Maandag 6 November 1916. BUITENLAND." FEUILLETON~ De Koningin. N' 109. 15oe Jaargang. Voor de verkiezing van een td van den Gemeen teraad in district I op Donderdag 9 November wordt den kiezers drin gend aanbevolen te stem men op J. BONK. Hoofdredactie: ^^^N^^BURO. „DE, EEMLANDE R". i ABONNEMENTSPRIJS: PK IJS DEK ADVERTENT IËN Idem franco per post.. 1.80. Per week (mot gratis verzekering tegen ongelukken) - 0.126. Afzondei lijke 0.05. Wekelijksch bijvoegsel nDe Hollandsche Huiscrouw" (onder redactie van ThérèBe Hoven) per V, mnd. 50 ets. Wekelijkècli by voegsel ,Pak me mee" per 3 mnd. 52 ets. Elko regel moor.. o. 15. Dienstaanbiedingen 15 regels0.50. Groote lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedrjjl bestaan zoer voordeolige bepalingen tot hot herhaald adverleeren ia dit Blad, by abonnement. T.eno circulaire, bovattende de voorwaarden, wordt op •ianvraag toegozonden. Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 46. Intercomm. Telefoonnummer 66. Kamer van Koophandel. Burgemeester en Wethouders der gemeente 'Amersfoort brengen hiermede ter openbare ken nis, dat op Donderdag 30 November 1916, des voormiddags van 10 tot des namiddags 1 ure, ten Raadhuize dezer gemeente, zal plaats heb- iben eene verkiezing van drie leden van de Kamer van Koophandel en Fa brieken te Amersfoort, en zulks ter vervul ling der plaatsen, ontstaan door de periodieke aftreding van de heeren: H. Meursing, S. van Vollenhoven en het bedanken van den heer A. Eysink. De stemming geschiedt bij ongcteekende briefjes, waartoe met het zegel der gemeente gewaarmerkte stembriefjes, ten minste acht da- gei\ vóór den dag der verkiezing, door den burgemeester aan de kiesgerechtigden worden toegezonden. Den kiezer, die zijn slembriefje verloren of er geen ontvangen heeft ,wordt gelegenheid vcr- «ohaft, om er aan het stembureau een te beko men. Het openen der stembriefjes geschiedt dade lijk nk afloop der verkiezing. Van onwaarde zijn briefjes, welke niet ge waarmerkt zijn met het zegel der gemeente, welke onderteekend zijn, welke niet duidelijk een persoon aanwijzen, of waarbij of waaraan andere stembriefjes zijn ingesloten of vastge hecht. Amersfoort, den 30en October 191Ö. Burgemeester en Wethouders, De Secretaris, De Burgemeester, A. R. VEENSTRA. VAN RANDW1JCK. Politiek Overzicht. Het herstel van het koninkrijk Polen. Gisteren hebben de beide vertegenwoor digers van het hoogste gezag in het door Duitschland en Oostenrijk-Hongarije geza menlijk op Rusland veroverde gebied van het voormalige koninkrijk Polen een mani fest uitgevaardigd, dat het besluit verkon digt, door de beide keizers genomen, om uit dit gebied een zelfstandigen staat in het leven te roepen met een erfelijk mo narchalen en constitutioneelen regeerings- vorm. Alles aan dezen nieuwen staat is nog on zeker. Alleen de wil om hem te vormen be staat en is met nadruk kenbaar gemaakt. De uitvoering zal van dezen stond af ter hand genomen worden. Het bestuur zal worden georganiseerd. Het land stond, se dert de Russen waren verdreven,gedeeltelijk onder Duitsch, gedeeltelijk onder Oosten- rijksch bestuur. Nu zal het vereenigd worden oncle één bestuur, dat zal worden samen gesteld uit in het land zelf aanwezige ele menten. Wie het hoofd zal zijn, in wiens noam dit bestuur zal handelen, is nog niet bekend. Vroeger