DE EESV!LANDER
Ko'jiIb rillingen
FEUILLETON.
TEt int 613.
8.75 5.80
20e Jaargang No. 226
ptr 3 maanden voor Arno»
inmispmism
per post 1 5.—. p«r week (me» eratiï «rrekerm,
Sesen ongelukken) f CJ74. aizondedijke nummers
jfOjQJ.
DIRECTEUR-UITGEVER» J. VALKHOFP.
BUREAU:
ARNHEMSCHE POORTWV
Donderdag 23 Waart 1922
FRI1S DER ADVERTEHM met inbegrip van ce®
bcwijSQummer, elke regel meer 1 0.75, dienstaonbiea
dingen eo UctdAdhjheids-advcitentiën voor de helft
der pri]s. Voor handel en bedrijf bestaan zeer
voor accu ge bepalingen -oor het auvertecrcn. ten®
circulaire. bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
BUITENLAND.
Politiek Overzicht.
De allerlaatste dagen namen wij enkele tele
grammen op, die betrekking hadden op de z.g.
Duitsche plaatsen aan den Weichsel. Om een
(denkbeeld te geven van de zonderlinge ver-
(dragstoepassing, die door een zeker deel der
Entente wordt gehuldigd en mede aan al wot
kxit deze zaak den eenen of anderen dag zou
■cunnen voortvloeien, heeft het stellig zin het
jyerloop van de zaak in 't kort te schetsen
Door de nota van den raad van gezanten d.d.
JÏ2 Aug. '20 waren van het vroegere West-Prui-
jteische plebiscictgebied vijf dorpen op den rech
ter Weichseloever alsmede de haven Kurzebrack
Duitschland afgenomen. Daar het hier een kwes
tie betrof tusschen Duitschland en Polen, be
hoeft het geen betoog, dat dit afgenomene toe
gewezen werd aan Frankrijk's vriend, ten nadee-
)e van Frankrijk's vijand. Het spreekt voorts
jjtronzelf, dat Duitschland het hierbij niet wilde
laten zitten en dan ook terstond verzet aontee-
(kende tegen do beslissing. Heelemaol zonder re
sultaat was dit protest in den beginne niet het
gelukte in 't voorjaar van T92T deskundigen
liran de Entente ertoe te krijgen, dat zij de aan
gelegenheid opnieuw aan een onderzoek on~
jderwierpen cn de uitslag der beraadslagingen
ïvas, dat de Engelsche en Italiaansche deskun
digen zich aansloten bij het Duitsche stand
punt, de Fransche deskundigen opkwamen voor
de Poolsche aansprakende Engelschen en
jtalianen hebben don ook zich uitgesproken ten
f gunste van de teruggave der vijf, aan Duitsch-
ond ontnomen, dorpen. Bovenien werd in de
hoofdzilting .van de intergeullieerde grenscom-
fnissie van 15 Juni 1921 in Posen het Duitsche
Standpunt tegenover het Fransche en Poolsche
goedgekeurd. Het is dus te begrijpen, dat de
Duitschers eenigszins moed begonnen te vat
ten en uit hoofde van het verloop, dat de zaak
ïxam, aan den raad van gezanten verzochten haar
beslissing van 12 Aug. '20 te wijzigen. Dien
overeenkomstig werd op 13 Oct. '21 aan bedoel
de gezantenconferentie een nota ter hand ge
steld en in .een nadcie nota van 1 Dec. '21 wor
den verdere voorstellen gedaan.
Maar al deze moeite was voor niemendal
de raad van gezanten deed, alsof zijn neus
bloedde hij bleef op zijn stuk staan en wilde
dus niet treden in hetgeen van Duitsche zijde
aan de hond was gedaan grenswijziging wees
zij ten eenenmale af. In een nota van 27 Jan.
'22 heeft zij in dier voege beslist, dat de tech-
lusche kwestie van de dijkbescherming en de
rerdeeling van de dijk losten door één Duitschen
en één Poolschen deskundige zouden worden
Onderzocht om het vraagstuk in den zin van
een Duitsch-Poolsche dijk-„gemeenschop" op te
lossen. Uitdrukkelijk betoogde de raad van ge-
Zanten, dot de bepalingen van 't vredesverdrag
en de beslissing van 12 Aug. '20 onaangetast
jnoesten blijven.
