„DE E EM LAN DER". Dinsdag 7 September 1915. BUITENLAND. FEUILLETON. GOUD EN EER N° 59 14de Jaarrtang. Hoofdredacteur! Mr. D.J. VAN SCHAARDENBURG. Uitgevers: VALKHOFF Co. ABONNEMENTSPRIJS: *tr. 3 maanden voor Amersfoort f 1*00# Idem franco per postJO. Per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) O.IO. Afzonderlijke nummers 0.05. Wekelijks bijvoegsel nd* Hollondsche Huiscrouu<r (onder redactie >an Thérèse van Hoven) per 8 mnd. ÖO ets. Advertentiön gelieve men liefst vóór 11 uur, familie* advertenties en beriohten vóór 2 uur in te zenden. Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. lntercomm. Telefoonnummer 66. PRIJS DER AD VERTENTI ËN: Van 15 regels.. f 0.50. Elke regel meer 0.10. Dienstaanbiedingen 25 cents bij vooruitbetaling. Grooto lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zoor voordeolige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bij abonnement Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt up aanvraag toegezonden. Kennisgeving. De Burgemeester en Wethouders van Amers foort, Gelet op artt. 6 en 7 der Hinderwet, Brengen ter kennis van het publiek, dat een loor W. H. Schuileman ingediend verzoek, met bijlagen, om vergunning tot het plaatsen van «en electro-motor van 2i P.K. voor het drijven jran een vleeschhakmachine, in het perceel alhier gelegen aan de Langestroat No. 0769, bij het kadaster (bekend onder Sectie E, No. 3489, op de Secretarie der gemeente ter visie ligt, en dat op Donderdag, den 16. September aanstaan de, de3 voormiddags te ihalf elf uren gelegen heid ten Raadhuize wordt gegeven om, ten over staan van het gemeentebestuur of van één of meer zijner leden, bezwaren tegen het plaatsen van den motor in te brengen. Tot het beroep, bedoeld in artikel 15, le lid der Hinderwet, zijn volgens de bestaande juris prudentie, aleen zij gerechtigd, die overeenkom stig artikel 7 der Hinderwet voor het Gemeente bestuur of één of meer zijner leden zijn ver schenen, teneinde hunne (bezwaren mondeling toe te lichten- Amersfoort, 2 September 1915. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, KAAN Jz., l.-S VAN RAND WIJCK. Politiek Overzicht. De militaire vooruitzichten van Rusland. De czaar van Rusland heeft verleden Don derdag in persoon de vergaderingen ge opend van de bijzondere commissie, die is ingesteld en met bijzondere volmachten uit gerust om in samenwerking met de regee ring de zorg ter hand te nemen voor de voorziening van het leger met de oorlogsbe- noodigdheden in den ruimsten zin. Dit werd, volgens het verslag dat het officieele tele- graafagentschap heeft gepubliceerd van de door den czaar bij die gelegenheid gehou den rede, genoemd het eenige waarop de troepen staan te wachten om den vijande lijken inval tot staan te brengen en aan het Russische leger op nieuw succes te bezor gen. De czaar legde er nadruk op, dat de wetgevende lichamen, die hij had bijeenge roepen, hem op zijne vraag wat er nu moet gebeuren, het eenige antwoord hadden ge geven, dat Rusland waardig was en dat hij van hen had verwacht: namelijk den oorlog voort te zetten totdat de volkomen overwin ning behaald is. De uitvoering van dal be sluit eischt de volle inspanning van alle krachten. „Niets moet onze gedachten, on zen wil en onze krachten afleiden van het doel, dat thans het eenige is: den vijand uit ons gebied te verdrijven." Dit drukte de czaar het nieuwe regeeringsorgaan, dat in 't leven is geroepen, op het gemoed en hij besloot met de opwekking: Aan het werk dus met Gods hulpf Gelijktijdig met den czaar heeft ook de Russische minister van