nn n74 „de eemlander". euï ÏXetonT" -Jaargang. Vrijdag 19 Mei 1916. BUITENLAND. OE TREKVOGELS Hoofdredactie: Mr. D. J. VAN SCHAARDENBURG. Uitgevers: VALKHOFF Co. Vi ABONNEMENTSPRIJS: Psr 8 maanden voor Amersfoort f l.OO» Idem franco per post 1.50. Per week (met gratia verzekering tegen ongelukken) - 0.10. Afzonderlijke nummers 0.05. Wekelijkaoh bijvoegsel „Ds Hollandsehs HuisvrouiJ' (onder redactie van Thérèae Hoven) per 3 mnd. 50 ets. 'W'ekeliiksob bijvoegsel mPah ms vief per 8 mnd. 40 ets. I Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1. Intercomm. Telefoonnummer 66. PR IJS DER ADVERTENTIEN: Van 1—5 rogelst 0.50. Elke regel meur0.10. Dienstaanbiedingen 25 cents bjj vooruitbetaling. Grooto letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordoeligo bopalingon tot hot herhaald adverteeron in dit Blad, bi| aboimomouL Eone oirculaire, bevattonde do voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgeving. COLLECTE EONDS GEWAPENDE DIENST. Burgemeester en Wethouders van Amersfoort brengen ter elgemeene kennis, dat de gewone Ifiüflijksche collecte, ten behoeve van het fonds to* èhnmoediging en ondersteuning van den GftWapenden Dienst in de Nederlanden langs de fjjrfzon der ingezetenen zal plaats hebben op 22 ef\ 28 Mei 1916. -Öeze collecte wordt ten zeerste in dé belang stelling der ingezetenen aanbevolen. Amersfoort, 15 Mei 1916. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Secretaris, De Burgemeester, A. R. VEENSTRA. v. RANDWUCK. Politiek Overzicht Oe wereldstrijd aan de grens van Oostenrijk en Italië. Terwijl op de andere oorlogstooneelen sene rust is ingetreden, die de hoop wekt, 'dat het oogenbllk nadert waarop het einde van den te kwader ure begonnen wereldstrijd in het gezicht zal komen, is aan de Oosten- rljkseh-Italiaansche grens eene herleving van den strijd te constateeren. Oostenrijk, dat van den beginne af zich tot de verde diging had bepaald, is nu als aanvaller op getreden. De Oostenrijksche generale staf had reeds in vredestijd voor de verdediging van het grensgebied uitmuntende voorzorgen getrof fen. Voor Tirol waren verdedigingsliniën aangelegd, waarin men den aanval ook van eene groote vijandelijke overmacht met ver trouwen kon afwachten. Aan de Isonzo wa ren die werken niet in dezelfde mate aanwe zig. De vlakte, die deze rivier in haren be nedenloop doorstroomt, in handen te houden was niet mogelijk. Maar het beduidde niet veel of die in handen van den vijand viel. Des te hardnekkiger tegenstand vond deze aan den rand van 't Karstplateau. In vijf sla gen, die ieder voor zich weken en gezamen lijk maanden duurden, hebben regimenten, samengesteld uit alle landen en volken van de Donau-monarchie, gedurende dit oorlogs jaar iederen aanval van de Italiaansche le gers afgewezen, en geheel zonder belang is de terreinwinst, die de chef van den Itali- aans.'hen gene'ralen staf in zijne dagelijk- sche bulletins heeft kunnen vermelden. De paar Kilometers, die de Italiaansche troepen zijn vooruitgekomen, zijn met honderddui zenden dooden en gewonden betaald. In de laatste weken werd bericht, dat ge neraal Cadorna het zwaartepunt der opera tien van de Isonzo naar de Tirolsche grens wilde verleggen. Men wist van groote troe penbewegingen te melden. Maar midden in deze toebereidselen is een forsche stoot van Oostenrijksche zijde gekomen. Wel eenigszins bij verrassing is Oostenrijk-Hon- garije, dat gedurende een jaar zich tot de verdedigende rol had bepaald, als aanvaller