lossen,
lireetei
rs.
Eiken HANGKLOKKEN
DE EEMLANDER
BUITENLAND.
„L'HIRO'QELLE"
a-li in» «sust!
1
andschoensn.
Zakdoeken
WILLEM GROENHUIZEN.
FEU1LLETON.
Het iloaM zwijgen.
ABOMMMS m"5n'er 'oot Amc™
- LANGESTRAAT 43 -
met VOL Westminster slagwerk f 50 -
2le Jaargang No. 192
foor* 210, Idem Iranco
pa post i 3.--, per week (met gratis verzekering
legen ongelukken) 0.17& afzonderlijke nummers
1 0.05.
TSCH DAGBLAD
j»
DIRECTEUR-UITGEVER! 1. VALKHOFF. ARNHEMSCHE POORTWAL 2 A. POSTREKENING N° 479to. TEL INT BIS.
Woensdag 14 Februari 1923
PRHS DER ADVÈSÏÏ met inbegrip van een
bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanb e*
dingen en Liefdadigheids adve tentiên voor de helft
der prijs- Voor handel en bedriji bestaan zeer
voordecligc bepalingen voor het «dveriecrcn licne
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
DUITSCHLAND.
DE BEZETTING VAN HET ROERGEBED.
Protesten.
B e r I ij n13 F e b r. (W. B.) De Duitsche
zaakgelastigde Ie Parijs heeft een antwoord
nota overhandigd op de mededeeling, dal de
Fransche en Be.gische regeeringen den uitvoei
van in de bezette gebieden vervaardigde metaal
producten en andere iabrikaten naar het onbe
zette Duitschland zullen tegengaan. De reden
voor dezen maatregel. nd verwijzing naar de
bevelen der rijksiegeeting aan de Duitsche amb
tenaren en beambten in het Roergebied, zoowel
nis de bewering, dni de rijksregeeiing onrust
tracht te wekken, verraadt zich zelf als voor
wendsel. De bezettingsmogendheden schuwen
thans niet eens meer maatregelen, die met de
beweerde verzekering van leveringen voor scha
deloosstellingen in geenerlei verbond staan, maar
alleen tot resultaat kunnen hebben het econo
misch leven in Duitschland verder te vernieti
gen. De Duitsche regeering protesteert tegen
dit nieuwe onrecht; zij stelt de Fransche en Bel
gische regeeringen er voor verantwoordelijk, dat
de capaciteit van Duitschland om aan de eischen
voor schadeloosstellingen te voldoen, tot nadeel
van alle geallieerde mogendheden telkens wordt
verminderd.
De zaakgelastigde te Brussel overhandigde
een gelijkluidende nota aan de Belgische regee
ring
De occupatie van Emmerik en Wesel.
Emmerik, 13 Febr. (W. B.). De Beigcn
hebben het hoofddouanekantoor en de andere
douanekantoren bezet. De voornaamste straten,
die op den Rijn uitloopen, werden met nxachi-
negeweren afgezet. Op het oogenblik wordt
onderhandeld over de inkwartiering der bezet
tingstroepen. Het betreft ongeveer 100 man en
vijf officieren.
Wesel, 13 Febr. (W. B.) Hedenmorgen
Is het douanekantoor hier door de Belgen bezet.
Dusseldorp, 13 Febr. (B. T. A.) Emme
rik en Wesel werden om 8 uur hedenmorgen
bezet door de Belgische troepen geenerlei in-
cident.
Omtrent de bezetting van Emmerik door de
Belgen wordt gemeld, dat gisterochtend
de burgemeester, d'r. Alff, toen hij het raadhuis
wilde binnengaan, door een Belgische patiouille
werd meegenomen naar het Hauptzollamt, !en
einde daar den officieren voorlichting te geven
bij de inkwartiering. Het bericht meldt nader:
Bij alle aanlegplaatsen der booten zijn Belgische
posten geplaatst, terwij! hier en daar machine
geweren zijn opgesteld. Stoomsloepen verrichten
patrouillediensten. Aan den ingang der haven
ligt de salonboot „Undinc" van de Köln. Düs-
seldorfer Rheinfahrt Gesel Iscbaft, nu met de
Belgische vlag in top en bewapend met machine
geweren en geschut.
