IB0Mispiiis^371t'Zt,~ PRIJS DER ADÏERTEKÏIfH „DE EEMLANDER" ~FEUILLETÓNr lit zonnetje van 't huis. f binnenland/ BUITENLAND. OPENING ZO© Jaargang No. 72 «er post f 3.—. per week (met Rraös wrekermj tegen ongelukken) f GJ7*. «fronrirrlijkf nummer» AMERSFOORTSCH DAGBLAD Vrijdag 23 September 1921 oos. DIRECTEUR-UITGEVERt J. VALKHOFF. BUREAU: ARNHEMSCHE POORTW4' TEl. (NT 513. van 1-4 regels f 1.01 mei inbegrip van een bewijsnummer, elke regel meer 1 0 25, dienstaanbie. dingen en Llctd.idigheids adveitentiën voor de helft der prfl* Voor handel en bedrijf beslaan reer woordcelige bepalincen voor bet adverlceren. Een# circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt aanvraag toegezonden. op li r a» Politiek Overzicht. tWij eindigden gister met het begin van ien aan de Voss. Ztg. ontleend, citaat uit lady pentinck's boek „The ex-kaiser in exile". Wij jfevcn haar verder het woord „In den tuin van 't kasteel hebben de kinde ken van Bentinck indertijd met prijzenswaardige handigheid een zeer sierlijk, gemoedelijk zomer huisje gebouwd. Het bevatte boekenkasten, ta fels, gemakkelijke stoelen, een kookfornuis en een aanrecht voor een licht ontbijt. Hier trok 'de houtzager, wanneer hij moe werd, zich terug cn liet zich een glas port, cigaretten of een sigaar brengen. Daarna werden op de tafel kaarten van den generalen staf uitgespreid, want nooit werd hij moe zich met oorlogsverhalen, met het na zien van verschillende legerbewegingen, met de bizonderheden van zijn eigen tochten naar het veldleger en 't front bezig te houden. Hij was het levendigst, wanneer hij met den vinger op de kaart overwinningen en nederlagen der vier jaren kon toelichten. Tegenover dit zomerhuisje was een houten ofdakje getimmerd, waaronder de keizer pleeg de te zagen. Hier stond de zaagbok, hingen za gen en andere werktuigen om 't hout klein te hokken, alsmede een voor hem persoonlijk ver vaardigde kleine bijl, die met één hand gehan teerd kon worden. Hier bracht hij bijna altijd den voormiddag door en een goed deel der na middagen of avonden, wanneer hij niets in huis had te doen. In een eenvoudige lakensche overjas zonder boord, het hemd aan den hals open, uren en uren aan den zaagbok, dikwijls in ge zelschap van een der heeren van zijn gevolg, een familielid of een bediende werkend, heel vaak ook alleen gelaten voor den „obersten Kriegsherrn", die hij nog het jaar tevoren was geweest, ongetwijfeld een verandering, die hij diep gevoelde. Voortdurend zaagt hij het hout in dunne stukken en dikwijls geeft hij zoo'n stuk, geteekend met een groote „W" in blauw potlood, als aandenken aan bedienden en hel pers en zelfs aan vrienden." Lady Bentinck maakt de opmerking, dat men niet, zonder dat het zeer treft, verneemt, dat dit houthakken het eenige is, dat de catastrophe hem heeft geleerdzijn politieke opvatting toch onderging niet de minste wijziging en zijn anti pathieën koestert hij nog in onverminderde ma te. Toen lady Bentinck eens een keer Harden's Zukunft noemde, was een, op een toon van weer zin gesproken „Pfui, nein" het eenige antwoord. De vervalschte protocollen van de oudsten van Zion, waarin het ontstaan van den oorlog en het bolsjewisme het Zionisme in de schoenen wordt geschoven, hebben volgens schijfster in Doorn onvoorwaardelijk geloof gevonden. Voor hem gaf Wilson aan zijn wankelenden troon den laat- sten