Maizeray, waarbij de vijSnd in
sterke colonnes optrad, namen hetzelfde ver-
loon. Ewii he on bij het aanbreken van den
dag tegen het front Mdizeray—Maircheville
.voerde aanval werd weder met zeer zware
verliezen voor den vijand afgeslagen.
In het Bols 1c Prêtre vonden dag cn nacht
verbitterde gevechten van man tegen man
plaats, waarbij wij lamgzaam grond wonnen.
Ten zuiden van Hartmannswdierkopf werd
visterenavond een Fransche aanval afgewe
zen.
Par ij s, 13 April. (Havas.) Namiddag-
communiqué.
Van dc zee tot de Aisne is niets te vermel
den, behalve ecnige artilleriegevechlen
Ten oosten van Berry-au-Bac maakte de
Franschen zich meester van een Duitsche
l*v raafL In de Argonne was een mijnge-
vec1 met bommen en granaten, die van de
eene loopgraaf in de andere worden gewor
pen.
Teil oosten van Berry-au-Bac maakten de
Fransche troe>pcn op verscheidene punten
in contact met de ijaerdraaduetten van de
vüandeflijike versterkingen. In Les Epain^es
deden die Duilschors gedurende den nacht
yan den llden op den 12ddn na eene vrij
hevige kanonnadc cn fusillade om haüf vijf
een tegen aoun al. die word teruggeslagen.
In de streek van Fiirc.v hadden artillerie-
actiën plaats zonder infan teric-ge vochten
In liet Bois le Prêtaxï woixl den Hen om
5 uur oene Duilsche aanvalspogimg in he*
noord estelijk gedeelte van hel „Quairt eD
r és ene" gemakkelijke gestuit.
In den Loop van den -12-31 verjoegen wij
dc Duitsokers uit een stuk loopgraaf, waar
zü zich hadden weten te handhaven.
In den nacht van den llen op -den 12en,
omstreeks half twee, wierp een Duhscb
luchtschip zeven bommen op Nancy, waar
van een neerkwam bij bet burgerlijke hos
pitaal on een ander bij een school. Twee ma
len ontstond een begin van brand, die spoe
dig wenden gcblusclit.
Parijs, 13 April. (R.) Avondcommu
niqué.
De dag was rustig op het gcheele front.
Wij bevestigden dc op verschillende puuten
genomen stellingen.
In dc vorige week bombardeerdien onze
vliegtuigen militaire loodsen te Vigneullcs er
dreven een op marsch zijnd bataillon uitccn-
Berlijn, 13 April. (W. B.) Bericht van
liet oopeü-sile legerbestuur uit het groote
boo f dik war lier van heden voormiddag.
Dc toestand in het oosten is onveranderd.
We e n e n, 1 3 April. (W. B.) Officieel
bericht van Jieden middag.
Het sedert 20 Maart Turende offensief in
do Kanpalhen is op het gcheele front tot staan
gekomen. Toen in de verbitterde gevechcn ge
durende dc Paaschdagen dc door den tegen
stander inei sterke, .kxscfct» beproefden door
braak in het Laborcz- en het Ondawa-clal mis
lukt was, trachtte de vijand aan bcido zijden
van den Uszok-pas op nieuw vooruit le drin
gen. Ook hier werden in dc laatste dagen alle
aanvallen van de Russen onder groote verlie
zen voor den vijand leruggesüagen.
Overigens is de toestand onveranderd.
Petersburg 13 April. (R.) Officieel
bericht.
Ossowtiecs irs den llcn den gebeden cia^g
gebombardeerd met acht duiins houwitsers.
De artillerie van de forten antwoordde en
bracht groote schade toe aan eene batterij
belegeringsgeschut.
De Duitscheis trachtten vier hnandens in
den vorm van vlotten naar een fort te zen
den. Twee werden opgeblazen door het vuur
van het fort; de anderen bereikten hun doel
met.
Petersburg, 13 April. (Tel.-agent
schap). Communiqué van den groolcn gene-
ralen staf.