De douanebeambten van het Hauptzollamt
zijn onmiddellijk na de bezetting van het ge
bouw in staking gegaan. Gisteravond vcrgader-
den alle douane-ambtenaren tot het bepalen hun
ne: houding.
Een groote hoeveelheid goederen is over de
Nedsi jndsche grens in veiligheid gebracht. Op
den weg Emmerik—'s Heerenberg is het verkeer
enorm. De goederen hoopen zich op voor het
Nederlandsche douanekantoor, dat alles niet zoo
gauw verwerken kan. De Nederlandsche door
laatpost aan de brug is herschapen in een pak
huis. Alle personen- en vrachtauto's uit Emme
rik staan thans in 's Heerenberg. Tegen morgen
wordt Fransche cavalerie verwacht Tot gister
avond was de bezetting nog beperkt tot den
Rijnoever. Het station Emmerik was nog niet be
zet maar zulks wordt ieder oogenblik verwacht
Uit Berlijn wordt d.d. gisteren aan de Tel.
gemeld:
Over de bezetting van Wesel meldt de cor
respondent van de Vorwörts aldaar nog het
volgende: Door de bezetting van Wesel cn Em
merik is een geregeld grensverkeer, te land zoo
wel als te water onmogelijk geworden. Het
scheepvaartverkeer op den Rijn, dat nog steeds
met Nederland werd onderhouden, is thans
geheel onder controle der bezettingsautoriteiten
gesteld. Het internationaal verkeer met het Wes
ten, dat in de laatste dagen over Emmerik nam
Nederland en verder naar Engeland plaats
vond, zal in de toekomst geheel over Homburg
en Bramen dienen te worden geleid.
Voorts valt te rekenen op moeilijkheden met
het betrekken van levensmiddelen uit Neder
land. Het is bekend, dat de Duitsche rijksregee-
ring en ook verschillende ste-delijke besturen
leveringscontracten voor levensmiddelen met
Nederlandsche firma's hebben gesloten. Het
is thans uiterst twijfelachtig geworden, of
deze leveringen nu nog kunnen plaats vinden.
Wel is de spoorlijn van Wesel naar Emmerik,
de hoofdverbindingslijn met Noord-Duitschland,
nog niet onder controle gesteld, doch men moet
er op rekenen, dat een controle ook over dezo
spoorlijn niet al te lang op zich zal laten wach
ten.
Naar wordt gemeld, zijn nieuwe troepenafdee-
lingen uit het bezette gebied onderweg naar
Wesel. Men vermoedt, dat deze nieuwe troepen
afdeel ingen tot taak zullen hebben, het ver-
keersnet in de omgeving van Wesel af te slui
ten, gelijk ook in het overige industriegebied is
gesohied.
Over de bezetting zelf kan nog worden me
degedeeld, dot deze heeft plaats gehad met een
troepenmacht ter sterkte van twee compagnieën.
Te Emmerik verlangden de bezettingsautoritei-
ten, dat tien burgers zich als gijzelaars beschik
baar zouden stellen. Dit verzoek werd echter niet
ingewilligd. De burgemeester van Emmerik ver
klaarde echter, dot hij zich zelf als gijzelaar ter
beschikking der bezettingsautoriteitcn wenschte
te stellen.
Kabels te Aken doorgesneden.
Aken, 13 Febr. (W. B.). De Belgen heb
ben te Aken alle bovengrondsche kabels door
gesneden, zoodat Aken van elk verkeer versto
ken is. Tegen 4 uur waren reeds de verbindin
gen met Nederland cn Dusseldorp doorgesne-
sneden.
Telefoonverkeer stopgezet.
Keulen, 13 Febr. (W. B.). Het telefonisch
verkeer tusschcn Keulen en Dusseldorp is af
gesneden.
De blokkade.