Duitschland zag zich genoodzaakt protestee-
rend te berusten en hoeveel bedenkingen de
Duitsche regeering er ook tegen had, niettemin
verklaarde zij zich in haar ontwoord-noto van
27 Febr. bereid Duitsch-Poolsche beraadslagin
gen te houden. Hoewel ten zeerste teleurgesteld,
zat bij haar toch steeds een vleugje hoop voor,
dat bij deze gelegenheid de onredelijkheid der
grensbepaling zou blijken. Het thans op 13
Maart genomen besluit van de intergeallieerde
grenscommissie beteekent, dat het besluit van
den raad van gezanten van 12 Aug. 1920 in ze
keren zin als te voltrekken is verklaard. Van het
ean Polen af te stane gebied moet op 31 Maart
p.s. de overdracht plaats hebben.
Van Duitsche zijde zijn nu stappen gedaan om
O
VSasalkker-weci
Telefoon 5B9
Electiriciteit op a!5e gebied
Repreert at3e machines
Opgericht 190G
Laansfe prüzen
van den raad van gezanten een uitstel van de
bezetting der streek, die Polen ten deel valt, te
verkrijgen, een uitstel tenminste tot het ©ogen
blik, dat beschikt kan worden over de uitkom
sten van de beraadslagingen der Duitsch-Pool
sche deskundigen. Het blijft echter de vraag, of
de raad van gezanten er voor zal zijn te vin
den verandering te brengen in de beslissing der
grenscommissie.
Zoowel van Duitsche als van intergeallieeid?
zijde zijn herhaaldelijk stappen gedaan om door
directe Duitsch-Poolsche besprekingen tot een
verge'ijk te komenmaar deze besprekingen
zijn inmiddels van Poolsche zijde steeds catego
risch van de hand gewezen.
Het is te begrijpen, dat de loop van de znnk
in Duitschland groote ontstemming wekt en het
feit, dat de geallieerde grenscommissie in West-
Pruisen een aantal Duitsche gemeenten san den
Oostelijken (rechter) oever van den Weichsel
aan Polen heeft toegewezen, wordt daarom
vooral zoo bedenkelijk geacht, omdat van 1
April af West-Pruisen nu geheel van de r?
is afgesneden. De Duitsche commissaris heeil
hiertegen geprotesteerd, minister Severing fmefi
in de hoofdcommissie van den Pruisischen
landdag eveneens tegen de beslissing, die z. i.
met overeenkomt met de duidelijke bewoordin
gen van 't vredesverrag, volgens hotwe'k
Duitschland recht op uitgang naar den Weich
sel heeft, verzet aangeteekend en evenmin ste
ken de Duitsche bladen hun ontstemming on
der stoelen cn banken.
Erger dan het gcbiedsverlies voor Duitschland
zijn de inconvcnientcn, die voortvloeien uit de
beslissing, welke voor Polen uiterst voordeelig
is, voor Duitschland in nog grooter mate scho-
delijk do haven Kurzebrack wordt Poolsch en
West-Prui^n blijft verstoken-van een uitgang
naar den Weichsel.
Berichten.
De raad van den Volkenbond.
Genève, 22 Maart. (W. B.) Het initia
tief voor de vergadering van den rand van den
Volkenbond te Parijs, die 24 Maart te-Parijs bij
eenkomt, gaat, naar Her wordt verklaard, van de
Engelsche en Fransche regeeringen uit. Een of-
ficieele mededeeling van de zijde van den Vol
kenbond over deze bijeenkomst is nog niet ge
daan.
DE CONFERENTIE TE GENUA.
Het Rus«,jsche vraagstuk.
Londen, 22 Maart. (N.T.A. Draadloos.).
In de gisteren te Londen gehouden twee ver
gaderingen van deskundigen ter conferentie van
Genua is opnieuw Rusland ter sprake gekomen.
Het debat over de Engelsche voorstellen, dat
Maandag begon, is voortgezet, maar er is geen
besluit genomen. Met name werden besproken
de Russische schulden, de voorwaarden waarop
da buitenlandsche handel zou kunnen he'-vat
worden en het daarin te steken nieuw kapitaal.
