uiiiamspuis tt? z
PRI1S DER ADVERTENTlEN
DE EEMLANDER"
BUITENLAND.
Frars«5 Jozef rtgr f!. 80 cent
Fmserwa4er per krufk 75 cent.
A. VAN DE WE^. Lantiesfraa' 23.
FEUILLETON.
Fet Verloren Mms
30e Jaargang No. 182
per poet f y— per wtek *«th «reekermt
étgen ongelukken) f 0.17*, efiondrrlijkc rnimmcm
i ojqj.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
Dinsdag 31 Jauuarl 1822
DIRECTEUR-UITGEVER» 4. VALKHOFF.
bureau:
arnhemsche poortwa*.
tei int 613.
1 -4 regel* 1 I.Of
met inbegrip van ee«
bewijsnummer, elke regei meer f 0.25, cli en staan bim
dingen co Lictdadiqheidwdrei ten tien voor de belli
der prfl» Voor handel en bedrijf bestaan zeer
«oordeelige bepalingen voor het adverteeren- ten»
circulaire, bevatten do do voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht
Do kwestie van do berechting der z.g. „Oor
logsmisdadigers" ia den loatsten tijd weer te
berde gebracht Poincaré, in een rede bij zijn
Ambtsaanvaarding, stond op uitlevering van
Duitsche zijde en gaf zijn ontevredenheid te ken
nen over de rechtspraak door de Duitsche rech
ters; rijkskanselier Wirth en zijn jongste rijks-
IdngTede heeft geprotesteerd tegen het verlangen
Iniet von geallieerde, maar van Fransche zijde),
idat Ententereohters vonnis zouden wijzen en de
Duitschers moesten worden uitgeleverd. De
•trekking van Wirth's betoog was in 't kort:
ppAan uitlevering ken geen enkele Duitsche re
geering denken; iets dergelijks is psychisch on
mogelijk." De stemming in Engeland over 't alge
meen wijkt van die in Frankrijk af, is minder in
gegeven door felle gevoelens van wraak. In En
geland beschouwde men de zaak dan ook vrijwel
•b afgedaan en concentreerde men meer zijn
gedachten op de economische vraagstukken.
iVooral van belang is te dezer zake het oordeel
Van een Engelschman, die de processen te Leip
zig heeft bijgewoond. Elaud Mull ins heeft bij
H. F. en G. Witherby te Londen een boek ge
publiceerd, getiteld „The Leipzig Trials"; de
Deutsche Allg. Ztg. publiceert er een uittreksel
ven; Mullins toont aan, met welk een zakelijk
heid en onpartijdigheid de leidende persoonlijk
heden bij 't Reichsgericht hun zware taak hebben
vervuld en hij wijst er op, dat het hoogste
rechterlijke college in Duitschland zooveel mo
gelijk zich heeft beijverd de waarheid te dienen.
Ten tijde van 't proces gewaagde de Times
van een jusritioneele travestie en de Evening
Standard merkt op, dat Leipzig, van 't standpunt
der gea'lieerden beschouwd, een farce is ge
weest. Mullins gelooft niet, dat ook maar een
Engelschman, die bij 't proces tegenwoordig is
geweest, deze opvattingen mede heeft gehuldigd.
Hoe zeer wij ook de vonnissen mogen kritiseeren
aldus de Engelsche publicist en hoezeer wij
ook van 't standpunt der rechtspleging uit haar
„Miszverhöltnfs" mogen betreuren, niettemin
kunnen wij het proces geen farce noemen. Vol
gens den schrijver beijverden zich de Duitsche
rechters volkomen getrouw te zijn aan de tradi-
ios van fairness en onpartijdigheid, die de trots
an alle gerechtshoven zijn. Mullins merkt dan
>ok op: „Volgens mijn overtuiging is dit een
;eer hoopgevend teeken in deze dagen, nu meer
en meer internationale vraagstukken teT beslis
sing aan gerechtshoven worden voorgelegd. Als
jurist was en ben ik trotsch op de wettige op
vatting, die de rechtvaardigheid zoekt, zelfs al
valt de hemel naar beneden. Het is een Engel-
vche karaktertrek eerc te geven aan wien eere
toekomt. Terwijl ik voor mijn persoon spreek en
op grond van 't proces, dat ik heb biigewoond,
verklaar ik ronduit, dat dr. Schmidt en zim ge-
rechtshof fair zijn geweest- Volkomen objectief
in den beginne leerde ik hen respecteeren en ik
ben er van overtuigd, dat zij hun moeilijke taak
zonder vrees en zonder bevoorrechting vervul
den. Ik persoonlijk zou gaarne dr. Schmidt op
elke aanklacht tegen mij zien ontreden, zelfs -op
een beschuldiging, waarbij mijn woord tegen
over dat van een Duitscher stond."