Den llen en den 12en ging de Karpathcn-
slag voort van Barlfcld tot dc Stryj met groo
te hevigheid. Onze troepen vorderden aan de
beide oevers van dc Ondava ten zuiden van
Slropko; zij maakten zioh meester van ver
scheidene hoogten ten noordoosten van Tele-
potsch en verwierven succes in de buurt van
Uszok, waai' na een uiterst hevig.gevecht de
hoogten bij de dorpen Bukovitz, Bcneff en
Yyssokonizy in onze handen overgingen. Wij
maakten daarbij 2700 gevangenen, waaronder
13 officieren, en namen een kanon en een
twintigtal mitrailleuses.
Op de hoogten ten zuiden van Volossah en
vooral in dc streek van Koaioewka verrichtte
de vijand onlstuimige aanvallen mol aanzien
lijke strijdkrachten. Al deze aanvallen werden
teruggeslagen met reusachtige verliezen voor
den vijand.
In Bukowina deed de vijand op een uitge
breid fronit in de buurt van Zalesczyki in den
nacht van den llen woedende aanvallen on
der een regen als c n zondvloed in eene on
doordringbare duisternis.; maar overal be
hield onze infanterie dc bovenhand, die den
vijand met de bajouet ontving.
In dc andere sectoren van ons geheele front
worden gevechten lusschen verkcnningsele-
menten vcelvuldiger.
Petersburg, 12 April. (Tel.-agent-
seliap). Vervolg en slot van hel bericht van den
generalen staf van het Kaukazische leger.
Den 29en Maart trokken cie Russische Hoe
pen de I'sjorokli over. Zij bezetten Ariwin cn.
hun offensief naar het zuiden voorzetten
de, sloegen zij de Turken voor goed over onze
grens terug. Zoo hebben onze troepen tcgeo
einde Maart gelukkig hunne taak volbracht.
De Transtsjorok- en Artwin-streken iiunnen
nu beschouwd worden als voor goed ontruimd
door de vijandelijke troepen. De voormalige
opstandelingen onderwerpen zich en geven
zich over aan de genade van de overwinnaars.
In denzelfden tijd, van 5 Maart at, begon
nen onze troepen de roovers en geregelde
Turksche troepen terug te drijven, welke die
in de bergachtige streek lusschen Oity en Ar-
danoelseli ondersteunden. Onze colonnes
waren gedwongen het offensief te ontwikkelen
van het eene dorp naar het andere over een
wijd front en ouder groote moeielijkheden. Zij
moesten over hooge bergketens klimmen op
udoor sneeuw versperde passen. Zij volbrach
ten deze taak pmslreeks den öen, to-h in alle
richtingen de Turken en de roovers deels
uitgeroeid, deels naar de Turksche grens
teruggedreven waren.
In de richting van Sarykamisöh hadden van
half Januari tol 1 Maart onbeduidende ge
vechten plaats. De Turksche troepen loonden
zich bijzonder actief in bet begin van Maart in
de streek yan den pas Kraderbent, die de
tlaien van Alasclikert en Passin verbindt. Bij
eene poging van dc Turken om troepen over
te brengen van het Passin-dal naar het Alasch-
kertdal, werden gedeelten van onze troepen
gebracht naar den Kraderbent-pas cn naar de
Turksche stcljingen in het Passin-dal, d.'e den
doorgang naar de westzijde dekten. Len van
onze oude Kaukaziscke regimenten viel de
Turksche stellingen aan. De Turken vluchtten
in westelijke richting. Wij namen den 29en
Maart den Kraderbcntpas en den zuidelijk
daarvan gelegen Jechakcilaspas. Kort lt voren
sneed ccne colonne, die een aanval deed naar
den kant van Alaschkert, door eene omtrek
kende beweging drie Turksche compagnieën
af in dc streek Zeidckian—Mollak Suleiman
en nam hen gevangen.
In Perzië trekken de Turksche troepen zich
ten gevolge van liet debacle in Tabris, naar
hei zuiden terug achter het Öermia-meer. Zii
legden eene aanvalsneigina aan den dag in de
streek van Choi; maar door onze. troepen oj>
gedrongen, trokken zij zich terug ten ruiden
van Dilman Ivotour na verscheidene gevechten
Petersburg, 13 April. (Tcl.-agent-
schap). Communiqué van den generalen staf
van het Kaukazische leger.