Het denkbeeld van een moratorium voor de
Russische schulden is overwogen.
De Times merkt op, dit dit de oude Russi
sche leeningen weer zou doen herleven in den
vorm van nieuwe obligaties met uitgestelden
interest om Rusland in siaai te scellen en tijd
tijd te geven zijn hulpbronnen te ontwikkelen.
De Daily Te'egraph zegt. da vele der Engel
sche voorstellen betreffende Rusland in het
Italiaansche plan, dat eveneens terconferentie
besproken werd, herhaald weiden. Het blad
voegt er aan toe, dat de Ita':aansche evenals de
Engelsche eedelegerden mee- dan de Fransche
geneigd zijn over allerlei formaliteiten heen te
stappen en de belemmeringen voor den- handel
uit den weg te nemen.
DE DUITSCHE SCHADELOOSSTELLING.
Berlijn, 22 Maart. (W. B.) De commis
sie voor buitenlandsche zaken uit den rijksdag is
heden bijeengekomen; de rijkskanselier woonde
de zitting bij, evenals de ministers Rathenou en
Schmidt. Men zou beraadslagen over de wijzi
ging der overeenkomst van Wiesbaden. Onder
de besprekingen kwam de mededeeling omtrent
den inhoud van de nota der commissie van her
stel betreffende de schadeloosstelling. De com
missie besloot de besprekingen af te breken. Zij
zal denkelijk morgen of overmorgen weer ver
gaderen, om over de nota te beraadslagen.
De Duitsche betalingen in 1922.
Par ij s, 21 Maart. (Havos.). Officieel.
De commissie van herstel heeft met algemeene
\Cn oen naderende
verkoudheid, griep of influenza. Voorkomt elk
dreigend gevaar dade- f 1)1 10*DOOP
lijk mot do bekende ft - UlUolP-UUi
stemmen bepaald, d. t Duitschland in 1922 een
bedrag van 720 millioen goudmark in contan
ten, benevens voor n waarde van 1.450 mil-
lioen aan leveringen in noturn zal moeten op
brengen als schadev?rgoeding en ter bestrijding
der bezettingsonkos!en. De commissie kwam
voorts tot ovéreens omming omtrent de voor
waarden, die aan Duitschlond zul'en worden
opgelegd en de waarborgen, die zullen worden
geëischt in verbond met het gedeeltelijke uit
stel, dot voorloopig is toegestaan.
Het besluit der commissie van
herstel.
P a r ij s, 2 2 Maart. (Hovas.). De Ternes
vermeldt de volgende bijzonderheden over de
waarborgen, die de commissie von herstel
Duitschland oplegt
Alle lasten, voortvloeiende uit het verdrag
von Versailles, moeten in de rijksbegrooting
worden opgenomen voor 31 Mei moeten maat
regelen genomen zijn om de begrotingsuitga
ven te verminderen en de inkomsten te vermeer
deren; de commissie van herstel zal toezicht
uitoefenen op de ontvangsten en uitgaven om te
waken voor het Makomen van de voorgeschre
ven maatregelen Duitschland zal moeten over
gaan tot hevt sluif n van binnen- en buitenland
sche leeningen indien deze niet binnen den
vastgestelden termijn zijn tot stand gekomen,
voorziet de commissie een heffing van het
Duitsche kapitaal door middel van hypotheken
op de wezenlijke waarde van roerende cn on
roerende goederen er zullen maatregelen, ge
paard met een afdoend toezicht, genomen wor
den tegen den uitvoer van kapitaal.
MAISGH „nUROHOELLE".
