„DE EEMLANDER".
Dinsdag 9 Januari 1917.
ZONNEWEEl DE
N' 161
1Sd* Jaargang.
RIIITFNI.AND.
FEUILLETON.
RSFOORTSC
MARIE VAN VERSENDAAL.
Hoofdredactie) Mf Q f VAN SCHAARDENBURG.
Uilgevers: VALKHOFP ft Co.
ABONNEMENTSPRIJS:
In 8 maanden, voor Ameraloort t J*®®*
Idem tranoo per post..
Per week (met gratie verzekering tej?en ongelukken) O. l»».
Afzonderlijke nummersO.
Wekel(ikaeb biiroe^sel nD« RoUandtch* BuUvromS (onder
redactie ran Thérèse Hoven) per 3 mnd. 5© eta.
Wekelnksob bijvoegsel *Pak ms W per 8 mod. 5» eU.
Bureau: UTRECHTSCHESTRAAT 46.
Intercomm. Telefoonnummer 66.
PEIJS DEB ADVERl'ENTIEN
Van t5 rogjelsL-.—
Elko regel meer
Dienstaanbiedingen 1—5 regels,,
Qrooto letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedril bestaan
M t
0.15,
- ©.50.
vu uesiiwu /.eer vooiaee.^. j
tot het herhaald advorteeron iu dit Blad, óu^abönnemonC
Eeno circulaire, bevattende de voorwaard»
aAnvraag toegozondon.
voordoelige bepalingen
Blad, ó\j abonnomont.
voorwtxardeu, wordt op
De oorlog.
Ber 1 ijn8 Jan. (W. B.) Bericht uit het
groote hoofdkwartier van heden voormid
dag.
Bij het Yserfront, in den Yperenboog en
ten noorden van de Somme ontwikkelde
«ich tijdelijk een levendige artilleriestrijd.
Door met succes bekroonde luchtgevech
ten en door het vuur van onze afweerkanon-
iten verloor de vijand zes vliegtuigen.
Parijs, 8 Jan. (Havas). Namiddag
communiqué.
Gedurende den nacht patrouillegevechten
In de streek van Bouchavesnes en in het
bosch van Parroy. Overigens is van het ge-
heele front niets te berichten.
Avondcommuniqué.
Er was tamelijk levendig artillerievuur
aan den voet van de Maasheuvels. Ouze
batterijen verrichtten een vernielingsvuur
tegen de Duitsche versterkingen in de
.Woêvre.
Londen,8 Jan. (R.) Bericht van maar
schalk Haig.
In den afgeloopen nacht heeft de vijand
drie pogingen gedaan, om onze stellingen
ten Zuidoosten van Souchez te naderen; hij
werd telkens door ons vuur teruggedreven
en liet een aantal gewonden op het slagveld
achter.
De artillerie is op verschillende punten In
actie geweest. Wij hebbn de vijandelijke
Stellingen ten oosten van Lesboeufs en aan
weerszijden van de Ancre en ten oosten van
Neuve-Chapelle krachtig beschoten.
De vijand nam Yperen onder een hevig
vuur. Gisteren is een aantal vijandelijke bat
terijen door ons geschut met goed gevolg
onder vuur genomen. Onze vliegers hebben
»©p vele belangrijke militaire punten achter
de vijandelijke liniën met succes bommen
geworpen.
Er hadden een aantal luchtgevechten
plaats. Twee vijandelijke vliegtuigen, die be
schadigd werden, moesten landen. Twee
machines worden door ons vermist.
Weenen, 7 Jan. (Corr.-bureau). Uit
het oorlogsperskwartier wordt gemeld:
De keizer heeft de volgende order aan
leger en vloot uitgevaardigd:
Soldaten! Gij weet, dat ik en de met mij
verbonden heerschers beproefd hebben den
weg te banen tot den door de geheele we
reld verlangden vrede. Het antwoord van
onze vijanden is thans ontvangen. Zij wei
geren, zonder zelfs onze voorwaarden te
kennen, de hun toegestoken hand. Weder
■doe ik een beroep op u, wapenbroeders.
