„DE EEMLANDER".
Maandag 10 April 1916.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
SOLEDAD.
N° 242
Voorjaarsbeloften.
r„ V F. A. EBB1NGE WUBBEN.
Hoofdredactie: Mf Q j VAN SCHAARDENBURO
Uitgeve.s: VALKHOFF Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
P«t 8 muodeo *oor Amoreloortf J-®®*
Idem franco per post
Pei week (met gratis verzekering tegen ongelukkon)
Afzonderlijke nummers
Wekeliikscb bijvoegsel ttMnnitcht Huitiroutï' (onder
redactie van Thérêae Hovenl per 3 mnd. OO cl».
Wekelgksob bijvoegsel .Ai* P»r 8 mnd. 40 cl».
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIE N:
Van 1—5 regelsf i.sa.
Elke rogol meorO.IO.
Pienstaanbiodinqan 2J5 cent» btf vooruitbetaling.
Groote letiers naar plaataruimta.
Voor handel en bedrijt bestaan zeor voordooligo bepalingo»
tot hot herhaald ndvurteoren tn dit Blad, bij abonnoment.
Eone oiioulaire, bovattondo do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Het zijn voorjaarsbeloften èl om ons heen.
De bottende heesters, het ontluikende
groen, de met-den-dag-fqller plekkende
kleurenpracht van onze tulpen en hyacinten,
het vogelconcert, dat steeds vroeger en
blijder ons wekt en ten slotte... het Beël-
eebubsfeest der huisvrouwen, even eoht-Hol-
landsch berucht als onze bloembollen be
roemd, de schoonmaak f
Het geraag en gesohrob, de kale .muren
er kale tTappen, de leege kamers en de
volle portalen, het zijn alle manifestaties
ven de Nederlandsche huisvrouw, die op
hoar manier de blijde boodschap van het
nederend voorjaar verkondigt.
Maar wat zonderlinger is, dit jaar maken
ook de mannen zich op om mee* te doen
aan de groote schoonmaak. Hun mouwen
«iin reeds opgestroopt, emmers helder wa
ter dragen zij aan, bezems en boenders staan
ld tegen den wand en deuren en ramen zijn
wijd opengezet, opdat de heerlijke lente
lucht de duffe atmosfeer verfrissche en het
weldadige zonnelicht binnendringe.
Het is niet de eerste keer dat ze schoon
maken, de mannen .In 1913 hebben ze de
Tweede Kamer onder handen genomen, en
nu krijgt de Eerste een beurt.
En de bewoonster van het huis, waar de
manen zich zoo weren, de 'Nederlandsche
Maagd, knikt goedkeurend, doch, Folland-
6ohe die ook zij is, zou zij toch mpar liefst
zien dat bij 'n volgende schoonmaak.... ook
de vrouwen mo?en meedoen.
Politiek Overzicht
De financieele nasleep van
den wereldstrijd.
De begrooting, die de Britsche regeering
heeft ingediend voor het op 1 April begon-
nen dienstjaar, illustreert opnieuw de ont
zettende verzwaring van de financieele las
ten die de oorlog meebrengt voor de vol
ken, die nu sedert 20 maanden bezig zijn
elkaar te vernietigen. Van de nieuwe belas
tingen, die zullen worden geheven, wordt
verwacht, dat zij zullen opbrengen:
de inkomstenbelasting 43,500,000
de belasting op openbare
vermakelijkheden 5,000,000
de belasting op spoorweg
kaartjes r* 3,000,000
de hoogere suikerbelasting 7,000,000
de verhooging der rechten
op cacao, koffie en cichorei 1,650,000
de lucifersbelasting 2,000,000
de belasting op minerale
wateren 2,000,000
de belastingverhooging
voor motorrijtuigen 800,000
Totaal nieuwe belastingen 64,950,000
Verder wordt de opbrengst van de belas
ting op de oorlogswinsten, die van 50 tot 60
pet. wordt verhoogd, geraamd 86 mil-
lioen. Die beide bedragen komen bij de op
brengst der bestaande belastingen, geraamd
op 358,050,000, zoodat het algemeene to
taal, dat aan belastingen moet worden opge
bracht, is £509 millioen.
