IHHEHfllTSniUS
„DE EEMLANDER"
BUITENLAND
D® groote Liefde.
P3!IS DE! MEHHIia
FEUILLETON.
i8e Jaargang No. 145
per 3 maanden voor Amcrs»
Vrijdag 12 December 191*#
C."ï
pe» pojr 2J0. per «eek (mei eratU «rirker r&
lc.;cB ougc.ukken) C.1S. eliomlcihjUe cummers
1 C.0i
HOOFDREDACTEUR: Ma. D. J. VAN SCHAAROENBURG
-UITGEVERS: VALKHOFF A C,
BUREAU: ARNHEMSCHE POORT'/vAL KOE* uraechr»cn63r*.
INTERCOMM. TELEFOONNUMMER 613
bcwijshummcr, elke repel meer 0.20, den- vn cs
dingen 1—S icpcli f 0.50. Voor handel cn bedrijf
bcitaao zcci vooideclige bepalingen lo! hti iicr^dd^
advcrlecrcn bij abonnement Leao aicu >.re^
bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden. Bewijsnummers 5 cent.
Politiek Overzicht
Als men onderzoekt hoe de oorlog is
ontstaan, dan blijkt de rol van de militaire,
raadslieden der regeering van meer ge
wicht dan die van de regeering zelf. Met
de militaire autoriteiten pleegde de Duit-
sche keizer den Óen Juli raad te Potsdam.
Daar werd, blijkens de vertrouwelijke mede-
deeling van onderstaatssecretaris von dem
Bussche aan zijn chef, den staatssecretaris
van buitenlandsche zaken Zimmermann,
besloten in elk geval voorbereidende maat
regelen voor een oorlog te treffen. Dè
rijkskanselier, de „Zivükanzler", werd in een
hoek gezet. Als burger mocht hij over mili
taire zaken niet meepraten.
Wel echter eischte de generale staf voor
zich het recht op om zich te mengen in de
zaken, die de regeering aangingen. Toen
na de oorlogsverklaring van Oostenrijk aan
Servië de stemming onder de burgerlijke
elementen van de regeering omsloeg en zij
trachtten voor het behoud van den vrede
te werken, traden 'de militaire autoriteiten
met allen nadruk, dien zij konden doen gel
den, voor den oorlog op. Voor hen kwam
het er niet op aan den oorlog te verhoeden,
want zij beschouwden dien als onvermijde
lijk. Zij wilden den oorlog winnen, en de
Kansen op de overwinning waren des te
'irooter, naarmate men sneller voortgang
maakte en den toekomstigen vijand minder
tijd lied zijne krachten te verzamelen. Van
daar de haast, die aan die zijde werd be
tracht om tot de beslissing te komen.
Den 2Qen Juli werd door den generalen
staf aan het departement van buitenland
sche zaken een rapport gezonden, dat moest
dienen tot beoordeeling van den politie
leen toestand. Dit rapport wijst er op, dat
door (fe Russische verklaring om te mobili-
scoren, Oostenrijk dwongen wordt niet
slechts tegen Se-vië m~nr ook tegen Rus
land te mobilisccren. Daardoor wordt een
botsing iusschen hen beiden onvermijdelijk.
,,Dat is echter voor Duitschlarid een ca
sus foederis. Slechts een wonder zou den
oorlog nog kunnen verhinderen.
„Duitschland wil dezen verschrikkelijken
oorlog niet uitlokken. De Duitsche regee
ring weet echter, dat zij de diepgewortelde
gevoelens van verbondstrouw, een der
schoonste trekken van het Duitsche ge
moedsleven, op noodlottige wijze kwetsen
en zich in conflict met alle gevoelens van
haar volk brengen zou, zoo zij haar bond
genoot niet te hulp zou komen op een
oogenblik, dat over zijn bestaan zou kunnen
beslissen."
Het rapport gaat daarna aldus verder:
„Volgens de ingekomen berichten schijnt
ook Frankrijk voorbereidende maatregelen
voor een eventueele mobilisatie te treffen.
Het is klaarblijkelijk, dat Rusland en Frank
rijk in hun maatregelen hand in hand gaan.
Duitschland zal dus, wanneer de bot
sing tusschen Oostenrijk en Rusland onver
mijdelijk is, mobiliseeren en bereid zijn den
oorlog naar twee fronten op te nemen.