Niets toonde volgens Mullins duidelijker dr.
Schmidt's onpartijdigheid aan dan de wijze,
waarop hij de getuigenverklaringen aanhoorde,
waarin werd geklaagd over de behandeling in de
campen der 'gevangenen. De Engelsche publi
cist herinnert er aan, dat Engeland Duitcehland
beeft geblokkeerd. Nu kwamen vroegere Engel
sche gevangenen uit Duitschland teruo- en be
klaagden er zich over, dot zij g*ro koffie, enz.
hadden gekregen, terwijl feitelijk niemand in
Duitschlond dergelijke zakro kre°g. Het zou
aldus Mullins slechts menschel"k riin geweest,
wanneer dr. Schmidt ook zijn ceduld zou hebben
verloren; ook bij had geen koffie gehad, maar hij
bleef vriendelijk en stelde een nauwkeurig on
derzoek in naar de klachten over de behandeling
dei gevangenen.
De Duitsche vertegenwoordiger van de be
schuldiging bij deze processen was dr. Ebcr-
mayer, dien Mullins schetst als een mager, be
kwaam en zelfs eerbied inboezemend man, dien
men noodzekelerwijze moest kennen om hem te
begrijpen. Hij was een man van weinig woorden
en was in 't begin zeer kort aangebonden; maar
naarmate hij vertrouwen begon te krijgen in de
Engelsche missie, werd hij openhartiger en toe
gankelijker.
Hoewel de Britsdie missie tijdens het proces
niet het woord voerde, was zij steeds op haar
qui vive en onderhield zij voortdurend relaties
met de Duitsche autoriteiten. Het was niet mak
kelijk, oordeelt Mullins, deze onofficieele betrek
kingen aan te knoopen, bovenal daar de Duit
schers, naar 't scheen, over de Engelsche weige
ring om de rol van „Nebenklager" te spelen,
teleurgesteld waren. Maar dank zij de macht zij
ner persoonlijkheid had sir Ernest Pollock bin
nen zeer korten tijd zich weten te verzekeren
van de vervulling van alle verzoeken, die hij
had te doen. Mullins merkt nog op, dat de Brit-
sche missie iedereen met volkomen beleefdheid
en respect behandelde. Het resultaat von deze
houding en de wijze, waarop de Engelsche ge
tuigen hun getuigenis aflegden, was, dat de roep
van Engeland in Duitschland hooger stond dan
ooit. Dit allemaal leek aldus Mullins mis
schien wel op verraad tegenover de meerderheid
in ons land, wier haat toenam, die naar wraak
verlangde en nooit den enkeling van de massa
kon scheiden. Hij getuigt dan ook: „Maar ik
aarzel niet te verklaren, dot de weg van de Brit-
sche missie de beste was."
Berichten.
OE DUITSCHE NOTA AAN DE COMMISSIE
VAN HERSTEL.
P a r ij s, 3 0 Jan. (B. T. A.). De commissie
van herstel nam kennis van de Duitsche nota
zij besloot die onmiddellijk aan de regceringen
der geallieerden te zenden, die daardoor in staat
zullen zijn om óf de kwestie zelf te behandelen,
óf die terug te zenden naar de commissie van
herstel, opdat deze er een besluit over neme.
DE DUITSCHE BEGROOTING.