Uw zwaard heeft in de dertig oorlogsmaan
den, die spoedig achter ons zullen liggen,
een klare en duidelijke taal gevoerd. Uw
heldenmoed en uw dapperheid zullen ook
verder van onzen wil getuigen. Nog zijn er
niet genoeg offers gebracht; nieuwe zullen
er gebracht moeten worden. Op onze vijan
den alleen rust alle schuld. God is mijn
getuige.
Vier vijandelijke koninkrijken werden
door u en de legers van uw dappere bond-
genooten verpletterd, machtige vestingen
werden bedwongen, groote stukken vijan
delijk grondgebied veroverd.
Ondanks dat alles spiegelen de vijandelijke
machthebbers hun volkeren en hun legers
steeds weer de hoop voor, dat er toch nog
een wending in hun lot zal komen.
Welaan danf Aan u staat het, verder
krachtig af te rekenen. Vervuld van trots
en vertrouwen op mijn weermacht, sta ik
aan het hoofd van u. Voorwaarts met God!
Gedaan te Weenen, 5 Jan. 1917.
(w. g.) KAREL.
Berlijn, 8 Jan. (W. B.) Bericht uit het
groote hoofdkwartier van heden voormid
dag.
Front prins Leopold. Ten westen van den
weg Riga—Mitau viel de Rus gisteren op
nieuw met sterke krachten op een breed
front aan. Aan de Aa gelukte het hem, de
op 5 Januari behaalde terreinwinst een stuk
te vergrooten. Op alle overige plaatsen werd
hij bloedig afgewezen.
Avondbericht.
Bij Riga is een hevige artilleriestrijd.
Weenen, 8 Jan. (Corr.-bureau). Offi
cieel bericht van heden middag.
Op het front van prins Leopold bij onze
strijdkrachten niets te berichten.
Petersburg, 8 Jan. (Tel.-ag.) Com
muniqué van den grooten generalen staf.
Onze afdeelingen veroverden een dorp
bij het noord-westelijk uiteinde van het Ti-
roelnvoeras. Zij bezetten vijandelijke loop
graven ten zuiden van het westelijk uitein
de van het Babit-meer, noordelijk van het
dorp Kalintzem. Zij maakten gevangenen en
veroverden machinegeweren, loopgraafge-
schut en een zware batterij. Alle tegenaan
vallen van den vijand werden afgeslagen.
In den loop van den strijd ten zuiden van
het Babit-meer hebben wij, sinds het begin
der operatiën op 5 Jan., 16 kanonnen ver
overd en ongeveer 800 gevangenen ge
maakt.
Onze vliegers wierpen bommen op het
dorp Kowel en Coloba, dertig werst ten
zuid-oosten van Kowel, op het station van
Zablotce, ten westen van Brody, alsmede
op Jassenove, ten zuid-westen van Brody.
Na voorbereiding door de artillerie deed
de vijand tweemalen een aanval tegen onze
ten oosten van Perepeniki, 20 werst noorde
lijk van Zborow, gekantonneerde troepen;
beiden werden door ons vuur tot staan ge
bracht.
In den nacht van den 7den Januari deden
de Duitschers een gasaanval in de streek
van het dorp Novosiol, ten zuiden van 't dorp
Krevo, gepaard gaande met artillerie-vuur
en met mijnwerpersactie. Deze aanval werd
kalm afgewacht door de onzen. Dé vijande
lijke colonnes, die daarna verschenen, wer
den door ons vuur onmiddellijk naar hunne
loopgraven teruggedreven.
Rome, 8 Jan. (Stefanl). Officieel com
muniqué.
Langs het geheele front heeft onze artil
lerie het vijandelijk geschut krachtig beant
woord.
Op het Trentinefront verkenningen en
luchtgevechten.
In den nacht van den 6en heeft een
onzer vliegers een tocht naar Triest onder
nomen en vervolgens, langs de kust gaande,
twee centenaars ontploffingsstoffen op het
spoorwegstation van Nabresina en in de
streek van den Moste Querceto (Hermado)
geworpen. Hij is ongedeerd op zijn basis te
ruggekeerd.