oorlog, generaal Po- liwanow, zijne meening uitgedrukt over 't geen er moet worden gedaan. Hij heeft -:ch als orgaan gekozen den correspondent ^an de Times te Petersburg, aan wien hij zijne be wondering uitdrukte voor lord Kitchener, dien hij beschouwde als de grootste auto riteit op het gebied van de legerorganisa- tie. Gaarne zou hij zijn Engelschen ambtge noot eens ontmoeten, maai- daartoe zag hij geen kans. Hij is nu bezig een nieuw leger van twee millioen soldaten op de been te brengen en lord Kitchener weet wat dat heeft te beteekenen. Er komt nog bij, dat de Russen voor de militaire opleiding niet zoo geschikt zijn als de Engelsch'en. De Engel- sche jeugd is van kindsbeen af aan lichaams oefening en tucht gewend. Het zal dus lan ger moeten duren dan men in Engeland noo- dig zou hebben, om deze nieuwe manschap pen tot soldaten op te leiden. Over zijne plannen met de nieuwe strijd macht, die in wording is, liet de Russische minister zich aldus uit: „Onze legers betrekken gaandeweg nieuwe stellingen. De voornaamste troepenconcen tratie van den vijand op ons oorlogstooneel vindt tegenwoordig in de buurt van Wilna plaats, waar misschien een gewichtige slag zal worden geslagen. Maar het lot van den veldtocht zal niet- vóór het volgende jaar be slist worden. Wij zijn er van overtuigd, dat het ons zal gelukken, Petersburg in ons bezit te houden. Onze legers kunnen den winter zonder bezwaar doorstaanalles i^ voor dit doel gereed. In den tusschentijd worden de lichting 1917, die juist onder de wapenen is geroepen, en twee nieuwe lichtingen, name lijk de mannen van 37 en 38 jaren die tot den eersten ban van den landstorm behoo- ren, ingelijfd. Deze strijdkrachten van meer dan twee millioen zullen ver achter de slag linie geoefend worden en zullen voor den aanstaanden voorjaarsveldtocht gereed staan Het is veel beter den toestand open in het gelaat te zien en alle voorzorgsmaatregelen te nemen. Dan is het gevaar veel geringer, dat wij zenuwachtig worden en ons door kleinigheden van de wiis laten brengen. Maar de veiligheid van Petersburg is ^volkomen gewaarborgd en het staat u vrij mede te dee- len, dat generaal Russki tegenwoordig bevel hebber is aan het Petersburgsche front met eenige legers, die volkomen tot zijne be schikking staan". Het verdient de aandacht, dat tot twee ma len toe de Russische minister van oorlog de verzekering herhaalde, dat de veiligheid van Petersburg verzekerd is. Dat teekent de thans in Rusland heerschende stemming. Inder daad er is veel gebeurd in de dertien maan den, die deze wereldstrijd reeds duurt, wat de bègrippen, die tot dusver heerschten, on dersteboven werpt. De voorstelling van Rus land als een stoomwals, bestemd om op zijn tocht naar het Westen Berlijn en Weenen beiden te verpletteren, heeft lang afgedaan. Maar wie had kunnen voorzien, dat uit den mond van den Russischen minister van oor log het woord zou worden vernomen, dat hij vertrouwt, dat het zal gelukken Petersburg in bezit te houden. Niets teekent beter de om keering, die in de stemming is gekomen. Men is ruim een jaar geleden ten strijde ge trokken met de gedachte de wereld te ver overen en den tegenstander te verpletteren. En thans siddert men voor het lot van Pe tersburg en voelt de minister van oorlog zich gedrongen den twijfelmoedigen een hart on der den riem te steken, door te verzekeren, dat hij vertrouwt de hoofdstad des rijks, waar de regeering haren zetel heeft, te kunnen be veiligen. Generaal Poliwanow tracht verder de ge zonken hoop te doen herleven, door de aan dacht van het droevige heden