..Voor de in dit geval door ons beoogde
militaire maatregelen is het van het groot
ste gewicht, zoo spoedig mogelijk zekerheid
te hebben omtrent de vraag of Rusland en
Frankrijk van plan zijn het op een oorlog
met Duitschland te laten aankomen. Hoe
verder de toebereidselen van onze buren
gaan, des te sneller zullen zij hun mobili
satie kunnen voltooien. De militaire toe
stand wordt daardoor voor ons van dag tot
dag ongunstiger en kan, wanneer onze toe
komstige .tegenstanders zich verder in alle
kalmte voorbereiden, tol noodlottige gevol
gen voor ons leiden."
Met het oog daarop schrijft de generale
staf aan de regeering voor wat zij heeft te
doen. Zij moet mobiliseeren naar beide kan
ten. Mobilisatie beteekent oorlog. Dat stcat
uitdrukkelijk in een telegram van 31 Juli
van den rijkskanselier aan den gezant te
Parijs von Scfcön, bestemd voor de Fran-
sche regeering, waarin men leest: „De mo
bilisatie beteekent onvermijdelijk oorlog".
Over den stillen strijd, die in die dagen
gevoerd is tusschen den rijkskanselier en
den generalen staf, doet een schrijver, die
het pseudoniem „Junius alter" voert, e enige
mededeelingen in een geschrift, waarin men
leest:
„Uit de officieele werkzaamheid van den
kanselier onmiddellijk voor het uitbreken
van den oorlogtreedt als totaal-indruk
het feit naar voren, dat zijn streven tot op
het laatste oogenblik onbekommerd om
de militaire gevolgen er op gericht is
het uitbreken van den reeds lang onvermij
delijk geworden oorlog tot eiken prijs te
verhinderen. Te vergeefs drongen de chef
van den generalen staf, de minister van
oorlog en de toonaangevende marine-auto
riteiten op het bevel tot mobilisatie aan.
Het gelukte hun wel is waar den keizer Don
derdag (30 Juli) van de onafwijsbare nood
zakelijkheid van dezen maatregel half en
half te overtuigen, zoodat 's middags- Ber-
lijnsche politie-organen en.de Lokalanzeiger
de mobilisatie r.eeds bekend maakten. Maar
aan het tusschenbeide komen van den. heer
von Bethmann gelukte het het beslissende
en verlossende bevel te verijdelen. Voor en
na en onwrikbaar hield hij aan zijn hoop
vast, dat het hem met de hulo van Engeland
zou gelukken een overeenstemming tus
schen Weenen en St. Petersburg tot stand
te brengen en wederom gingen er twee
kostbare dagen verloren, die ons niet slechts
een deel van den Elzas, maar ook stroomen
van bloed gekost hebben. Op dezelfde ma
nier zou ook de eerste Augustus ongebruikt
voorbijgegaan zijn, wonneer op dien dag de
leidende militaire autoriteiten ten slotte niet
verklaard hadden, dat zij bij langer treuze
len om het mobilisatiebevel te geven niet
meer in staat waren de op hen rustende
zware verantwoordelijkheid te dragen
Ook toen de mobilisatie was uitgevaardigd
hëeft de heer von Bethmann Hollweg een
laatste poging ondernomen om intrekking
von het bevel te verkrijgen, maar het was
gelukkigerwijze te laat: de militaire autori
teiten, die in hun pink meer politiek in
zicht hadden, hadden te elfder ure hun zin
gekregen."
Bnltenlanibrbfi "orichtui
Londen, 11 Dec. (R.) Balfour, die he
den in Londen het woord voerde, zeide, dat
de vrede, al is hij nog niet formeel gesloten
met onzen voornaamsten tegenstander, toch
praktisch als verzekerd kan worden be
schouwd.
P a r ij s, 1 O D e c. (N. T. A. Draadloos).
De Amerikaansche delegatie is gisteravond
uit Parijs vertrokken. Foch en" Clemenceau
brachten haar een afscheidsgroet aan het
station, waai- Clemenceau aan mevrouw
Polk bloemen aanbood.