44 LANGESTRAA? AM?t!SF00RT
EFGEISRPE CPÊDE BLOHSES
HOOG KN LAAG .SLUITEN"
WE
STREEPJES
De beslissing der
van herstel.
commissie
P a r ij s, 2 2 Maart. (Huvas.). De commis
sie van herstel publiceert haar beslissing, die
ter kennis van Duitschland werd gebrach no
pens de in 1922 te verrichten betalingen. Von
de 720 millioen gouden ma*ken in geld, die in
het loopende juer moeten worden betaald, wor
den de in 1922 reeds verrichte betalingen afge
trokken. Het overige zal moeten worden be
taald in m.iandelijksche tei mijnen van 15 April
af tot 15 December 1922. Van de 1450 mil
lioen aan goederen, die Duiischland in 1922
moet betalen, zal Frankrijk 950 ontvangen, de
andere geallieerden 500. Als Duitschland niet
alle betalingen in notura verricht, zal de com
missie van herstel op het eind van 1922 aan
vullende gelijkwaardige betalingen in geld ei-
schen. De commissie zal op 31 Mei nagaan, wat
Duitschland gedaan heeft om de opgelegde
verplichtingen na ie komen en zal alsdan het
voorloopige uitstel bekrachtigen of ongedaan
maken.
Fransche beschuldigingen.
P a r ij s, 2 2 Maart. (Havas). Bcrenguer
toonde nis rapporteur van de commissie van fi
nanciën uit den Senaat over de ontwerp-begroo-
ting van de verhaalbare uitgaven voor 1922 door
middel van tol van nieuwe stukken aan, dat
Duitschland, als het maar wil, best zijn schul
den kan betalen. Zijn nijverheid en landbouw
verkeeren in een uitstekenden economischen toe
stand, maar het heeft systemotisch een z.g.
staatsbankroet voorbereid om inmiddels het
land door middel van trusts en kartels te ver
rijken. Berenguer eischt het instellen van een
toezicht op het Duitsche belastmg- en geldwe
zen en toont verder aan, dat de Duitschers drie
maal minder belasting betalen dan de Franschen
en viermaal minder dan de Engelschen. De rap
porteur is or van overtuigd, dat wanneer een
krachtig optreden de vrijwillige wanorde van
de Duitsche steatsfinanciön herstelt, dot land
in staat zal zijn Frankrijk en zijn bondgenooten
ie betalen.
Berenguer besprak vervolgens het vra -stuk
van de buiten- en binnen Inndsche schuld von
Frankrijk en merkte op, dot Duitschland's nala
tigheid in het betalen Frankrijks schuld onop
houdelijk vermeerdert cn legde er den nadruk
op, dat het voor Frankrijk van het hoogste
belang is zoo spoedig mogelijk zijn vordèring
op zijn debiteur binnen tc holen. Het rapport
eischt vervolgens een stipte cn onver' orto hand
having van het verdrag van Versailles cn den
stoat von betalingen van 5 Mei 1921 het dringt
er op aan, dat de noodigc sancties onmiddellijk
worden genomen.
HET NABIJE OOSTEN.
De conferentie te Parijs.
P a r ij s, 2 2 M n a r t. (Huvas). De drie mi He
lers van buitenlandsche zaken, die te Parijs bij
een zijn, hebben besloten telegrammen te zen
den naar de regecringen te Constnntinopel, An
gora cn Athene, waarbij zij hnnr voorstellen oen
wapenstilstand te sluiten op de volgende voor
waarden
Dc vijandelijkheden tusschen Turkije en Grie
kenland eindigen op een bepaalden datum. Dc
troepen zullen in liet algemeen do linies blij
ven bezetten, waarheen zij thans zijn opgerukt,
maar hun voorhoeden zullen zoo ver teruggaan,
dot zij een strook van TO K.M. tusschen de fron
ten openlaten. De duur van den wapenstilstand
zal drie maanden zijn cn deze knn zonder voor
afgaande opzegging worden hernieuwd tot non
de onderteekening vnn den voorloopigen vrede.
UIT BEZET DUITSCHLAND.
Brussel, 2 2 Maart. (B. T. A.) Twee
agenten van politie te Haufern in het bezette ge
bied reisden met de tram, waarop zich tevens
twee agenten der Belgische veiligheidspolitie
bevonden.'Toen deze loatsten aan de Duitschers
hun identiteitskaarten vroegen, ontstond een
woordentwist. Eén der Duitschers wierp een
Belgisch agent uit den waggon, maar hij verloor
zelf het evenwicht en viel. De Duitschor had
zijn tegenstander bij de keel gegrepen en hield
hem onder. Toen de tweede Belgische agent te
hulp was gekomen en wilde, dot de aonvollpr
zou loslaten, schoot hij den eersten keer in do
lucht. Toen echter de Duitscher zijn tegenstnn-
de- vasthield, schoot hij hem in den nek, zoodot
hii gedc- J werd.