zijn reeds namen genoemd; heden hoort men weer een nieuwen: dien van prins Leopold, broeder van den koning ven Beieren, die met den aartshertog-troon opvolger van Oostenrijk het opperbevel deelt over het oostelijke oorlogsfront. Het zal een staat zijn met eigen bestuurs instellingen en met een eigen leger. Aan do organisatie van dit leger zal in de eerste plaats de aandacht gewijd zijn. De nieuwe staat, in den oorlog geboren, zal door don oorh'g zijn recht op bestaan nog hebben te bewijzen. Hij is bestemd de bufferstaat te ziin. die de grenzen van het Duitsche rijk en van Oostenrijk-Hongarije tegen Rusland moeten beveiligen. De allereerste zorg moet d 's zijn aan den nieuwen staat een lege: te verschaffen, cp deugde!i;!:en voet inge richt Daartoe zullen de beide westelijke "na- buurstaten hunne medewerking verleenen; het manifest verklaart uitdrukkelijk, dat de samenstelling, opleiding en aanvoering van dit leger in gemeenschappelijk overleg zal geschieden. De bepaling der grenzen van het nieuwe koninkrijk Polen blijft voor nadere regeling voorbehouJen. Natuurlijk, want dat is- op dit oogenblik nog niet mogelijk. Het is niet eens zeker of het tot eene grensbepaling zal ko men. Dat zal eerst kunnen geschieden, won neer bij den vrede Rusland het bestaan van dezen uit zijn eigen lichaam gesneden nieu wen staat zal hebben erkend, en daaraan zijn wij nu nog lang niet toe. Dat Duitsch land en Oostenrijk hun besluit verkondigen tot wederoprichting van het koninkrijk Po len, bewijst alleen, dat de wil daartoe bij hen aanwezig is. Maar er blijkt ook uit, dat het vertrouwen bij hen bestaat, dat wanneer zij aan dezen wil uitvoering geven, dit niet weer te niet gedaan zal worden gedaan door den loop, dien de oorlogsgebeurtenissen verder zullen nemen. Dit vooral maakt het verschij nen van dit manifest tot eene daad van be- teekenis. Men ziet daarin eene aankondi ging van wat uit dezen wereldstrijd zal voort komen. Tot blijde verwachtingen moet dit mani fest het volk der Polen stemmen. In de 18e eeuw is aan dit volk de groote ongerechtig heid begaan, dat zijn eigen bestaan vernie tigd werd. Achtereenvolgens in 1772, 1793 en 1795 is het gebied van Polen verdeeld onder de drie naburige rijken: Rusland, Oos tenrijk en Pruisen. Door het verdrag van 24 October 1795 werd de derde verdeeling van Polen voor goed geregeld en Polen uit de rij der staten geschrapt. In den tijd van Na poleon kreeg een deel van Polen gedurende enkele jaren een schijnbaar nationaal be staan terug; maar het congres te Weenen in 1815 maakte daaraan weer een einde. Thans heerscht er vijandschap tusschen de drie partners, die indertijd het gebied van Polen onder elkaar hebben verdeeld, en de loop van den strijd, die sedert 2' jaren aan den gang is^heeft aan twee der deelgenöoten de goede kans verschaft, dat zij het gedeelte lijke herstel van Polen kunnen uitspelen als troef tegen hun vroegeren deelgenoot, die nu hun bittere vijand is. Het is te begrij pen, dat dit vreugde moet opwekken bij het volk der Polen, al wordt di<5 vreugde geiem- perd door de vrees, of van éené op derge lijke wijze herkregen vrijheid is te verwach ten, dat zij Polens herstelde zelfstandigheid op duurzamen grondslag zal kunnen vesti gen. De oor'og. B e r 1 ij n 5 N o v. (W. B.) Bericht uit het groote hoofdkwartier van heden