stoot. Lady Bentinck vervolgt „En hij kon het nog niet begrijpen, dat het Duitsche volk hem in Nov. 1918 zoo makkelijk liet gaanmeer noghem, den allerhoogsten beer, liet schieten en verwisselde voor personen, wier herkomst hun in het „rongwütige" Duitsch- land eiken eerbied der openbare meening had moeten hebben onthouden, personen zonder maatschappelijke prestige en zonder eenige re- geeringservaring. Het viel lady Bentinck op, dat de Amerongcn- sche en Doornsche monarchisten in wezen over de Duitsche landgenooten slechter te spreken zijn dan over de geallieerden. Dat dezen den keizer ten val trachtten te brengen, komt hun els een begrijpelijk oorlogsmiddel voor, moor dat de Duitschers dit toelieten, beschouwen zij als een onvergeeflijke misdaad. En hoe langer dc keizer er over nndenkt, des te meer komt het hem voor, dot hij het ergste niet van zijn vij anden, maar van zijn onderdanen heeft onder vonden. Hij meent, dat hij voor zijn land groote dingen heeft gedaan on althans steeds hiernaar ïieeft gestreefd; dat hij steeds dc welvaart van pijn land boven alles heeft gesteld en dat hij zelfs den ooi log, hoe roemloos het einde hier van ook was, voor de Duitschers zou kunnen rechtvaardigen. En ten slotte, ten gunste van welken beteren man was hij afgezet Deze kwestie, zegt hij, terwijl hij in den tuin van Doorn rondloopt, verwonderde hem ook steeds ten zeerste. Ook schrijft lady Bentinck over 's keizers ver wachtingen en zij maakt te dezen aanzien de op merking, dat hij geen man zou zijn, wanneer hij niet droomde van 't toekomstig herstel van zijn huis. Op de volgende wijze weidt schrijfster verder hierover uit „Maar hij is niet zoo onpolitiek, dat hij zou verraden, of hij zijn droom wil verwezenlijken en of hij op gelegenheden zint om ter geschikter tijde een nieuwen staatsgreep te doen. Of hij nu droomt en denkt of dot hij streeft, dat ver bergt hij. En zijn omgeving, te allen tijde bereid oorzaken en gevolgen van den oorlog in allerlei richting openlijk te bespreken, zwijgt over dc toekomst der Hohenzollerns. Dit thema is taboe buiten de zwijgende muren van Doom." Uit het boek blijkt, dat de keizer het vaakst zijn broeder Heinrich en Hindenburg bij zich ziet. Het wegblijven van andere waardigheids bekleders wordt met bitterheid opgemerkt. De Voss. Ztg. concludeert, na enkele passa ge's uit het boek te hebben weergegeven „Ziet men van de politieke starheid, waarvan de keizer zich niet kan bevrijden, af, don zijn in 't boek van lady Bentinck vele beminnelijke trek ken van den keizer genoteerd, b.v. zijn innemen de vriendelijkheid tegenover heel het bedienend personeel. Als een idyllisch romonhoofdstuk doet de vertelling aan van het huwelijk van zijn ad judant Von Ilsemann, die op 't slot Amerongen aan de zijde van de dochter des huizes zijn geluk vond. Berichten. Genève, 2 2 Sept. (B. T. A.). Bij de stem ming over de toelating van Litauen tot den bond, hebben Polen, Roemenië en Servië de zaal verlaten om zoo te kennen te geven, dat zij zich van stemmen onthielden. Geneve, 2 2 Sept. (B. T. A.). De Volken bondsvergadering heeft een begin gemaakt met de behandeling van het vraagstuk van het tran sito-verkeer. De Fransche afgevaardigde Ha- notaux verklaarde, dat de kwestie door de hui dige gebeurtenissen was bemoeilijkt. Het stre ven is een zekere eenheid te bereiken in zake het