DE DUITSCHE BEGROOTING.
Een oordeel van dc Tcmps.
P a r ij s, 2 I April. (Hovas). De Temps merkt
op, dut op de Duitsche begrooting voor het loo
pende dienstjaar de opbrengst der inkomstenbe
lasting voorkomt met een bedrag van 20 mil
liard mark en dat deze belasting voor het vol
gende begrootingsjaor 25 milliard moet op
brengen. Het blad wijst er op, dot de Duitsche
fiscus aon inkomsten-belasting 10 pet. heft van
de loonen van de werklieden cn bedienden. Vol
gens de statistieken van de Duitsche industriee
le en commercieele ondernemingen waren in
Duitschland eind 192010.750.000 arbpiders
en bedienden. Bij 10 millioen arbeiders en be
dienden met een dagloon van 50 mark en 300
werkdagen per jaar bedraagt bet jaarlijksch
loon 150 milliard mark. Indien 10 pet. von hen
gehuwd zijn en twee kinderen hebben, hetgeen
het gemiddeld aantal kinderen der Duitsche be
volking is, blijkt, dat de heffing von 10 pet.
der loonen voor het loopende jaar na de ver
schillende kortingen 11 milliard mark moet op
brengen. Er zouden dus nog slechts 9 milliard
r oeten worden gevonden.
Het blad merkt op, dot het nog geen reke
ning heeft gehouden met de volgende catego
rieën 2'$ millioen arbeidsters en vrouwelijke
bedienden in de industrie en den hande',
2.300.000 boeren en pachters, die zelf 3 mi'-
lioen landarbeiders in dierst hebben, 5 millioen
vrpuwen, die londwerkwerkzaomheden verrich
ten en beambten van het rijk en gemeenten, met
name 1 millioen arbeiders en beambten bij de
spoorwegen, 1.700.000 mannen en 568.000
vrouwen, die aan het hoofd staan van industriee-
le ondernemingen of een ambacht uitoefenen.
900.000 mannen en 300.000 vrouwen, die nan
het hoofd slaan van commercieele ondernemin
gen cn voorts nog de vrije beroepen, enz. Het is
duidelijk, dat deze belastingplichtigen veel mcof
den 9 milliard zullen moeten betalen.
Er is dus reden nan te nemen, dot do inkom*
sten-belnsting in Duitschland op volkomen on*
voldoende wijze wordt geïnd. Voor het loopend®
begrootingsjanr schijnt d" otale opbrengst voi%
20 milliard mark belachelijk laag. Anderzijds
liiken de 23 milliard mark voor het volgend®
dienstjaar bij de ontzagliike depreciatie van d#
mark een zuivere ongeremdheid.
Amcrikannsch geldman to Berlijn.
B e r 1 ij n2 2 M a a r t. (W. B.) Naar dc B. Z.'
a. M. meldt, vertoeft op het oogenblik te Berlijn
een lid der Amerikaansche haute finance, V. R.
Barbour, vertegenwoordiger der Loan and Trust
Company, die een kontoor bc-zit te Parijs. Da
Amerikaansche gezont heeft gisteravond te zij
ner ecre een diner nangebod-n, waaraan ook da
minister vnn buitenlandsche zaken, dr. Rathenou
aanzat. Heden werd hij door den riikskonselier
ontvangen. Barbour begeeft zich van Berlijn:
naar Coblenz en vandaar w. er naars Parijs.
DE STAKING IN ZUID-DUÏTSCHLAND.
Stuttgart, 22 Maart. (W. B.). D*
Daimberfnbrieken wilden heden met toestem*
ming van de meerderheid der arbeiders, eenl
longeren werktijd invoeren. De arbeiders waren
vanochtend vroeg ook verschenen, maar wer<
den door stakerspostcn, die hen bedroigdery
verhinderd aon het werk tc gaan. Toen hiolder
zij een vergadering, woorin tot staking besloten
werd
VFRG^OQTINGEM
naar ieder porlrot worden nog stoods
vervaardigd door
B. N1EWEG,
jj Larj-estraat 3?3 Te!. 462. f]
DE ENGELSCHE LEGERBEPERKING.
