EEN STRIJD mCE
1Sde Jaargang,
DE E EM LAN DER".
Donderdag 5 October 1916..
BUITENLAND.
FEUILLETON.
N* 82.
WooLi redactie:
MARIE VAN VERSENDAAL.
Mr. D. J. VAN SCHAARDENBURG.
W
Uitgevers: VALKHOFF Co
?==——-
ABONNEMENTSPRIJS:
PRIJS DER ADVERTENTlËN:
Per waok (metgratis verzekering legen ongelukkon) 0.12&.
'Afzonderlijke nummers 0.05*
Wekelijksob byvoegsel Dt Hdlandêchs Huisvrotuc" (onder
redartio ven Thérèse Boven) per 3 mnd. 50 ets.
(Wekeli]k8eh bijvoegsel aPah mt tnu" per 8 mnd. 58 ets.
i
Dienstaanbiedingen 1—5 regels.. 0.50.
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel on bedrijt bestaan zoor voordeolige bepalingen
tot hel herhaald odvertoeron in dit Blad, bij abonuomenl-
Eono circulairo, bevattende do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Bureau: UTRECHTSCH ESTRAAT 1.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
Politiek Overzicht.
De wereldstrijd in het
westen.
De strijd in het Somme-gebied gaat on-
Serpoosd verder. Maar de intensiteit van
ezen strijd is nu minder groot dan vroeger,
in verband daarmee zijn ook de uitkom-
Sten, die in de laatste dagen zijn vermeld,
van geringer beteekenis. Wat ondernomen
.wordt, is niet een groote, samenhangende
aanval, waarbij de uiterste krachtsinspan
ning wordt aangewend; Het zijn meer
t>p zich zelf staande aanvallen, waarvan het
Hoel meer bescheiden is en zich bepaalt tot
het verkrijgen van plaatselijke verbeteringen.
Den len October was het juist drie maan-
iden geleden, dat de groote aanval aan
Keerszijde van de Somme begonnen werd.
'anneer men de frontlijn op dien datum
vergelijkt met die bij het begin van dezen
strijd, dan krijgt men deze uitkomst: Den len
Juli liep het Duitsche front van het noorden
bij het dorp Gommécourt, het westelijkste
punt dat de Duitschers in Frankrijk en Bel
gië bezetten, bijna recht naar het zuiden;