af te leiden met eene verwijzing naar eene betere toe komst. Twee millioen nieuwe soldaten zijn onder de wapenen geroepen en daaruit zul len de nieuwe legers gevormd worden, cue in het volgende voorjaar gereed zullen zijn om den strijd te hervatten en tot aan de eind overwinning voort te zetten. Dit uitzicht moet dienst doen, om het Russische volk er toe te brengen, zien over de zorgen van het heden heen te zetten. De oorlog. Berlijn, 6 Sepl. (W. B) Bericht van het opperste legerbestuur uit het grooto hoofdkwartier van heden voormiddag Op het westelijke oorlogstooneel is niets van belang gebeurd. Een vijandelijke tweedekker is aan den weg Menin—Ypercn neergeschoten. Par ij s, 6 Sept (Ilavas). Namiddagcom muniqué. In den loop van den nacht w .s er een he vig bombardement over en w-r met artil lerie van allerlei kaliber len noorden en ten zuiden van At recht, van Roclincourt naar Bretcncourt. In Champagne was eene vrij hevige kanonnade, in de streek van Aube- rive, in de Argonne een mijnenslrijd bij Courle Chausséc. Fransche vliegtuigen bombardeerden de kazernes te Dieuzc en Morangis. Par ij s, 6 S e_p L (R.) Avondcommuniqué. De artillerie-actiën duren voort op het ge- heele front. Onze batterijen ten noorden van Atrecht hebben de Duitsche loopgraven zwaar beschadigd. Het artillerie-duel was bijzonder levendig in Champagne. In de Vogeezen werd gestre den met zware bommen. Als vergeldingsmaatregel wegens het bombardement van Luneville door Duitsche vliegtuigen op 1 September, toen de vliege niers speciaal in de volkswijken en op de markt hunne bommen wierpen, bombardeer den 40 Fransche vliegtuigen heden het sta tion, de magazijnen en militaire inrichtingen te Saarbrücken en richtten daar groote scha de aan. Een Duitseh vliegfuig werd te Calais tot landen gedwongen. De vliegeniers wer den gevangen genomen. B e r 1 ij n, 6 S c p t. (W. B.) Bericht van het opperste legerbestuur uil hel groote hoofd kwartier van heden voormiddag. Legergroep Hindenburg. Van de Oostzee tot ten oosten van Grodno is de toestand on veranderd. De rechtervleugel nadert den Njemen-, Luiino- en Rossector ten noorden van Wolkowysk. Legergroep Leopold van Beieren. Deze legergroep is onder gevechten met dc vijan- i delijke achterhoede vooruitgaande; zij heeft reeds den Ros-sector ten zuiden van "Wolko wysk overschreden en is door de moeraspas- se n bij Smolanica (ten noordoosten van Bruzana) heengekomen. Legergroep Mackcnsen. De aanval gaat vooruit. Zuidoostelijk oorlogstooneel. Er is niets bijzonders gebeurd. "Weenen, 6 Sept. (W. B.) Officieel be richt van hed-en middag. Aan de Bcssarabisohe grens c.i ten oosten van den SereWi-mond herhaalden de Russen gisteren hunne hevige tegenaanvallen. Dc vijand werd overal teruggeworpen en leed groolc verliezen. Aan het Sereth-front en aan onze linicn len oosten van Brody en ten wes ten van Dubno luwde de hevigheid van den aanval een weinig in vergelijking met de zware gevechten op den vorigen dag. In dc streek van Tarnopol werd den Rus sen een verschanst dorp ontnomen. Onze ten oosten van Luzk voorwaarts dringende troe pen zijn ten noorden van Olyka onder de moeilijkste omstandigheden de overstroom de en in moeras herschapen Putylowka- laagte overgetrokken. De in den aanval aan de Boven-Janolka strijdende Ooslenrijksclic troep ui wierpen den tegenstander uit zijne laatste verschan singen ten zuiden van dc rivier. Zij bereik ten op verscheidene plaatsen den noordelij ken oever Petersburg, 6 Sept. (Tel.