P a r ij s, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos
uit Lyon). De Opperste Raad zal, zoolang
Clemenceau, Berthelot en Sir Eyre Crowe
afwezig zijn, niet vergaderen. De Raad zal
Maandag weer bijeenkomen, om de uiteen
zetting van staatskanselier Renner over de
levensmiddelenvoorziening van Oostenrijk
en de daarvoor noodige credieten aan te
hooien. Renner zal vergezeld worden door
4 leden van zijn kabinet, n.l. de ministers
van financiën, voedselvoorziening, verkeer
en handel. Hij zal daarna door de commissie
van herstel gehoord worden.
P a r ij s, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos
uit Lyon). Clemenceau begaf zich Woens
dagavond per specialen trein naar Londen,
vergezeld van genera! Ordaccj en Berthelot.
Sir Eyre Crowe, de Engelsche vredesgede-
Icgeerde, vertrok met denzelfden trein. Don
derdagmorgen arriveerde de premier te Lon
den, waaschijnlijk zal hij weer in Parijs te
rug zijn, vóór het antwoord der Duitsche re
geering op de Entente-nota.
Parijs, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos
uit Lyon). Woensdag word onder voorzitter
schap van Poincaré een belangrijke minis
terraad gehouden. De raad welke eenige
uren voor het vertrek van Clemenceau naar
Engeland werd gehouden, besprak dezelfde
kwesties die de premier met Lloyd George
en de leden van het Encekche kabinet zal
bestudeeren.
L o n d e n, 1 1 De (N. T. A. Draadloos
van Horsea). De Panische dagbladen hech
ten groote beteekenis aan de conferentie
van Clemenceau mot Lloyd George en
meenen, dat er een militair verbond tus
schen Engeland, Frankrijk en België zal be
sproken worden. Zij drukken de hoop uit,
dat ook Italië zal toetreden.
Men denkt, dal Cl- rnenceau zich zeer zni
verzetten tegen het voorstel om de vredes
conferentie van Parijs naar Londen te ver
plaatsen.
P a r ij s, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos)
Clemenceau en Llo\ 1 George zullen samen
de kwestiën van de Adriatische zee, Rusland
en Turkije bespreken. Zij zullen het hebben
over de handhaving van de Entente cordiale
zoowel om Duitschland te weerstaan als om
de Europeesche en de wereldvraagstukken
op te lossen. Zij zullen verder het valuta-
vraagstuk onderzoeken en belangrijke be
sluiten nemen over den nationalen weder
opbouw.
Berlijn, 1 1 Dec, (W. B.) De zitting van
gisteren van de commissie voor buitenland
sche zaken, die ook door von Simson werd
bijgewoond, duurde van 10 uur voormiddags
tot in de namiddaguren. Daarna kwam het
rijkskabinet bijeen voor een lange zitting.
De lijst van de personen, die deel zullen
uitmaken van de naar Parijs te zenden com
missie, staat nog niet vast.
P a r ij s, 11 Dec. (R.) De Oostenrijksche
staatssecretaris Renner is hier aangekomen.
B e r 1 ij n, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos
uit Nauen). De correspondent te Rome von
het Berliner Ta gemaft? is bij den kardinaal-
staatssecretaris Gaspari op Audiëntie ge
weest. Deze verklaarde dal hij van de inter
ventie van het Vaticaan ten gunste der
krijgsgevangenen het beste "hoopte. Hij her
innerde aan de twee gelegenheden waarbij
het Vaticaan reeds een dergelijke stap ge
daan had, n.l. eerst door bemiddeling van
den kardinaal te Parijs en daarna samen
met Zwitserland op verzoek van den Zwitser-
schen bondsraad.
Berlijn, 11 Dec. (W. B.). In de belas
ting-commissie van de Nationale Vergade
ring heeft de minister van financiën mede
gedeeld, dat de regeering voornemens is om
met de vreemde staten verdragen te sluiten
ter voorkoming van dubbelen aanslag in de
belastingen.
B e r 1 ii n. 11 Dec. (W. B.). De Nationale
Vergadering heeft heden de tweede lezing
van het rijksnoodoffer-ontwerp ten einde
gebracht. Het ontwerp werd in hoofdzaak in
overeenstemming met de voorstellen der
commissie aangenomen.