het kruiste bij BeaumontHamel de Ancre,
liep over Thiepval naar den grooten straat
weg Albert—Bapaume bij La Boisselle, stak j van Verdun en nog van
dezen straatweg over en maakte bij Fricourt
eene wending naar het oosten, om in pen
Hauwen boog bij Frisé de Somme en op den
linker rivieroever naar het zuidwesten LiHons
le bereiken. Thans is de linie van Goirtmé-
court tot ten noorden van Thiepval nog in
Duitsch bezit. Dan loopt zij naar het oosten
ten noorden van de door de tegenstanders
- Veroverde stellingen van Cou.—elette en
Eaucourt l'Abbaye tot Gueudecourt en wendt
fich naar het zuiden over Lesboeufs. Morval
len Frégicourt naar den grooten straatweg
van Péronne naar Bapaume; zij snijdt dien
Weg ten noorden van Rancourt, loopt naar
Bouchavesnes en dan naar Je Somme bij
Halle. Dan wordt eene zuidwestelijke rich
ting* ingeslagen over Biaches, Barleux,
Belloy, Berny-en-Santerre, Déniécourt, Ver-
mand-Ovillers naar Chaulnes. Uitgaande van
Pricourt, het vroegere hoekpunt van het
Duitsche front, ligt de omtrek van Thiepval
op omstreeks 8. KM. afstand; tot Gueude
court ön Morval is de afstand 12 KM., tot
Rancourt en het bosch van Saint-Pierre Vaast
15 KM. Dit is het gebied, dat de aanvallers
in den noordelijken sector gewonnen heb
ben. Van Frisé aan de Somme zijn de Duit
sche troepen naar het oosten tot Feuillau-
Court, d. i. 8 KM., teruggedrongen. Op den
zuidelijken Somme-oever wordt de door de
Franschen gewonnen ruimte gaandeweg
smaller van ongeveer TV* KM. tot omstreeks
3 KM.
Dat is de winst, die aan de Somme ver
kregen is. In de dagen, toen de strijd het
felst woedde en men iederen dag vernam,
'dat de Fransch-Engelsche aanval weer ter
rein van de Duitschers gewonnen had, was
men onwillekeurig geneigd zich de uitkom
sten grooter voor te stellen dan zij in wer
kelijkheid waren. Thans, nu de strijd wel
niét tot rust gekomen is, maar de belde par
tijen toch weer elkaar in schaak schijnen te
houden, is de kalmte teruggekeerd, die noo-
dig is om ons voor een overhaast oordeel te
behoeden. Dan komt men er toe dg^ uit
komst minder hoog aan te slaan. Zoo wordt
in een Zwitsersch orgaan, de Zürcher Post,
de toestand aldus samengevat
„Wat is de winst van een kwartaal van
ongehoorde opofferingen en reusachtig nui-
nitieverbruik Het gemiddelde' per maand
wijst uit 15 dorpen en 20,000 gevangenen.
Nu rekene men eens uit hoe lang het duurt
om op deze wijze de Duitschers uit noord
oostelijk Frankrijk te verdringen, oL aan de
strijdmacht van een volk, dat na aftrek van
alle verliezen nog zeven millloen voor den
krijgsdienst bruikbare en beschikbare man
nen telt, zoodanig afbreuk te doen, dat het
zich moet bepalen tot passieven afweer naar
alle zijden."
Een .andere deskundige schrijver uit het
neutrale Zwitserland, de kolonel Egli, merkt
op„Na meer dan twee oorlogsjaren mbest
men nu toch weten, dat niet ieder succes,
dat op het oogenblik gewichtig schijnt, den
toestand van belang wijzigt, laat staan" yoor
den verderen loop van den oorlog beslis*
send is. Van Souchez en uit Champagne,
le andere plaat-
de 4Toeve Mouquet werden met gemak afge
wezen.
P a r ij s, 4 Oct. (Havas). Namiddag-com
muniqué.
Ten noorden van de Somme voltooiden
de Franschen de verovering van de mach
tige Duitsche loopgraafliniën, gelegen tus-
schen Morval en het bosch van Saint-Pierre
Vaast. Er werden ongeveer 200 gevangenen
gemaakt, waaronder 10 officieren.
Ten zuiden van de Somme waren leven
dige buitsche bombardementen in de streek
van Belloy-en-Sonterre.
De nacht was rustig op de rest van het
front. Het slechte wc 'er belemmerde de
luchtoperatiën op het grootste gedeelte van
lhet kont.
1 AvoncB-communiqué.
Van het geheele. front is niets belang
rijks te berichten.
Aan de Somme hed de gewone kanon-
nade plaats. Onze infanterie maakte vorde
ringen ten oosten van Mor val.
Londen, 4 Oct. (R.) Officieel bericht.
Generaal Haig rapporteert: Eaucqurt
l'Abbaye is geheel in onze handen. Er is
een zwaar geschutvuur ten zuiden van de
Ancre.
Avond-communiqué.
De vijandelijke artillerie was werkzaam in
de nabijheid van de Zo'.lern-redoutc en in de
streek tusschen Gueudecourt en Baucourt-
l'Abbaye. In laatstgenoemde streek beproef
de de vijand een aanval met handgranaten;
hij werd teruggeslagen met achterlating van
tenland komt ook de opvatting overeen van I gewonden. Ten Zuiden van den weg Ype-
de Londensche Times, die over den toestand renMeenen was artillerievuur. Elders bleef
sen zijn vele overwinningsberichten geko
men, zonder dat daarom de latere kaanvals-
kracht, veel minder het weerstandsvermogen
van den tegenstander gebroken is."
Met deze stemmen uit het neutrale bui-
aan de Somme schrijft„De gallieerden ver
heugen zich over de verandering, die is in
getreden, maar wij bespeuren met bijzondere
voldoening, dat men in Frankrijk evenmin
als bij ons neiging voelt om de beteekenis
van het succes te overdrijven. De Franschen
zien evenals wij in, dat het einddoel nog
.zeer ver verwijderd is en dat onze gemeen
schappelijke successen ons slechts sterken
in het besluit, geen oogenblik te verslappen
in onze pogingen, zoolang dit einddoel niet
is bereikt."
De oorlog.