In het laatste vredesjaar was de totale
som die het Britsche volk aan belastingen
had op te brengen 198 millioen. Door de
nieuwe belastingen, die reeds gevoteerd
zijn, is de som gestegen tot 389 millioen.
De nu voorgestelde belastingen zullen de
som brengen op 509 millioen.
Daarmee zal voor dit jaar de noodige
voorziening getroffen zijn. Voor het volgen
de jaar zal het op nieuw aanzetten van de
belastingschroef niet te vermijden zijn, als
de oorlog blijft voortduren. Dat doet het aan
houdend zwellende cijfer van de staats
schuld met zekerheid verwachten. De toene
ming van de schuld is uitgedrukt in de vol
gende cijfers:
Schuld vóór den oorlog 651,000,000
1914—1915 458,000,000
1915-1916 1,031,000,000
Totaal op 31 Maart 1916 £2,140,000,000
Daaronder zijn begrepen 368 millioen,
die zijn voorgeschoten aan de bondgenoo-
ten en aan de dominions.
Op 31 Maart 1917 zal, volgens raming, het
geheele bedrag van de schuld zijn £3440
millioen. De voorschotten aan de bondge-
nooten en de dominions zullen dan bedra
gen 800 millioen; het netto-bedrag van de
schuld van het Vereenigde koninkrijk zal
zijn £2640 millioen, in verband waarmee
de post voor rente en aflossing op de be
grooting zal moeten worden uitgetrokken op
£145 millioen.
Wanneer de toestand op 1 April 1917
weer normaal geworden zal zijn, don zal de
begrooting voor den schulddienst belast zijn
met eene blijvende jaarlijksche uitgave van
145 millioen. Daarbij tellende de uitgaven
van een vredesjaar ad 173 millioen en 20
millioen voor oorlogspensioenen, zal de be
grooting der uitgaven van den Britschen
rijksdienst zijn 338 millioen.
Duidelijker nog dan uit deze millioenen-
cijfers komt de zwaarte van den last, die ten
gevolge van den oorlog op de burgers zal
drukken, uit in de 'cijfers, die aangeven hoe
de voorgestelde belastingverhoogingen voor
de individueele belastingbetalenden zullen
werken. De schaal, waarnaar de heffing van
de inkomstenbelasting berekend wordt, is
verleden jaar naar beneden uitgebreid; de
belasting begint nu te werken van een in
komen van £130 af. Wanneer de belasting
ongewijzigd gebleven was zouden de inko
mens uit arbeid te betalen gehad hebben
2 s. 1 d. per Maar de heffing is verhoogd
tot 2 s. 3 d. van inkomsten van £300 tot
500 en verder naar evenredigheid De ver
meerdering stijgt van 7 pet. op het laagste
bedrag tot 19 pet. op inkomens van 1000.
Grooter nog is de stijging der heffing van
inkomsten uit kapitaal. Dit maken de volgen
de cijfers duidelijk:
Inkomen Oud stelsel Nieuw stelsel
300 £25 4 s 0 d £27 0s0d
1000 157 10 O 200 0 0
2500 437 10 0 625 0 0
Men ziet hoe de rijzing stijgt naarmate
het inkomen grooter wordt; van £1000 in
komen zal voortaan de heffing bedragen
20 pet., van 2500 25 pet.
Zoo zullen de 43V* millioen ponden ster
ling worden verkregen, die de inkomsten
belasting in het nieuwe dienstjaar meer zal
moeten opbrengen. Ook de verder voorge
stelde nieuwe of verhoogingen van be
staande belastingen verzwaren de lasten
aanmerkelijk. De belasting op de spoorweg-
kaartjes eiscty een penny van iederen shil
ling voor de schatkist. Van cacao wordt 6
pence per pond geheven in plaats van Ï'A;
die belasting wordt verviervoudigd. Het
recht op koffie en op cichorei wordt van 3
op 6 pence per pond gebracht, dus verdub
beld. Op suiker wordt 50 pet. meer belas
ting gelegd; het recht was 1 penny per pond
en wordt nu anderhalf jience. De kanselier
der schatkist rekent suiker onder de weel
deartikelen; het oude standpunt, dat suiker'
onder de voedingsmiddelen rekende, is dus
verlaten. Minerale wateren worden belast
met 4 tot 8 pence per gallon. De belasting
van geestrijke dranken ondergaat ditmaal
geene verhooging, wat wel hieraan zal zijn
te wijten, dat men tot de overtuiging is ge
komen, dat eene verdere verzwaring geene
vermeerdering, maar eerder vermindering
van de inkomsten voor de schatkist zou op
leveren.