opgetreden. Het terrein, waarop de nieuwe strijd wordt gevoerd, is de streek in het dal van de Adige (Etsch) ten oosten en ten westen van den straatweg en den spoorweg Trient—Ala. In vreedzame dagen is het Sugana-dal, dat van het blauwe Levicomeer langs de Brenta afdaalt naar Borgo, een aantrekkingspunt voor reizigers. Ten zuiden van dat van west naar oost gerichte dal werd door de Oosten- rijksch-Hongaarsche troepen eene stelling op den Armenterra-rug genomen. Het aan valsfront breidt zich nog verder uit naar de Btsch. Op de hoogvlakte van Vielgereuth, welker forten sedert een jaar onder zwaar Italiaansch vuur lagen, zijn ten noorden van het Terragnola-dal, dat bij Rovereto in het Etsch-dal uitmondt en ook ten zuiden van Ro vereto Oostenrijksche troepen zegevierend in de vijandelijke liniën gevallen. In het Su gana-dal hadden de Italianen Borgo bereikt, op het Vielgereuth-plateau waren zij aan de fortenlinie tot staan gekomen en in hef Etschdal stonden hunne voortroepen tus- schen Ala en Mora, waar van de hoofdlijn BozenVarona de zijtak naar Riva zich af scheidt. Rovereto is herhaaldelijk door de Italianen beschoten. Hier is de aanvalsstoot geschied. Hoe die zich verder zal ontwikkelen, moet men af wachten. Maar reeds nu kan worden ge zegd, dat de Italianen nog geen enkele maal een zoo krachtigen aanval hebben te verdu ren gehad. In het bulletin van gisteren van het Oostenrijksche hoofdkwartier werden de onbloedige verliezen van de tegenpartij op gegeven als 141 officieren en 6200 aan krijgsgevangenen. Sedert zijn er nog weer 900 bijgekomen. De Italiaansche opgaaf van 300 gevangenen, die dn het Suganadal zijn gemaakt, en van talrijke vijandelijke lij ken, die door den stroom van de Etsch wor den meegevoerd, blijft daarbij zeer ver ach ter. Zij wordt bovendien nog van Oosten rijksche zijde op gronden, die plausibel lij ken, weersproken. Dat verzekert nog niet het eindsucces, maar geeft toch stof tot het maken van ver gelijkingen tusschen den toestand van nu en een jaar geleden, die van het beleid der Italiaansche regeering geen gunstige getui genis geven. Verleden jaar om dezen tijd stond men aan den vooravond van de oor logsverklaring van Italië aan Oostenrijk- Hongarije, die den 23en Mei 1915 is ge schied, nadat den 4en Mei de opzegging van het verdrag van bondgenootschap was voorafgegaan. Het heeft destijds niet aan pogingen ontbroken, om Italië terug te hou den van het besluit om aan de zijde der vijanden van den vroegeren bondgenoot in den oorlog te gaan. De Oostenrijksche re geering heeft haar best gedaan, door de aanbieding van gebieds- en andere con- cessiën, voor welker vervulling het Duitsche rijk de garantie op zich wilde nemen, Italië's neutraliteit In den oorlog te koopen. Als het zich had willen tevreden stellen met den éénen vogel in de hand, die volgens het be kende gezegde beter Is dan tien vogels in de lucht, zou Italië zonder slag of stoot in bet bezit zijn gekomen van het geheele ge bied van Trentino en aan de Isonzo, eene èr reikende autonomie zou in Triest den Italiaanschen invloed versterkt hebben en aan de overzijde van de Adria zou Oosten rijk voor goed voor de Italiaansche preten- tiën de vlag gestreken hebben. Als men hier tegenover stelt den toestand op hetoorlogs- tooneel, zooals iiij zich uit den welhaast een jaar durenden strijd heeft ontwikkeld, dan vindt men op nieuw bevestigd de oude waarheid, dat wie het onderste uit de kan wil hebben, het lid op den neus