Elberfeld, 13 Febr. (W. B.). Sedert gis
terennamiddag drie uur wordt aan alle controle-
stations geen uitvoer meer toegelaten van me
talen voorwerpen uit het bezette gebied.
Dusseldorp, 13 Febr. (B. T. A.) We
gens de blokkade van het Roergebied hebben de
electrische centrales te Elberfeld nog maer voor
vier dagen brandstof.
Par ij s, 13 Febr. (Hovas). De commissie
voor de financieele organisatie in de Roer heeft
de wijze van heffing der belastingen vastgesteld.
Het strenger aanhalen VGn het douane-cordor.
en een nauwkeuriger toezicht op de opslagplaat
sen heeft een beter opbrengst tengevolge gehad.
Degenen, die kolenbelasting verschuldigd zijn
en aangifte weigerden, zullen van hooger hand
aangeslagen worden en dwangmaatregelen zul
len het binnenkomen der belastingen verzekeren
De toestand van het verkeer.
Frankfort a. d. Main, 13 Febr. (W.B.)
In het spoorwegdistrict Ludwigshafen is sedert
gisteren alle verkeer voor goederen op de
spoorwegen en langs de straatwegen naar Het
onbezette gebied afgesneden. In het district
Mainz is het bedrijf op enkele lijnen hervat. Het
goederenvervoer uit de Palts naar het district
Karlsruhe is stopgezet. In het district Trier
trachten de Franschen nog steeds een klein mi
litair spoorwegbedrijf ineen te zetten, totnogtoe
trouwens met gering resultaat.
Keulen, 13 Febr. (W. B.) Op het tra
ject Keulen—Coblenz aan den linkeroever moest
de spoorbaanbewaking opgeheven worden, daar
de Franschen aan verschillende baanwachters de
uitoefening van hun dienst beletten. De sluit-
boomen kunnen derhalve bij het naderen der
treinen niet meer gesloten worden.
Het kolenvervocr.
Keulen, 13 Febr. (W. B.) Naar wij van
vertrouwbare zijde vernemen, zijn de Duitsche
spoorwegmannen erin geslaagd de laatste acht
dagen en wel van 6 Februari af nóg zestig ko-
lentreinen naar het onbezette gebied te leiden.
De Franschen zijn tot nog toe niet in staat ge
weest om meer kolcntrcinen uit het bezette ge
bied naar Frankrijk of België te brengen.
Dusseldorp, 13 Febr. (Havas). Zeven
kolenwagens zijn naar Frankrijk vertrokken, één
naar België, drie naar Nederland en zestig naar
Italië.
De houding der arbeiders.
Dusseldorp, 13 Febr. (Havas). Er ko
men steeds meer aanvragen in van arbeiders,
die willen werken, vooral van spoorweglieden.
Essen, 13 Febr. (W. B.) Op het station
Essen werd vanmiddag het werk neergelegd,
omdat de Franschen een perron bezetten. Men
verwacht, dat ook op het station Gelsenkirchen
het werk neergelegd zal worden.
De boycot.
Parijs, 13 Febr. (Havas). Twee groote
vereenigingen van Duitsche gcneeshceren heb
ben besloten geen hulp meer te verleenen aan
Belgische cn Fransche zieken. De secretaris
generaal van den algemeenen bond van Fransche
geneesheeren, die naar aanleiding van dit be
richt door de Matin werd geïnterviewd, ver
klaarde, dat degenen, die zulk een afschuwelijk
besluit namen, wel van dezelfde soort moeten
zijn als degenen, die in de krijgsgevangenkam
pen de gezonde Fransche soldaten plaatsten
bij typhuslijders. Dc Fransche geneesheeren
daarentegen hebben de Duitschers altijd met
toewijding behandeld, zelfs al wisten zij van
de monsterachtigheden, die in het verwoeste
gebied werden begaan. Zij zullen in dienzelfden
geest voortgaan, want voor hulpbehoevende zie
ken bestaan cr 'geen grenzen en bij de behande
ling van patiënten vragen de Fransche genees
heeren niet eerst naar het paspoort.