Londen, 22 Maart. (R.) Bij de bespre
king in het Lagerhuis van de le.gerbegroot'ngi
zeide Worthing ton Evans bij het heantwoorden
van hen, die de beperking vnn het leger had
den gegispt, dot men een zeker risico op z:ch
moest ncmnn, hoewel dit lot een minimum kon
werden teruggebracht door de politiek van de
regeering. Terwijl de sterkte van bet leger werd
verminderd, bleef de outillage in het geval vnn
moeilijkheden intact. De troepen in JndiP kon
den worden versterkt zonder moeilijkheden of
vertraging, als dc toestand dit vorei- chte, moor
liij legde er den nadruk op. dat de Russische be
dreiging tegen Indië was verdwenen. Wat Egypte
betrof, hoopte hij, dat cr spoedig een regeling
met de Egyptennr-:-n zou v orden getroffen,
woordoor het Engrischc garnizoen zou kunnen
worden beperkt.
Herleving van den B.ri'f.chan handel.
Londen, 22 Maart. (N T.A. Drjadloos.).
De Daily News wijst op verschillende factoren,
die tot de conclusie leiden, dat een herleving
van den Britschcn handel voo- de deur stoot.
Een belangrijke factor is, dit d.< prijzen in de
laatste 12 maanden gemiddeld 33 pCt.. zijn ge
daald, o.u. door joonsve-.lagiag als gevolg van
den goedkooperen- lever i t'indr;ard. Het totaal
der loonen daalde met 300 millioen pond ster
ling en de gevolgen dnnrv in beginnen zich te
doen gevoelen. De w. kloosheid vermindert
voortdurend en in dc afgeloopen 9 weken heb-
hen T42.000 werkloozcn weer werk gekregen.
Een andere bemoedigende factor is, dat de
vraag van exporteurs om financieele hulp,
krachtens de bepalingen op de uitvoer-credie-
ten toeneemt, die ten doel hebben den handel
met het buitenland tc vergemakkelijken.
DE ENGELSCHE \RBEIDS-
MOEILIJKHEDEN.
Londen, 22 Maart. (N. T. A.) Vier or-
beiderslciders, daartoe aangewezen door den gc-
mengden arbeidsraad, hebben heden besprekin
gen gevoerd met Sir Allan Smith, den vertegen
woordiger der werkgevers ;n het mnchincbouw-
bedrijf over het conflict, dat tot de uitsluiting
der rrachinebouwers heeft geleid. Zij brachten
later in den gemengden arbeidsraad rapport uil
over den uitslag dezer besprekingen. Volgens
de Pall Mall Gazette heeft de toestond oef
gunstigen keer genomen.
ifet Vfirlo-p» Tehuis.
Uit het Engelsch door
Mevr. J. P. WESSELTNK-VAN ROSSUM.
door
DAVID L7ALL.
56
Lieve mevrouw Ferrars, ik ben zoo blij u
Ie zien Ik dacht er juist over of ik niet op
mijn fiets stappen zou en naar Upleys zou rij-
iden. Waarom hebt u Joy niet meegebracht
Het is toch niet waar, dat u ziek geweest bent
Iemand heeft gisteren vader verteld, dat u een
zwaren hartaanval gehad hebt en dal icde-een
eeei ongerust geweest is".
„Het is zoo erg niet en ik ben vandaag heel
goed. En ik heb Joy niet meegebracht, omdat
£lc juist wenschte, je alleen te spreken".
Anna's gelaat werd wat eingstiger. Het was
erg Madonna-achtig, toen de glimlach verdween
en de groote, grijze oogen hadden een pein-
jzenden ernst.
Haar gezicht was smal en donker, bijna als
een camee, zoo regelmatig van gelaatstrekken
en zij had massa's donker haar, dat van nature
(golfde en dat zij droeg als een kroon. Het gaf 'n
Vreemde statigheid aan de lenige en tefie ge
stalte.
Lucy Ferrars had altijd van hoor gehouden,
tnaar vandaag bekeek zij haar met geheel an
dere oogen waardeerende oogen, zooals ze
idie nooit te voren gezien had. En Anna was
xich daarvan bewust en had het gevoel, dat dit
•en cewichtige namiddag zou worden.