krijgt. De oorlog. B e r 1 ij n, 18 Mei. (W. B.) Bericht van het opperste legerbestuur uit het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. Te zuiden van Lens werden de har.dgra- naatgevechten voortgezet. - Drie verdere Fransche aanvallen tegen on ze stellingen op hoogte 304 werden heden morgen afgeslagen. Bij den terugtocht over Esnes leed de vijand in het terrein, dat ge makkelijk was te overzien, zware verliezen. Ditmaal had men te doen met eene versc'ne Fransche divisie, uit blanken en kleurlingen samengesteld. Een door zwakke vijandelijke krachten ondernomen aanval ten zuiden van den Reichsackerkopf mislukte geheel. Parijs, 18 Mei. (Havas). Namiddag communiqué. Tusschen de Oise en de Aisne werd een sterke Duitsche verkennerstroep, die tracht te in de Fransche liniën ten noorden van Quenneviêre te komen, tegenaangevallen door de Franschen en uiteengejaagd met achterlating van 'dooden op het gevechts- veld. Aan den linker Maasoever trachtten de Duitschers, na eene levendige artillerie-voor bereiding, herhaalde malen in den loop van den nacht het réduit in het bosch van Avo- court te nemen. Telkens door het Fransche vuur terug geslagen, leden de Duitschers ernstige verliezen. Hunnerzijds voerden de Franschen omstreeks 3 uur in den morgen ten noorden van hoogte 287 een coup de main uit op een Duitsche loopgraaf, welker bezetting gedood of gevangen gemaakt werd. Terzelfder tijd maakten de Fransche troepen na een verwoed gevecht zich meester van een krachtig versterkte schans op de noord oostelijke helling van hoogte 304. Op den rechter Maasoever en in de Woëvre was een wederzijdsch bombarde ment. Duitsche vliegtuigen wierpen gedurende den nacht verscheidene bommen in de buurt van Luneville, Epinal £n Belfort, die mate- rieele schade van weinig belang veroor zaakten. In den nacht van 16 op 17 Mei wier pen Fransche vliegtuigen talrijke bommen neer ten noorden van Verdun. Met name zijn 15 bommen neergeworpen op een be langrijk munitie-depót tusschen Raucourt en Arrocourt, 10 K.M. ten zuiden van Sedan, vijf dp het station Sedan, waar branden ont stonden, 15 op een munitiedepót bij Azan- nes. Denzelfden nacht wierpqn twee Fran sche vliegtuigen 80 bommen op het station Metz—Sablons. A\ ondcommuniqué. Ten noorden van de Aisne verstrooiden wij een vijandelijk deiachement, dat een loopgraaf ren zuiden \an hjouvion trachtte te naderen. Op den linker-Maasoever viel de vijand na een hevig bombardement het bosch van Avocourt en hoogte 304 aan. Om vijf uur namiddags werd deze aanval ge stuit door ons artillerie- en maxim-vuur, dat zware verliezen aan den vijand toebracht Het artillerievuur bleef allerhevigst in den gehcelen sector. Aan den rechter Maasoever was bij tus- schenpoozen bombardement. Londen, 18Mei. (R Br is sieeds veel luchtJerk. Gisteren waren er dertien gevech ten. Gisteren werd een vijandeliike machine gezien, die loodrecht neerdaalde; men ge looft, dat zij geveld is. In den namiddag won de vijand na een krachtig bombardement een mijntrechter, die door ons op den kam van Vimy werd bezet. Ben sterke vijandelijke patrouille, die giste rennacht een post bij Wieltje trachtte te overvallen, werd teruggeslagen. Heden is er niets meldenswaardigs. Petersburg, 18 Mei. (Tel.-agent- schap). Communiqué van. den grooten gene- ralen staf. In de streken van Poelkarn, Olyka en Now Olexinetz trachtte de vijand onze loop graven te naderen; maar hij werd door ons vuur teruggedreven. In de andere sectoren van het front was het gebruikelijke kanon- en geweervuur. Weenen, 18 Mei. (W.