■'yntf.TT.1 .-".aManajBMhattBa.
De Duitsche rijksspoorwegen verschaffen geen
vaste slaapwagenplaatsen meer aan Fransche
cn Belgische functionnarissen. Alle kolenhande-
loars te Kiel hebben besloten geen bunkerkolen
meer te leveren aan Fransche cn Belgische sche
pen, die het K:e!-kanaal pesse eren of Kiel aan
doen.
Tot par'.ementszittingen in Duitschland zullen
voorloopig geen Franschen of Belgen als pers
vertegenwoordigers of als toehoorders worden
toegelaten.
Bestraffingen wegens het gebeurde
te Gelsenkirchen.
Dusseldorp, 15 Febr. (B. T. A.). We
gens het incident te Gelsenkirchen, waarbij een
Duitsch politieagent doodelijk gewond en twee
Fransche gendarmes gekwetst werden, zijn de
burgemeester, het hoofd der politie en de agen
ten, die, naar vermoed wordt, schuldig zijn, he
denmorgen gearresteerd. De stad Gelsenkirchen
moet een boete van 100 millioen mark betalen,
aan welken eisch morgen moet worden vol
daan.
Gelsenkirchen, 13 Febr. (W. B.). He-
dennamiddag zijn de eerste burgemeester, een
andere burgemeester en de hoofdcommissaris
van politie door een groote afdeeling troepen,
met gebruik van tanks, gearresteerd. Bovendien
werden een majoor der veiligheidspolitie en de
directeur van de afdeeling der Reichsbank ge
vangen genomen. De troepen hebben het raad
huis bezetzij hebben posten uitgezet. Sterke
troepen afdcelingen hebben hun bivak opgesla
gen in de straten.
Gelsenkirchen, 13 Febr. (W. B.) Te
gen vier uur des namiddags is de geheele be
zetting weer uit Gelsenkirchen vertrokken. Over
het lot der weggevoerden is nog niets bekend.
Een Fransche lezing van 't incident
bij Gelsenkirchen.
P a r ij s, 13 Feb r. (Havas). Berichten uit
Duitsche bron, die te Londen en in verschillende
andere steden zijn ontvangen, geven een geheel
verdraaide voorstelling van het incident in dc
buurt van Gelsenkirchen tusschen Fransche gen
darmen en Duitsche politicbeambten. De bij
zondere berichtgever vnn de Echo de Paris stelt
de feiten als volgt vast
Twee Fransche gendarmes vertrokken Zon
dag van Recklinghausen naar Oberhausen in
een gerequireerde auto, bestuurd door een
Duitsch chauffeur. Maandagochtend keerde de
chauffeur alleen terug. Des middags vernam
men, dot, onder voorwendsel dat een der lan
taarns niet goed brandde, de gendarmes waren
aangevallen door vijftien soldaten van de Duit
sche veiligheidspolitie en dat enkele hunner be
gonnen te schieten. De beide gendarmes verde
digden zich, maar werden ten slotte door hun
talrijker aanvallers buiten gevecht gesteld. Een
Duitsch politiebeambte werd bij dit gevecht ge
dood de beide gendarmes werden gewond naar
een hospioal vervoerd.
Krantenverbod.
Essen, 13 Febr. (W. B.). Vanmiddag zijn
drie officieren cn dertig manschappen von het
bezettingsleger verschenen voor het gebouw der
Rheinisch-Wcstfalische Zeitung. De drie offi
cieren begaven zich naar den directeur, aan
wien zij meedeelden, dat zijn blad gedurende
14 dagen verboden was en dat bovendien in het
gebouw een wacht zou worden geplaatst. Voor
hot bureau von dc Rhcinisch-Westfalische Zei
tung is een gewapende post opgesteld.
De stcunactic voor dc mark.