„Liefste mevrouw Ferrars, vindt u het goed,
dat ik Letitia zeg, dat ik dezen middag voor
niemand thuis ben, nu u gekomen is zeide
zij bezorgd. „Anders weet ik toch, dat ik u riet
alleen voor mezelf heb".
„Je moogt zeggen, dat je bezet bent, als je
wilt, lieve. Ik ben nog niet gewend aan den
vorm „niet thuis". En het lijkt mij toch ook
niet heer eerlijk".
„Het is slechts een vorm. Ik ben zeker, dat
de menschen het wel begrijpen. En wij zullen
naar mijn zitkamer gaan en daar gezellig thee
drinken. Ik weet zeker, dat het wel e<-n jaar ge
leden is, dat u op Orlebar geweest bem".
„Vast niet I Ja, ik wil wel gaarne mijn hoed
afzetten en ik wil ook graag wat later thee in
zitkamer hebben. Willen wij nu maar fcaon
Zij scheen er naar te verlangen in nfzondé-
ring met haar te zijn, waar zij nie: gestoord
zouden worden en toen zij in de aardige kamer
waren, waar een houtvuur vroolijk brandde
(het was dikwijls koud op Orlebar, omdat he*
naar zee lag en veel wind pakte ;n alle jaai-
getijden), zeide zij heel plotseling
„Anna, lieve, ik ben gekomen, om over Geo.
frey met je te spreken".
„Ja," zeide Anna en haai gelaat bloosde. „Ik
geloof, dot ik er blij om ben. Ik ben niet tevre
den in den laalsten tijd over hem geweest, me
vrouw Ferrars. Niet, sedert lang vóór Paschen,
en ik weet niet, of hij u verteld heeft, dat hij
eigenlijk opgehouden heeft, te schrijven".
„Hij heeft mij niets verteld. Maar versohei-
dene dingen zijn mij onlangs duidelijk gewor
den en enkelen ervan moeten je ook medege
deeld worden. Kom eens hier op die bank bij
mij zitten en geef mij je frissche, jonge hand.
Je weet, dat ik al zooveel van je houd, Anna,
of je mijn eigen kind waart".
..Het heeft mij altijd zeer gelukkig gemaakt.
dat te mogen gelooven," antwoordde het meisje
eenvoudig.
„En datgene, wat gebeurd is, heeft mij om
die reden nog meer gehinderd. Uit wat je mij
reeds gezegd hebt, maak ik de gevolgtrekking,
dat je reeds eenigen tijd ongerust bent omtrent
Geoffrey".
„O ja, al een heelen tijd f Zes maanden al
ligt er een wolk tusschen ons. Ik was reeds
bang, dat hij misschien genoeg van mij heeft.
Ik heb wel eens gehoord en gelezen van zulke
dingen en ik zou nooit een man wenschen te
binden, als hij vrij wil zijn. lieve mevrouw Fer
rars. Want natuurlijk, officieel verloofd zijn
we niet."
„Geoffrey heeft je dus niet eigenlijk ge
vraagd. of je zün vrouw wilt worden
De bics van het meisje werd donkerder.
„Nu, niet precies in zooveel woorden. Maar
hij heeft er altijd over gepraat, sedert hij naar
Londen is gegaon, wat wij deen zouden, als wij
gelrouv/d waren".
Haar blik keerde zich af, toen zij die woorden
met zachte stem zeide en haar jong gelaal zag
zeer bleek in de schaduw.
„Luister eens li^ve", zeide mevrouw üerrars
en liet haar hond vallen oo het gebogen
hoofdje, terwijl zij met een zachte, strakke stem
sprak „Herinner je je, wanneer Geoffrey be
sloten heeft, de St. Bede's Pastorie te verla
ten
„Ja, mevrouw Ferrars hij heeft er eerst met
mij over gesproken".
„Heeft hij je zijn beweegredenen genoemd?"
„Hij scheen zich verstoord te gevoelen over
i sommige belemmeringen in zijn vrijheid. Neen,
het v/as niet zoozeer om hetgeen Mr. Hunt zei-
j de, dan wel om de manier, waarop hij leefde.