Er werden in het lagerhuis enkele stem^
men gehoord, die de vrees uitdrukten, dat
het land zulk eene verzwaring van de lasten
niet zou kunnen dragen. De lucifersfabri
kanten klagen, dat de nieuwe belasting hun
het bedrijf onmogelijk zal maken, en zij zijn
eene actie daartegen begonnen. De ar
beidsparty in het lagerhuis is tegen de be
lasting op de spoorwegkaartjes, omdat die
te zeer op de arbeiders zal drukken. Maar
over 't algemeen schijnt de meening te
overhe^schen, dat-de rendering met hare
voorstellen den juisten weg heeft getroffen
en dat men haar niet in den st^ek moet la
ten om het hoofd te kunnen bieden aan
wat de toestand eischt. In zooverre is de lof
verdiend, die de kanselier der schatkist heeft
gebracht aan het Engelsche volk, dat strijdt
niet alleen met zijn leger en* zijne vloot,
maar zijne geheele financieele en produc
tieve kracht in den strijd werpt. Maar dub
bel jammer is het, dat dit geschiedt voor
eene zoo slechte zaak als de voortzetting is
van eene worsteling, die meer en meer blijkt
niet tot de overwinning van een der par
tijen te kunnen leiden, doch slechts tot hun
ne wederzijdsche uitputting.
De oorlog.
Par ij s 8 April. (R.). Avondcommu
niqué.
De Fransche artillerie vernielde een waar
nemingspost in Picardië. Er waren hevige
wederkeerige bombardementen, die over 't
algemeen niet gevolgd werden door infante-
rie-actie. In Verdun is de toestand onveran
derd.
Londen, 8 April. (R.). Communiqué
van het hoofdkwartier.
Er was mijnarbeid in de buurt van Hul-
luoh, in de steengroeven bij Givenchy en
ten zuidoosten van Roolincourt. De artillerie
was werkzaam aan beide z'Men op verschei
dene gedeelten van he' front.
B e r 1 ij n, 9 April. (WB.) Bericht van
het opperste legerbestuur uit het groote
hoofdkwartier van heden voormiddag.
Op alle oorlogstooneelen is de toestand
over 't algemeen onveranderd.
P a r ij s, 9 April. (Havas). Namiddag,
communiqué.
In den loop van den nacht heerschte ten
Westen van de Maas geringe bedrijvigheid
van de artillerie. Aan den oostelijken Maas
oever maakten de Franschea eenige vorde
ringen.
Ten Zuiden van het dorp Douaumont ver
overden zij ongeveer 150 M. van een Duit-
sche loopgraaf. Twee Duitsche aanvallen
met handgranaten op de Fransche stellingen
in het bosch van Caillette ondernomen, wer
den afgeslagen.
In de Woëvre is de nacht betrekkelijk
kalm verloopen.
In Lotharingen is een onverhoedsche
aanval van de Duitschers tegen een der
Fransche versterkingen in de streek van
Embermesnil volkomen mislukt, waarbij de
Duitschers eenige verliezen leden.
Avondcommuniqué.
Ten westen van de Maas was een hevige
strijd gedurende den geheelen dag op ons
gansche front AvocourtCumières, dat zich
zelfs uitstrekte tot den oostelijken oever.
De ontruiming van de uitspringende stel
ling van Bethincourt, waartoe vroeger reeds
was besloten, werd gisterenavond uitgevoerd
en stelde ons in staat een onafgebroken
linie te vormen van het Avocourt-rédult
langs de begroeide hellingen ten westen
van heuvel 304 en den zuidelijken oever
van de Forgesbeek ten noordoosten van
Haucourt, welke onze stellingen ten zuiden
van Bethincourt, Esnes, Bethincourt en
Chattancourt en de dwarswegen vereenigt.
