led" «jaargang.
DE E EM LAN DER".
Maandag 26 April 1915.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
HERTESTEIN
Uitgevers: VALKHOFF Co.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
Politiek Overzicht.
De rust in den wereldstrijd.
hoofdredacteur: Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG.
ABONNEMENTSPRIJS:
fin8 maanden voor Amersfoort t 1*®®*
Idem franco per post J*®®*
Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken} - U.IU.
'Afzonderlijke nummers
Deze Courant verschijnt dagelijks, behalve op
Foestdagen. 4-i-^
Advert tntiSn gelieve men liefst v<Mr II uur, familie
advertenties en beriohten vóór 2 uur in te lenden.
0.05*
Zon- en
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regels,* f 0.50*
Elke regel meer 0.10.
Dienstaanbiedingen 25 cents bjj vooruitbetaling.
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen
tot het herhaald adverteeron in dit Blad, bij abonnement.
Eene circulaire, bovattende do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Do inhoud van dc uit het Oostcnrijksche
hoofdkwartier afkomstige oorlogsbulletins
komt thans vrijwel overeen met wat wij reeds
dagen achtereen hooien uit hel hoofdkwar
tier van maarschalk Hindenburg en uit dat
van grootvorst Nikolai Nikolajewilsch. De al-
gemeene grondtoon der bulletins van het oos
telijke oorlogstoonecl is: rust. Er is gradatie
in dc rust; aan het Duilschc front zou men
kunnen spreken van rustige rust, aan het Oos
tcnrijksche front van betrekkelijke rust. Maai
rust liccrscht op het gchecle lange front van
de Oostzee tot Bcssarabië.
"Wanneer men vraagt naar dc oorzaak van
deze rust, dan kaïi men het antwoord daarop
ten deelc vindon bij ecu Duilschen ooilogscor-
respondcnl, die uil Snwalki schrijft: „Pool-
sclic lente. Hel ijs is gesmolten en de wegen,
die lol li'Meier diep bevroren waren, begin
nen op te dooien. J>e bovenlaag was lang moe
ras. Daarna begonnen de diepere lagen, die
aan de raderen nog cenigcn steun gaven, in
slijk le veranderen. De „razpulica", de weg
loosheid, is begonnen. Een grool deel van de
wegen is \oor auto's gesloten moeten worden,
omdat dc wagens bij de pogingen om er door
ie komen, hij dozijnen zouden blijven steken
en zicii zouden blootstellen aan het gevaar,
geheet verloren te gaan."
Wat van Noord-Polen geldt, is ook van toe
passing op de zuidelijker gelegen streken. Vol
gens Russische berichten verhindert het smel
ten van de sneeuw groolere operatiën op het
oostelijke oorlogstoonecl, maar zou ook zon
der deze omstandigheid een stilstand zijn in
getreden, omdat men de troepen moet laten
uitrusten en eene nieuwe verdecllng van de
strijdkrachten moet verrichten. Men verwacht,
dal de-stilstand in de Karpathen verscheidene
weken zal duren; de Russki invalid meent, dal
de beslissende slag eerder in het noorden dan
in de Karpatlien zal plaals hebben.