-B.). Officieel berioht van heden middag. Aan het front in het Kustland en het Ka- rintische front was artillerie-actie, die meest al door mist werd belemmerd Ten zuidoosten van Monfalcone werd eene poging van de Italianen om hunne onlangs verloren stelling bij Bagni terug te winnen, afgewezen. In het Col di Lana-ge- bied mislukten herhaalde vijandelijke aan vallen. In Zuid-Tirol namen onze troepen in een aanval tusschen Astach en Lai Naldi (As- tico- en Leno-dal) den grensrug Maggico in bezitzij maakten zioh na het overgaan van het Lain-dal ten noordoosten van Platzer (Piazza) meester van de Costa Belle en sloe gen ten zuiden van Moscheri op den Zugne Porta verscheidene vijandelijke tegenaanval len af. De dag van gisteren bracht meer dan 900 nieuwe gevangenen, waaronder 12 officie ren, aan en als buit 18 kanonnen en 18 ma- chiegev. eren. De berichten van den Italiaanschen gene- ralen staf van 16 en 17 Mei beweren, dat onze verliezen in deze gevechten verschrik kelijk en ontzettend waren. Deze opgaven, die den indruk van den terugtocht moeten verzwakken, zijn geheel verzonnen. Verlie zen van den tegenstander kan men slechts schatten, als men in het bezit blijft van het slagveld. In dien toestand zijn de Italianen niet. Daarentegen kunnen wij, al voelen wij het bloedoffer van ieder onzer dapperen in 't bijzonder, ondervinden, dat onze verliet dank zij de geoefendheid van onze infante de machtige bescherming van onze artilh en de bekwame leiding van onze aanvo ders, buitengewoon gering zijn. Petersburg, 18 Mel. (Tel-age schap). Communiqué van den grooten ge ralen staf. Aon het Kaukazische front waren vc •hoede-schermutselingen in de richting Diarbekir. B e r 1 ij n, 18 M e i. (W. B.) Bericht v het opperste legerbestuur uit het gro hoofdkwartier van heden voormiddag. Ten oosten vsn Kraschin is e'en vijanr lijk vliegtuig neergeschoten. Londen, 18 Mei. (R.) Of-'tciec! richt. Een colonne bereden Australiërs Nieuw-Zeelanders ondernam een geslaar operatie tegen den vijand bij Bayojd en geibra. De vijand bood geen tegenstand vluchtte. Er werden 36 kamoelen en aanmerkelijke voorraad Turksche mun buitgemaakt. Het vijandelijke kamp w verwoest. Stockholm, 18Mei. (W. B.) Het D: sche stoomschip Hera is ter hoogte Landsort getorpedeerd. De bemanning door het Zweedsche stoomschip Göta ge;< zij wordt naar Stockholm gebracht. Volgens Aftonbladet moet de k'opiteii gevangenschap zijn. Stockholm, 18 Mei. (W. B.) De I gens Nyheter deelt mede, dat het toi_ deeren van de Hera op ongeveer 25 mi ten Z.Z.W. van Landsort om 9 uur in morgen plaats vond en wel door een Ru sche duikboot. De bemanning kreeg bevel het schip I nen tien minuten te verlaten; het zonk 20 minuten. Tweede telegram. Gislerennan dag werden nog twee Duitsche stoomsc pen door een duikboot, waarschijnlijk Russische, ter hoogte van Landsort klein eiland aan de Zuidoostkust van Z den) tot zinken gebracht De Kolga, op weg van Hamburg r Stockholm, werd 's namiddags om tien mi ten vóór half zes Zuid-Zuidoostelijk Landsort door een duikboot met granaatv beschoten. Twee man werden licht gewo De stoomboot werd vervolgens gétorpede en zonk onmiddellijk. 