voormiddag. De artillerie-actie, die overging naar het front ten noorden van de Ancre, was ten noorden van de Sömme zeer hevig. Plaatselijke aanvallen van den vijand ten oosten van de Ancre, lep noorden van Cour- celette, bij Gueudecourt en ten noordwesten van Sailly zijn afgeslagen. Legèrgroep van den kroonsprins. Daar de vijand in den laatsten tijd achter onze linie in Champagne gelegen plaatsen, die door de bevolking niet ontruimd waren, van Reims uit herhaaldelijk beschoot, hebben wij gis teren hierop met een beschieting van deze stad geantwoord. Rechts van de Maas hier en daar leven diger artilleriegevechf'en. P a r ij s> 5 N o v. (Havas). Namiddag-com- mufïiqué. Ten Noorden van de Somme hebben de Duitschers hunne pogingen tegen de Fran- sche loopgraven in het bosch van St.-Pierre Vaast niet herhaald. Het aantal gevangenen op dezen sector door de Franschen ge maakt, bedraagt vijftig. In den loop van den nacht was er met tusscher.poozen artillerie-gevecht op den rechteroever van de Maas. In de streek van Douaumont, Vaux en Laufée, ten Oosten van het fort Vaux, was het bombardement vrij levendig. Avondcommuniqué. Ten noorden van de Somme voerden wij met succes verscheidene aanvallen uit in den loop van den dag en maakten een reeks vorderingen ten zuiden van Letronsloy tot ten zuiden van het bosch van Saint-Pierre Vaast. Tusschen Lesboeufs en Sailly-Saillisel brachten wij onze liniën verscheidene hon derden meters vooruit in de streek van Letransloy. Ten oosten vai) Sailly-Saillisel veroverden wij een loopgraaf en een groot deel van het dorp Saillisel. Ten zuiden van het dorp maakten onze troepen, van drie zijden het bosch Saint-Pierre Vaast aanval lend, belangrijke vorderingen; zij namen drie loopgraven, die het noordelijke deel van het bosch van Hom verdedigden, en de geheele linie van de vijandelijke stellin gen aan de zuidelijke grens. Hevige tegen aanvallen werden met grannot en bajonet teruggeslagen. Wij maakten 522 gevange nen, waaronder 15 officieren. Aan den rechter Maas-oever was artille rie-duel in de streek van Douaumont. Wij bezetten het dorp Vaux geheel. Op de rest van het front was het rustig. Londen, 5 Nov. (R.) Bericht van ge neraal Haig. Wij vielen heden aan op verscheidene punten buiten het front en maakten vorde ringen; wij namen eenige gevangenen. Op den uitersten rechtervleugel verdreven wij de Duitschers; in het centrum mankten wij vorderingen op een front van meer dan 1000 yards. Wij maakten ons meester van den hoogen grond in de buurt van den heu vel Wariencourt. Het weer blijft stormachtig. B e r 1 ij n, 5 Nov. (W.-B.) Bericht uit het groote hoofdkwartier van heden voormid dag. Een goed voorbereide operatie heelt ons, bijna zonder dat wij verliezen leden, in het bezit van het dorp Moskeikii ten Oosten van Godurisjki gebracht. De vijand liet meer dan oO gevangenen, verschillende machine geweren en mijnwerpers in onze handert. Overigens is de toestand niet veranderd. Weenen, 5 No v. (W. B.) Officieel be richt van heden middag. Op het legerfront van prins Leopold is niets van belang gebeurd. Weenen, 5 Nov. (W. B.) Officieel be richt van heden middag. Op den Karst richtten de Italianen gis teren hunne grootste krachtsinspanning te gen onze stellingen in het zuidelijke deel van de hoogvlakte. Ditmaal was het gebied van Januano het brandpunt