P r I ij n, 13 Febr. (N. T. A. Draadloos)
Vc ns een mededeeling uit de kringen von
de Reichsbank kan deze haar steunnctie voor
de mark nog vrij longen tijd voortzetten uit het
fonds, dot vastgehouden werd voor het voor
stel eener leening, gedaan op de conferentie te
Parijs in het begin van Januari. Omdat nu alle
kans is verkeken om met Frankrijk tot overeen
stemming te komen inzake het voorstel, is he?
fonds weer vrij geworden.
Por ij s, 13 Febr. (Havas). Het gerucht
loopt, dot de Rijksbank 100 millioen goudmark
aanwendt voor den aankoop van mnrken in het
buitenland, voornamelijk te New-York en Am
sterdam. De Duitsche regeering zou hebben be
sloten dat de banken, vooral Mendelssohn's
Bank, alle middelen moeten aanwenden om in
de tegenwoordige periode de mark te steunen.
Fimmen te Fronkfort aan het woord.
Frankfort a. M., 13 Febr. (W.-B.). De
eerste secretaris dor I. V. V., Fimmen, heeft
gisteravond alhier een rede gehouden over de
wereldsituatie en de taak van het internationale
proletariaat.
Dc jaarbeurs te Leipzig.
Leipzig 13 Febr. (W. B.) De voorjaars-
messe te Leipzig van 4 tot 10 Maart zal geens
zins lijden onder de bezetting van het Roerge
bied. De Duitsche industrie doet bijzondere
moeite voor deze Messe, dear zij krach'igen
invloed zal oefenen op den arbeid in de Dui'.
sche industrie in den eersten tijd. Men rekent
op zeer vele bezoekers.
FRANKRIJK.-
Van het Noord-Franschc slagveld.
Po r ij s13 Febr. (V. D.) In het verwoeste
Fransche gebied langs de Somme is 65.000
ton verword prikkeldraad, dat tijdens den oor
log gebruikt is, bijeengegaard. Het draad is naar
de fabrieken gezonden om te worden versmolten
rNnjffi wp
UIT HET LAGERHUIS.
Bonar Law aan het woord.
Bonar Law verklaarde, dat de werkloosheid
met 25 pCt. was afgenomen en dot de handel
vooruitging.
Ten aanzien van de Turksche kwestie zeide hij,
dat niemand in Engeland oorlog wenschte Hij
hoopte oprecht en geloofde stellig, dat er geen
gevaar voor oorlog was. Tevens moesten de
Turken niet al te zeer rekenen op Britannië's
oorlogsmoeheid.
Een kritiek op de Roerbczetting.
Wat de schadevergoeding betrof, Engeland
had het denkbeeld geopperd, dat Duitschland
2.500 millioen kon betalen en het was bereid de
kwestie op dien grondslag te regelen. Hij meen
de, dat de verwerping door Frankrijk van de En-
gelsche schodevergoedlngsvoorstcllcn een ge
volg was van zijn gevoel van onveiligheid. In
zijn belangrijke verklaring omtrent do Roer,
zeide Bonar Low:
De Fransché openbare meening zal de situotio
nicf aanvaarden, zoolang de bezetting van het
Roergebied niet is beproefd. Welnu, dit is ge
schied. Ik had gehoopt, dat we in staat zouden
zijn geweest om den wederopbouw van Europa
aan de zijde van Frankrijk uit te voeren. Ik was
er zeker van, dat het, dooi dezen weg in to
slaan, iets deed, dot noodlottig zou worden niet
alleen voor Duitschland, maar vooral ook voor
Frankrijk. Noor onze mcening zou hot gevaar
lijk en noodlottig zijn voor het economische
leven van Europa en het ,s gebleken dat te zijn.
Er is gebeurd, wot ik vreesde, dat zou gebeu
ren cn het eind er van is nog niet daar. Dc Roer
is de slagader van het Europcesche industrieele
leven en Frankrijk heeft zichzelf meer schade
berokkend dan oan anderen.
De mogelijkheid van het terugtrekken
der Britschc troepen uit Duitschland.