Deze geheele linie werd hevig aangeval
len en weerstond de woedendste aanvallen.
Het Duitsche offensief op het Mort-
homme-Cumièresfront werd bloedig gesla
gen. De vijandelijke aanvalscolonnes debou-
cheerden in dichte formatiën uit het Cumiè-
resbosch; zij werden gegrepen door ma
chinegeweer- en artillerievuur en verstrooid
en lieten honderden dooden achter. Alle
aanvallen op den Mort-homme werden ook
teruggeslagen met zwaar verlies.
Een gelijktijdige aanval op onze stellin
gen tusschen het Avocourtbosch en de
Forgesbeek werd krachtig weerstaan en
overal teruggeslagen.
Eindelijk werd een aanval gedaan op een
van onze werken ten noordoosten van Avo
court, die tijdelijk sic jde; de vijand kreeg
voet in onze loopgra^ën maar werd onmid
dellijk verdreven door onze tegenaanval.
De vijandelijke artillerie was zeer actief
ten oosten van de Maas tegen den Poivre-
heuvel, de streek van Douaumont en Vaux
en al onze tweede liniën. De artillerie be
lette de vijandelijke infanterie hare Ioojrf'
graven te verlaten.
Londen, 9 April. (R.) Britsch coib.
muniqué.
Een Fokker daalde gisteren neer in onza
liniën. De bestuurder werd ongewond ge<
vangen genomen.
De artillerie was heden werkzaam in Nei*
ville, St. Vaast, Souchez, de Hohenzollen*
redoute en Wytschaete. De vijand liet eert
mijn springen in den Hohenzollern-sector.
Wij houden te Saint-Eloi een aanzienlijk
stuk grond bezet, dat den 27en Maart ge*
wonnen werd, daaronder drie van de vie*
groote mijnkraters.
P a r ij s,. 9 April. (Havas)i De nieuwa
taktiek van de Duitschers om terug te kee-
ren tot de afwisselende aanvallen ten oosten
en ten westen van de Maas, bevestigt hel
échec van hunne vroegere pogingen. In den
nacht van den 7en hernieuwden zij bewes
ten de Maas de poging van den vorigen dag
om uit Haucourt te deboucheeren. Zij nes
telden zich in twee kleine vooruitgelegen
werken ten zuiden van het gehucht. Dit zeei
kleine plaatselijke succes is zonder gevolg
voor de Fransche linie.
Ten oosten van de Maas werden zij oj>
nieuw tegengehouden door ons vuur en lie
ten talrijke lijken achter. De Franschen gii*
gen voort gedurende den dag door middel
van granaten vijandelijke gangen ten noord
oosten van Bethincourt te nemen, waar de
Duitschers In den nacht van den 6en 300
Meters bezetten. Het bombardement was
intens op het Fransche front Bethincourt—*
Mort-hommeCumières, maar het vern\ii»«
derde ten oosten van de Maas, waar de Fran
schen een coup de main met granaten
stuitten op een loopgraaf ten noorden van
den kam van Va.ux. Eene operatie, die in
Champagne werd beproefd, mislukte even
eens.
Deze reeks kleine gevechten, die aandui
den, dat de actie zich versnippert maat
voor de Duitschers vrij kostbare verliezen
na zich sleept, is niet in staat de standva*
tlgheld van de verdedigers van Verdun t«
vermoeien.
B e r 1 ij n, 9 A p r i L (W. B.) Officiee\
Den 8en April hebben zier marinevliegtuü
gen een aanval gedaan op het Russisch*
vliegstation te Pappensholm, bij Kielkon^
op Oesel (een eiland voor de golf van.
Riga). Er werden twintig bommen geworpen.
Van vier ter afweer opgestegen vijandelijk*
vliegers werden er twee tot landen gedwon*
gen. Ondanks de hevige beschieting zijn
onze vliegtuigen onbeschadigd terugge
keerd.
P a r Ij s, 9 April. (Havas). Het gat, dal
door een bom uit een Zeppelin op den bou
levard Menilmontant werd gemaakt, zal
door de Compagnie Metropolitaine in een
luchtkoker veranderd worden. Zoo zal de
herinnering aan dit Duitsche piratenbezoek
bewaard blijven.