-agent- schap.) Communiqué van den grooten gene- ralen staf. Op het front van Riga en in de richting naar Dwinsk gebeurde niets van belang. Tus- schen de Wilia en de Sventa en tusschen de Wilia en de Njemen blijft den toestand dezelfde. Aan de Midden-Njemen in de streek van Meretsch en Peski deden de Duitschers in den nacht van den 5en en den volgenden dag pogingen om hun offensief te ontwik kelen. De gevechten duren hier voort. Van de Njemen naar het zuiden tot de Pripjet bezetten onze legers de oude stellin gen. De belangrijkste aanvalspogingen die de vijand sedert den morgen van 5 Septem ber ondernam, zijn in de streek van Wol kowysk, langs den spoorweg gaaande van Sedletz naar Hasselda, in de streek van Khomsk, en langs den spoorweg naar Pinsk in de streek van Drogetsjin. Al deze pogin gen werden door onze troepen gestuit. Ove rigens werden op dit front slechts achter hoedegevechten geleverd. In het zuiden van Polesie blijft de vijand zijne voornaamste krachten inspannen op de wegen van de streek van Luzk naar Dubno en Rowno, waar de algemeene toestand on veranderd blijft. Bij onzen plaatselijken aan val op den 5en bij het dorp Vorbin maakten wij 8 officieren en 300 soldaten gevangen. Aan de Sereth werden slechts in de streek van de samenvloeiing met de Dnjestr aan valspogingen bericht, zoowel aan onze zijde als aan vijandelijken kant. De pogingen van den vijand hadden geen resultaat. Den 4en September maakten wij in die streek 4 mi trailleuses'en 400 soldaten buit. \Y ee no a, G Sep t. (W. B.) Terwijl de Ita lianen. gisteren aan hel kustlandschc front en in Karintic over 't algem—i werkeloos bleven, ontwikkelen zij in hel gebied van den Kreuzbcrgkam (ben zuidoosten van lu- nichen) na ccne vrij lange rust eene hevige artillerie-werkzaamheid en trachtten daar op verscheidene punten ciohtcr bij onze stellin gen te komen. Tot infanleriegevechten is het tot dusver niet gekomen. P e t e r s b u r g, 6 September. (TcL- agentschap.) Communique van den genera len staf van het Kaukasus-legcr. In dc grensstreek kanonvuur. In de streek van 01 ty hebben dc Turken bij Tewa zonder resultaat hel vuur geopend. Bij de dorpen Alhiz en Koe li ga scher mutselingen tusschen patrouilles. In de streek van Van deden onze verken ningsgroepen geslaagde tochten. Overigens is er aan het front geen verande ring. P a r ij s, 6 S e p l. (Ilavas). Volgens be richten uit tie beste bron, ontvangen in Dedcagalsch, zouden de Turkscue legers in den loop van de laatste gevechten bij Dcdea- gatsch meer dan 20.000 dooden verloren heb ben op liet schiereiland Gallipoli. Eiiide- looze konvooien gewonden zijn naar Kon-» stanlinop&l onderweg. Konstantinopel,6 Sept. (W. Bè.) Communiqué van het hoofdkwartier. Aan het Dardanellenfront is niets van be lang gebeurd. De vijand beschoot bij lus- schenpoozcn zonder succes met zijn land en scheepsgeschut onze stellingen van Ana- forta en Sedd ul Bahr. Onze artillerie ver oorzaakte brand in de loopgraven en in de artilleriestellingen van den vijand bij Ana- forta. B e r 1 ij n, 6 September. (W.-B.) Officieel bericht. Volgens mededeeling van een onzer duik- booten, die op zee de U 27 heeft ontmoet, heelt de laatste omstreeks den lOden Augustus ecu der oudere Engclschc kleine kruisers len Westen van de Ilcbriden in den groncl ge boord. De U 27 zelf is niet teruggekeerd. Daar zij sinds geruimen tijd op zee is, moet men haar als verloren beschouwen. Den lSdcn Augustus, om 7 uur 's namiddags, is wederom een Duitsche duikboot door een Engclsch passagiersschip met kanonnen be schoten. De duikboot had gepoogd, dit stoom schip, dat zij in liet kanaal van Bristol aan trof, door een waarschuwingsschot lot sloppen te brengen. Petersburg, 5 Sept. (T el.