Bonar Low verklaarde, dot hij, wot er ook ge
beulde, geen helder verschiet voor zich zag. Do
Fransche regeering wos gebonden aan hoor
onderneming en moest deze thans voortzetten.
De Engclschc troepen waren nog te Keulen,
maar hij wist niet, of het hun mogelijk zou zijn
daar long te blijven. Dc zaak wos nog niet
acuut, maar zij zou dat misschien kunnen wow
den. Zoowel de Fransche als dc Duitsche rcgce-
ring kon het den Engelschen troepen onmoge
lijk maken te blijven, maar dat zou een groot on
geluk zijn. Zoolang wij cr nog zijn, aldus spr.,
blijven wij met den toestand in contact. Hoewel
niemand den afloop van dit alles kan voorspel
len, zou het zeer jammer zijn, indien oan do
Entente een eind kwam, want dat is het, wot het
in hoofdzaak zou betcekenen, indien dc troepen
werden teruggetrokken. Ik heb nog hoop, voegde
Bonar Law er bij, dat er iets zal gebeuren, dat
het ons mogelijk zal maken op doeltreffende wij
ze to intervcnicercn.
Ofschoon de Roerquacstie reeds het onder*
werp vormde voor een speciaal amendement op
het adres van antwoord, meldt Reuter nodei,
was het evenzeer het voornaamste onderwerp
van discussie bij dc debatten.
Ramsay Macdonald stelde een reeks vragen
omtrent de Engelsch-Franksche gedachtenwis-
scling nopens den tegonwoordigen toestond,
maar zijn belangrijkste vraag was: Is eenigerlei
plechtige toezegging gedaan of eenigerlei mede
deeling van bindenden aard inzake de wezenlijke
bedoelingen van Frankrijk bij de bezettting van
het Roergebied? Blijven de operaties beperkt tot
de ontvangst der schadevergoeding of vormen
zij den eersten stap naai de uitroeping der repu
bliek Rijnland? Asquith gal in overweging, dot
de Britsche regeering er bij Frankrijk en Duitsch
land op zou aandringen het vraagstuk in al zijn
onderdeelen aan den Volkenbond voor te leg
gen.
Bonar Law, de Britsche schadevergoedings-
voorstellen besprekende, accentueerde, dat twee
door Poincaré gestelde voorwaarden een over
eenkomst onmogelijk maakten. We hadden er
geen bezwaar tegen, zeide hij, om druk op
Duitschland te oefenen, maar wel om die pressie
te gebruiken bij het stellen von eischen, die
Duitschland niet kon vervullen. Een der rede
nen ,waarom de Franschen het Britsche voor
stel verwierpen, was, dat onze Fransche vrien
den Duitschland in staat achtten in 15 of 20 jaar
het geheele bedrag van 2500 millioen, aange
geven in het Britsche voorstel, of te betalen en
dan in een even sterke positie te verkeeren als
vóór den oorlog.
Niemand kan twijfelen aan de gevoelens der
Franschen ten aanzien van hun onveiligheid en
ik ben er zeker van, dat dit het was, dat achter
de verwerping van ons voorstel stok. Zij zou
den gaarne schadevergoeding krijgen, maar zij
zouden niet goame zien, dat Duitschland sterk
genoeg was om die te betalen. Ik moet, aldus
Bonar Law, als oprecht vriend von Frankrijk,
zeggen, dat ik nog niet zie, dat de Franschen
zullen krijgen wat zij verlongen. Hij wees er op,
Oorspronkelijke detectiveroman
door
R. J. BRANDENBURG.
12
„Vond u het niet vreeselijk interessant om
verdacht te zijn informeerde ik.
„Nu, ik was woedend, verbeeld je ik had dien
kerel, dien Merrybone nog nooit van m'n leven
gezien en dan door zoo'n inspecteurlje te wor
den opgepakt alsals 'n schooier."
„Maar voelde u zich niet een beetje gewich
tig
„Als een kletsnatte kat, in den regen van het
publieke leedvermaak. Maar ik heb er niets van
laten merken, hoogstens dat ik eenigszins ont
stemd was."