Inderdaad kan men, op grond van de over
eenstemmende mededeelingen die daarover
van verschillende zijden worden gedaan, aan
nemen, dat de voorjaarsdooi eene pauze in de
operatiën teweeg brengt. De grond is door het
smelten van dc sneeuw doorweekt en dc we
gen zijn daardoor tijdelijk grondeloos- De be
ken en rivieren zijn gezwollen en ten deele
buiten hunne oevers getreden. Dit werkt den
tijdelijken stilstand in de operatiën in de
hand. Maar hoe lang die zal duren, is eene
andere vraag. De zon kan. al de beletselen,
die nu worden gevoeld, uit den weg runnen
over korteren of langoren tijd, zoowel in
Noord-Polen als in de Karpalhen. Te oordce
len naar de algemeene geografische omstan
digheden, zal de zon met dit werk eerder ge
reed zijn in de Karpalhen. De rust kan daar
om toch wel daar eeitige weken duren, -zoo
als van' Russische zijde verzekerd wordt;
maar dan zullen daarbij nog andere rede
nen in'heft. spel zijn. Overigens zijn van Rus
sische zijde ook mededeelingen in ande
ren zin gedaan, die wijzen op de mo
gelijkheid, dat de nu heerschende rust reeds
betrekkelijk spoedig zal eindigen. Zoo heeft
de Daily Telegraph van haren, correspou.dent
te Petersburg een bericht ontvangen, waarin 1
wordt gewaarschuwd, dat men uit het achter
wege blijven van tijdingen van het Russische
front niet moet concludeeren tot een stilstand
in de operatiën. Die hebben integendeel in de
Karpalhen het „maximum-gewichtigheid" be
reikt, maar in het belang van de strategische
gebeurtenissen, geeft de opperbevelhebber er
de voorkeur aan de communiqués tot een. mi
nimum van omvang te beperken.
Ook aan het westelijke front kecrscht thans
rust, maar daarvoor moet een andere maat
staf worden aangelegd dan voor de rust in
het oosten- De rust is daar minder volkomen
dan b.v. in Russisch Polen, waar dagen en
zelfs weken achtereen niets is gebeurd. Ook
komt de weersgesteldheid daar niet in aan
merking tot verklaring van den stilsland in
den strijd. Op den slag tusschen Maas en Moe
zel kan als reactie een tijd van rust volgen
op den zwaren strijd, ma air dat geldt slechts
van een 'bepaald onderdeel, waar van de daar
ageerende troepen eene buitengewone inspan
ning is gevergd. Men ziet overigens uit de
heden ontvangen telegrammen, dat ook daar
slechts van eene betrekkelijke rust
sptrake kan zijn. Alle andere legers,
die in het westen zijn opgesteld, hebben
ruimschoots tijd gehad om zich te herstellen
weder op sterkte brengen en voor eene nicivwt
actie gereed te maken. Lord Kitchener heef!
die actie reeds aangekondigd voor de maand
Mei, waarvan ons nu nog slechts weinige da
gen scheiden.
Van het millioen vail Kitchener hebben wij
in deze dagen weer iets gehoord. In het lager
huis heeft Lloyd George een paar cijfers ge-
nóemd, betrekking hebbende op de in het veld
gebrachte Britsche troepenmacht. Hij heeft ge
zegd, dat in het begin van den oorlog Enge
land slechts kla'ar was tot uilzending van eene
expediticmacht van zes divisiën. „Na acht
maanden hebben wij dc manschappen op de
boen voor meer dan zesmaal zes divisiën." Er
slaan dus in hel veld 36 divisiën op zijn
minst. Hoeveel manschappen zijn dat? Vol
gens de Daily News naar de laagste schatting
720,000 man. De Frankf. Zlg. komt tot een
lager cijfer; zij neemt als maximum-cijfer
voor eene Engelsche divisie aan 20,000 man,
helgecii voor 36 divisiën zou uitmaken
072.000 man. De beide ramingen blijven een
goed eind beneden het millioen; maar zij ge
ven beiden toch een respectabel cijfer.
O* oorlog.
P a r ij s, 2 4 April. (RAvond-commu
niqué.
De Duitschers hebben hun uiterste best ge
daan om voordeel te halen uit de door hel
gebruiken van stinkbommen ten noorden van
Yperen in 'l werk gestelde verrassing, maar
zonder succes.