Geoff scheen te denken, dot zoo iets onmogelijk
kon voor menschen, die in de werkende wereld
moesten leven zooals hij", zeide Anno, met een
snik in haar stem. „En ik begreep hem, terwijl
hij sprak, en het scheen alles gerechtvaardigd
en gemakkelijk. Hij zeide, dat de mannen sterk
gemankt moesten worden voor den levensstrijd
door het kwaad en het slechte te ontmoeten en
onder de oogen te zien en het niet te schuwen,
of door op zulk een onmogelijke hoogte te le
ven. die gewone menschen niet bereiken kun
nen".
„Dus zoo beschouwde hij zijn oom Henry
Het is nauwelijks een juiste waardeering, Anna,
het zifn eerder de denkbeelden van een jonge,
onrijpe ziel, die nog niet in staat is, onder-
■v-V'd te maken".
De ernstige blik werd dieper in de oogen
ven het meisje.
„Ziet u, die twee mannen Mr. Speed en
oom Henry rijn zoo verschillend, en dikwijls
denk ik, dat Geoffrey in dc war is gebracht
door de verschillende wetboeken met betrek
king tot de groote vraagstukken. Ik ken Mr.
Speed natuurlijk niet zeer goed, maar uit het
geen Geoffrey vertelt, maak ik op, dat hij oen
streng man in zaken is en dat er heel wat din
gen in Riversea zijn, die Geoffrey erg verwon
deren cn hem in dc war brengen. Hij stelt geen
belang in zijn werkmenschen, waaronder °en
groot aantal een hord leven hebben en hij be
taalt ze het laagst mogelijke loon. Ik geloof
voor mijzelf, dat Geoffrey er genoeg van kreeg,
die twee uitersten te verzoenen en dat hij von
plan is geweest, zelf te trachten zich een onaf
hankelijk gezichtspunt daaromtrent te voimen.
Den geheclen dog was hij naast oom Tom, om
te leeren hce hij de meeste waarde kon trekken
uit ieder por.d vleesch als hei ware, en 's
avonds kv/am hij thuis en hoorde oom Heniy
vaststellen, dat de menschen behoorden te le
ven ols Christus leefde, toen Hij hier op tiordo
v/as. Dus ziet u, werd de arme Geoff het zot en
het ontmoedigde hem en hij wist niet, welken
weg hij gaan moest".
„Je weet veel meer van Geoffrey, dan ik ge
dacht heb, lieve. In onze gesprekken heeft
Geoff zich nooit zoo laten gaon".
„Misschien vond hij het niet prettig zoo over
uw broeder en Mr. Speed te spreken. U hebt
hem geleerd, den ouderdom en de ond^rvin*
ding te eerbiedigen", zeide Anna, met een een
voudige, maar levendige geestdrift, „en na*
tuurliik sprak hij dus gemakkelijker met mij".
Gedurende een oogenblik zag Lucy FeT-
rars het nadeel, waartegen zij te strijden
had. Zij had de jaren cn hei onderscheid,
maar dit meisje was haur meerdere, daar zij
beter het gezichtspunt der jeugd kon begrij
pen. Zij zuchtte een weinig en haar oogen keken
onrustig
„Ik ben hier gekomen, om to helpen en te
verklaren, lieve Anna. maar jij leert mij. Jij zult
don wel voorbereid zijn te hooren, dat Geoffrey
in eenige moeilijkheid verkeert, terwijl hij ge*
tracht heeft het evenwicht te herstellen. Ter
wijl hij volle vrijheid zocht, heeft hij nieuwe
banden geknoopt. En dat is de reden, dat hij jo
niet meer geregeld geschreven heeft en met
Paschen niet bij ons gekomen is."
„Waar is hij geweest mevrouw Ferrars
Anna stond op en ofschoon bleek, was zij tocli
zeer kalm. Zij zag er echter ouder uit, alsof zij
van alle kinderlijke dingen vooraltijd afstand had
gedaan.
„Hij was mear in Brighton een paar mijlen
ver, Anna. Het schijnt echter, van ons stand
punt beschouwd, de afstand op de een of ander®
wijze grooter te maken".
(Wordt vervolgd),