-agent- schap). Communiqué van den grooten gene- ralen staf. In de Zwarte zee vielen heden onze torpe dobooten Pronzitelny en Bystry, onder be vel van den kapitein ter zee prins Troubetz- koi, bij Gourgoudah den Turkschen kruiser Hamidieh en twee torpedobooten aan. Na twee uren van strijd nam de ge havende vijand de vlucht naar den Bosporus, door onze torpedobooten vervolgd. Hij liet vier met steenkolen geladen schepen in den steek, die hij had moeten beschermen en die in den grond geboord werden. Menigeen wordt geruïneerd niet door hetgeen hij werkelijk noodig heeft, maar door hetgeen hij meent noodig te hebben. door OTTO M MOELLER. Uit het Dcensch. 80 Ik mag in huis alleen loopen, buiten niet. Ik heb getracht uw cel te naderen doch er was telkens een oppasser op de gang. Vlucht is onmogelijk, want rondom zijn niets dan gevaarlijke klippen en de zee; de eenige uitgang is de groote poort en die wordt streng bewaakt. Sj." Erik moest de beantwoording van dezen brief nog wat uitstellen, daar de oppasser ieder oogenblik kon komen. Hij verborg dus den kleinen papiervoorraad tusschen den iVloer en den gecapitonneerden wand. Even daarna kwam de oppasser hem voor 'de gewone ochtendwandeling afhalen; in "den tuin keek hij meermalen om zich heen of hij ook eenig spoor van Sjemsky kon ont dekken, maar tevergeefs. Hij hield zich on getwijfeld op een afstand, uit angst dat ze xich bij een tweede ontmoeting niet goed jouden kunnen houden. Na zijn ontbijt vond Erik gelegenheid, Sjemsky te antwoorden, en een half uur na- ditf hij zijn epistel had afgevaardigd, kwam er reeds een nieuwe brief. Onbemerkt gin gen er zoo dien dag nog een paar corres pondenties heen en weer. De inhoud liep over de- verschillende af deel ingen der inrichting, de gewoonten van het personeel, alles met het oog op de mo gelijkheid eener vlucht. Sjemsky bleef bij zijn inzicht dat er slechts sprake kon zijn van ontvluchten door de groote poort, daar slechts van daaruit een weg naar het strand liep. Aan alle andere zijden was het ge bouw door loodrechte rotsen ingesloten. Alle vensters waren zoo klein, dat geen mensch zich daar door kon wringer., zelfs al ontbraken de tralies. Vlak over de hoofd deur was het magazijn en in den grond daarvan bevond zich een groote opening die diende om alle mogelijke proviand door te laten, en die in den regel slechts door een luik gesloten was, zonder slot of grendel. Men Icon het zonder bezwaar openmaken en zich aan de touwen naar beneden laten zakken en vandaar naar de groote poort komen. Het ergst was echter de deur zelf open te krijgen, daar deze slechts als een brand kast door middel van een letterslot waarvan men den sleutel kende kon worden geopend. Al had men dus het geluk den portier in zijn slaap te overrompelen en hem den sleutel te ontnemen, was men nog niets ge vorderd. Het eenige was hem door bedrei gingen te dwingen zelf open te maken, mis lukte dat echter dan was men voor eeuwig verloren. Hem was uit goede bron bekend, dat twee politieke gevangenen, evenmin krankzinnig als hij, getracht hadden te vluchten. Ze werden echter op heeterdaad betrapt en in hun cellen gemetseld. En al gelukte het hun uit het gesticht te komen, waar zouden zij dan nog heen moeten? Het eiland te verlaten was zoo goed als onmo gelijk; neen er bleef hun niets anders over dan te wachten tot het toeval hun "te hulp kwam. Sjemsky was het vergund zijn cel te ver laten, de oppassers hielden hem voor een goedige man die zeer bruikbaar was bij alle