ven den strijd; onze loopgraven aldaar werden van de vroegte af onder levendig vuur gehouden, dat telkens voor het oprukken van de infan terie in sterkte toenam. Alle. aanvallen, vooral de laatste, die om 8 uur 's avonds nog ondernomen werd, vielen ineen onder de zwaarste verliezen van den vijand. Op de andere deelen van het slagfront duurt de artilleriestrijd voort met onver zwakte kracht. Rome, 5 Nov. (Stefani.) Officieel communiqué. Bij de Monte Pasubio en op het plateau van Asiagó was het vijandelijk geschut gis teren zeer actief. In l^et Travignolo-dal heeft de vijand vijf verwoede aanvallen ge daan op onze stelling, Ossen atoria gehee- ten, op de hellingen van den Cima di Bocche. Wij sloegen eiken aanval onder zware verliezen voor den vijand af, die ten slotte door een tegenaanval met de bajonet uit eengedreven werd. Ten Oosten van Görz en op den Karst versterken onze troepen in weerwil van 's \ijands vuur de veroverde stellingen. In kleine operation hebben wij in den sector ten Zuiden van den weg Oppacchia- sella—Castagnavizza opnieuw terrein ge wonnen en nog 200 gevangenen gemaakt, die voor het meerendeel gewond waren. Van 1 tot 4 November zijn nu in totaal 8982 gevangenen, onder wie 270 officie ren, in onze handen gevallen. Het getal ge vangenen, sedert 6 Augustus aan het Giu- lia-front gemaakt, bedraagt 40.363, onder wie 1008 officieren. B e r l ij n, 5 Nov. (W. B.) Bericht uit het groote hoofdkwartier van heden voormid dag. In Nooi^lelijk Zevenbergen hebben de Russen in den sector van Tölgyes plaatse lijke voordeelen behaald. Aan het zuidelijk front zijn de gisteren be gonnen gevechten tusschen de Alt-schans en den pas van Bodza (3 K.M. ten O. van Kronstadt) nog aan den gang. De hoogte Rosea is door ons heroverd. Door de bestorming van de Clabucetul en Baxiulni hebben wij onze successen, voorbij den Predeal-pas behaald, voltooid. De geheele, bijzonder sterk aangelegde en met verbittering verdedigde Clabucetul-stel- ling is daarmee in ons bezit gekomen De verbonden troepen hebben hier, de 14 gis teren binnengebrachte officieren (onder wie eèn regiments-commandant) en 647 man schappen medegerekend, in het geheel 1747 Rumeniërs gevangen genomen, 8 ka nonnen en 20 machinegeweren buitge maakt. Een bijzondere vermelding verdie nen de prestaties van ons 188e infanterie- regiment. Bij de opruiming van het gevechtsterrein ten Noord-Oosten van Campolung hebben wij tusschen het Argesului- en Torgului- dal de lijken van 1000 Rumeniërs begra ven. In een vorderingen makenden aanval ten Zuid-Oosten van den Roode Toren-pas en in een geslaagd gevecht ten Westen van de Szurdukr-pas (bij den Vulcan-pas) tegen de daar voortiitgedrongen Rumeen- sche afdeelingen hebben wij meer dan 150 gevangenen gemaakt. Van het Balkanfront bericht von Macken- son: Constanza en Mangolia werden van de zee beschoten. In Constanza is schade aan gericht. Door kust-artillerie en vliegercan- vallen werden de vijandelijke schepen ver dreven. Weenen, 5 Nov. (W. B.) Officieel be richt van heden middag. Ten westen van den weg door den Szur- dukpos waren de Rumeensche aanvallen zonder succes. Ten zuidoosten van den Ro- lenturmpas wonnen wij terrein. Ten zuid westen van Predeal namen Duitsche en O.