Heden in de vroegte slaagden de Duit
schers eir in het dorp Lizeme aan den lin-
ker-oever van de Yser te nemen. Door een
krachtigen aanval van zocaven en Belgen
werd het dorp hernomen. Wij brachten onzen
linkervleugel merkbaar vooruit, daarbij voe
ling houdende met hel Belgische leger. Aan
onzen rechtervleugel was de vooruitgang lang
zamer. Inmiddels werden dc Engelschen he
vig aangevallen. Zij antwoordden met een
tegenaanval, waarvan de uitslag, nog onbe
kend is.
De Duitschers bliezen vijf krachtige mij
nen op bij de loopgraven van Beauséjour.
Wij bezetten de daardoor gevormde kratera
van 25 meters middellijn.
In het bosch van Ailly werd zeer zwaar
gestreden. Dc Duitschers strijden wanhopig
om dc Donderdag genomen 700 meters loop
graaf terug te winnen
Londen, 24 April. (R.) Het War Office
bericht, dal de strijd om den grond, waar de
Duitschers zijn doorgedrongen tusschen
Steenslraete en Langemarck, nog aanhoudt.
Hel verlies van dit gedeelte van de linie legde
den linkervleugel bloot van eene Canadeesche
divisie, die genoodzaakt was terug te gaan
om in voeling te blijven met den rechtervleu
gel en dc belendende troepen. In de rug van
deze divisie waren vier Canadeesche 4.7 cM.
kanonnen, die hierdoor in handen vielen van
den vijand. Maar eeni-ge uren later gingen de
Canadiërs schitterend cn met succes weer
vooruit en hernamen de kanonnen. Zij maak-
len daarbij een aanzienlijk aantal Duilsche
gevangenen, waaronder een kolonel.
De Canadiërs leden groote verliezen, maar
hunne dapperheid en vastberadenheid redde
ongetwijfeld den locsland. Ilun gedrag was
in één woord prachtig.
B e r 1 ii n. 25 April. W. B.) Bericht van
het opperste legerbestuur uil het groote hoofd
kwartier van heden oormiddag.
Bij Yperen behaalden wij nieuwe voordee-
lcn Het op 23 April veroverde terrein ten
noorden van Yperen werd ook gisteren tegen
de vijandelijke aanvallen behouden-
Verder oostelijk zetten wij onze aanvallen
\oort. Wii bestormden de hofstede Solaert, ten
zuidwesten van Saint-Julien. en de plaatsen
Saint-Julien en Kersselaere en drongen zege-
vierend voorwaarts naar de Graventafel. Bij
deze gevechten werden omstreeks duizend En
gelsehen gevangen genomen en zeven machine
geweren buit gemaakt.
Een Engelsche tegenaanval tegen onze stel
ling ten westen van Saini'Juliën werd heden
morgen, onder de zwaarste "verliezen terug
geslagen.
Ten westen van Mill werden aanvalspogin-
gen van de Engelschen door ons vuur in de
kiem verstikt.
In de Argonne sloegen wij ten noorden van
Four de Paris den aanval van Fransche ba-
taillons af.
Op de Maashoogten, ten zuidwesten van
Combres, leden de Fraiischen eene zware ne
derlaag. Hier gingen wij tot den aanval over
cn braken in storm door verscheidene achter
elkaar liggende Fransche linièn heen. Nachte
lijke pogingen van de Franschen om ons het
veroverde terrein weder te ontnemen, misluk
te onder zware verhezen voor den vijand. 24
Fransche officieren, 1600 man en 17 kanon
nen bleven in dezen strijd in onze handen.
Tusschen Maas en Moezel kwam het op
sommige plaatsen van ons zuiderfronl weer
tot gevechten van man legen man, die bij Ailly
nog niet geëindigd zijn.
In liet Bois-le-Prctre mislukte een Fransche
nachtelijke aanval. In de Vogeezen belemmer
de ook gisteren een sterke mist den gevechts-
arbeid.
Parijs, 2 5 April. (Havas). Namiddag-
concmuniqué.