wereldtransportverkeer. De resoluties, die het houden van algemcene conferenties over de verkeersmiddelen en het transito-verkeer re gelen, werden met Vilgemeene stemmen aange nomen. Een resolutie, waarin de aandacht der leden wordt gericht op de dringende aanbeve lingen, gedaan door de Porijsche conferentie van Oct. 1920, opnieuw te bestudeeren, werd aangenomen. Een resolutie betreffende het aan wijzen van een commissie van advies, bestaan de uit technische deskundigen inzake den ver bouw van graan, werd tevens aangenomen. G e n v e, 2 2 Sept. (B. T. A.). De Fransche delegatie zal een motie indienen om dit jaar geen enkel amendement op het volkenbondsver drag aan te nemen. Londen, 22 Sept. (R.). In verband met de gepubliceerde proefagenda voor de confe rentie te Washington, die den indruk geeft, dat de conferentie over de ontwapening plaats zal hebben voor de conferentie over de Zuidzee- kwestie, informeerde de Engelsche regeering te Washington om hieromtrent zekerheid te ver krijgen. Men wijst er hier op, dat de kwestie van ontwapening uiteraard afhankelijk is van de regeling ten aanzien van de politiek in het Verre Oosten, vooral voorzoover leger en vlootzaken betreft P a r ij s, 2 S e p t. (B. T. A.). De commissie voor de waarborgen is uit Parijs naar Berlijn vertrokken. De commissie voor de schadever goedingen heeft de waarde der door Duitsch- land afgestane schepen vastgesteld op 745,000,000 M. (goud). Van dit bedrag zullen wegens leveringskosten en reparaties nog zeke re bedragen moeten worden afgetrokken. Het aldus verkregen bedrag zal op het crediet van Duitschland worden geboekt Koblenz, 22 Sept (W. B.). De interge- a!lieerde commissie voor het Rijnland heeft verklaard geen bezwaar te hebben tegen de toepassing der verordeningen van den rijkspre sident van 29 en 30 Aug. nopens het verbod ert inbeslagneming van periodieke drukwerken, alsmede het verbod van vergaderingen, veree- nigingen en betoogingen. heeft zich uitgesproken voor het verklaren van den eersten Mei en den negenden November (verjaardag van de Duitsche revolutie) tot wet telijke feestdagen. Ludwigshafen, 22 Sept. (W. B.). De directie van de Badensche Aniline- cn Sodnfn- briek stelt, in tegenspraak met de eerste over dreven berichten in de bladen, vast, dat vol gens de berichten, die gisteravond bij haar bin nen waren gekomen, er tot dusver 244 dooden te betreuren vallen. Het getal der dooden en gewonden kan evenwel nog stijgeh, door nog ongeveer 70 lieden vermist worden. De voor naamste werkplaatsen van de fabrieken te Op- pau zijn slechts vrij licht beschadigd. In dc fa brieken te Ludwigshafen gaat fiet bedrijf zijn gewonen gang. Berlijn, 22 Sept. (W. B.). Rijkspresident Ebert heeft een bedrog van 250.000 mark be stemd voor de hulpvcrlecning aan de slacht offers van de romp te Oppou. B e r 1 ij n, 2 2 Sept. (W. B.) De rijksminister van arbeid gaat vandaag als regeeringsverte- genwoordiger naar de plaats der ontploffing. De Fronkf. Ztg. schrijft De Oppnuer Stickstoffabriek, die door de ont zetlende ontploffing werd getroffen, werd in I9Ï3 door de Baaische Anilin» und Soda Fa- brik te Oppau opgericht, voor de synthetische winning van ammoniak, tot dekking van de stikstofbehoefte. Vooral in de oorlogsjaren en daarna heeft de stikstoffobriek te Oopau een buitengewone uitbreiding ondergaan. Bovendien werd door