„Ik begrijp dat het een hoogst onprettige situ
atie voor u moet zijn geweest," zei Arthur.
„En nu bent u wat aan 't wandelen om de
onaangenaamheden weer te vergeten, de natuur
is in dat opzicht een uitstekend geneesmiddel."
„Wat je maar natuuT noemt," bromde Sir Ja
mes, „het is wel een aardig parkje, maar verge
leken met de oerwouden op Javae is het maar
een kindertuintje."
„Dat is het eigenlijk ook", merkte ik op. „U
hebt toch wel gezien hoe de kinderen zich hier
amuseeren 1"
„Een kwajongen heeft me met 'n hoepel tus
schen m'n beenen gereden, en ik heb hem een
draai om z'n ooren verkocht, die klonk als een
klok."
Dat is van weerszijden een minder aangename
kennismaking geweest," lachte Arthur. „We
moeten maar aannemen dat U beiden 't niet mei
opzet hebt gedaan."
„Vertelt U ons eens Sir James, waar woont U
toch, U noemde het gisteravond het kalmste
plekje van Londen, geloof ik."
„Ek woon bij het Battersea-park, in een wer
kelijk rustige straal, ik heb reusachtig geboft,
't Is geen bijzonder mooi huis, maar voor mij is
het als geknipt. Beneden heb ik een voorkamer,
achterkamer en serre, die ik voor m'n verzame
lingen heb ingericht en aan de andere zijde van
de gang is mijn eetkamer, m'n werkkamer en de
keuken. Boven slaap ik, is een badkamer en een
pakkamer en op den zolder zijn de kamers van
de dienstbode en de huishoudster."
„Hebt U een huishoudster?"
„Ja, dacht je dot ik zelf m'n potje kookte,
knoopen aan m'n ondergoed zette en stof af
nam?"
„Ik begrijp niet dal U in Londen zulk een
huishoudelijk meubel heeft kunnen krijgen. Hoe
hebt U dat aangelegd?"
„M'n zaakwaarnemer heeft een advertentie
geplaatst 't Was erg duur. Bij heer alleen enz.
enz. Dat is geloof ik nogal een recommandatie.
Maar ik heb d'r direct gezegd dat ze zich geen
illusies hoefde te maken, want dat ik geen
trouwplannen had."
„Hoe ziet ze er uit?"
„Ja, dat weet ik niet precies hoor, zoo nauw
keurig heb ik haar niet bekeken. Ze is geloof
ik tusschen de vijftig en zestig, draagt een bril
en is een best mensch, voor zoover ik er over
kan oordeelen. Ze heeft nog niets gebroken ge
lukkig, anders zou ik haar ook niet kunnen ge
bruiken bij mijn verzamelingen."
„Heeft u veel mooie dingen?" vroeg Arthur,
die een levendig belang stelt in alle mogelijke
soorten zeldzaam oud porcelein, munten, oude
houtsneden en dergelijke zaken.
„Nu raakte Sir James op z'n stokpaardje en
hing een enthousiast beeld op over de pracht
stukken die hij bezat: Chineesch gedreven koper
werk, ivoren afgodsbeeldjes, Japansch porcelein
en lakwerk, gekleurde houtsneden, antieke vazen
en serviezen.
„Jullie moet beiden vast eens komen kijken
daar doet u me een plezier mee, stelt u belang
in die dingen?"
Arthur knikte.
„Er zijn maar zoo weinig menschen meer die
een oude Japansche vaas nog kunnen appreciee-
ren," zeide Sii James op spijtigen toon, „die
daar uren lang stil naar kunnen zitten kijken en
kunnen wegdxoomen. En daarom kun je ook met
bijna niemand er over praten, de menschen van
tegenwoordig zitten liever in de bioscoop of klet
sen op jours en halen elkaar over den hekel.
Sir James ging nog een poosje voort met zijn
verontwaardiging te luchten over de huidige be
woners van dit aardsche tranendal. Wij waren
den uitgang van de Gardens genaderd en na
men afscheid, na te hebben beloofd dat we zeker
zouden komen en nadat Sir James ons zijn adres
had opgegeven. Deze riep toen een taxi aan en
liet zich naar huis rijden. Wij besloten terug 'e
wande len.