Ten Noorden van Yperen deden de Duit
schers in den nacht yah Vrijdag op Zaterdag
en op den dag van den 24cn eene krachtige
poging om voordeel te trekken uit de verras
sing, welke zij den 22en April verkregen
hadden, met hunne verstikkende gassen. Deze
poging is mislukt. Den 24en waren zij vroeg
in den morgen cr in geslaagd het dorp Li-
zerne op den linkeroever van de Yser te ne
men. Een krachtigen aanval van de Fransche
zouaven en de Belgische karakbiniers bracht
het dorp en het achterliggende terrein weder
in ons bezit.
De Franschen maakten aanmerkelijke vor
deringen op hun linkervleugel in verbinding
met het Belgische leger; zij vorderden lang
zamer op hun rechtervleugel. De Britsche
troepen, die inmiddels een hevigen aanval
hadden door te staan, beantwoordden dien
met een onmiddellijken tegenaanval; zij hand
haafden zich in al hunne stellingen. De Fran
sche tegenaanvallen werden met succes voort
gezet in nauwe >erbinding met de bondge-
nooten. De Duitschers, die met twee leger
korpsen aanvielen, bleven ook den 24en April
voortgaan met hel gebruiken van verslikken
de gassen. Enkele van hunne projectielen, die
niet ontploffen, bevatten een groote hoeveel
heid daarvan.
Tn Champagne, bij de noordelijke punt
van de verschansing van Beauséjour, de
den dc Duitschers in de buurt van do
Fransche loopgraven vijf krachtige mijnen
springen. Niettegenstaande de hevigheid van
de ontploffingen zijn de kuilen van eene mid
dellijn van 25 meter, die er door veroorzaakt
waren, bezet door de Franschen, die daarin
de Duilschers voor waren.
In de Argonne bezetten de Franschen een
Duilsche loopgraaf. Zij veroverden twee mi
trailleuses en maakten gevangenen. Dit zuiyer
plaatselijk gevecht was uiterst hevig.
Op de Maashoogten vielen de Duilschers in
de buurt van Calonne met een geheele di
visie een front aan van minder dan een kilo
meier. Zij deden de eerste Fransche linio te
ruggaan, maar werden bij een tegenaanval
\\ecr achteruit gedreven.
Er werden zeer hevige gevechten geleverd
in het bosch van Ailly, waar de Duitschers
hunne wanhopige pogingen verdubbelden om
de 700 M. loopgraven te hernemen, welke de
Franschen hun den 22en April ontnomen had
den. Na een deel van deze loopgraven den
21en 's morgens ontruimd te hebben, herover
den de Franschen ze later op den dag en hand
haafden zich daar.
In het bosch van Aprcmont bij. Têle de
Vache, bombardeerden de Duitschers de Fran
sche stellingen hevig, maar zij deden geen
aanval.
Avondcommuniqué.
Ten noorden van Yperen duurt de strijd
voort ten gunste van de bondgenooten. De
Duilschers vielen verscheidene punten van
het Britsche front aan uit het noorden, zui
den, noordoosten en zuidwesten; maar zij
wonnen geen terrein. Wij maakten vorderin
gen op den rechteroever van het Yserkanaal
door krachtige tegenaanvallen.
Elders gebeurde niets meldenswaardigs.
Parijs, 2 5 April. (Ilavas). De Duit
schers maken grooten ophef van het plaatse
lijke voordcel, dat zij bij Langemarck hebben
behaald. Zij trachtten in de door hen aan de
onzijdige landen gezonden telegrammen deze
gebeurtenis uit te builen en le doen gelooven,
dat men hier te doen heeft met eeno over*
winning.
In werkelijkheid had het gevecht, waarofl
de Duitschers zich verhovaardigen, plaats op
een front, dat niet grooter was dan 4 K.M. op
eene geheele frontlijn van 950 K.M. De Duit
schers ondernamen den aanval met strijd
krachten driemaal zoo groot als die, welke
zij voor zich hadden. Eindelijk moesten do
Duilschers hunne toevlucht nemen tot slik-
bonunen. Het is bij verrassing, dat zij een
kort oogenblik een voordcel hebben kunnen
behalen. Hun aanval werd nog denzelfden
avond gestuil en reeds den volgenden mor
gen stelde onze tegenaanval, die nog voort
duurt, ons in staat liet terrein le herwinnen.