13 leden der bemanning werden door Zweedsche stoomschip Vvedra Sverige red. De kapitein, de tweede stuurman en r twee lederi van de bemanning worden mist. Om tien minuten vóór half zeven werd Duitsche stoomboot Bianca op dezel plaats beschoten. Twee man werden wond; het schip werd getorpedeerd en z na 20 minuten. De kapitein werd gevarn genomen en de overige leden der bem nlng door de Svedra Sverige opgenon welke boot hedenmorgen te Stockholm aangekomen. Veel huwelijken .zijn gelukkig zoolang de eohtgenooten de eigenlijke basis van hun huwelijk, wederkeerig misverstand, niet zien. door ANNA HUBERT VAN BEUSEKOM. 23 r/t Mankeert er nog maar aan, dat we daar in moesten. Dan nog liever bovenop bij de bagage", zei ik, terwijl we getroost onze wandeling voortzetten. De stoomtram, die we met glans haalden, z*it vanwege den marktdag te Valence al vol passagiers, meest vrouwtjes met manden vol groenten, kazen of zielig-versufte gan zen en kippen. Van de levendige gesprek ken door veel gelach en de noodige geba ren aangevuld, verstonden we geen woord, maar toen we een klein, blond jongetje tus schen ons innamen, omdat het in de ver drukking dreigde te komen, wendde het hee- le gezelschap zich glimlachend naar ons. ,.Francous, petit nigaud, viens vite sur mes genoux. Viens vers ta grand, mère", riep in gewoon Fransch een oud vrouwtje uit den versten tramhoek, doch we protes teerden, zeggend dat Francois ons niet hin- deide en t kind schudde eigenwijs ziin hoofdje. „Nenni, nenni", riep 't, zich aan Ina's arm vast klampend en bleef dood op zijn gemak zitten. En als door een tooverslag werden wij in eens 't middelpunt van belangstelling. Een dikke boer over ons begon in alle goedmoe digheid een gesprekje: „Certainement, vous êtes des Anglaises ou des Américaines du nord", en pas toen we Valence naderden, haden we hem aan 't verstand gebracht, dat wij „Hollandaises" waren en dat Holland niet 't zelfde was als Duitschland. De conducteur verschafte ons inlichtin gen omtrent den kortsten weg naar de ruines de Crugsol. „Als u daar heen wilt moet u blijven zit ten tot de Place de la République. Daar stopt de autobus, die naar St. Péray gaat en er bijna langs rijdt. Hij gaat om 't half uur", vertelde hij ons en toen we bij 't uitstappen juist een soort van Jan-Pleizier met een motor er voor zagen wegrijden, verzuchtte hij: „Ah misère! Vous n' avez pas de chancel Voilé l'autobus qui vous échappeï" Wij vonden 't echter niets erg een half uurtje zoek te brengen en gingen in een bak kerswinkel heerlijk-versche croissants koo pen, want het ontbijtje, dat we een paar uur geleden genoten hadden, was niet veel zaaks geweest en Ina betuigde met een vraatzuchtigen blik naar "den papieren zak, dat ze al honger had als een paard. „Latep we dan ieder een croissant nemen. Voor wie zou je 't laten"-, stelde ik voor en al etend staken we de Place de la Républi que over, om 't reuzen-monument van Emi- le Augier1) te bekijken, waarvan monsieur Bertrands ons eenige bizonderheden verteld had. Het is namelijk door de hertogin d'Uzès, die er zelf eenige malen op afge beeld staat, een kleine twintig jaer geleden aan de stad Valence cadeau gegeven, nadat het door het Louvre te Parijs werd gewei gerd. Valence, de geboortestad van Emile Augier, zit er nu voor de noodige eeuwen mee opgescheept, want de tand des tijds zal ontzaglijk moeten knagen, voor dit marme ren-en-bronzen gevaarte van bedenkelijke kunstwaarde verdwenen is. Doch men tole reert het in de goede stad en stelt zich scha deloos door er tallooze. anecdotes oyer te vertellen. Emile Augier dan troont in 't midden op een wit marmeren zuil. Hij is van brons, evenals de tafel, waar hij vóór staat en waar op