mogelijke huiselijke werkzaamheden. Alleen des nachts grendelde men zijn deur, maar met een langen spijker kon hij dien grendel van binnen uit wegschuiven. Hoe zou hij echter in Erik's cel kunnen komen, die niet alleen gegrendeld maar stevig gesloten werd. Er was maar één weg en dat was den oppasser die 's nachts de wacht hield den sleutel af te nemen. Erik had daarom reeds een plan bedacht; hij had namelijk opgemerkt dat des Vrijdags een oppasser over de gang liep, die een groot liefhebber was van bier. Liet Erik dus iets over, dan zou hij niet talmen met het uit te drinken, dikwijls reeds had hij dit ge daan. Kon Sjemsky hem nu maar wat chloral of morphine bezorgen, dan was de eerste zwarigheid overwonnen. Op een Donderdag toen de corresponden tie ongeveer een maand geduurd had, bond Erik het volgend briefje aan den draad: „Vrijdagnacht één uur; zend mij vandaag eenige grammen chloral en zoo mogelijk een fleschje chloroform. Moed gehouden.' Vergeet niet uzelf ook van chloroform te voorzien." XXVIII. Het werd Vrijdagavond. Erik werkte met veel moeite zijn avondeten naar binnen, telkens gestoord door den op passer die met glinsterende oogjes naar de bierkruik keek. Eindelijk verwijderde hij zich een oogen blik. Met bonzend hart nam Erik snel een klein toegevouwen papier uit de geheime bergplaats, opende het en liet enkele gram men van de kleurlooze kristallen in het bier vallen, die zich snel oplosten. „Gelukkig dat ik dit choral ben machtig geworden, dat merkt hij zeker niet en morphine zou hij dadelijk geproefd hebben", dacht Erik. De oppasser trad weder binnen, en dacht klaarblijkelijk dat het vurig begeerde bier opgedronken was; des te grooter was dus zijn verrassing toen Erik hem zeide alles weg te nemen en hij nog meer dan helft in de kruik vond. Dadelijk zette hij die aan den mond en leegde den inhoud in één teug. Daarna verwijderde hij zich met kruik en glas, de deur zorgvuldig achter zich sluitend. Erik keek door het sleutelgat en zag dat de man zich even later de hand voor het hoofd drukkend, naar een stoel wankelde die altijd op de gang stond. Het duurde geen twee minuten of hij lag gerust te slapen, het hoofd in den arm geleund. 1 Erik bleef aan de deur staan luisteren. Als er nu maar niemand kwam die den slapen de wakker maakte. Telkens wanneer een der krankzinnigen in zijn cel schreeuwde of wan neer hij iets meende te hooren, kromp hij ineen. Er kwam echter niemand en het chlo ral kon dus ongehinderd uitwerken. „Minder dan het gewone maximum heb ik hem zeker niet gegeven, ik wil nu maar hopen dat hij niet al te luid snurkt," dacht Erik. De klok in den toren van het gebouw sloeg middernacht, half één en één uur. Waar toch Sjemsky mocht blijven? Erik telde de seconden: hoe licht kon hij niet verhinderd ziin. Hij hoorde geen geluid op de gang, kwartier voor tweeën was er nog niets van Sjemsky te bespeuren. Eensklaps was Erik bijna met een harden bons op den grond getuimeld daar de deur waartegen hij leunde, met een ruk open ging. Het was Sjemsky die zoo geruischloos zijn werk verricht had dat zelfs Erik hem in do koortsachtige spanning waarin hij verkeerde niet gehoord had. Zij drukten elkander de hand; tot zwijgen aanmanend legde de Pool den vinger op zijn mond. Zoo onhoorbaar als Indianen die een vijandelijk kamp gaan verkennen, liepen ze op kousen de gang op, en vervolgens de trap die naar de voorraadkamer op de bovenste verdieping leidde. Voor de deur liep een breedgeschouderde kerel op en neer. Wordt vervolgd

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1915 | | pagina 1