Be r 1 ij n, 4 Oct. (W. B.) Bericht uit het
groote hoofdkwartier van heden voormid
dag.
Legergroep prins Rupprecht. Op het ge
vechtsfront ten noorden van de Somme was
een in den loop van den dag steeds in he
vigheid toenemende artilleriestrijd, die :n de
sectoren Morval en Bouchavesnes des na
middags zijn hoogsten graad bereikte.
Krachtige Fransche aanvallen tegen onze
stellingen aan den weg SaillyRancourt,
aan het bosch van Saint-Pierre Vaast en
aan een ten zuid-qosten daarvan liggen
stukje bosch werden ten deele in een
handgemeen afgeslagen. Een officier en
128 man, benevens twee machinegeweren,
vielen in onze handen.
Engelsche aanvallen bij» ThiepvaT en in
het rustig.
De regen hield het grootste gedeelte van
den dag aan.
B e r 1 ij n, 4 c t. (\V. B.) Bericht uit het
groote hoofdkwartier van heden voormid-
dag.
Front prins Leopold. Na het bloedig In
eenvallen van de aanvallen voor de stel
lingen van het leger van Terszlyanski ten
westen van Luzk op 2 October, leden de
Russen gisteren hier eene nieuwe zware
nederlaag. Met de zekerheid en gerustheid
van den overwinnaar" ontvingen de troepen
van de generaals Schmidt von Knobelsdorff
en von der Marwitz de herhaalde storm*
aanvallen van den tegenstander. Geen voet
breedte grbnds is verloren. De gevallen
bijzondere gebeurtenissen voorgekomen.
Front prins Leopold. Bij het leger van
koionel-generaal von Tershyansky herleefde
in den namiddag de Russische aanval. Het
strijdveld strekt zich uit van Swiniuchy tot
in de stTeck van Kisielin. In hevigheid was
de worsteling gelijk aan die van den vorigen
dag en ook het resultaat was op de beide
dagen hetzelfde. Het échec van den vijand
was met buitengewone verliezen verbonden.
P e t er s b u r g, 4 .Oct. ((Tël.-agent-
schap). Namiddag-communiqué van den
grooten generalen staf.
In de streek-ten westei. van Boebnow, bij
Chelwof en Korysnitza, duurt de hevige
strijd voort.
Aan de Czenicwka en bij de bronnen van
de Zlota- Lipa hoedt de vijand zijne stellin
gen hardnekkig vast.
In den loop van den strijd in de streek van
Dorna Watra werd de brigade-generaal Ko-
ranoW, die deel nam aan de veldtochten van
1877 en 1004, ernstig gewond.
Op de rest van het front plaastelijk artille
rie- en geweervuur.
Weenen, 4 Oct. (W. B.) Officieel be
richt van heden middag.
Op het Karstplateau steog het vijandelijke
geschut- en mijnvuur in den namiddag tot
eene groote kracht. Des nachts was de ar
beid van de artillerie en de mijnwerpers in
dezen sector belangrijk levendiger dan ge
woonlijk. Heden morgen viel de vijand aan
beide zijden van Oppacciassella aan en
drong in onze voorste loopgraven; hij werd
er dadelijk weer uitgeworpen.
Een Italiar.r.sch vliegtuigeskader wierp in
de streek van Nabresina zonder succes bom
men neer.
Aan het Karintische front beschoot de
vijandelijke infanterie verscheidene plaatsen
in het Gaildal; de onze antwoordde naar
Timau.
Aan het Fleimsdalfront aftilleriestrijd.
Een vijandelijke aanval in het Col Bricon»
gebied kwam, dank zij de uitwerking van ons
vuur, niet vooruit. Aan den Cimone groe
ven onze troepen zes machinegeweren uit
den grond.
Rome, 4 Oct. (Stefani.) Officieel com
muniqué.
Langs het geheele front was artillerie-
actie. De vijandelijke artillerie was gisteren
werkzamer in de streek van Görz en het
Karstplateau.
In het Trevignolo-dal (Avisio) deed cfe
Russen zijn wederom bij duizenden te tel-vijand, na een krachtige artillerie-voorbe-
len.