B e r 1 ij n, 3 0 Jan. (W. B.). In den Rijksdag
is heden de eerste lezing begonnen van de rijks-
begrooting voor 1922. De minister van finan
ciën dr. Hermes verklaarde Het begrootings-
ontwerp voor T922 staat in het teeken der ont
zaglijke losten, welke het Duitsche volk zijn op
gelegd ter vervulling van het vredesverdrag. De
begrooting voor binnenlandsche zaken wijst een
overschot aan van 16.5 milliard. De begrooting
voor uitvoering von het vredesverdrag eischt
een leening van 171 milliard. Zoolang niet de
kwestie der schadeloosstelling is geregeld op
een wijze, die rekening houdt met het vermogen
om te betalen van Duitschland, kan van een
evenwicht der begrooting geen sprake zijn.
Bijna honderd milliard marken moet in het fi-
nancieele jaar 1922 gehaald worden uit de huis
houding van 't Duitsche volk. Wij hopen, dot nu
ook de Entente zal erkennen, dat Duitschland
alle mogelijke inspanning zich getroost om uit
zijn staathuishouding aan belastingen te holen,
wat te uit te halen is.
Wanneer in verklaringen in Engeland en
vooral in Duitschland wordt beweerd, dat de
Duitscher minder belastingen heeft te betalen
dan de Engelschman of de Franschman, don
berust zulk een bewering op een volkomen ver
keerde methode van vergelijken. Vergelijkingen
van cijfers kunnen slechts dan waarde hebben
als men het bedrag in verhouding neemt tot
het gemiddelde inkomen en de koopkracht hier
van. Tegenover de verwijten, dat Duitschland
weliswaar vele belastingen heeft ingevoerd,
maar die niet int, moet er op gewezen wor
den, dat om het belastingstelsel uit te voeren er
een geweldig administratief apparaat noodig is.
dot maar niet dadeliik krachtig werkt. Frankrijk
heeft dezelfde ervaringen opgedaan.
Rijksminister dr. Hermes.
B e r 1 ij n, 3 0 Jan. (W. B.). Naar de Voss.
Zeitung verneemt heeft de rijksminister van fi
nanciën dr. Hermes voor eenige dagen aan do
rijksregeering meegedeeld, dat hij om persoon
lijke redenen liever niet als gezant naar Was
hington zou gaan, maar te Berlijn zou willen
blijven. Men neemt aan, dat dr. Hermes bij een
eventueele wijziging van het rijkskabinet minis
ter voor voedselvoorziening^ zal worden.
Kanaal verbinding van Homburg en Bremen met
Wcstfalen.
B e r 1 ij n, 3 0 Jan. (N. T. A. Daadloos). Tus-
schen Hamburg en Keulen is een overeenkomst
tot stand gekomen over een konaal verbinding
der Noordzeehavens met her Rijnsch-Westfaal-
sche industriegebied door een nieuw kanaal von
Gelsenkirchen, dat tot Bremen 297, tot Ham
burg 384 K.M. long zal zijn.
SPOORWEGSTAKING IN DUITSCHLAND.
B e r 1 ij n3 0 Jan. (W. B.) Het rijkskabir.et
heeft zich hedenavond ernstig met de dreigende
stoking van een deel van het spoorwegperso
neel bezig gehouden. Het richt tot alle betrokken
kringen een dringende waarschuwing om zich
niet te laten verleiden tot handelingen, die voor
him toekomst noodlottig zouden zijn.
De binnen- en buiten'andsche toestand des
lands laat niet toe, dot onverantwoordelijke lie
den door het verlammen van het spoorwegver-
keei den staat bij de keel grijpen, zoonis de ge
bruikelijke uitdrukking van radicalen kant luidt.
De regeering zal daarom, indien het geval zich
mocht voordoen, met de uiterste gestrengheid
teen dergelijke pogingen optreden.
B e r 1 ij n, 3 0 J a n. (W. B.). Naar wij van
vertrouwbare zijde vernemen, is het spoorweg
verkeer in het bezette gedeelte van het district
Keulen der spoorwegdirectie totnogtoe niet ge
stoord. Hedenmiddag komt de bond der spoor
wegbeambten te Berlijn bijeen.
Metaolbewcrkcrsactïe te Berlijn.
B e r 1 ij n, 3 0 J a n. (W. B.). Een vergadering
van het bestuur van den metoolbewerkersbond
te Berlijn, wees gisteren de scheidsrechterlijke
uitspraak voor de metaalindustrie geveld in het
ministerie van arbeid, van de hand, en besloot
om Dinsdag onder de aangesloten metaalbewer
kers te Berliin oen rcferendusover de stoking
fe laten houden.