B e r 1 ij n, 11 Dec. (N. T. A.). De natio
nale vergadering heeft in eerste lezing een
wetsontwerp behandeld tot wijziging van de
bankwet. De concessie van de rijksbank
wordt daarin met tien jaren verlengd. Het
aandeel van het rijk in do wissels van de
bank wordt opnieuw geregeld en de orga
nisatie van de bank wordt aangepast aan de
door het sluiten van den vrede ontstanen
toestand.
Berlijn, 11 Dec. (W. B.). OilLAel
wordt medegedeeld, dat kolonel Reinhard
morgen den dienst bij de rijksweermncht
verlaat. Hii is onder toekenning van het wet
telijk bepaalde pensioen ter beschikking ge
steld.
B er 1 ij n, 1 1 De c. (W. B.). In den Rijks
raad is heden het wetsontwerp op de vervol
ging van oorlogsmisdaden en -vergrijpen
aangenomen. De Duitsche regeering achtte
het wenschelijk om aan de geheelê wereld
duidelijk te maken, dat zij met de noodige
energie optreedt tegen strafbare handelin
gen, die door Duitschers tegen onderdanen
van vijandelijke staten begaan zijn, in het
bijzonder in het bezette buitenland. Daar
om bepaalt het ontwerp dat al deze daden
tot de competenie van het Reichsgcricht be-
lvooren en dat de procureur-generaal van
dat hof verplicht is om tegen de daders op
te treden, ook wanneer de strafbare hande
lingen iai het buitenland gepleegd zijn,
Brussel, 11 Dec. (H. R Volgens een
telegram aan de Soir breidde de mijnwer-
kêrsstaking in het bekken van Charleroi in
den loop van den morgen zich uit.
Londen, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos
\an Horsea). Aon de bemanning van de
duikboot E 14 is een prijsgeld toegekend
van 31,000 p. st. voor het in den grond
boren van het Turksche transportschip
Djenkal in de Zee van Marmora in 1015.
Londen, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos
van Horsea). Het Trade Unioncongres heeft
goedkeuring gehecht aan het plan om een
„generalen staf" in te stellen ten einde
betere samenwerking te verzekeren tus
schen de vakbonden, ook bij hot treffen van
schikkingen bij stakingen. Williams van den
transportarbeidersbond wees er op, dot een
dergelijk lichaam, dat de somenwerking zou
waarborgen, noodig was en mankte daarbij
een vergelijking met de eenheid van com
mando aan het westelijk front.
Londen, 11 Dec. (N. T A. Draadloos
van Horsea). In de heden gehouden zitting
van het vakvereenigingscongres heeft Tho
mas verklaard, dat de eerste minister de ar-
beidersafvaardiging heeft medegedeeld, dat
de regeering van plan is vóór Kerstmis een
veelomvattend en voor het geheele land
geldend voorstel betreffende de verzekering
tegen werkloosheid in te dienen.
Londen, lODec. (R.) De vleeschrant-
soeneering zal met 15 December gestaakt
worden.
"Madrid, 11 Dec. (N. T. A. Draadloos
van Lyon). Dato is belast met de samenstel
ling van een nieuw kabinet. Hij heeft zich
een definitief antwoord tot heden voorbe
houden.
Innsbruck, 11 Dec. (W. B.) De land
dag van Tirol heeft heden een voorstel be
handeld om het landsbestuur op te dragen,
tot redding van het land van algeheele in
storting, dadelijk met de staalsregeering te
Weenen besprekingen te openen, opdat de
ze bij den oppersten raad in Parijs er op
zal aandringen, dat Tirol bij het Duitsche
rük wordt aangesloten tot een gemeenschap
pelijk economisch gebied. Dit voorstel werd,
nadat iedere partij eene verklaring had af
gelegd, met algemeene stemmen aangeno
men.
Weenen, 11 Dec. (W. B.) De Neue
Freie Presse schrijft, dat de vrede van Ver
sailles een veel ernstiger beletsel is voor
de politieke aansluiting van Tirol aan
Duitschland, dèn de vrede van Saint-Ger
main, omdat daarin niets er over b; .viald i9
of de Oostenrijksche regeering verplicht is
landen, die zich willen afscheiden, door,
dwang te beletten deze politiek uit t oe-
ren.