Maai* de Duilschers, die sedert lang in de
verdedigende stelling zijn, doen hun best een
groot gewicht toe to kennen aan ccnc opera
tic, die volstrekt geen resultaat kan opleveren.
We enen, 2 4 April. (W. B.) Officieel
bericht van heden middag.
In de Karpathen was hier cn daar een
hevige geschutsitrijd. in den sector van dep'
Uszokpas. Gedurende den dag kwamen ceni-)
ge op zich zelf etaande aanvallen van «tal,
Russen voor, die allen afgewezen werden*
Nachtelijke aanvallen van deh vijand langsf
den Turka-weg en ten westen daarvan mis
lukten weder onder groote verliezen voo»
den tegenstander.
Overigens is de locstand onveranderd
Petersburg, 24 April. (Tel.-agenN
schap). Communiqué van den grooten gene-
ralen staf.
In de Karpathen oudernamen de Oosten
rijkers in den loop van den 22en en in den,
nacht van den 23en, na langdurige voorbe
reiding door artillerievuur uit zware stuk
ken, eene reeks aanvallen tcgon dc hoogte, die
wij bezetten in de streek van Palen, maai* rij
werden met groote verliezen teruggeslagen.
Ook leden de Oostenrijkers schipbreuk in
hunne pogingen op den 23en. om onze stel
lingen in dc streek van Voloszata aan te
vallen.
In den loop van dezen dag vorderden w%
met succes in de streek van Tclepotsch en
meer zuidoostelijk bij Slanka. Onze troepen
maakten zich, na verwoede gevechten, in die
streken meester van eene reeks belangrijke
hoogten.
In de overige sectoren van hel geheele front
viel niets voor dan geschut- en geweervuur
in den loop van den dag.
2 5 April. In den nacht van den 24en
trachtte een Duitsdie troep, sterk twee com
pagnieën of een bataillon, verscheidene malen
onzo vooruilgebrachte stellingen in do streek
lusschen Calvaria en Ludwinow aan le val*
len. Hunne aanvallen werden gemakkelijk te
ruggeslagen door ons vuur. De vijand geraak«>
te door een van onze aanvallen In wanorde
en vluchtte.
Onze vliegtuigen verrichtten in den morgep
van den 24en een welgeslaagden aanval oji
het station Neidenburg; zij verwekten daar
branden en vernielden een spoorwegloods.
In de Karpathen versterkte de vijand in des
laatsten tijd dc hevigheid van zijn zwaar arr
lillerievuur op het geheele front; hij schynt^
nieuwe arlilLrieeenhcden te hébben aanzet
voerd. In den nacht van den 24en deed do
vijand een reeks hardnekkige aanvallen in do
streek van den Uszók-pas. Wij sloegen deze
aanvallen af door ons vuur cn onze handgra*
Wanneer iemand ons iels onaangenaams
voorspelt on het komt ui't, dan mogen wij hem
edel meer lijden.
door
SOPHUS BAUDITZ.
Uit het Deensch vertaald.
42
Zij gaan allen 's morgens naar dc mis in de
gaan allen 's morgens naar de mis in de
Madeleine en 's avonds zijn zij toch evengoed
in... maar daar zullen wij niet over spreken.