Een oorlogsmisdadiger ontvlucht.
B e r 1 ij n, 3 0 Jan. (N. T. A. Draadloos). De
eerste luitenant Ludwig Dithmor, die wegens
deelneming non het torpedeeren van het Engel
sche hospitaolschip „Llandovery Castle" door
het Reichsgericht te Leipzig was veroordeeld
tot vier jaren gevangenisstraf en opgesloten
in de gevangenis te Naumburg, is Zondagnacht
ontvlucht. I9 repeeringskringen is men pijnlijk
verrast, vooral thans, nu over de kwestie der
schadeloosstelling wordt onderhandeld. Of
schoon de Pruisische regeering verantwoorde
lijk is, zal de rijksadvocaat dadelijk te Naum
burg een onderzoek instellen, of alle maatrege
len genomen zijn om den voortvlurhtige te ver
volgen en te arresteeren en om de medeplich
tigen aan de vlucht te straffen. Op de gevan
genneming van Dithmnr is een belooning ge
steld van 50.000 mark.
Nieuwe onthullingen.
B e r 1 ij n 3 0 J a n. (V. D.) In d® Moskouer
Prav/da wordt medegedeeld door professor Po-
krowski, dat de soviet-regeering binnenkort zal
overgaan tot de publicatie von nieuwe geheime
documenten van de Czarenregeering met bewijs
stukken voor de schuld van Poincaré aan het
uitbreken van den oorlog.
Brieven van Koningin Victoria.
Londen, 29 Jan. (V. D.) Eene nieuwe
reeks brieven van Koningin Victoria, tot publi
catie waarvan de koning thons machtiging heeft
verleend, zal betrekking hebben op het tijdnerk
van af T86T, gedurende hetwelk de verheffing
van Pruisen tot Duitsch keizerrijk plaats vond
en de machtsuitbreiding der dynastie Hohen-
zollem.
De Sunday Times zegt: Zander den oorlog
zou de publicatie van deze brieven onmogelijk
zim geweest. Zij zullen een helder licht werpen
niet alleen op de b;nnenlandsche politiek, maar
ook op die der wereld.
DE DOOD VAN
SIR FINEST SHACK! ETON.
Londen. 30 J an. (V. D.). Het bericht van
den door in de Zuidpool-wateren von Sir Er
nest Shackleton. is in het gohccle rijk met zeer
veel leedwezen ontvangen. Tengevolge von een
aanval von influenza overleed Shackleton plot-
siling a m booid van de „Quest" op 5 Januari,
nab-j k :st on Zuid Georgië. Het lijk werd
over rht p den Noorschen stoomer „Pro
fessor Grnuvel" en naar Montevideo gebracht,
vanwaar het nno. Engeland zal worden ver-
vo'-d;. wni.schijn'' k door het s.s. „Andes".
De „Quest" znl de expeditie voortzetten on
der commando van F ank Wild. de hoofdleide'
van Shackleton, zelf een ontdekkingsreiziger
met groote ervaring. Toen Shackleton in Sep
tember j.l. Londen verliet voor zijn reis naar
de Zuidelijke zeeën had hij een uitstekende ge
zondheid en was hij vol goeden moed voor de
reis van 30.000 mijlen, waarvan de resultaten
van zooveel belang konden zijn voor de we
tenschap. Shackleton was een geboren leideren
misschien de grootste Poolreiziger. Gedurende
20 jaar, sinds hij zijn eerste reis naar de Zuid
pool maakte, was dit riin vierde tocht.
Hij bereikte den i- van 48 jaar en het
is mogelijk dat de i van ontbering, welke
hij vrijwillig heeft ondergaan met abnormale
temperaturen, gedeeltelijk oorzaak zijn van zijn
plotselinge hartverlamming.
De „Quest", aan boord waarvan hij stierf, is
een klein vaartuig van een paar honderd ton,
bijna uitsluitend bemand met mannen der we
tenschap en voorzien van bijna alles, wat noo-
dig is voor wetenschappelijke onderzoekingen.
De meest moderne instrumenten waren aan
boord. Onder de bemanning waren dierkundi
gen en biologen, die het dieren- en vogelleven
von d® zoo weinig bekende eilanden zouden on-
aei zoeken en fotografeeren. Voor de voort had
zij een speciaal geconstrueerd watervliegtuig
aan boord.