Be r 1 ij n 8 J a n. (W.-B.). Bericht uit het
groote hoofdkwartier van heden voormid
dag.
Ondanks den sneeuwstorm en de gevoe
lige koude drongen wij den vijand tusschen
het Putna- en het Oitozdal op nieuw terug.
Legergroep Mackensen. De 7e Janu
ari bracht aan het negende leger, In 't bij
zonder aan de zegevierende Duitsche en
O -H. troepen van de generaals Kraft von
De^ensingen en von Morgen een nieuw
groot succes. Zij wierpen de Russo-Rume-
ncn uit het zwaar versterkte bergmassief
Mgr-Odobesti terug op Div-Putna. Verder
zuidelijk is de reeds in October aangelegde
M'lcovu-stelling, die nu hardnekkig verde
digd werd, in een storm genomen. In de
scherpe vervolging, werd den tegenstander
geen tijd gelaten, zich in zijne tweede linie
aan het kanaal tusschen Focsani en Jarestea
in. te richten. Ook deze stelling werd door
gebroken. In het verdere opdringen werd
de weg FocsaniBololesti overschreden.
Heden morgen werd Focsani genomen.
Uit de veroverde versterkingen zijn 3010
gevangenen, drie kanonnen en verscheidene
machinegeweren ingeleverd.
Avondbericht.
De bij Focsani gelegen Russen worden
vervolgd.
Weenen, 8 J {Corr.-burau). Bericht
uit het groote hoofdkwartier van heden mid
dag.
De vijand Is gister bij Focsani op nieuw
geslagen. Terwijl de Duitsche regimenten
ten zuiden en zuidwesten van de stad door
de vijandelijke liniën braken, bestormd a de
troepen van luit.-veldmasrschalk Lu.lwig
Goiginges in het terrein van Odobescl twee
achter elkaar liggende vijandelijke stellin
gen. Gelijktijdig is de vijand ook in het
bergland van den Mgr-Odobesci teruggesla
gen De Russen weken terug op het geheele
fionl. Focsani is sedert heden voormiddag
acht uur in handen van de bondgenooten.
Er werden 3910 man gevangen genomen en
drie kanonnen buit gemaakt.
In de Putna- en Susita-dalen vermeester
den wij opnieuw vijandelijken grond. Ook
aan de Boven Carinu zijn voordeelen ver
kregen, die de vijand ons vruchteloos door
tegenaanvallen trachtte te ontnemen.
Petersburg, 8 Jan. (Tel.-ag.) Com
muniqué van den grooten generalen staf.
Na een krachtige artillerie-voorbereiding
is de vijand bij Petzetsji ten noordwesten
van Focsani vanmorgen tot den aanval over
gegaan. Hij drong de Rumeniërs terug, maar
de te hulp gezonden reserves brachten
'svijands aanval tot staan. In dichte colon
nes deed de vijand een aanval op onze stel
ling bij Pontetsjetsjl ten noordwesten van
Focsani, maar hij werd door ons hevig vuur
teruggedreven en liet vele dooden en ge
wonden op het slagveld achter. Ten noorden
van Oleneska en bij Kotumikali aan de Se-
reth, acht werst ten oosten van de monding
van de Buzeu, hadden zijne aanvallen even
min succes.
Berlijn, 8 Jan. (W. B.) Bericht uit het
groote hoofdkwartier van heden voormid
dag.
Tusschen het Ochrida- en het Prespa-
meer bleef de aanval van een sterke vijande
lijke verkenningsafdeeling zonder succes.
Londen, 8 Jan. (R.). Wij vernemen,
dat de Grieksche regeering een reeks mede-
deelingen aan de geallieerden heeft gedaan,
die niet eene weigering en ook geene aan
neming van de in de nota der geallieerden
vervatte eischen inhouden. Er wordt gewe
zen op zekere moeilijkheden, die het voldoen
aan de eischen der Entente zou meebrengen.
De houding van da Grieksche regeering is,
zooals uit deze mededeelingen blijkt, stellig
niet zoo onverzoenlijk als de houding van de
royclistische pers.