Hoe gaat het u allen? Leeft oude Christine
nog, mijn gewezen kindermeid? Ja! Zij is een
van de weinige menschen die iets om mij
geven, ja, jij natuurlijk ook, beste kind dal
weet ik wel! En oom kapitein, is hij nog even
kinderachtig, dat oude karkas? Hij is een uit
stekend schutter, dat moet ik bekenneu. En
de graaf was hier verleden; zonder graal'
Christiaan? Die idioot I mestgraaf! 't is een
mooie representant der aristocratie! Maar wie
is die ingenieur, die hier in -de streek is ge
komen? Kongstodl Ik heb hem zekeir een
paar maal ontmoet, men ontmoet menschen
(van allerlei soort. Het is een trotsche kerel
evenals de geheele familie, trotsch alleen
daarop, dat hij lust heeft gehad iets tc leeren!
Hebt gij iets van Bro gezien?- Niet? Heeft
Mi niet naar mij gevraagd? Ja. gü hebt allen
zooveel tegen hem, maar hij is waarachtig
heel aardig als men maar met hem weet ora
te gaan, en dat kan ik! Je zult zien, dat je
hem wel moogt lijden als je maar niet al te
onvriendelijk tegen hem bent, maar dat ben
je natuurlijk, want tante Rosa heeft je opge
stookt! Nu zou ik mij wel kunnen aankleeden,
ofschoon de hemel weet waarvoor men eigen
lijk opstaat! Ga nu, kindlief!"
„Na verloop van een uur had Frils toilet
gemaakt en in het volgend half uur lag hij in
zijn openstaand venster en vermaakte zich
niet te spuwen naar den etensbak der kalkoe
nen, zonder dat het hem gelukte dien meer
dan eenmaal te raken.
Toen kwam oom Heinrich thuis van zijn
morgenwandeling en ging naar den neef.
„Zoo, zijt gij daar!" zeide Frils. „Wat zul
len wij met ons beiden doenl"
„Ik ben vrij tot de koffie," antwoordde oom
Iieinrich. „Dat is ruim een kwartier."
„Nu, dat is heerlijk, ik ben juist ook vrij!
Zullen wij iets spelen? Maar gij kent zeker
geen baselte of mis? En gij hebt waarschijn
lijk ook geen munten? Heeft tante Rosa u
verboden om geld te spelenI Daar moeten wij
ons dan in schikken zoo goed als wij kunnen.
Zullen wij spelen „het dichtst bij den muur",
dat spel kunt ge wel leeren! Hebt gij geen
ouden gedenkpenning, ik meen mij te herin
neren dat ik eenige van die oude dingen bij
heb gezien!"
„Ja, ik beb een heel grooten zilveren pen
ning met een ruiter er op en dan heb ik die
gouden medaille, weet gij wel."
„Hel en duivel, oom Iieinrich, hebt gij een
gouden medaille! ja, haal die maar!"
Oom Heinrich haaide de gouden medaille
•n den zilveren ruiterperming en toen zii zou
den beginnen tc gopicu zeidc Frits: „Nu spelen
wij om lucifers, iedere lucifer geldt voor tien
kronen en wij spelen telkens quitte of double,
dat is het fatsoenlijkst; gij begint, oom Hein
rich!"
„Neen, ik durf nicll" beweerde dc oude.
„Rosa wil het niet hebben."
„Maar lieve hemel, oom Heinrich, wij doen
maar alsof wij om niets spelen.
„Nu, dan kan het misschien geen kwaad;
maar Rosa heeft mij anders streng verboden
om wat dan ook le spelen en om iets anders
te onderteekenen dan mijn eigen brieven!"
„Zoo! Dat is zeer verstandig, dat had zij mij
ook moeten verbieden! Als het u blieft, 't is
uw beurt!"
Ten laatste waren zij zoo vol vuur, dat zij
het niet hoorden toen dc torenklok elf uur
sloeg en tante Rosa moest hen komen halen.
„Frits heeft zich werkelijk lot zijn voordcel
ontwikkeld," zeide oom Iieinrich Ier zijde
tegen zijn zuster, terwijl zij achter den neef
aankwamen,
„Vindt gij?" antwoordde zij.