de Badische Anilinfabriek te Mcrse- burg een nieuwe groote stikstoffobriek opge richt. De uitbreiding van deze fabrieken heeft enorme sommen vereischt. Men raamt, dot nen de beide stikstoffabribken ongeveer M. 2 milli- Görlitz, 2 2 Sept. (W. B.). Het congres m verband met de ontploffing in dc fabriek tc Oppau van de Badische Alininefabrieken, wordt uun het Hbld. van deskundige zijde de opmerking gemaakt, dat van de twee chemische stoffen, die in de opslagplaats, waar de ontplof- fing geschiedde, werden bewaard, die, welke in het telefonisch bericht, door het Hbl. ontvan gen, salpeter is genoemd, dc ontploffing wel zal hebben veroorzaakt. Vermoedelijk was deze salpeter ammonium- salpeter en een betrekkelijk geringe aanleiding kon ammonium-salpeter (er bestaat ook na trium- en kolisalpeter) doen ontploffen. Nu er in het bericht zoo duidelijk is gezegd, dat cr ommoniumsulfaat èn solpeter in de op- slugplnots waren, heeft men geen reden non te nemen, dat de vierduizend tonnen het dubbel- zout ommoniumsulfnatsalpetcr, dut als nieuwe meststof sinds ongeveer een half jaar ook hier te lundc wordt ingevoerd, bevatten. Van dit dubbelzout wordt trouwens getuigd, dat het geen vrees voor ontploffing behoeft te geven. Voorzichtigheidshalve kan men echter onzen landbouwers, die zich deze uit Duitschland in gevoerde meststof hebben aangeschaft, den raad geven ze niet in te groote hoeveelheden tc bewaren cn niet op plaatsen, waar een cx- ploisie een onmiddellijk gevoar voor brand zou opleveren. R ij s s e 12 2 Sept. (B. T. A.) Te Tourcoing hebben de gasarbeiders en een deel van de bier- brouwersknechts den arbeid hervat. Te Croix zijn de tornsportorbeiders weer aan het werk gegaan. London, 23 Sept. (V. D.). Het concept van het antwoord, dat gezonden zal worden aan de Valera is aan alle ministers ter goedkeuring toegezonden. Dc Daily Express verneemt, dot in het antwoord wordt verklaard, dat, indien de eisch betreffende de onafhankelijkheid van d< den de zijn vni* MAISON „Ii'HïKOlVDEIdLE", W. VAN ROSSOM 44 LAMSESTRAAT AMEKSFOOïtX MJAARS- en W1NTER-SEIZ0EN ord ten koste zijn gelegd. In November 1920 werden de stikstoffubrieken van Merscburg en Oppau vnn de Badische Anilin- und Sodofabrik te Ludwigshafen afgescheiden en werd er een bijzondere maatschappij, onder den naam Am- monink-Werke Merseburg-Oppau G. m. b. H., met een kapitaal van M. 500 millioen opge richt, waarbij thans alle 'eden van de gemeen schap van belangen in de chemische industrie betrokken zijn. Leden van deze gemeenschap van belangen in de chemische industrie, die dus indirect eigenaars van de Oppaucr stikstof- fabriek zijn, zijn behalve de Badische Anilin-und Sodafabrik nog de Höchster Farbwerke, de Farbenfobriken vorm. Friedr. Bayer Co. te Leverkusen, de A. G. für Anilin-Fabrikation te Berlijn-Treptow, de Chemische Fabrik Grics- heim-Flcktron te Frankfort a.d. M., de Chemi sche Fabrikcn vorm. Weiier ter Meer te Uer- dingen en de Leopold Cassclla Co. G. m. b. H., te Frankfort a.d. M. Met betrekking tot de verzekering van de Op- pauei fabrieken verneemt de Fft. Ztg., dat zij bij de Staatliche Brandkasse in Beieren verze kerd zijn. Betreffende de goederenvoorraden loopt tot T923 nog een overeenkomst met een totale verzekeringssom van M. 138 millioen, welke met een groot aantal Duitsche verzeke ringsmaatschappijen werd afgesloten. Van