Het antwoord aan de regeering wordt te
Rome opgesteld, omdat zich daar op het
oogenblik zoo vele ministers van de gealli
eerde landen bevinden.
Inmiddels duurt de verplaatsing van roya-
Üst'sche troepen, die in het antwoord op het
ultimatum der geallieerden is toegezegd, nog
steeds voort, blijkbaar tot voldoening van de
gezanten der geallieerden.
Parljs,8Jan. (Havas). De bladen druk
ken eene verklaring af van Diomedes, oud-
Grieksch minister van Financiën van Veni-
zelos en thans zijn vertegenwoordiger te
Londen en te Parijs. Hierin wordt medege
deeld, dat Jconihg Constantijn en zijn leger
op een bevel irit Berlijn wachten om de hoe
pen der geallieerden aan te vallen.
Londen, 9 Jan. (R.) De Times meent
te weten, dat tengevolge van de door de
Grieksche regeering aangenomen houding
en de mededeelingen, door haar aan de ge
allieerden gedaan, eene nieuwe nota in Ro
me is opgesteld door de daar aanwezige
ministers van de Entente-mogendheden en
naar Athene is gezonden. Hoewel de juiste
bewoordingen, nog niet bekend zijn, moeten
zij het verlangen inhouden, dat aan de vroe
ger geformuleerde eischen onverwijld wordt
voldaan, en dat binnen 48 uren kennis zal
worden gegeven, dat zij zijn aangenomen.
Petersburg, 8 Jan. (Tel.-ag.) Com
muniqué van den grooten generalen staf.
In het gebergte en in het gebied van Oer-
mia duurt de sneeuwjacht voort.
Konstantinopel, 8 Jan. (Milli).
Bericht van het hoofdkwartier.
Op den rechtervleugel werd een onver
wachte aanval van den vijand tegen onze
voorposten teruggeslagen.
B er 1 ij n, 8 Jan. (W. B.) Officieel He-
richt.
Een van onze duikbooten, gecomman
deerd door den luitenant ter zee Steinbauer,
heeft den 27en December in de Egeisch*
zee het door bewakingsschepen beveiligd*
Fransche linieschip Gaulois, groot 11.300
ton, door een torpedoschot in den grond go-
boord.
Dezelfde boot bracht den len Januari in
de Middellandsche zee het door torpedoja
gers vergezelde geheel beladen Engelsche
troepentransportschip Ivernia, groot 14.278
ton, en den 3en Januari een bewapend en
diep geladen transportschip van omstreek!
6000 ton tot zinken.
Londen, 8 Jan. (R.) Bericht van
Lloyds.
De schoener Brenda is door een vijande
lijke duikboot in den grond geboord; de be
manning is aan land gebracht. Men ge
looft, dat ook het Noorweegsche stoomschip
Laupar tot zinken is gebracht.
Londen, 8 Jan. (R.) Bericht va»
Lloyds.
Het Noorweegsche stoomschip Hansi if
waarschijnlijk gezonken.
M a d r i d, 8 J a n. (Havos). Het wordt be
vestigd, dat de San Leandro door een Duit
sche duikboot Is getorpedeerd. Dit heeft
nieuwe verontwaardiging gewekt. Men had
gemeend, dat het verlies van het schip aan
een ongeluk was te wijten, want de aard
van de loding, uitsluitend uit vruchten be
staande, maakte het torpedeeren onwaan-
schijnlijk.
Washington, 9 J a n. (R.) Het staats-
departement heeft ncr. ambassadeur Gerard
per telegraaf verzocht inlichting te geven
over de verklaring, die hij op het feestmaal
van de Amerikaansche Kamer van koopharv-
del te Berlijn heeft afgelegd, dat nog nooil
sedert het begin van den oorlog de betrek
kingen tusschen de Vereenigde Staten en
Duitschland zoo hartelijk geweest waren af«.
nu.