„Ja, hij is veel attenter en heeft mij een
nieuw spel geleerd, zeer interessant! Het is
vrij gemakkelijk tc hegrijpen, maar dc bere
kening is eenigszins moeielijk, dat zijn bere
keningen trouwens altijd. Frits, mijn jongen,
jij hebt vergeten mij de gouden medaille terug
te geven."
„Hebt gij die niet terug gekregen, oom Hein
rich? Neen, ik vraag excuus, ik heb haar nog,
als 't u blieft!"
Toen gingen zij koffiedrinken..
„Wat eten wij van raiddag?" vroeg Frits.
„Gebraden kali'svleesch met roodc hesson-
brij."
„Ha! Is dat een symbool?"
„De roode bessenbrij?"
„Neen het kalfsvleesch, gij weet wel van den
verloren zoon..."
„Foei, Frits!" viel Fanny hem in de rede.
„Nu jij verstaat toch wel een grapje, kind
lief 1" En Frits raakte Fanny's voorhoofd even
aan met zijn lippen; Fanny beloonde hem met
een dankbaren bjik.
Na het eten wilde Frits een rijtoer tc paard
maken.
Fanny was gaarne medegegaan Waar hij
praatte het haar uit het hoofd; hij wilde een
grooten toer rijden, zeide hij, en al die oude,
bekende plaatsen opzoeken, veel te vermoedend
voor haar; zij bleef thuis en vergenoegde zich
met in de deur te slaan toen hij le paard steeg
en hem na le kijken toen hij wegreed.
Op de plaats der boerderij stonden oom
Heinrich en Andries de stalknecht; zij keken
hem ook na.
„Mijn neef ziet er uitstekend uit te paard,
vindt je niet Andries?" zcido oom Iieinrich.
„Ja, de jonge mijnheer heeft altijd een goe
den, vasten zit gehad," stemde Andries toe,
„maar hij toont niet veel in een broek!"
„Neen, hij i9 niet bijzonder dik, en groot is
hij ook niet."
„Neen, als hij dc garde-maat heeft, dan ziet
hij er niet naar uit."
„Hij is ook een hoofd kleiner dan zijn
zuster!"
„Ja en ik denk een goed hoofd ook!"
Frits gaf den zwarte de sporen en reed in
korten galop langs den weg van Bodholt. het
kreupelhout van Laasby in. Na vijf minuten
kwam hij terug en sloeg westwaarts een zijpad
in. maar dat zag niemand.
Toen de duisternis viel kwam hij terug, ze<a|
zenuwachtig. Twee of driemaal deed hij also^T
hij tante Rosa iets wilde zeggen, maar hel
bleef bij het voornemen.
„Waar zijt gij geweest, mijn jongen?" yroef*
oom HelnrictL
„Bij Christine de kindermeid."
„En waar verder?"
„Och, hier en daar!"
„Hebt gij niemand ontmoet
„Neen; ja toch, ik ontmoette natuurlijk wé]
iemand, maar niemand van belangl"
Toen kwijnde het gesprek weer, maar een»
klaps was het alsof Frils een kloek beslui!
nam; hij stond op en zeide:
„Tante Rosa, ik wilde gaarne eens met u
spreken."
„Alleen?"-
„Ja!"
„Goeden nacht, Hciuriclil Goeden nacht;
Fanuy!" zeidc tante Rosa kort en beslist on
zoo sterk was de lucht steeds op Ilertestein^
dat beide aangesprokenen dadelijk opstonden
goeden nacht wenschten en heengingen.
„Wel," zeide tante Rosa, toen zij en Frits
alleen waren gebleven, „begin maar!"
„Ja, ziet u, tante Rosa, het is eigenlijk nie]
zoo gemakkelijk om tc beginnen. Gij kunt
zeker wel begrijpen, dat ik veel over een eik
ander heb nagedacht, want de zaken slaan m
het geheel niet goed."
„Neen, vervloekt slecht]"
Wordt vervolg'd-