Na de ontvangst van het bericht von den
dood van Shackleton zond de Koning onmiddel
lijk een telegram van rouwbeklag naar me
vrouw Shackleton en hnor drie kinderen, daar
bij uitdrukking gevende aan het medegevoel
van alle leden der Koninklijke familie.
Londen, 30 Jan. (V. D.) De dood van Sir
Ernest Shackleton werd eerst drie weken, r.aclot
hij overleden was, bekend wegens het ontbre
ken van een droadlooze verbinding. De „Quest
kwom op het eiland Zuid-Georgië aan, met groo
te schade aan de droadlooze installatie tenge
volge van den hevigen storm. De reis had ove
rigens zonder ongevallen plaats. Sir Ernest
Shackleton was gedurende den gehoc'en tocht
in goede gezondheid. Een dog voor zijn dood
ging hij aan wal op een eiland tot het aonkoo-
Don van voorroden. Hij kwam schijnbaar in
goede gezondheid op het schip terug. Na het
eten ging hij naar zijn hut, waar luj kort daarop
overleed.
Londen, 3 0 Jan. (N. T. A. Draadloos).
Het overschot van Sir Ernest Shnckleton is ge
balsemd. Het zal naar Engeland worden ge
bracht door kapitein Hussey, meteorologist der
expeditie.
Alle bloden geven artikelen over Shackleton
vol waardeering voor zijn werk.
IJs in de Oostzee.
B e r 1 ij n, 3 0 Jan. FN. T. A. Draadloos.).
Uit Stettin wordt gemeld: Kilometersver is de
Oostzee bedekt met ijs, dot zich uitstrekt tus-
schen Stroolsund en Riïgen. De haven van Kiel
is sede-t tientallen van jaren voor 't eerst weer
geheel dichtgevroren.
DE PAUSKEUZE.
R o m c, 3 0 J a n. (B. T. A.). Het blad „Tl
Mondo" meldt, dat er onder de Angcl-Sakvi-
sche kardinalen een strooming volt waar te ne
men ten gunste van de verkiezing van een niet-
Italiaan tot Paus. Genoemde kardinalen zouden
in 't bijzonder voor een verkiezing van den Ne-
derlandschen kardinaal Van Rossum zijn.
Het pensioen van ex-Keizer KorL
Belgrado, 28 Jan. (V.D.) Jougo-Slavië
heeft toegestemd in de overeenkomst, volgens
welke de successiestaten voor het onderhoud
van het vroegere keizerpaar zullen zorg dragen,
echter onder voorwaarde, dot de onderhouds
kosten tot het noodige benerkt worden en
Karl en Z'ta buiten staat worden gesteld, met
het geld, dat hun verstrekt wordt, tegen de be
staande orde somen te zweren.
Lenin.
Moskou, 30 Jan. (N. T. A. Draadloos^
Een gedelegeerde der boeren, welke terugkeer*
de van een reis in de provincie, maakt melding
van de onrust onder landlieden, die in talrijk*
vergaderingen vrngen, dat Lenin in geen gova|
nuar 't buitenland zal gaan.
Dc strijd in Kurelië.
B e r I IJ n, 3 0 J o n. (N. T. A. Drnadloosjk
De Russische opperbevelhebber Komenef be«
richt uit Koreüë, dat de laatste tegenstand de*
opstandelingen door voorgoed is gebroken f
het avontuur in Knrclie is geëindigd.
Dc Gricksch-Turksche kwestie.
B e r I ij n, 3 0 Jon. (N. T. A. Draadloos!»
Griekenland heeft zich bereid verklaard om d#
bemiddeling der geallieerden in het conflict
met Turkije te aanvaarden.
DE BÏOSCOOPRAMP TE
WASHINGTON.
Washington, 30 Jon. (R.) Het aantal
dooden bij de cinemaramp bedraagt thans reed*
112.