Londen, 8 Jan. (R.) Appleton, secre
taris van den olgemeenen bond van valo»
vereenigingen, die meer dan een millioen
leden telt, heeft aan een bijzonderen cor
respondent van de New-York World ver
klaard:
„De Britsche werklieden, die 58 procent
van de Britsche strijdmacht uitmaken, heb
ben aan den oorlog deelgenomen om Bel
gië te verdedigen. Volledig herstel van
België is boven al het andere het voor
naamste, waarvoor zij vechten."
Appleton, die juist uit Frankrijk is icrugw
gekeerd, waar hij de meening, zoowel van
Fransche als Belgische leiders over de weg
voeringen van Belgische burgers had ge
hoord, deelde als zijne bevinding mede, da!
de arbeiders geen woorden konden vinden,
scherp genoeg om de nieuwe schanddaad
te veroordeelen, die door de Duitschers te
gen de reeds zoo zwaar verdrukte Belgen ia
bedreven.
Het vuur is een element, dat nimmer
•preekt: het is genoeg.
ROMAN VAN
OLGA WOHLBRÜCK
met autorisatie vertaald
dcor
Mevr. I. P. WESSELINk—VAN ROSSUM.
li
Boos, ofschoon Lou eiken kreet onder
drukte, wierp mevrouw Sina de scherven
weer op den grond.
„Pc zal den knecht zenden. Die kan alles
OP" apen, als je zoo onbeleefd bent om mij
•let te helpen".
Zonder om te kijken, verliet zij het vertrek,
de gobelin driftig achter zich toetrekkend.
„Werkt u nog, Papa
„Neen."
Hörselkamp wendde zich af, zijn tanden
•oo in zijn onderlip drukkend, dat ze bloed
de. Zijn handen speelden zenuwachtig nel
öe Sieutele en geldstukken <■-, .-ijn >>-. on
der Lou eon te «ijken .vj
„De Hekse- nbeth gaat vyiikir ka.
i Een Hchte zucht, het idonx els eej> her
ademing trilde door de stilte. Nu ja, dat
sprak van zelf, het meisje was er ook blij
over. Die had zich natuurlijk door haar moe
der allerlei moois in verband met de huwe
lijksgift laten wijsmaken. Misschien werd de
uitzet al besteld. Dat ging bij de vrouwen
immers allemaal zoo gauw in zijn werk. Hij
alleen wist niets. Hij behoefde ook niets te
weten. Maar dan zou zij ook niet meer in
zijn atelier komen, en geen kritiek meer uit
oefenen op wat hij schiep.
Hij lachte plotseling kort en bitter en
strekte de hand uit naar den Russischen
juchtleeren zak met de naar honing riekende
tabak.
„Wat sta je daar nog, ik beloof je hon
derd-duizend mark krabbel ik bij elkaar. Daar
kan men toch een man voor krijgen wat
zeg jij er van Hé En als het een fatsoen
lijk man is, zal hij mij toestaan in termijnen
te betalen. Vijftig duizend dit jaar,vijftig dui
zend het volgend. De deurwaarder zal hij mij
niet zenden of denk je van wel
„Wie Van wien spreekt u
Lou k«eek haar vader, die zijn eigenhandig
gedraaide sigarette aanstak, met haar groote,
grijze oogen verbaasd aan. Een vurige blos
steeg langzaam tot aan haar voorhoofd, ver
borg zich in de krulletjes van haar vlasblond
haar. De knecht kwam met schuier en blik.
De vorstin heeft gezegd, dat ik op moes!
rgen."
„Veeg dan op", zei HöüJkamp l. d en
jtiel nic I. voo).'.volken voor zich ui:
„Of cte juriiouw zic-h wilde .sa;»' lieden,
gaat eea bezoek afleggen,' zei de
knecht nog, daarna veegde hij de stukken
van het beeldje liefdeloos op het blik.
Als verlamd stond Lou op haar plaats.
De uitdrukking van haar fijn, zacht gezicht
toonde welk een marteling zij onderging.
„Ik kom morgen bijtijds", fluisterde zij.
Hörselkamp knipperde met de oogen, ter
wijl zijn blik langs haar heen gleed.