In de richting van Artwin maken onze
troqpen vorderingen. Aan de kust cn in df
streek van Olty kanonnades &i fusillades. In
de andere sectoren niets.
Konsla n tinopel, 13 April. (W. B}
Volgens een particulier bericht van de Ta ui»
woeden onder het Russische leger in den Kan-
kasus verwoestende ziekten.
Berlijn, 13 April. (W. B.) Volgens
het Tageblatt houdt de rust voor de Darda-
nellén aan. Voor Moedras zijn slechts hospi-
taalschepcn achtergebleven. ALle dagblad
schrijvers werden van dc eilanden verwijderd
K o n s t a n t i n o p e 1, 13 April. (W.
Communiqué van het groote hoofdkwartier.
Eenige vijandelijke waarncmingsschepeo
beschoten gisteren gedurende een liaM uui
zonder succes aan den uitgang van de Darda*
nellen onze in den omtrek van den ingang van
do zeeëngten gelegen batterijen. Door ons vuur
werden een kruiser en een lorpecloboot met
granaten getroffen.
Op de overige oorlogstooneelen is niets ver
anderd.
P a r ij s, 13 April. (Havas). Communiqul
van het marine-departement.
Ilel Fransche panlsersoliip Saint-Louis bom
bardeerde den 12en met medewerking val
Fransche watervliegtuigen een belangrijk
Xurksoh kampement in de kuurt van Gaza.
Hel onderzoek van de laatstelijk in het Ka
naal opgevisohtc torpedo's van Duilsche duik-
booten bracht aan den dag, dal door eene bij*
zondere inrichting deze torpedo's automatisch
veranderd worden in drijvende mijnen, wan*
neer zij hun doel missen. Dit is uitdrukkelijk
verboden door art. 1 van de achtste Ilaagsch*
overeenkomst en is dus eenc nieuwe schen
ding van het internationale recht.
B e r 1 ij n, 1 3 A p r i 1. (W. B.) Dc Morgen-
post verneemt uil Wilhelmskafen, dal over
den ondergang van dc U29 lot heden nog
geen nadere bijzonderheden bekend zijn ge
worden. De Busier Naekrichlcn verklaart (laJ
de U 29 in dc Icrsche Zee een vijandelijke*
kruiser tot zinken had gebracht en daarop
door verscheidene andere kruisers in de»
grond werd geboord.
Ofschoon dit bericht niet officieel bevestigd
is, hecht men er hier wel geloof aan, daai
dan tevens hel zwijgen van de Engelsche ad.
miraUleit over hot ge-beurde verklaard wordt
B e r 1 ij n, 14 April. (W. B.) Tegenover dt
eene verkeerde voorstelling gevende oerichtco
over het gebeurde bij hel in den grond borea
van het Engelsche stoomschip Falaba, wordj
van bevoegde zijde het volgende medegedeeld:
Aan het stoomschip Falaba werd door de
duikboot het sein gegeven: „Draai aanstonds
bii of ik schiet". Zonder zich daaraan te sto*
ren. voer de Falaba weg en maakte zelfs vuur»
pijl-signalen om hulp le ontbieden. Zij kon
eerst in een jacht, die ccn kwartier duurde,
ingehaald worden. Ofschoon voor dc duikboot
het gevaar bestond, door het stoomschip be
schoten of door toesnellende schepen aange
vallen le worden, werd niet dadelijk gescho
len. maar toen men op 500 Meter genaderd
door
SOPHUS BAÜDITZ.
Uit het Deensch vertaald.
32
„Goeden dag, goeden dag, mijnheer de
kapitein, goeden dag mijnheer de ingenieurl"
zeidc de kleine kruidenier onwillekeurig in
zijn wagen opwippend, terwijl hij groette:
„Waarheen gaat de reis, als ik vragen mag?"
„Naar den wilden plas en Oexneholm!"
„\\el, wel, naar den wilden plas en Oexne
holm IDaar ben ik nu nog nooit geweest, maar
wij landlieden hebben geen tijd voor pleizier-
tochtjes. Ik ben bezig wat mest weg le bren
gen."