Weenen, 8 April. (W. B.) Qtficieel
bericht van heden middag.
Indien de schijnheiligheid kwam te ster
ven, zou de bescheidenheid althans in de
halve rouw gaan.
Roman uit het Spaansch van
A. PALACIO VALDèS.
89
Zoo ongeveer hetzelfde zei de vader van
Mercedes aan den timmerman: Frasquito was
zoo aangeschoten dat hij niet op zijn beenen
kon staan. Hiermee stelde de oude zich tevre
den, niet zonder zijn minachting kenbaar te
♦naken over de jongelui van den tegenwoordi-
gen tijd. die nog geen enkel glaasje wijn kon
den verdragen.
Zoo keerde gelukkig de rust terug en gingen
fweer harmonie en vroolijkheid heerschen.
P.afacl nam de gitaar weer op en deed ver
scheiden guitige liedjes hcoren, die allen var.
pret buiten zichzelve brachten.
Velasquez en Maria Manuela hadden zich
fwat afgezonderd en genoten van den beerlij
ken sterrenhemel en het opfrisschende windje.
De majo was buitengewoon vroolijk, maar van
tijd tot tijd^overviel hem toch een vlaag van
treurigheid, gemengd met onrust, die het hem
onmogelijk maakte er een woord uit te bren
gen en hem het voorhoofd deed fronsen. Na
een van die buien zei hij met een weemoedi
gen glimlach:
„Maria, herinner jij je nog. dat je kaarten
mijn huwelijk met Soledad voorspelden?"
Het meisje wist in haar verwarring niet wat
te antwoorden, éindelijk stamelde zij:
„De kaarten jokken nooit... Het zal mijn
schuld zijn, dat ik ze niet goed begrepen hob."
„Och loop, ze zullen niet mijn huwelijk heb
ben voorspeld, maar dat van Frasquito."
Merkend dat deze spotternij haar hinderde,
nam hij haar hand en zéi, deze streelend:
„Stoor je niet aan mijn spotternijen. De
kaarten kondigden een huwTelijk aan, maar
met jou, morena, die oogen hebt, die tot in
mijn ziel doordringen."
„Ga toch heen, gek. Wees toch niet zoo mal,"
hernam ze hem wegduwend, maar El guapo
werd nog aanhaliger dan te voren en hield
niet op haar allerlei zoete woordjes toe te
fluisteren.
Dicht bij hen heerschte groote vroolijkheid.
Rafaël, die genoeg had van zingen en gitaar
spelen, hield zich bezig als naar gewoonte zijn
neef te plagen.
„Je hebt een goed huwelijk gedaan, Pepa.
Je ontneemt me mijn rechterhandt. die Fras
quito is een man van zaken cn een werkezel
als geen ander... iemand, die rekenen kan,
nee, maar daar sta je versteld van. Hij heeft
maar een ondeugd: dat het geld hem aan de
vingers blijft kleven, of het lijm is.
„Wat ben je weer aan 't doorslaan, oom"
riep Frasquito uit, terwijl de anderen in
lachen uitbarstten.
„Wees voorzichtig, Pepa. Maak dat je hem
er onder krijgt, want anders is hij in staat je
zonder borden in de keuken te laten."
En de oude, die de wijn altijd uitdagend
fcrunettt.
maakte, ging voort met plagen. De gasten gier
den van het lachen. Toen riep Frasquito woe
dend uit:
„Laat hem toch kletsen. Hij kan nu eenmaal
zijn mond niet houden."
Velasquez was nader gekomen om ook tc
lachen om de grappen, en had Maria alleen
gelaten. Antonio dit ziende, stond op en trad
met een omweg op zijn vorig liefje toe.
..Present, kapitein" zei hij haar zachtjes aan
't oor.
Het meisje beefde van. schrik, draaide haar
hoofd om, keek Antonio aan en ging voort met
naar dc lucht te kijken. Hij plaatste zich daar
op naast haar en zei:
„Ik ben het, de ploertige, onbeschaamde
Antonio, die in duizend nooden zit als een
visch boven water."
„Gooi je van de muur, dan val je er in,"
gaf ze zacht ten antwoord, zonder van hou
ding te veranderen.