dit bedrag heeft de gemeenschap van belangen der kleursloffnbricken 20 pet. in eigen risico geno men, zoodat 80 pet. voor rekening van particu liere verzekering komt. Deze waardebepaling dogteckent echter reeds uit vroegeren tijdse dert is de waarde der goederen voorroden on getwijfeld aanzienlijk gestegen, in welke mate is echter niet bekend. Gerekend naar de tegen woordige totale waarde der goederen, zal het voor rekening van de gemeenschap van belan gen komende deel der schade, dus de eigen ri sico van het concern, volgens dc in verzeke ringskringen heerschende meening, op onge veer 50 pet. van de schade moeten worden ge raamd. opgegeven, een Ierland niet definitief wordt conferentie onmogelijk is. Een aantal bekende mannen (o. a Sit Philip Gibbs, Arnold Bennett, A. G. Gardiner, H. G. Wells) hadden den Engclschen minister van binnenlandsche zaken verzocht den gevongen genomen raadsleden van Pqplar zoo spoedig mogelijk weer de vrijheid te hergeven en hun, zóólang zij nog in de gevangenis zitten, de voor rechten te schenken van politieke gevangenen. De minister heeft daarop geantwoord, dat het verleenen van gratie aan misdadigers ligt bij dc kroon en hij dus daarover de kroon kan advi- seeren. In dit geval echter is er geen sproke van recht van gratie, daar dc gevangen geno men raadsleden zich hebben schuldig gemaakt aan ongehoorzaamheid tegen een beslissing van den hoogslen rechter en daartegen in mag de kroon niet gaan. Wot de behandeling aangaat als politieke ge vangenen, merkt de minister op, dat de behan deling van gevangenen is geregeld bij de wet en dot dus alleen de wetgever de bevoegdheid zou hebben in deze wijziging aan te brengen. De minister is evenwel volkomen bereid deze gevangenen al die faciliteiten toe te staan, die maar even mogelijk zijn. Sir Edward Troup, die een soortgelijk verzoek hod gekregen van den gemeenteraad van Stepney, heeft namens den minister daarop geantwoord, dat de raadsleden van Poplar dadelijk hun vrijheid kunnen herkrij gen, als zij verklaren zich te zullen onderwerpen aan de beslissing, die de rechter indertijd nam. Madrid, 22 Sept. (B. T. A.). De officieele berichten uit Sarrngossa houden in, dat een on weer groote schade heeft veroorzaakt te Aqui- lon, waar 40 huizen zijn ingestort en 18 men- schen zijn omgekomen. De ministerraad heeft zich vanmiddag bijna alleen beziggehouden met de Afrikoanschc kwestie. W e e n e n, 21 Sept. (W. B.). Bij decreet zijn de strafbepalingen van dc verordening be treffende den handel in buitenlandsche wissels verscherpt, terwijl'voorts tot nader order bestaande beschermingsmaatregelen voor aun- cn verkoop van waardepapieren cn inlossing van rente- en anndcelbewijzen uitgebreid tot den aan- en verkoop vreemde valuta s cn deviezen. Boedapest, 22 Sept. (B. T. A.) In d« ïittinff van de Nat. Verf?, heeft Hegedfis, dc mi nister van financiën, heden verklaard, dat hii af- treedt. W n r s c h a u, 2 2 S e p t. (B. T. A.). De Pooh sche minister van financiën is naar Berlijn, Lon* den cn Parijs vertrokken om to onderhandelen over een leening. Bericht wordt uit Londen; Het internationals hongersnood-reliefcomité heeft nnn alle regee* ringtn, die willen helpen bij de humane taak, uitpcnoodigd vr.iegenwooro«gers te zenden naar de aanstaande vergadering van het corn' «5 tc Brussel op C October a.s. In don brief, woarv m