ABÖMNE^ENTSPSIJSpc'nmndc' 'O01 Amcre' „DE EEMLANDER" L'HI&O^DELLE" BUITENLAND. FEUILLETON. <s:l3 Jaargang Wo. 242 toon 2 10, idem trance pc. post 3/ er weck (met gratis verzekering tegen ongelukken) f 0.17» afzonderlijke nummers 1 C.05. AMERSFOORTSCH DAGBLAD DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF. BUREAU: ARNHEMSCHE POORTWAL 2A. POSTREKENING N°, 479:0. TEL INT 91». Maandag 16 April 1923 PRUS DER ADVERTEKYIEM met inbegrip van een bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanbe* dingen en Llcidadigbeids advcitentiïn voor de helft der prijs. Voor bandcl co bedrijl bestaan zeer voordceligc bepalingen voor het «dvcrtecren Hcne circulaire, bevattende do voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. der opstandelingen, gevangen genomen weini ge oogenblikken na zijn arrestatie stieri hij aan zijn wonden, die hij opliep in den strijd, na dén aftocht zijner vrienden te hebben gedekt. De airestatie van verdere vooraanstaande leiders, waardoor het verzet van het richting gevend en inspireerend intellect wordt beroofd, geschied de weinige dagen daarnaaohtereenvolgens werden een broer van Lynch, graaf Plunkett en miss Mary Mc Swiney e.a. aangehouden. Al leen De Valera is nog in vrijheid, doch, wan neer niet alle teekenen bedriegen de Vrij- steattroepen hebben een uitgebreiden vervol- gingsdienst ingesteld zal ook De Valera, de ziel der beweging van het verzet, spoedig in handen vallen zijner vijanden, die eens met den thans vervolgden Dc Valera gemeenschappelijke idealen nastreefden. Dit brengt een tragisch element in den strijd. Voor dc rust in Ierland is het te hopen, dat president Cosgrave tegen over De Valera, wonneer deze straks in de hon den van zijn troepen mag vallen, menschelijk- groot en clement zich mag betoonen en genade voor recht laten gelden. Ook uit praclische overwegingen reeds zou het, bezien van het standpunt der leiders van den Vrijstaat, ver standig zijn tegenover den wellicht straks overwonnene een bezadigde houding aan te nemen en de gevongenn ming niet te la.en vol gen door een executie. De echo's van de scher pe geweerknallen zijn gauw verklonken, maar de dood van den extremistischen leider, wiens idealen eens groote verwantschap vertoonden met die der andere Ieren, die het opportum achtten een compromis met Engeland te slui ten, zou haat cn verbittering wekken en juist een beletsel zijn voor den terugkeer der rust. DUITSCHLAND. DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED. De Duitschc voorstellen ter Januari-conferenlie. B e r 1 ij n 14 April. (W. B.) De vraag, of de Duitsche vertegenwoordiger te Parijs ge machtigd was op de conferentie van Januari al door schrittelijke voorstellen in te dienen, vormt het buitenland nog steeds een onderwerp van twijfel. Volgens de telegrammen, die destijds ge wisseld zijn tusschen het departement van bui- tenlandsche zaken en het Duitsche gezantschap en die Wolff heden openbaar gemaakt heeft, had de Duitsche gezant op 31 Dcc. telegrafisch opdracht gekregen zco snel mogelijk, met een verwijzing naar de uitvoerige rede, die dc rijks kanselier dien dog te Hamburg had gehouden over Ket vergoedingsvroogstuk, ofticcel aan de Fransche regeering mee te deelen, dat de rijks- regeering, in de nauwste overeenstemming met dc toonaangevende vertegenwoordigers van het Duitsche bedrijfsleven, een plan had uitgewerkt voor welks uitvociing de steun van het Duit sche bedrijfsleven, te weten de bankierswereld en de nijverheid, verzekerd was. De gezant moest aan deze mcdedeeling het verzoek vnst- knoopen, dat aan de Parijsche conferentie voor tc leggen en mondeling toe te lichten De gezant deelde den volgenden dag mede, dat hij, aangezien Poincaré tengevolge van dr» debatten in den Senaat, de niev.wjanrsplechtig- heden enz. niet te bereiken was, zijn opdracht bij Peretti had volbracht. Deze had zijn mede- deelingeri opgeteekend om ze aan Poincaré door te geven en verklaard, dot het feit van de