De Morgen bericht: Tirol's r' t is
een smartkreet van den geheelen iaat. Of
gewaarborgde mogelijkheid om zelfstandig
te leven, óf aansluiting bij Duitschland I De
opperste raad «heeft nu het woord en I ft
geen andere keus.
Koningsbergen, II Dec (V. B.)
Het Duitsche legioen heeft, omstreeks "'>00t
man sterk, Botoeki bereikt. De spitsen van
de ijzeren divisie hebben bij Bajohren. Gors-
ki en* Boschochen ter gezamenlijke sterkte
van omstreeks 0400 man, de Duitsche »na
overschreden. De spoorweg bij Botoeki ia
aan de Litauers overgeef ^en. D* Letten
ploiteeren het gedeelte Libm-SkwH. O um
raai Niessel heeft uitdrukkelijk toegezegd^
dat de Lettische troepen, wanneer de ontruk
ming is volbracht, no c'.mi 13en nergens do
Duitscjia grens zulle" overschrijden.
Budapest, 10 Dec. (Corr.-bur.) Van
11 December af zal in Budapest de interge*
allieerde Donnucommissic ?rk "aim zijn.
Budapest, 10 Dcc. (Corr. Bur.) Hen
deputatie der Honganrsche royal 1st en partij,
onder leiding van den gepensionncerden
staatssecretaris Nemenyi, heeft heden de
nationale centrumpartij geluk gewenscht met
het feit, dat zij herstel van het Hongaarsche
koningschap in haar partij-program heeft
opgenomen. De president van de midden
partij, baron Kürthy, verklaarde, dat hij
slechts spreektrompet van de gevoelens der
partij was geweest, toen hij herstel van hef
koningschap op het partij-program plaatste,
De partij was er van overtuigd, dat hef
koningschap de eenige staatsvorm was. dia
met de gevoelens en Iraditiën van de Hon
gaarsche natie overeenkomt en haar op den
weg naar consolidatie kan leiden.
Weenen, lODec. (U. P. 8.) De .ge
vechten van het llkrninische leger tegen
Denikin onder leiding van PetljOern duren
op het geheele front Derasjna Berditsjdf
voort. De pogingen van het Russische vrij
willigersleger oni de spoorlijn Sjmerinka
Proskoerof te veroveren, mislukten. 1 let
belangrijke spoorwcgkr.ooppunt Derasjna Js
sedert twee wéken het doel van hevige aan
vallen van Denikin. De geheele Ukraine i«
tegen Denikin in opstond. Links van den
Dnjepr is het geheele gouvernement Polta-
wa in handen der Ukruinische boeren-op-
standelingen onder leiding van helman An-
hel. Een afdeëling Koebnn-kozakken met
betman livanif heeft zich bij Anhèl aange
sloten. Rechts van den Dnjepr' hebben de
opstandelingen oncjer heiman" ChreszczijÜ
Kamenka en Fur.duklejewka bezét. Heiman'
Kiczoer beschiet Tsjigirin; westelijk duaranf
hebben de opstandelingen Gaisyn en OeninB
ingenomen.
Londen. lODec. (N. T. A.'Draadloos
van Horsea). Naar de laatste berichten te
oordeelen, zal wel niet veel terecht komen
van de onderhandelingen tusschen sovjet-
Rusland en de Baltische staten. De Times
verneemt uit Stockholm, dat de-Esten een
wapenstilstand verlangen, terwijl de bolsje
wisten alleen willen toestemmen in een defi-
nitieven vrede. De Letten namen nog geen
deel aan de besprekingen, zij wachten het
resultaat van den eiscli der Es.len om een
wapenstilstand af. De algeme.epe, begeerte
van de Baltische republieken is qllee;n maar
een overeenkomst, die tot beëindiging der
vijandelijkheden zal leiden. Zij willen in de
eerste plaats bevrijd worden van den mili
tairen druk aan hun grenzen en van de nood
zakelijkheid om een groote krijgsmacht op
de been te houden, opdat ze don in betrek*
Achter ieder mooi ding schuilt iets tra
gisch.
Roman door
ANNA WAIILENBERG.