co uitnoo'b'ging vervat i>, wordt verklaard; dot, >óór gevraagd wordt om verdere hulp en met het oog op waarborgen voor volkomen vei' ligbeid der comm-V-ie, do l.ia'ste alle noodzake. lijke bijzonderheden wenscht te verzamelen, on tcnnenstebij do nooden von de stervende hc< velkjng to kunnen romen Te dien einde be sloot de commissie raar Rusland een missie van experts als voorloopster te zenden, di* moet onderzoeken, wot bcnoodigd is voor do ver- schillende districten cn verder moet nagaan do plaatselijke bronnen van levensmiddelen cn ma teriaal, transportmogelijkheden, den strijd tcgoiï de epidemieën enz. Bovendien was de commis sie van meening, dat alle bestaande hulporgani saties hun actie dienden voort te zetten cn to ontwikkelen, zoodat in de eerste vergadering ge vraagd werd naar samenwerking cn bij de ge delegeerden aangedrongen werd om de bewe ging te steunen met n'Ic gezag, die hen door do resp. rcgecringcn wordt verleend. Athene, 22 Sept. (B. T. A.). De Engel sche gezant, Gocnoris en de minister von oor log hebben een lang onderhoud gehad. Londen, 22 Sept. (R.) Volgens de bla den zol dc Gricksche premier, die van plan is binnenkort een bezoek aan Londen te brengen, do geallieerden modcdeeling doen van dc voor waarden, waarop de Grieken bereid zijn vrede te sluiten met de Kcmalistcn. Londen, 22 Sept. (N. T. A.) Er is in offi cieele kringen alhier nog niets bekend omtrent pogingen, die von Gricksche zijde in het werk zouden zijn gesteld om bemiddeling in zake den Grieksch-Turkschen oorlog te verkrijgen. Konstantinopcl, 22 Sept. (B. T. A.) Het terugtrekkende Griel sche leger hinde ren in het Noorden en Zuiden Turksche nldec- lingen, die von olie kanten oprukken. Dc Grie ken hebben slechts ^f'n doel voor oogen; het bereiken van dc stelling van Oesjnk om do overblijfselen von hun leger tc redden en te trachten zich daar te handhoven. Ten gevo'go van de geweldige verliezen heeft h >t Grickscho leger zoowel zijn numerieke meerdeiheid, als zijn meerderheid in wapens en munitie o»^ het Turksch leen verloren. Kameroverzicht. Eerste Kamer. Vergadering van Donderdag 22 September. Geopend 11.10 uur. Voorzitter J. J. G. boron van Voorst tot Voorst. Gewijzigd ontwerp-odres van antwoord op dc Troonrede. De Voorzitter doet medcdceling van de verschillende onderdeden von het gewijzigd ont werp-odres van antwoord op de troonrede, wel ke alle z. h. s. worden goedgekeurd, evenals het adres in zijn geheel. De Voorzitter deelt hierna mede, dot het adres op de gebruikelijke wijze door de commissie van redactie, bestaande uit de hee ren Slingenberg, Smcenge, Diepenhorst, De Vos van Stcenwijk en Von der Feltz oon H. M. do Koningin zal worden aangeboden. Verschillende wetsontwerpen. Aan de orde zijn hierna de wetsontwerpen tot> 1. Verhooging van het lilde hoofdstuk der Lange haren, kures verstand. (Schopenhauer). door THÉRÈSE HOVEN. Elizabeth genoot en betreurde het, dat er, Hoor de studies der verschillende leden van het gezin, niet meer muziek gemaakt kon worden. Vóór Papa zijn instrument kreeg en Nora de piano opende, ging eerst de rondvraag„Kin deren, is het huiswerk af en zitten de lessen er in Onder de kinderen nam Elizabeth even goed haar plaats inmeneer en mevrouw maakten geen onderscheid, en zij voelde zich volkomen gelukkig. Haar eenige teleurstelling op muzikaal gebied was, dat ze nog