„Dat is toch ook een pleiziertochlje!"
„Ja, dat is zoo, voor een landman, daar
heelt de kapitein gelijk in. Maar liet is kras
zooals de boter afslaat en de koffie stijgt, maar
daar stel ik geen belang meer in."
„Neen, natuurlijk nietl Nu adieu Slöllesled
groet uw vrouw!"
„Dank u zeer, heer kapitein, ik dank u voor
Apjn vrouw, adieu hcerenl"
Nn weer een eind fiereden te hebben, wees
Je kapitein naar een hoeve en vroeg: Her
kent gij die nu?"
..h», ik geloof bet wel," antwoordde Kong
sie'!: „woont daar niet de landeigenaar die
zoo ontevreden is met het leven?"
,Ja, dat kan men zonder overdrijving van
hem zeggen; hij heet Kielsen, wilt ge nu uw
best doen dat te onthouden. Kielsen komt hier
heen, wij moeien even stilhouden om te hoo-
ren wat hij will"
Kielsen kwam langzaam aanwandelen met
zijn zeker veel belovcnden zoon aan de hand.
Hij lichtte even zijn muls op, keek naar de
paarden en zcide toen zonder de pijp uit den
mond te nemen: „het is de wagen van mole
naar Sörensenl Hij heeft dit jaar bijzonder
veel hooi, heb ik.gehoord!" En toen de kapi
tein de waarheid van dit gerucht bevestigde,
keek Kielsen nog misnoegder dan zoo even en
zeide: „iedereen heeft dit jaar hooi, wat moet
er van den prijs wordenI" Na deze diepe ver
zuchting ging hij voort: „kapitein, gij kunt mij
zeker wel zeggen of er in dc volgende week
algemeene vergadering van dc hengstenver-
eeniging is?"
„Dat weet ik waarlijk niet, maar het zal
wel in de courant staanl"
„Ja, dat doet het zeker wel, maar met Mei
zeg ik altijd de plaatselijke courant op; men
heeft zomers bepaald geen tijd om te lezen
of naar de kerk te gaan, maar hebt ge het
Lraakveld van hem, den kruidenier, daarginds
gezien?" Hij heeft een handvol mest er over
heen gestrooid cn tracht nu den grond wijs
le maken dat hij gemest isl Neen. eerlijkheid
duurt het langst, dat heb ik altijd ondervon
den!"
„Wal men niet verslijt, dat kan lang duren,"
merkte de kapitein op.
„Ge bedoelt zeker in den paardenhandel,"
antwoordde Kielsen met een zwakke poging
tot glimlachen. „In den paardenhandel cn in
het kaartspel komt geen vriendschap of eer
lijkheid te pas.
Maar waar gaan de goede vrienden heen.
moet dc ICopenhagenaar den wilden plas z-ien.
"t Is wat moois, laat hem liever de ossen van
Christiaan Andersen kijken, hun gelijken vindt
men in Kopenhagen zeker niet."
„Is er ook nieuws, Kielsen?"
„Neen, wal zou er zijn cn als er iets is, dan
is het altijd slecht nieuws. Van morgen zag
ik den doktersstoel zuidoostwaarts rijden,
met twee zwarten er voor; waarschijnlijk heeft
Peer Fijenbo weer delirium gekregen, hij kon
zeker niet tegen dc kermis van Igum. En de
gemachtigde van den kantonrechter reisde
gisteren westwaarts, hij moest zeker Lars
Oldemark voor dc belastingen executeeren!"
„Lieve hemel," zeide de kapitein hoofd
schuddend, „staat het zoo slecht met hem!"
„Nu dat is geen zonde. Hij heeft mij verle
den jaar bedrogen met ecnige ossen. Was het
met een paard geweest dan zou ik niets zeg
gen, maar in den ossenhandel moet het eerlijk
toegaan, waarop zou men anders nog kunnen
vertrouwen. Maar gij moet zeker verder,
adieu!"
Hierop reden zij weg.
„Die Kielsen is een gcrcieene kerel!" zcide
Kongsted.