Washington, 30 Jan. (R.) Tijdens de
ramp in de bioscoop gebeurden er verschrikken
lijke tooneelen. Velen renden uit het bioscoop*
theater, overdekt met bloed en de omgeving
vervullende met hun angstkreten. Vnn den konf
der redders hoorde men gekerm vnn de g«r
wonden en von degenen, die onder dc ruïnt
ingeklemd zaten. Velen dankten nog hun leve»
aan het feit dat het gevallen dok gedeeltelijk
nog werd gesteund door andere wrakstukke»
von het gebouw. De redders waren genood?
zaakt met groote toortsen gaten te smelten if
het ijzeren dak, door welke vele overlevenden ct«
lijken werden weggehaald. Velen zijn gedood
door dc instorting van het bnlcon, terwijl and©«
ren verpletterd werden onder het dak, dat viel
van een hoogte van 75 voet. Vele mannen zij»
gedood, zittende naast hun vrouwen en vader»
naast hunne kinderen. De gchcele ruïne war
overdekt met een dikke sneeuwlaag. Toen tk
ramp bekend werd door de brandspuiten dia
door de straten snelden, verdrongen duizenden
zich achter de politic-afzetting, vragende om be*
richt over hunne familieleden. Allo mogelijk*
methoden worden aangewend om het reddingss
werk te vergemakkelijken. Zelfs kleine jongen»
worden gebezigd om door de bouwvallen te krui
pen en aon de uitgeputte slachtoffers water
andere ververschingen te verstrekken.
Sneeuwstormen in Ameriko.
Baltimore, 30 Jan. (N. T. A. draadloos!»
Baltimore en Washington zijn geteisterd doof
een zoo hevigen sneeuwstorm ols men sinds
vijftig jaar niet heeft gekend. Een sneeuwlaag
von een voet tot 50 inches (ongeveer T.2 meter)
hoog bedekt de streek aonh het middengedeelte
van de kust van den Atlontischcn Oceaan. Do
sneeuwval is het grootste sedert 1891 en strekte
zich naar 't zuiden uit tof in de beide Carolina-
Stoten. Op vele plaatsen sneeuwde het 24 uur
achtereen. Het treinverkeer is gestoord. Do
tramdienst is hier en in vele andere steden stop
gezet voor vele uren. Een krachtige storm woedt
aan de kust. Een aantal schepen verkceren, naor
geroeid wordt, in nood. De storm gaat noord
waarts.
Het congres en de meeste regeeringsdeparte-
mentcn werden vroeg gesloten. De bijeenkomst
der ontwapeningsconferentie werd verdaagd. Do
scheepvaart aan de kust van Virginia wordt
zwoor getroffen door den storm. Washington is
von de buitenwereld afgesneden. Geen passa-
gierstreinen zijn vertrokken sedert Vrijdogmid*
dernacht. Slechts 45 Senaatsleden kwamen tci
zitting van den Senaatdeze is daarop ver»
daagd. -
Verspreide Berichten.
„Het dal des doods". Kannibalisme.
Hoe verschrikkelijk de berichten ook zijn, di«
door de buitcnlandsche hulporganisaties en
door leden von het Nonsen-comité uit Rusland
gezonden worden over de ellende in de Russi-
sche hongergebieden, zoo schijnen dpze schik
deringen nog niet eens de afschuwelijke ver
schrikkingen nabij te komen, van den toestond
in dc afgelegen gebieden van Oost-Rusland.
Tot de zwaarst getroffen gebieden benoo en de
Wie de armoede vernedert, verhoogt het
onrecht.
door
DAVID LYALL.
Uit het Engelsch door
Mevr. J. P. WESSELINK-VAN ROSSUM.
12
„Toch is hij een schattige engel I Ik bedoel
Pickles, niet u, oom Tom en ook niet boer Trus-
cott," zeide Joy. „Dat is zijn aard toch. Hoe
soudt u het vinden, als het in uw aard lag en
kon het niet doen
Op die bewering kon Speed geen antwoord
geven en hij glimlachte wat knorrig, toen hij
•aar de deur ging.
„Ik ga heen en zal Mary vertellen, dat wij gas
ten vandaag hebbenwij verwachten jelui al
len precies om half acht."
HOOFDSTUK IV.
Vijf meer ten eten, zonder vooraf te waar
schuwen, en nog wel op Zaterdag I Je bent niet
wijs, Tom I zeide mevrouw Speed, toen haar
echtgenoot haar mededeelde, wat hij gedoan
had. Zij was echter niet werkelijk boos, want
Sir kon de proef doorstaan.