niet mocht zingen, mevrouw Meuring zong zulke prachtige duetten met No- ra soms ook doorliepen ze, met hun allen, de partituur van het een of andere ernstige stuk. Na Beethoven hield Elizabeth 't meest van jGrieghaar grootste wensch om 't land van «Peer Gynt te leeren kennen. Mevrouw Meuring, die vroeger leerores in 't Ouitsch aan een H. B. S. was geweest, had Ib sen's gedicht met de meisjes gelezen. Ook voor Chopin met zijn droomerige melo dieën had Elizabeth een groote vereering. Nora, die eenige jaren ouder was, lachte wel £ens om Elizabeth's gedecideerden smaak. „Je weet .nog niets, piepkuiken, je hebt van alles nog maar een heel oppervlakkigen indruk wacht maar tot je ouder bent, dan zul je veel meer moeite hebben met een afgebakende opi nie. Hoe meer je weet en hoe meer je leest, des te beter je beseft hoe weinig je kunt oordee- len." ,,'t Laatste gdeelte van 't andante nog eens over doen," zei Papa, die ook voor orkestmeester fungeerde. „Maar niet zoo slepen „Daar wordt gebeld," zei een der jongeren. „Ik wed de postvan avond komt de Kampi oen". Ook de sport werd in de familie Meuring niet verwaarloosd. „Een brief voor Elizabeth," klonk 't vroolijk. „Wat een dikke. O I die zal voor je verjaardag zijn. Achterhouden, Ma „Wel nee, Charles, hoe kom-je er op? Daar, kind, lees maar op je gemak," zei Mevrouw, haar den brief gevende. „Dan was dat de finale, kondigde de heer des huizes aan, „tegen dat ze alles gelezen heeft, is 't haast bedtijd." Elizabeth opende 't couvert, keek hier en daar in de fijn beschreven velletjes cn zei toen, met bevende stem„Mag ik naar boven gaan. Me vrouw, naar mijn kamertje „Zeker, kind, zeg ons nu maar goeden nacht, Nora komt nog wel even bij je." Dat ging gewoonlijk zooElizabeth voelde zich innig gelukkig in het beschaafde, prettige gezin. Ze was volstrekt niet sentimenteel, maar toch als er een brief van huis kwam, dan moest ze alleen zijn. Meestal vloeiden er don nog wel eenige tra nen. Niet, dat ze heimwee had maar dan voel de ze den afstand dubbel, en ook Mama schreef altijd zoo vol verlangen. Ze stak 't gas aan en begon nauwkeurig alles te lezen Toen Nora een half uur later boven kwam met een glas melk cn een krentenbroodje, vond ze haar snikkend in elkander gedoken de velletjes papier logen om haar heen. „Wat is er, dear vroeg ze meewarig, „toch geen slecht nieuws „Dat niet, maar ik ben zoo ongelukkig." Het oudere meisje knielde naast haar neer en nam hoar hondjes, die ijskoud waren, in de hare, terwijl ze trachtte haar tot bedaren te brengen. Elizabeth snikte nog even door, toen herstel de ze zich met een krachtige poging. „Nora ik ben een ontaard schepsel. Ik geloof heusch, dat ik een slecht kind ben." „Hoe kom-je daar nu in eens op „'t Is zoo Een onder meisje, in mijn plaats, zou hoog jubelend zijn. en ik ben er gewoon el lendig over." Waarover?" informeerde Nora, die de ver schillende mededeelingen harer vriendin nu juist niet heel duidelijk vond. „Ik kon het je niet uitleggen. Lees Moma's brief maar, dan begrijp je 't misschien." Nora zocht de verschillende velletjes bij al kander en legde ze in volgorde. Nog vóór dat ze het lange epistel half door was, begreep ze volkomen, hoe het Elizabeth te moede moest zijn. Dat haar moeder er in het geestdoodend leven in de buitenbezittingen niet op vooruit was gegaan, bleek uit het banale, oppervlakkige