„Hct is toch een goeie kerel," zeide Arthur
r.a enkele minuten.
„Ik kan me nu heelemeal niet meer voorstellen
dat Bradford hem verdacht heeft," antwoordde
ik.
„Dat geloof ik ook niet, maar 't is mogelijk
dat Bradford hem meegenomen heeft om den
dader in den waan te brengen, dot hij op een
velsch spoor was."
„Dan had hij hem zoo gauw niet los gelalen.
„Dat moest hij wel doen toen hij de vrijwel
absolute zekerheid had dat Box zoo onschuldig
was als een lammetje. Bovendien zijn er nog wel
andere manieren om den dader zand in de oogen
te strooien. We willen eens zien, wat de middag
editie eT van zegt."
Arthur kocht een blad van een passeerend
kranten ven ter, die luidkeels: „De moord bij lord
Carson!" annonceerde. Een klein entre-filetje
stond ei in de courant, ArthuT las het voor:
„De verdachte Sir James Box is na te zijn ver
hoord weder op vrije voeten gesteld. Zijn on
schuld staat vast. De politie is het spoor bijster
en meeni thans in tegenstelling met haar aan
vankelijk vermoeden aan, dat zelfmoord is ge
pleegd."
Aan dit kort bericht ging vooraf een levensbe
schrijving van den verslagene en den vermeen
den moordenaar, welke eveneens door ArthuT
wriden voorgelezen.
„Het berichtje zal wel door de politie zijn gc-
inspireerd," merkte hij op. „Overigens is er iets
onlogisch in de verklaring dat de politie, die Het
spoor bijsteT is, aanneemt dat zelfmoord is ge-
p eegd, men zou zoo meenen dat zij voor ieze
laatste veronderstelling toch haar goede redenon
moet hebben."
Wij waren bij ons huis aangekomen en tante
wachtte ons nog met thee. Zij zag nog b'eek
van de doorgestane emoties en was heel vrien
delijk tegen mij en Arthur, wien ze vroeg le
blijven eten, een uitnoodiging, welke hij gaarne
aannam. Aan late. werd geen wootd gerept over
„de zaak" en toen we na tafel gezellig in mijn
boudoirtje zalen, en ons het kopje koffie met
het gmasje Bénédictine uitstekend b'eten sma
ken, terwijl Arthui genoot van mijn Sullivans,
bewoog het gesprek zich voornamelijk op bet
gebied van literatuur,.
Omstreeks half elf kwam John melden dat
ioid Cornway aan de telefoon werd geroepen.
„Het telefoonkantoor is toch om negen uur al
gesloten," riep ik uit.
Arthur zei niets, maar ging naar de vestibule.
Een oogenblik latei liei hij vragen of ik eens bij
hem w"lde komen. Hij liep met groote passnn
ap en neer bleef stil slaan toen hij mij zog. Zijn
gezicht zag wizijn oogen schitterden, de mond
was sa am gek r epen.
„Je moet niet schrikken," stiet hij uit, „Sir
Jannes Box is een uur geleden vermoord ge/oiv*
den nabij z(jn woning."
Ik stond sprakeloos en voelde mij beven over
rijn gunsche lichaam
„Bradford was aan de telefoon, de politie heelt
het lijk omstreeks half tien gevonden, heeft ean
slukken die in de binnenzak staken de identiteit
cn het ad~es /ostgesteld en heefl den vermoorde
naar zijn woning overgebracht. Stom, want het
was beter geweest te wachten totdat Bradford er
geweest was Die is pas om tien uur gewaar
schuwd. Ik meet ei naar toe rk heb om de
a"to van Schotland Yard gevraagd."
„Mag ik mee?"
„Zou je dat au wel doen?"
„Ik zal ,e niet in den weg loopen, ik belof
hei je."
(Wordt vervolgd).