„Dat zou ik ook wat graag doen, maar ik
kan niet tegen koud water. Je weet wel dat ik
last van rhumatiek heb."
„Laat je dan stoven."
„Ik ben erg ongelukkig, de badvrouw doet
haar best om 't bad ijskoud voor me te krij
gen."
„De tegenwoordige badvrouw?"
„Neen, de vroegere."
„Wat geeft dat, als 't bad niet voor jou is?"
„Nu, ik ga er toch in al moeten ze er mij
verstijfd uit halen."
„De badvrouw zal er je met stokslagen uit
jagen."
„Dat zou me wel lijken om warm te wor
den."
.Velasquez had met woede alle bewegingen
van Antonio gevolgd maar kalmeerde gauw
toen hij den stoel naast Soledad leeg zag. Be
wogen door een plotselingen aandrang ging
hij naast haar zitten. Het meisje kon een sid
dering niet onderdrukken en trok zulk een
woedend gezicht tegen hem, als ze zeker nog
nooit gedaan had.
Na deze moedigen zet bleef de majo zitten
zonder te weten wat te doen of te zeggen»
Eindelijk zei hij.
„Wie naar Sevilla gaat, verliest zijn plaats."
Soledad antwoordde niet en vertrok zelfs
geen spier van haar gezicht. Op onverschilli
gen toon vroeg hij:
„Vindt Je 't goed, dat Ik een oogenblik op
dezen stoel uitrust?"
,,'t Is de mijne niet" was 't antwoord.
„Laten we eens veronderstellen dat het de
jouwe is."
„Als--'t de mijne wa9 zou hij hier niet staan."
„Ik zal ze koopen en ze je geven. Wat zou
je dan doen?"
„Ze laten waar ze is."
„Met jou crop of een ander dat doet er niet
toe."
„Als 't je niets kan schelen dan blijf ik erop
zitten. Ik zit liever naast jou dan aan de rech
terhand van God."
Soledad haalde minachtend de schouders op.
Ze was onrustig toen ze zag dat Antonio
naar Maria Manuela ging. Ze zag hen aan, of
ze hen met haar blik' verpletteren wilde. De
woorden van Velasquez waren haar hinderlijk
en maakten haar nog zenuwachtiger. Maar
ziende dat Antonio haar kant uitkeek, ver
anderde ze eensklaps. Ze begon vroolijk met
haar vroegeren minnaar te praten, keek hem
lief aan en had ineens zooveel le praten dat
een fijn opmerker dadelijk zou begrijpen, dat
deze opwinding gemaakt was.
Velasquez was In den zevenden hemel. Hij
nam de vriendelijkheid van het meisje voor
zoete koek aan. Na eenige minuien dach' hij
zich weer meester tc zijn van het hart van de
schoone en verdiepte zich in een zee van
illusies.
Onder de anderen heerschte dezelfde vroo
lijkheid. Mercedes la Cardenala danste met
Gregorio, haar schoonbroer. Frasquito, die nai
den twist met zijn schoonvader nog in eert
hoogst opgewonden toestand was, ging om
afleiding te zoeken met Isabel dansen. Rafaël
zat met den timmerman in een hoek en eert
getrouwd vrouwtje wier man niet aanwezig
was, luchtte haar hart over haar huiselijk
leven aan Paca en vroeg haar om raad.
„Je kunt niet gelooven, Paca, hoe ongevoe*
lig en goddeloos hij Is. Laatst had ik dertig
pesetas op zij gelegd om wat voor de hqis-«
houding te koopen. En gaat hij niet in de kas|
snuffelen en verbrast mijn arme geld."
„Dat zou men toch niet van hem zeggen."
„Dat zou men ook niet. Als men hem ziet
zou men hem op een altaar zetten, inplaat*
van de Heilige Jozef. Men denkt dat het eert
mug is, die niet steekt, maar ik verzeker je dat
hij dat des te harder doet Kijk maar" ver<
volgde ze haar mouw opstroopend, „nleman<^
zou denken dat ik deze iidteekens aan hem
danken heb."
„Wat? slaat hij je dan?" riep Paca ontzaf
uit.
Wordt vervolgd*