gepraat. Onwillekeurig stelde Nora zich voor, hoe haar eigen moeder haar in 't zelfde geval geschreven zoü hebben. Het beeld, dat mevrouw Weverdinge van het leven dat haar wachtte had geschetst, was zeker niet in staat om Elizabeth naar Indië te doen verlangen. Het kon niet anders of een begaafd^ intellec tueel aangelegd meisje, als zij was, moest er tegen op zien, haar moeder, onder die omstan digheden, nis ecnig gezelschap te hehben. Toen ze den brief uitgelezen had, vroeg Elizabeth „Is 't niet vreeselijk, Nora „Wat „Alles f Mama, die zoo hartelijk schrijft, zoo innig, zoo warm en ik, die er zoo koel on der blijf." „Je tranen bewijzen 't tegendeel." „Tranen van ergernis, von teleurstelling, van boosheid maar niet van echte kinderlief de ik kan mij zelf niet uitstaan „Elizabeth, je hoeft je niet voor een monster van ontaarding te houden, omdat je moeder je nu, op eens, midden in je studies, terug wil laten komen." „Juist, dat is hetviel ze, met een zucht van verlichting, in. r,Jï| begrijpt me." „Van een vriendin is dat nu niet zoo bizon der I" „Mama moest mijn beste vriendin zijn „Nu ja, in normale omstandigheden, moor bij jelui, Indische kinderen, is het zoo anders. Het zou natuurlijk verschrikkelijk jammer zijn, als je nu naar Indië moest gaan. Je heele leven zou je een gevoel van onvolmaaktheid, van halfheid hebben." „Het was de afspraak, zie je. Papa en Mama zouden mij voor vijf jaar hier laten dat heb ik altijd geweten, maar ik heb nooit gedocht, dat zij er zich zoo aan zouden houden. Ik was hier zoo gelukkig ik begin nu pos met vrucht te ge nieten van het mooie en heerlijke, dat hier te zien en te leeren volt. „En wat een tegenstelling I Al zou Mama er zich op toegelegd hebben, had ze geen onhan diger brief kunnen schrijven." „Elizabeth 1" meende de oudere Nora veima- ne<-»d *o -r,ootpri zeggen. „Arme moeder," liet ze er, verteederd, op hooren. „Ze kan het niet helpen. Misschien zou ik net zoo worden en zou ik je, over tien of vijf tien jaar, mogelijk nog wel eerder, net zoo'n epistel zenden, 't Is heusch geen egoisme, Nora, ik ben toch geen slechte dochter, ik houd dol veel van Papa en Mama en ik verlang ook wel naar mijn onbekend broertje, maar ik heb zoo'n verschrikkelijken angst om zoo te worden. Wot moet ik toch doen „Eerst gaan slapen en morgen ochtend verder zien. De nacht brengt raad." „Dat zeg je, maar dnor meen je niets von. Jij vindt 't ook heel erg. Je zoudt mij toch ook niet willen missen. Ik ben toch geen naar kostkind." „Wat een woord, Elizabeth I Alsof wij je ooit anders dan als ons eigen zusje beschouwden „Ik houd ook natuurlijk erg veel van jelui aU lemaal, en ik voel mij hier zoo thuis. Hier is mijn land en dit is mijn home en Indië zegt mij niets Wat is het toch ellendig." Nora ging Mama roepenze kon het heusch alleen niet af. In een paar woorden bracht zc haar op de hoogte. „Elizabeth is wanhopend I Ze moet naar In dië terug en ze ziet er zoo vreeselijk tegen op om van hier weg te gaan en zich in zoo'n ne« gory tc gaan begraven, en mevrouw Wever< dinge schijnt ook in 't geheel geen aardig mcnsch, zoo afschuwelijk provinciaal, maar dat* in den allerallerergsten graad. Ze heeft mij deri brief laten lezen, zoo'n echten klets-brief. 't Kind zou daar royaal verkwijnen." (Wordt vervolgd)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1921 | | pagina 1