over eenstemming met de toonaangevende vertegen woordigers van het Duitsche bedrijfsleven zeei belangrijk was. Denzelfden dag machtigde het ministerie van buitenlandschc zaken Bcrgmann telegrafisch den technischen financierden kont van het Duitsche plan desgev/enscht in den vorm vsn een aide-ménioire schriftelijk aan de con ferentie uiteen te zetten. Op 2 Jan. kwam van Bergmann, die intusschen te Parijs aangekomen was, het eerste telegrafische bericht, volgens hetwelk er weinig kans bestond, dat hij over het Duitsche plan gehoord zou worden; mogelijk zouden de Franschen Duitschland in dc gele genheid stcilcn schriftelijke voorstellen in te dienen. Hiermee dook voor het eerst de moge lijkheid op, dat Bergmann alleen opgeroepen zou worden tot het indienen van schriftelijke voorstellen. Per telegram werd op 3 Jan. dien overeenkomstig het Duitsche gezantschap een samenvattend bericht toegezonden, dat, al naar den verderen loop van zaken of door Bergmann, of door den gezant zelf moest worden ingediend. Het definitieve ontwerp zou, naar het telegram berichtte, ingeval men zou worden opgeroepen om een schriftelijk voorstel in tc dienen, alsnog geseind worden. Naar bekend is, werden e *hler noch de ge zant, noch de staatssecretaris hetzij tot het in dienen van schriftelijke voorstellen, hetzij tot het verstrekken van mondelinge mededeelingen op de Parijsche conferentie toegelaten. De Fransch-Bclgische bespre kingen. P a r ij s1 4 April. (Havas.) Officieel. De Belgische en Fransche ministers hebben van ochtend de opdrachten gereed gemaakt, die be stemd zijn voor de Fransch-Belgischc overheid in het Rijnland voor den goeden gang van het centraal toezicht op de geldmiddelen, de bestem ming van de geïnde boeten, de in beslag geno men fondsen enz. Zij hebben besloten, dat de koopwaren en verschillende voortbrengselen, die in beslag zijn genomen ter dekking van de bestellingen van de Fransche cn de Belgische regeeringen cn particulieren op rekening van de betalingen in naturo, hun rechtstreeks zullen worden toegewezen. Het overschot zal door d zergen van de overheid verkocht worden en dc opbrengst gestort in de kas van de panden, waarvan het batig saldo, no betaling van de kosten van bezetting en exploitatie, ter hand moet worden gesteld aan de commissie van herstel. Beide rcgecringen bevestigden de besluiten van Brussel, dat zij de ontruiming van do Roer en de nieuwe bezette stroken op den rechter Rjjnover niet afhankelijk zullen stellen van een voudige beloften van Duitschland, maar slechts zullen laten volgen naarmate Duitschland zijn vergoedingsvcrplichtingen nakomt. DAMES- en MEISJES-HOEDEN en C0NFECT1E-MAGAZIJN 53 AMERSF OORT. Oaze vele étalages kunnen slechts een klein beeld geven vnn «Ie sroote sorieerins: ilden, fómiels, Blouses, Rokken en ManUl-Coslumss. welke II in ons magazijn in voor raad vir.dt. Uit Parijs d.d. 14 April: Na afloop van de be sprekingen verklaarde Thcunis: „Wij hebben iets als een vergadering van den road van admi nistratie van de Roer gehouden De Fransch-Belgische gedachtenwisselingcn zullen geregeld worden voortgezet. De Temps meent te weten, dat Poincaré spoedig naar Brus sel zal gaan. P a r ij s, 15 April. (Ha as.). De Fransche en Belgische ministers hebben op de te Parijs gehouden conferentie de beginselen der Fransch-Bclgische prioriteit vastgesteld inzake de vergoeding der kosten der bezetting cn ex- ploitotic van het Roergebied, welke prioriteit geldt voor dc opbrengst van de bezetting, ter wijl het overschot tusschen de geallieerden zal worden verdeeld. De Fransche minister van financiën De Lasteyrie zal morgen naar het Roergebied vertrekken om met dit doel een finoncieele or ganisatie tot stand tc brengen. De ministers verklaaidcn, dat hst onmoge lijk is de besprekingen met Groot-Brittanniü over de kwestie der schadeloosstelling thans met nut te hervatten, daar het Britsche stand punt te zeer afwijkt van het Fiansche en Belgische. Zij achtten