hij achteloos met één hand steunt. In zijn andere hand houdt hij een opengesla gen boek, waaruit hij met een eenigszins vies gezicht schijnt te declameeren, terwijl zijn bewonderaarster, de hertogin d'Uzès, zich ook in brons vereeuwigd, onder aan de zuil bevindt, de stad Valence voorstellend. Zij wijst met uitgestrekten arm naar boven en houdt in haar linkerhand een lauwer- kransje en aan haar voeten zien twee geheel in-'t-bloot-gekleede jongetjes zooals Pepi zeggen zou verwonderd naar haar op. Aan de drie andere zijden zitten ook al vrouwspersonen-in-brons, die sprekend op de hertogin lijken, doch de klassieke Poesie, de moderne Tooneelkunst en de Rhone met de Dróme voorstellen.. Ien en ik liepen een paar maal om 't ding heen en wandelden toen den boulevard op, waar markt gehouden werd. Tusschen de boomen-rijen had men allerlei kleurige kraampjes opgeslagen en druk pratende en gesticuleeiende menschen bewogen er zich tusschen de kraampjes door, en holden over 't Ging er bizonder levendig toe en ik schrikte zóó van een viezig schoenen-koop mannetje, dat vlak aan mijn oor: Chaussu- resf brulde, dat ik met kracht tegen Ien aan bonsde, die daardoor het scheelde geen haar bijna midden in een uitstalling van glas en aardewerk tuimelde. We kochten aan een stoffig kraampje verderop ieder een paar el werkelijk heel mooie kant en amu seerden ons kostelijk te midden van 'de geestige markt-roezemoes, tot we een oor- verdoovend getoeter hoorden en de auto bus zagen aansnellen, welke voor een groot café aan 't eind van den boulevard stilhield en niet wetend hoe gauw we de plaats van bestemming zouden bereiken, braken we tuschen de kraampjes door, en holden over de vrijgebleven straat naar het voertuig, 't Begon al goed warm te worden, ofschoon 't nog geen half tien was en hijgend, met de kralen op ons gezicht, bereikten we de auto, waarvan de bestuurder ons goedig toeriep: „Ne vous dépêchez pas tant, mesdames. Encore cinq minutes d'arrêt!" Met een ge voel* van onuitsprekelijke verlichting lieten we ons over elkaar op de leeren banken neer en schoven de gestreepte katoenen gordijntjes wat terzijde om te kunnen uitkij ken. „U wilt naar de ruines de Crussol? Dan moet u uitstappen vóór St. Péray. Ik zal u wel waarschuwen. U komt eerst langs 't C teau de Beauregard, dot nu een café is van binnen niet mooi om te zien. Maar af 't terras hebt u een prachtig uitzicht. Beauregard kunt u dan zoowot in drie k- tier naar 'de ruines komen. Cest une ex< slon trés intéressante", verzekerde om- conducteur. „Mais bien fatiguante aussi mengde keurig grijs meneertje zich in 't gesprek zou de dames niet raden heelemaal naar ven te klimmen. Halfweg is 't net zoo g te zien. 't Zijn de overblijfselen van kasteel uit de middeleeuwen, dat in 't b( van de 17e eeuw verwoest is. Als type middeleeuwscK vestingwerk is 't wel beh rijk, maar dat zal u toch wel onverscl zijnl Deux jeunes filles comme vous! Go ia de stad liever de cathédraal zier 't Maison des Têtes en breng een bezc aan 't pare Jouvet. Daar is tenminste s duw, maar ginds op die zonnige rotse 't zóó warm! HeUsch u zult doodmoe den", zei h!j ons hoofdschuddend aanz de, terwijl <le motor werd aangezet er weldra ln pijlsnelle vaart de RhÖne: overvlogen. We hadden pret om zijn overdreven zorgdheid, dankten hem voor zijn goc raad en stapten een oogenblik later op wenk vai\ den conducteur uit. (Wordt TerVolg'

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1916 | | pagina 1