19
„Ja, ik weet dat het een groote opoffering
is die ik van vraag Zei hij, zUli u mis
schien niet vrij gevoelen. En ik zou nooit moed
gehad hebben het u voor te stellen als ik nog
niet een bijzondere reden had, die bijna ge
wichtiger is dan de hoofdreden. Het is vooral
om Edit. Zij weet niets vn mijn plan om u de
bibliotheek toe te vertrouwen ni.iar ik weet
dat het voor haar cCn genot zou zijn u bij zich
te hebben. Zij heeft waarlijk wel behoefte aan
Bon beetje vreugde."
Zjo zat hij daar en drong bij haar aan ol hij
haar een goed tehuis mocht aanbieden, iets
waarnaar zij zoo verlangd had,
is zwakker dan vroeger", z#i hij met
stem, als om haar over te halen.
„Zwak! er?"
Zijn toon had haar dien schrikken.
„Ja, haar zenuv,en zijn niet sterk, en zij kan
'elden meer uitgaan."
Zij zwegen beiden. Hun gedachten hielden
ziHi bozig met wat hun beiden lief was en de
ongerustheid die zij gevoelden was tc groot
om die in woorden te uiten. Zij wisten dat zij
door erover te spreken de onrust zouden ver
sterken in plaats ®n die weg te nemen.
„U behoeft mij niet te overreden," zei Inga
ten slotte met een helderen en open blik „Ik
ben zoo gelukkig te mogen komen, dat ik
slechts weifelde omdat ik niet wist hoe zulk
een groote vriendelijkheid te moeten ontvan
gen. Maar wanneer u denkt dat Edit..."
Hunne handen ontmoetten elkaar over de
tafel heen, en het was een warme handdruk
zonder woorden Die waren niet noodig. De
zaak w as beklonken.
Twee weken later verhuisde Inga naar haar
nieuw tehuis.
Zij werd ontvangen door juffrouw Sofic,
iemand tusschen dienstbode en huishoudster
in. die reeds een twintigtal jaren in den dienst
van de familie Rennsburg had doorgebracht
en die nu vóór de anderen in Stockholm was
gekomen om de woning in orde te maken.
Alles was reeds klaar, de meubelen op hun
plaats, de gordijnen- hiiigen, de matten lagen
op den vloer. Het jonge meisje had gehoopt
zich op de een of andere manier nuttig te ma
ken. maar zij moest zich beperken tot haar
koffers en tot het gezellig maken van haar
eigen kamer.
Eerst rlcn dag daarna, den dag van aan
komst, ontdekte zij dat er iets ontbrak. Bloe
men! Er moesten bloemen zijn!
Toen zij 's avonds terugkwam bracht zij een
armvol bloemen mee, asters, dahlias en andere
kinderen van den herfst. Zij vulde de vazen in
iedere kamer en op de gedekte tafel stond een
kristallen vaas met takken statige chrysanlc-
munis. Kleuren moesten er zijn, warme vroo-
Jijke kleuren, een echt welkom. Maar toen zij
stond te zien naar de groote geelroode bloe
men, bedacht zij dat zij de mooiste van alle
kleuren vergeten had, het vuur.
In den grooten open haard van hel salon
moest hel knetteren, en vlammen. De welkoms-
groet van den eigen haard moest de binnen-
tredenden tegemoet komen.
Met behulp van juffrouw Sofic kreeg zij eer.
houtvuur opgestapeld en aangestoken. En toen
de verwachten in de deur stonden, sloegen de
vlammen hoog en knetterend op. Zij tooster-
den een lach van welbehagen op Edits ver
moeid gelaat dat vergenoegd in het rond zag
naar de door dc vlammen verlichte, welbe
kende voorwerpen, die vooruit gestuurd wa
ren oni haar in haar nieuwe woning op te
wachten. Daar viel haar blik opeens op Inga,
die zich irt de schaduw van de groote eetka
mer had teruggetrokken, en onsvillekeurig
ontsnapte haar lippen een kreet van verras
sing
„Jij hier. Inga! Den eersten avond al!
liet vermoeide, magere gelaat werd jong
van blijdschap en op haar wangen vertoonde
zich een lichte blos.
Inga gevoelde zich klein tegenover zooveel
innige dankbaarheid. Zij had niets gedaan om
die te verdienen. Maar tegelijk werd haar hart
vol van warmte en ontroering. Nu zag zij dal
haar leven niet zoo koud en doelloos was als
zij gedacht had.