Wat betreft de mnterieele zijde der dingen,
was de gastvrijheid van Mary Speed zoowel te
Bayswater als te Upleys schitterend. Men liet
het de gasten op de een of andere manier mer
ken, dat hun onthaal zoo al geen ontzettende
Inspanning gekost had, er toch extra aandacht
•an elke bizonderheid besteed was. De manie
ren der gastvrouw schenen een vergelijking met
anderen te willen uitlokken.
Een kop thee door Lucy Ferrars in de zitka
mer der kale Oude Pastorie geschenken op een
bevallige manier, had een geur, die onbekend
was in het Heerenhuis
Sneed, die zich dat bewust was, had eens ge
tracht die bevallige bekoorlijkheid met zijn
vrouw te bespreken, maar de uitslag had hem
ontmoedigd. Al haar sluimerende jaloerschheid
op de Ferrars werd plotseling van een smeulen
de vonk tot lichterlaaien gloed, en zij was wel
een half jaar van Upleys weggebleven.
Barrlay Speed, die daarna beweerde dat een
man heer en meester in zim eigen huis moest
zijn, was dat toch niet geheel en al. En, daar
hij naor vrede verlangde, nu hij ouder werd,
vond hij het beter voor het evenwicht van zijn
geest en zijn lichaam, om zijn vrouws toorn niet
op te wekken. Hij glimlachte nu ook tegen haar
en zeide met een verzoenenden klank in zijn
stem
„Vier of veertig I Dat kan jou toch niet sche
len. Mary. Daartegen ben je wel opgewassen.
En ik wensch den dominee eens te toonen, hoe
wij hier leven. Hij ziet wat minachtend op Up
leys neer. Zooals ik reeds tegen Lucy gezegd
heb, zal hij hier niets vinden, waarover hij zich
zal moeten schamen."
„Heb je haar dat werkelijk gezegd, Tom
vroeg mevrouw Speed met een stem, waardoor
twijfel heenklonk.
„Dat heb ik gedaan, vrouw."
„Nu ja, het zal haar niet hinderen. Ja, ik weet
het, zij is zeer vriendelijk en zoo voort, maar
de afstand is zeer groot. Telkens als ik naar
Upleys kom, schijnt zij dien afstand opnieuw
uit te meten."
Speed scheen wat verbaasd over deze geheim
zinnige uitspraak.
»Het is waar I" zeide zij <31 knikte met haar
groot hoofd met de zware zwartblauwe vlechten
hem toe van haar schrijftafel. „O, ik weet, dat
je haa»- aanbidt en zoo voort, en zeer waar
schijnlijk zou je met haar getrouwd zijn, als de
we» dat veroorloofd had."
„Goede God, Mary f Wat praat je toch V*
zeide hij, e»"ht beleedigd. „Voor mij he®ft er
maar één Ferrars bestaan en -die h°b ik ge
trouwd evenals er later maar één Barclay is
geweest en ik heb haar getrouwd," voegde hij
erfwet onhandig bij.
Maar het vrij linksche compliment bracht
geen glimlach op haar lippen.
„Wat ik tracht je uit te leggen maar va!
mij don niet in de rede is, dat Lucy Ferrars
denkt, dat zij od een hooger Dlon staat, dnn wij.
Zij zal dot denken tot den dag van hot Jongste
Oordeel en dot kan mij niet schelen. Ik geef
niets om dien bekrompen, provincialen omgang
hier. In Londen kan men vrij ademhalen. Mis
schien wil je wel eens even het menu doorkij
ken, om te zien of het goed genoeg is voor de
menigte."
Somtijds, evenals nu, was er een bizonder ha-
telijken klank in de stem zijner vrouw, dien
Speed wel begreep. Hij doch er over, hoe hij
den aftocht zou blazen-
„Neen, neen I Heb ik je niet gezegd, dat je
daarin je wederga niet hebt Er zijn weinig
mannen, die daaromtrent zoo gerust kunnen
zijn. Ik zal eens gaan zien. wat Ronsome voor
ons heeft op het punt van bloemen etc. De kas
sen kosten heel wat aan onderhoud, Mary, maar
wij krijgen er geen voordeelen van zooals uit
Covent Garden en ze brengen niet veel op."