-H. troepen in verbitterde gevechten de sterk verschanste Clabucepu-stelling en bij de vervolging nog een tweede vijandelijke stelling. In het Grensgebied ten oosten van Kron stadt ging de vijand op nieuw tot den aan val over. In de streek van Tólgyes werd ons front op twee plaatsen 2 K.M. teruggedrukt. Peters burg, 5 Nov (Tel.-igent- schap). Communiqué van den grooten gene* ralen staf. Vele menschen willen naar hun uiterlijk, andere naar hunne uitingen beoordeeld worden. Roman van ANNA WAHLENBERG. Geautoriseerde vertaling door G. B. NORTAKKER. 5 10 Hoe zal ik hem er toe krijgen dé zaak met dezelfde oogen te zien ais ik. Zooals hij daar loopt met gebogen hoofd en rim pels in het voorhoofd alsof het ongeluk ons terneer had geslagen. Ik moet naar hem toe gaan. Hij moet mij aanzien. „Frederik, hoor eens, ik denk niet zoo- als jij. Het wordt geen scheiding, maar iets heel anders, integendeel. Stel je voor hoe we naar elkaar zullen verlangen overdag, jij naar mij en ik naar jou. En nooit den ken we meer kleingeestige, leelijke gedach ten van elkaar, zooals we gedaan hebben." „Leelijke?" „Nu niet zoo zeer leelijk, maar toch 'Ja, ontken het niet Frederik, ik weet dat jij even schuldig in- dit opzicht bent, als Hij vertrekt zijn mond, maar kan het niet ontkennen. „Als jij het zegt, dan...." „Maar dan is er nooit gelegenheid voor zoo iets, want als men naar elkaar verlangt, gaat al het leelijke weg. Men denkt niets leelijl"- -;rt 'vets lee- lijks bij elkaar, herinnert zich niet, dat er ooit zoo iets bestond. En als ik thuis kom, zijn we als pas verloofden. Denk je niet?" Ik. leg mijn arm om zijn hals, 't helpt hem niets dat hij zijn hoofd afwendt, mijn lip pen vinden de zijne toch. „O Frederik, zeg jal" Hij wendt het hoofd niet langer af. Ik kan hem kussen zooveel als ik wil. Nog een kort tijdje, en dan zegt hij wel ja. VI. Is het werkelijk waar, dat ik 'rier in mijn eigen atelier loop, dat het heelemaal van mij is? Ik kan het moeilijk gelooven, ofschoon ik weet, dat het waar is. O, mijn lief atelier, wat houd ik veel van je. Ik kan er nooit genoeg van krijgen je van alle kanten te bekijken, ik word nooit moe al mijn zaken en benoodigdheden te verschikken en te ordenen. Je bent niet zoo groot, niet zoo elegant, maar je bent van mij. Daarom houd ik zoo veel van je, en ook omdat je doo» mijn handen tot stand bent gekomen, en ingericht, en eens zult bewij zen of ik tot iets deug of niet. Je bent zoo veranderd, sedert den eer sten keer dat ik je gezien heb. Toen was je slechts een werkplaats waarin men por tretten fabriceerde, leelijk als andere werk plaatsen. Nu ben je iets anders, een plaats waar arbeid een vreugde is, een plaats waai men gaarne is. Een plekje dat men koestert en vereert, zooals men het dier baar omhulsel, waarin men woont, koestert en vereert. Je behoort mij niet zoo volko men als mijn lichaam, maar toch ben je een soort omhulsel, een afspiegeling van mijn wezenTEn ik vorm je naar mijn wil. Ja, hulp en gaven heb ik wel gekregen, doch dat is slechts materiöal dat ik naar eigen smaak gebruik. O, wat waren ze vriendelijk en behulp zaam tegen mij, allemaal, Frederik die de toestellen, en het geheele technische ge deelte gecontroleerd heelt. Sigfrid die me de groote palm gezonden heeft, Nils die aan kwam sleepen met de Oostersche lamp, Torsten die me visschersnetten bracht die ik als gordijn wilde gebruiken, doch zelf niet kon krijgen. En dan Dagny die met het geborduurde tafelkleed kwam. En alle an dere vrienden, die geschenken over mij lie ten regenen. Zelfs Annie was hier met een bijdrage, ofschoon ze mijn zelfstandigheidsplannen niet volkomen goedkeurt. Als zuster van Frederik voelt ze zich zeker verplicht hem verwaarloosd te vinden, en toch kwam ze. 