Eenige oogcnblikken later stak Edit haar
arm onder dien van haar vriendin en met
haar broeder aan de andere zijde gingen zij
dc verschillende kamers door. In haar opge
wekte gemoedstemming vond "Edit alles even
mooi. Alles was zooals zij het wilde hebben,
en toen zij >n de eetzaal kwam en dc tafel ge
dekt zag voor drie zonder dat iemand fiua'
iets gezegd had, vond zij dit ook zooals het
behoorde.
Het was eerst na den maaltijd en toen haar
broeder haar vroeg of zij niet vermoeid was
en naar bed zou gaan dat zij bedacht hoe liet
jonge meisje alleen naar huis moest gaan.
„Het is al laat, Inga. Jë moet ren auto ne
men, we zullen er voor zorgen...
,.Ik heb geen auto noodig," zei Inga Lellen
de.
Maar Edit viel haar in de rede. Zij had een
nieuw idee gekregen dat beter was dan een
auto. Inga moest hier blijven en /.ij belde juf
frouw Sofic die terstond op den drempel ver
scheen
„Sofie, je moet een bed voor juffrouw Mellinn
in het kabinet opmaken."
Juffrouw Sofie glimlachte.
„Dat is reeds in orde", zei ze cn verdween
even haastig als zij gekomen was.
Deze mededeoling kwam intussclien voor
Edit te onverwacht om ook dit als vanzelf
spiekend aan te nemen Zij keek naar buren
aan haar rechter- en linkerzijde en vond dat
hun gezichten niet gewoon stonden.
„Ja, Edit, ik denk er ihderdaad niet aan om
van avond hier vandaan te gaan, want ik
blijf hier wonen.
„Hier wonen?"
„Ja, maar niet om jou maar om je broer; ik
bon zijn bibliothekares geworden
Edit bleef nu den. een, dan de andere aan
zien. Toen streelde zij Inga's hand, die op dc
tafel lag, vatte die en hield ze in de hare. En
zonder die los té laten., wendde zij zich tot
haar broeder, sloeg baar vrije hand om zijn
hals en verborg haar gelaat op zijn schouder.
Terstond dgarop richtte zij zich tot Inga.
„Nu zie je eens hoe hij is. Geloof je dat er
iemand op de heele wereld is,- die zulk een
broer heeft als ik?"
Inga glimlachte en Rcnsburg lachte hardop.
„Lieve hemel," riep hij uit. „is dat nu iets
bijzonders', dat iemand wat orde in zijn boe
ken *rarht te brengen?'
II
wat een vreemd geluid!
Met was Iug;i of zij iii een liulfwakc n toe
stand-had gelegen cn het reeds-lang had ge
hoord. Zij ging in haar hed overeind zitten.
Nu was zij helder wakker en hoorde het dui
delijker.
Ilel was iets tusschen rochelen en steunen,
en het kwam uit Edits kamer, die naast de
hare lag Maar toon zij nog 'scherper luister*
dc, hoorde zij nog iets anders, een licht trip*
pelen, alsof iemand zicli daarbinnen bewoog*
bezig was niet de dekens, iets op de tafel
verschoof, een stoel verzette, en op een zach*
ten toon een paar woorden fluisterde.
Was Edit opgestaan? Liep zij tc kreunen?.
Inga had liet dek reeds terug geschoven '»m
uit haar bed te springen toen het wonderlijk
steunen opeens ophield. Maar in plaats daar»
van fluisterde dezelfde stem iets luider, zoo-<
flat men nu en dan de woorden kou onder-
'scheiden.
,",Ja, ja", klonk liet fluisterend, „nu gaat
beter, 'nu gaat het weer beter."
Het was de Stem van juffrouw Sofa en zij
sprak tegen Edit.
Edit moest ziek zijn.
Ja, nu hoorde zij haar stem, niet meer steil*
nend maar in afgebroken zuchten, zooals vaal
iemand, die uit een zwaren droom ontwaakt.
Daarna een paar zwak uitgesproken woor*-
den, en een even zacht en onhoorbaar anf
woord van dc oude dier'.stho.de en dan rne(
lange tusschenpoozen nog -enige woorden eP
daarna was alles weer stil.
r Vagdf V-t d)