„Hij is wat hebzuchtig," gaf de kapitein toe,
„maar hij heeft ook zijn goede zijde; hij
spreekt bijvoorbeeld heerlijk zuiver jut-
landsch. Vindt ge jutlandsch niet een prach
tige taal. Maar Kielsen is, zooals ik zeide, veel
beter dan hij zich voordoet."
„Beste kapitein, ik bewonder ut"
„Waarom?"
„Omdat gij de grootste menschenvriend zijt
dien ik heb oiitmoct! Gij zijt een echte demo
craat l"
„Ik democraat! In het geheel nietl Maar gij
zijt e«n aristocraat naar den cee-st."-
„Zelfs al was dal waar, is dat toch beter
aan een aristocraat van geboorte te zijn!"
„Neen, waarachtig niet! Neem bijvoorbeeld
tante Rosa, ge zult toch zeker wel toegeven
aat zij een aristocraat van geboorte is!"
„Ja, natuurlijk!"
„Zij verheugt er zich in alle onschuld over
dat zij haar afstamming vele geslachten ver
lean nagaan en dat zij altijd excuseer 7) ij n a
altijd, Hertestein hebben bezeten en misschien
is zij ook een klein beetje trotsch over het
geen zij in den loop der lijden heeft gedaan;
zij houdt de familie traditie op en zij verze
gelt met hetzelfde cachet waarmede dc
Höibro's altijd verzegeld hebben, dat zoudt gc
stellig in haar plaats ook doen. Maar wat doet
gij! Gij verheugt u over uw eigen natuur
lijken aanleg en uw kennis."
„Neen, luister eens..."
„Dat doet ge well tante Rosa is trotsch op
haar voorouders, maar gij aristocraat naar
den geest, gij zijt trotsch op u zelf."
„Gij zijt hoogst onrechtvaardig, als gij zegt
dat..."
„Ja, maar nu zeg ik niets meer, want nu
rijden wij het Tvisbosch in en dnt is wel
waard om te zien!"
En zij reden in het uitgestrekte Tvisbosch,
waar dc boomen zich sluiten boven den zand
weg met de diepe karresporen. Er zijn ver
bazend dikke stammen met een onderbosch
zoo dicht, dat men er bijna niet dn kan door
dringen; beuken en eiken, elzen en berken,
alles groeit zooals het wil, zonder dwang van
menschenhanden. Alleen hier en daar loopt
een toegegroeid groen pad uit op den hoofd
weg en zelfs deze schijnt in het bosch te ver
dwijnen.
De kapitein en Kongsted stappen uil cn loo*
pen ccn eind, er is hier, zooals dc* kapitein
zegt, genoeg le zien. Ecnige reeën kijken
nieuwsgierig uit een eilandje van dennen, men
hoort ccn vos in de frambozenstruiken en een
roodbruine boschmuis verdwijnt onder een
boomwortel. Iloog boven hel beukendak
zweeft een muizenvalk cn in het dichte bosch
koeren de houtduiven; aan den voet van eca
ouden boomstam liggen fijne, scherpe hout
spaanders en de kapitein beweert dat <laar
boven een nest van spechten moet zijn. Op cc*
vermolmden boomstronk kruipen boschslak
ken, met de lange, achterover gebogen voel
horens, een omgevallen mestkever die een
verdwaald zonnestraaltje opvangt, schitter!
met violctblauwen metaalglans cn krabbelt
tevergeefs met zijn poolen om weer overeind
te komen en bij den kleine plas, waar bruin
heidekruid onder dc witte berkeslammen
groeit, kronkelt een adderfamilic, opgeschrikt
lusschen de koningsvarens.
Nu komen zij uit het bosch. Breed van
lijnen, rijk aan afwisseling is het landschap
dat nu voor hen ligt. Hier zijn heuvels ca
dalen, velden en bosschen, beken, plassen,
moerassen en heide. Hier cn daar een een
zame kerk, een spits van een huiten achter
een koepelvormig boschje, een watermolen et
een steenbakkerij met roode pannen in het
daL Het koren staat schraal, de boekweit-
akkers zijn het best cn de liooge grasvelden
dragen pluimen van blauw slangen kruid en
gele boterbloemen zweedsche kleuren op
mageren bodem.
Wordt vervolgd