De le luitenant von Cossel, die ten zuid
westen van Rowr.o door den vice-feldwebel
Wiridisch uit een vliegtuig op den grond
werd gezet en na 24 uren weer werd afge
haald, heeft het baanvak RownoBrody
door het laten springen van mijnen op ver
scheidene plaaisen onbruikbaar gemaakt.
Van het front van aartshertog Karei niets
nieuws.
Weenen, 4 O c t.\(\V.-B.). Officieel be
richt van heden middag.
Front aartshertog KareT. Er zijn geene
reiding, verscheidene malen hevige aanval
len tégen al onze stellingen op de zuidelij
ke helling. Hij werd overal onmiddellijk
onder zware verliezen teruggeslagen.
Ten noorden van den Col Bricon deden
onze troepen een krachtigen tegenaanval
en slaagden er in terrein te winnen bij de
hoogte genaamd Col Bricon Piccolo.
Vijandelijke vliegtuigen wierpen'bommen
op Monfalcone en .op andere, kleinere
plaatsen aan de beneden-Isonzo, waardoor
één persoon, gedood en twee gewond wer
den. Op het station Nabresina op het Karst
plateau werden met goede uitwerking bonv'
men geworpen.
B er 1 ij n, 4 Oct. (W. B.) Rumeensdj
legerbericht van 3 October.
Aan het westelijke front namen wij in den
loop van de gevechten aan den berg Giurgiu
Hargotza 3 officieren en 300 man gevanJ
gen. Tijdens hun terugtocht op Caineni den
29. Sept. namen onze troepen in het Aluta-
dal 300 man gevangen en maakten 5 machi
negeweren buit. Thans doen zij in de berg
achtige streek op den rechter-oever van de
Aluta tegenaanvallen in het Juidal. Een he
vige aanval van den vijand in de streek van
den Oborocaberg bij Petroseny werd afge
slagen. Ook sloegen wij vijandelijke aanval
len bij Orsova terug.
Op het zuidelijke front en in de Dobroed-
sjq vielen wij verder hevig aan. Op het ge-'
heele front bood de vijand er een verbitter
den tegenstand.
B e r 1 ij n, 4 Oct. (W. B.) Bericht uit het
groote hoofdkwartier van heden voormid
dag.
In Zevenbergen vielen de Rumeniërs hel
Görgenydal meermalen vruchteloos aan.
Ten westen van Paroja behaalden zij voor*
deelen. Wij staan voor Fogaras. Ten wes
ten van Caineny (den zuidelijken uitgang
van den Rotenturm-pas) werden als na
weeën van den slag bij Hermannstac(t ge
vechten gevoerd met verstrooide Rumeen-
sche afdeelingen. Er werden meer don 100
man gevangen genomen. Vijandelijke aan
vallen in het Hötzinger gebergte hadden
geen succes. Ten westen van de Obojoca-
hoogte wonnen onze bondgenooten terrein.
Van de legergroep Mackensen wordt be
richt, dat de bij Rjnhovo, ten zuiden vai>
Bukarest, over de Donau gegane Rumeervj
sche strijdkrachten zich door eene haastige
vlucht aan een insluitenden aanval vair
Duitsche en Bulgaarsche troepen hebben
onttrokken.
Weenen, 4 Oct. (W. B.) Officieel be
richt van heden middag.
Op de hoogten van Petroseny mislukten
wederom verscheidene Rumeensche aan
vallen. t)e vijand liet zestig gevangenen in
onze handen. Een ten zuiden van Hermann*
stadt nog achter het Duitsche front rond
dolend Rumeensch bataillon werd vernie
tigd. Ten oosten van den Rotenturm-pas
werd de grenskom op verscheidene punten
bereikt. Verder oostelijk dringen de O.-H.
en Duitsche krachten vooruit naar Fogaras.
In verscheidene sectoren van het Zeven-
bergsche oostelijke front zijn Rumeenséhe
aanvallen afgeslagen. Slechts aan den klel-^
nen Kokrel was de vijand in staat zijne stel
lingen vooruit te brengen.
Petersburg, 4 Oef. (Tel.-agent-
schap.)' Namiddag-communiqué van den
grooten generalen staf.
In de Dobroedsja beschoten Russische
kanonneerbooten den, linkervleugel van het
Bulgaarsche leger bij Rassova, boven Czer-
navoda aan den Donau.