't Is heusch een heele installatie, je wordt warm om het hart als je er aan denkt. En papa, die lieve oude papa, die heeft mij nog het allerbeste gegeven, zich Heerlijk hem hier te hebben, wat een bof dat hij zijn kamer verhuurd heeft et\ hier heen verhuizen kon. De woning, die bij het atelier behoort, is wel iets te groot voor hem, maar in den herfst kunnen we kamers ervan verhuren. Nu heb ik twee huizen. Ik heb mijn ou derlijk thuis teruggekregen, met al die ou de, gezellige meubels en kleinigheden, en met papa, die er zelf in vast gegroeid is, zoo stil, zoo beminnelijk, zoo ouderwetsch sierlijk en statig. Voor hem is ('eze verhuizing ook een voordeel. Hij zit zoo vlijtig bij zijn tafel te retoucheeren, hij heeft iets gekregen om zich voor te interesseeren, als hij nu maar niet zooveel werkt, dat hij zich vermoeit. Ik moet even naar hem kijken Hij is zoo druk bezig, dat hij nauwelijks tijd heeft om van de plaat op te kijken. Wat mooi is zijn oud, grijs hoofd, zooals het zich over de tafel heen buigt. „Maar vadertje, u moet niet zoo vlijtig zijn; en niet zoo lang voorover gebogen zitten." Hij blijft kalm doorgaan, en doet juist of hij het niet hoort. „Deugt het?" 't Is werkelijk verbazend hoe vlug hij de kunst geleerd heeft. Maar het treft goed, dat hij lang amateur is geweest. „O, papa, u wordt zoo bekwaam en han dig dat juffrouw Hall spoedig niets heeft te doen. Als ze geen klanten ontvangt, moet ze met de handen over elkaar achter het scherm zitten. „Dat hangt van jou af, meisje. Versohaf je klanten, dan hebben wij beiden volop werkP „Ik -doe mijn best, ik ben zoo lief en be minnelijk mogelijk, ik wilde dat u mij eens kon zien. En ik neem drie of vier opnamen van elk, zoodat ze kunnen kiezen. En als ze dan nog niet tevreden zijn als ze hel portret krijgen, ben ik nog even beminne lijk hoe onredelijk ze ook zijn, en dan mo gen ze nog eens weer gratis zitten. Het grootste deel is echter tevreden met de eerste opname. En weet u, papa, ik geloof, dat de zaak nieuwe loten begint te schiet ten. Het zijn niet alleen meer de klanten, die Torsten en Nils en eenige andere vrien* den hier heen sturen of die het atelier van vroeger kennen. Maar er heeft zich werke lijk een heel nieuw soort geopenbaard, dal nu nog wel zeldzaam is, maar mijn hart veel meer verheugt dan alle anderen. Dat zijn de heeren en dames die buigen en zeggen, „ik kom hier omdat ik zulk een mooi portret gezien heb, dat mevrouw ge maakt heeft." O, ik zou ze willen kussen. En het lijkt of die soort zich vermeerderen gaat. De plaat ligt op de tafel, papa heeft di« vergeten om naar mijn gebabbel te luiste ren. „Ja, je hebt altijd menschenkennis ge* h8d, Brita." Zijn oogen glinsteren, hij is trotsch ofl mij, mijn vadertje, zoo trotsch als was iW een wonder. En dat doet mij goed, wan» als men trotsch op iemand is, dan houdt men van hem en hoe minder reden er it voor die trots, hoe grooter de liefde. fWordt vervolg<L|

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1916 | | pagina 1