Lachend om zijn grap, die hij nogal aardig
vond, was hij op het. punt, de deur dicht te
doen, toen zijn vrouw een andere vraag stelde.
„Tk veronderstel, dat je je gedanst hebt, hun
dat omtrent Naomi te vertellen. Wat hebben ze
«ezecd TT
JLucv was er al Hen maar. Zij scheen erg in
hnar schik. Z:j hou b werkelijk van jou en Nao
mi, Mary. 11c wenschte, dat je dat wou geloo-
ven."
„Op dezelfde wiize, als zij van den bakker,
den slager en d®n Iciiri'H-far houdt,' verweet
Mary uitdagend. ..Mevrouw Nugent Ferrars doet
mij altijd denken aan de zon, die vriendelijk
genoeg is te scbi:~en voor de rechtvaardigen
en d«» onrecht va nrdigen."
„Maar Mary, Mnn' I Je bent verschrikkelijk I
Tk kan me niet ber"'iio®n. waarom je zoo tegen
dot arme vrouwtje "ekant bentzeide haar
echtgenoot ha-tig. .Zorg maar. dat je er aardig
uitziet en dot Nnomi iets aantrekt, dat haar goed
kleedt. Een man is graag trotsch on zijn vrouw
volk, en ols dat kan zijn, kunnen de rekeningen
hem nrets schelen."
Hij dacht oan Joy, terwijl hij weggingaan
den wil de rozenblos, het schitterend oogenpaar,
de vlugge en sierlijke voetjes. Als hij een jon
ge man geweest was zelfs een man als Dan
Ferguson, die beroemd wide worden wist
hij wel, waar hij nieuwe geestkracht zou ge
zocht hebben. Speed had nu en nooit een van
die heerlijke ouderlijke illusies gehad, die geen
gonzen zien onder hun zwaren. Hij had de pijn
lijke gewoonte, de dingen vlak in het gelaat te
zien en de verkeerdheden dadelijk te ontdekken.
En dien dag, misschien omdat het lente was,
was het visioen van de jeugd in zijn bloed. Hij
was zich plotseling bewust geworden, toen hij
naar het gelaat van de kleine Joyce had gezien,
dat alles, wat hij in zijn leven volbracht had,
alles wat de mensch kan voltooien, als stof
en asch is voor de onvergelijkelijke gaven der
Goden.
Eer de dag ten einde was, zou een ander zich
da» ook bewust worden.
Toen Speed verdwenen was door de huiska
mer naar den achterkant van het huis, voegde
Naomi zich bij haar moeder.
Een slanke, statige persoon, keurig gekleed
in een blauw flanellen blouse, die iets op di«
van een werkman geleek, en een zwarte das mei
een enkele diamanten veiligheidsspeld, was zij
een verschijning die eerbied inboezemde. Waar
digheid log in al haar gelaatstrekken en haar
werkelijk mooi hoor was zoo om haar hoofd ii
vlechten gelegd, dot er geen lokje uitkwar*.
Moor er was geen elektrische vonk, haar pern
soonliikheid deed koud aon, wat terughoudend,
eigenlijk ondoorgrondelijk. Een pince-nez, dio
goed stond bij den bouw van Naomi's gclaatu
strekken, verhoogde nog den indruk van onge*
naakbaarheid.
Men kon zich geen golven van hartstocht
voorstellen in die lichte, helderblauwe ©ogen.
Haar moeder, die haar meer don iets anders op
aarde beminde, maar haar dat nooit gezegd
had, was dikwijls bevreesd, somtijds wel een»
teruggestooten door haar buitengewone onge*
naakbaarheid en terughoudendheid.
Toen zij wist, dat zij Don Ferguson ols ver
loofde had oangerom ou zij er werelden
voor over gehad hebben heusch werelden —1
om te weten, hoe en waar en met welke woor
den het aanzoek gedaan cn aangenomen was.
Zij voelde, dat dit haar misschien den sleutel
tot het hort harer dochter zou gegeven hebben.
Zij had altijd gehoopt en geloofd, dat de Hef»
de Naomi zou doen ontwaken en hoar mensch©*
lijker zou maken. Maar uiterlijk was er geer
verschil.
(Weidt -