De mensch, die zich over ondankbaarheid
beklaagt, bekent daarmee onbewusterwijze
toch altijdeen mislukte speculatie.
Uit het Noorsch van Hulda Garborg.
Vertaald door
A. M. VAN DER LUIDEN—VAN EDEN.
35
Hei Is waar ook, erris nu ccn mooie, nieuwe
Kade in Viken, waar de stoomschepen aan-
l®SSrn» dus behoef je nu niet aan land te gaan
fca:i de oude houten fcrug^ Maar op de kade
ëz nveer nog op de schepen is het natuurlijk
wij menschen van het kerspel een beetje
uit de hoogte werden behandeld. Steeds moe-
&n wij hoeren: Nu, wat zeg je van de nieuwe
liade, die de Maatschappij heeft gegeven? Of
aan boord van I«~et schip: „Nu, zit je hier niet
en gemakkelijk dank zij de Maat
schappij? En allen dife bij <fe Maatschappij
ï^hcoren, gevoelen zich als eigenaars, worden
c-T9t bediend en nemen de beste plaatsen
Ie. Men duldt ons, meer niet.
*02 een warmen groet van tante
ïkui*e en oifde Marja. De laatste is vol zorg
fcoor ons belden, zooals in den tijd, toen zij
op h*ar armen droeg, en zij ie ai begon
nen toebereidselen te maken voor Kerstmis.
Marja's spinnewiel snort tot in den avond, en
de nieuwe,-witwollen kluwens, licht als dons,
Hggen als hooge dekbedden in de manden en
maken het mooi en gezellig voor den winter
in de groote werkkamer. Zij spint, dikke wol
om te weven en te breien, grof en sterk, fijn
en zacht voor wanten en andere liefdegaven.
En ik stelde gister mijn klein "weefgetouw
hier in de kamer op, ,.het luxe-weefgetouw",
waar ik in vrije oogenblikken mij vermaken
zal met winterdroomen te weven in een por-
tière, voor een goeden vriend. Ik heb zelve de
teëkening gemaakt waar ik trotsch op ben.
Je weet niet hoe druk wij het hebben! De tuin
nam ons den gcheelen herfst in beslag, en wij
werkten~bns bijna krom, als wij in het drukst
van den oogst waren of"werkten in de vette,
vochtige aarde, maar, lieve hemel! hoe is toch
eigenlijk ons heele hart bij zulk werkl En wat
slapen «vij er heerlijk op en wat smaakt de
maaltijd lekker, wanneer wij binnen komen
strompelen somtijds bijna op handen en
voeten van vermoeidheid. Wij zijn jlan ook
oude dames, weet je.
Ik hou zooveel van den Herfsts van het werk
en de wonderlijke Tust wanneer vve alles in
huis hebben, en de aarde pas omgeploegd en
toebereid ligt voor een nieuwe lente. En wan
neer het flink regent en stormt en, zooals je
gewoon bent te zeggen, het buiten goed weer
is om binnen te zijn, dan wikkel ik mij in een
goeden, warmen, gebreiden doek en kruip in
een hoekje bij den open haard in een stem
ming, die ik niet verklaren kan.
En valt dan een verwonderlijke rust over
mij en ik gevoel mij als een kleine sneeuwvlok,
die door de elementen uit de buitenlucht in
dit gezellig hoekje werd gedreven, liet wordt
zoo stil rondom mij, zoo plechtig; zachte wee
moedige gedachten komen en ghan en ik' zie
den wintor tegemqct als een goeden tijd van
rust. Ik heb deze eenzame herfstavonden noo-
dig om met mij zelve" alleen te_zijn; en midden
in het bruisende leven van de lente en den
zomer kan ik er dikwijls naar verlangen. In
zulke uren is men als het ware nabij het groote
onbekende en geweldige, dat wij gevoelen,
maar' niet begrijpen. Dat, wat wij God noe
men. En het' is goed een enkelen keer het ge
weldige nabij te zijn en ootmoedige gedachten
te hebben. Zie je. daarom is het. mij aange
naam wanneer de avonden donker en lang
worden.
En wanneer dan de zon weer hooger staat
en de dagen lengen, dan Icom jij thuis!
Nu moet ik je eindelijk goeden nacht zeg
gen. Nog éénmaal dank, dan^ voor je brief cn
duizendmaal welkom-thuis!