„Waarom Voor morgen bestel ik Gusta
Muller, die is zeer bruikbaar."
Hij knikte haar toe, niet onvriendelijk,
maar toch wenschte hij onmiskenbaar een
eind oan het onderhoud te maken.
De aanwezigheid van den knecht maakte
alle verdere vrager, onmogelijk.
Een half uur later zat Lou naast haar stief
moeder in de auto. Het was Vrijdag en me
vrouw Sina moest op zijn minst vier jours
bijwonen en een visite maken bij gravin
Oberwall.
De gravin ontving eiken dag, maar niet
eiken dag werd men., toegelaten. Ook dot
behoorde tot de emoties der oude vrouw
achter de op een kier slaande deur er naar
te luisteren, als haar kamenier te kennen
gaf, dat de gravin „heden" tot haar leedwe
zen verhinderd was te ontvangen.
Dezen keer ging de gravin nog wat verder,
zij liet „haar leedwezen" uitspreken, en zond
dadelijk daarop Mendel de dames op de trap
na
„De gravin laat u vriendelijk verzoeken
het was een vergissing."
En toen de dames, een beetje buiten adorn
door het trappenklimmen de roserood ver
lichte kamer binnenkwamen, sloeg de oude
vrouw met haar van ringen schitterende vin
gers op de vergulde leuning van haar stoel.
„Waarom loopt u dadelijk weg, lieve
vorstin Mendel wordt oud. Zij diende me
vrouw Hörselkamp aan. En toen was ik er
niet dadelijk in. Dag, lieve kleine."
„Mevrouw I"
Lou boog zich over de hand der oude
dame. De zware, geparfumeerde lucht be
nam haar bijna den adem
Op den terugrit viel het mevrouw Sina
plotseling in, dat zij gasten te dineeren had
gevraagd.
„Verschrikkelijk Lou met die nieuwe men-
schen, die in 't geheel niet weten hoe ze
doen moeten. Je moet er een beetje bij toe
zien. Ik zend je dan ook de kamenier om je
te kleeden".
De „menschen" wisten heel dikwijls niet,
hoe ze doen moesten. Mevrouw Sina zei
haar personeel elk oogenblik zonder veel
omslar den dienst op. Nu eens kon zij „de
vreeslijke physionomie" niet uitstaan, dan
weer had men zich verstout Laar tegen te
spreken weer een ander hield niet de min
ste rekening met haar eigenaardigheden of
moest een knecht verdwijnen, enkel wijl hem
de violette livrei niet stond. Meestel moti
veerde zij het opzeggen van den dienst met
de woorden „het mensch" of „de persoon
verveelt mij."
Zij hield er van steeds nieuwe gezichten
om zich heen te hebben, verbeeldde zich
door nieuwe menschen beter bediend te wor
den
Lou's vroegere kindermeid, de oude Sera-
>hirve, had heel wat te stallen om het keu-
kenpersoneel tenminste te beschermen to
gen de "veranderingkoorts van mevrouw",
zij trad dan soms zeer krachtig op, als de
„onbetamelijkheid" te ver ging.
Met vuurrood gezicht en rinkelenden
sleutelbos zag zij nu toe op het tellen van de
drie eetserviezen. Zij kon ternauwernood
staan op haar door jioht gezwollen voeten,
rukte driftig aan de korte einden van den
zwarten kanten doek, die zij over haar witte
hoofd droeg.
„Ga maar, Phientje, ik zal wel oppassen",
zei Lou, nog eer zij zioh van hoed en mantel
ontdaan had.
Donkerroode vlekken brandden op haaf
wangen, haar Hppen lagen droog op de
blauwe tanden. Zij wierp den met bont ge»
voerden mantel af, trok de Deensche hand»
schoenen van de slanke vingers, schoof de
zware zilveren tafelstukken naar den rond
van de tafel om ze te vullen met de bloe
men, die de tuinman juist in een mand had
gebracht.
Loom ging de oude vrouw op een hoeM
van den stoel zitten, trok Lou aan haar ja»
pon, dwong haar zich naar baar toe te bul»
gen.
(Werdt vervolg<l|