Dezen keer moet Carl nu zeker mede komen
om het kerstmaal mee te genieten; groet hem
hartelijk en zeg het hem. Hij mag zijn oudste
en beste vriendin niet verloochenen.
Reis op je gemak naar hier; na je examen
heb je dat noodig én Je moogt niet vermoeid
en mager komen bij
Je oude moeder."
Aclit dagen later kwam het volgende ant
woord van Kaare:
.Lieve Moeder!
Ik Hen boos op u. Hoe kunt u o ,:r.Mik
denken, dat ik .een ..toekomstbeirekking" zou
willen hebben bij de Maatschappij. £)enkt u
dat ik deze vier vijf jaren alle oude begrip
pen heb losgelaten cn dat alles uitgewischt is
waarmee ik groot geworden en opgevoed hen?
Dat zou een treurig resultaat zijn. Ik heb geen
duizelingwekkende sommen noodig om thuis
goed te kunnen leven, en ik zal den grooten
waterval exploileeren voor het Sirildal cn niet
voor de vreemde gcldjodcn, al zou ik met mijn
vingers de sleenen uit de bergen moeten krab
ben. Men moet toch zijn ziel in de dingen kun
nen leggen; de waterval is de onze, ert w ij heb
ben hem aan het kerspel gegeven onder zekere
voorwaarden, en het kerspel heeft deze voor
waarden aahvaard; dat is toch, voor den
duiyel neem mij niet kwalijk duidelijk
genoeg. En moet 't dan toch tot een proces
komen, dan zal ik er mij doorheen slaan, zoo
lang ik een hemd aan mijn lijf cn een geldstuk
in mijn zak heb. U weet, ik ben een meester
op den dggen en den sabel en een goed bokser.
Met een van deze beproefde wapenen zal het
mij wel gelukken den kapitaalkabouter te pak
ken te krijgen. Wal ter wereld heeft hij met
ons kerspel te maken? liet kapitaal is het
domste Wapen van de wereld, wannéér het
gebruikt wordt zooals de Maatschappij in
Viken nu het zijne gebruiken wil. Hun geheele
manier van handelen en-denken is gedicteerd
door het grofste materialisme. En het materi
alisme is de droevigste wereldbeschouwing,
die ik mij kan denken; waarom zou ik dan
plotseling zoo van u en van mijn voorvaders
ontaard zijn dat ik een koude materialist zou
zijn geworden, die zit te berekenen wat voor
deliger is: God of den duivel te dienen?
Gelooft u werkelijk dat het zoo weinig be-
teekent als iemands leven, zooals het mijne, is
J geworteld in een denkbeeld? U. die zelve mii
aldus hebt' opgevoed! Neen moeder, dat is
slechts uw overdreven onpartijdigheid, maar
u meent er niets van.
Worden de zenuwen u de baas, zoodat u
niet durft afgaan op uw eigen meening? Dat
mag niet, moeder. U gevoelt altijd wat recht
is, zelfs al denkt u niet logisch.
Ik vond vroeger dat u zoo moedig was ali
een kleine Napoleon, cn u moet mij liever een
oorveeg geven ik kreeg eens zoo'n flinken,
weet u nog? dan zoo mismoedig te praten
als u in uw laatslen brief deedt? Foei, moe
der, ik ben werkelijk boos op u geweest. Maar
nog meer boos heb ik mij gemaakt op de
overmoedige heeren, die zich in ons kerspel
dringen en ons willen uitroeien, alsof wij wilde
dieren of negers waren.
Maar wij zullen hun tooncn dat wij nog baai
zijn in ons eigen huis!
Daar sloeg ik op tafel maar dat moest ik'
niet gedaan hebben, want er viel een inktvlek
op een groot blad met uitvoerige wiskundige
berekeningen, die ik nu alle moCt overschrij
ven. Dus moet ik eindigen; maar eerst moet ik
nog met u over Carl pralen.
Hij bedankt u zeer voor de uitnoodiging!
maar zegt dat hij niét kan komen, tenzij u zoo
lief is een vriendin uit te noodigen, die liij
niet verlaten wil. Het is een Duitsch-Russisclf
meisje, dat wij Mona Lisa noemen; zij heeft
net zoo geheimzinnigen glimlach, weet u*
£Wordt vervolg'd.J