het wenschelijk door Fransche en Belgische deskundigen een grond slag voor een plan tot linancieele regeling der schadeloosstelling te doen vaststellen. In ver band hiermede zullen Barthou, Scydoux en Delacroix binnenkort een bespreking houden. De ministers zullen over veertien dagen te Brussel beraadslagen over het resultaat van den arbeid der deskundigen. Fransche ministers naar het Roergebied. P a r ij s15 April. (B. T. A.). De ministers \an openbare werken en van financiën zijn heden van hier vertrokken voor een inspectie reis naar het Roergebied. De toestand in de nijverheid. Parijs, 14 April. (N. T. A. Draadloos). Ondanks het gekunsteld optimisme in Duitsche officiecle kringen bevestigen de bladen, dat de industrieelc situatie in het Roergebied cn de omgevende gebieden meer cn meer kritiek wordt. Tol van fabrieken in het district van Dusscldorp moeten haar werktijden inkrimpen cn een deel harer arbeiders ontslaan. I e Duisburg hebben de arbeiders een demonstratie gehouden voor her opening van de gesloten fabrieken en voor ver hoogde Iconen. De Deutsche Bergwerkzcilung, die kon gelden als officieel orgaan van handel en industrie t< Dusseldorp, erkent, dat de Duitsche industrie stagnatie ondervindt. Te Hagen is een aantal kleinere ijzerfabrieken gesloten, terwijl te Solin gen, in de omgeving van Remschcid en in het (?)-dal de productiekosten reeds zijn geste gen boven den wereldmarktprijs, waardoor een ernstige crisis is ontstaan. Een verordening van generaal Degoutte. B er 1 ij n 14 April. (W. B Naar de bla den melden, heeft de overheid te Essen gisteren een verordening ontvongen van generaal De goutte, die o. a. zegt: „De mijnen in het Roerge bied, die dc 15 Maart vervallen kolenbelasting niet betaald hebben, mogen geen voertuig met kolen afzenden zonder een geleibiljet, dat dc ge allieerde commissie voor dc mijnen of, bij uil zondering, wanneer het kolen voor hel personeel betreft, de divisiecommandant van het betrokken gebied verstrekt moet hebben. Elke lading kolen zonder geleibiljet zal in beslag worden geno men, evenals het voertuig, waarmee dc kolen worden vervoerd. Overtreding der verordening wordt gestraft met een boete van ten hoogste 100 millioen mark en een gevangenisstraf van ten hoogste 5 jaren." De bladen merken hierbij op, dat geen enkele mijn het recht van dc Franschen in het Roerge bied zal erkennen om een geleibiljet voor de kolen te eischen. De kolenbelasting. B c r 1 ij n, 15 April. (W. B.). Dc Fransche verordening inzake de betaling van dc kolen belasting aan de Fransche bureaux wordt door toonaangevende Duitsche kringen het toppunt van de tot dusver gepleegde willekeur en mis kenning van het recht genoemd. De Franschen weten heel goed, dat de~kolenbelasting, die zij eischen, al long geheel is betaald en dat in het Roergebied niet de kolenmijnen, macT het Kohiensyndikat de belasting moet betalen. Thans worden echter de raden van commissa rissen en de leiders der maatschappijen be dreigd met het in beslag nemen van hun parti culiere vermogen en middclceuwsche persoon lijke gijzeling. De kolenindustrieelen zullen nochtans er zich niet van laten afbrengen bij hun verzet te volharden. Zij zijn besloten niet voor het geweld te buigen. Wanneer de Fran schen him dreigementen ten uitvoer leggen, zul len zij opnieuw het bewijs zien geleverd, dat in het Roergebied niets met geweld is te be reiken. Het Roode Kruis mag dc gevange- bczocken. B o c h u m 14 April. (W. B,) Op lost van generaal Degoutte laten de divisie-commandan ten de afgevaardigden van het Roode Kruis te Essen in de gevangenissen toe en staan zij hun toe de gevangenenen door het Roode Kruis te laten verzorgen. Scheepvaart gestremd. Karlsruhe, 14 April. (W. B.) Door de onbekwaamheid van een klaarblijkelijk geheel ongeschoolde Fransche bemanning is beneden Straatsburg een schip in de vaargeul van den Rijn aan den grond geloopen en gezonken, waar door ae vaart gestremd is. Labourcl opnieuw aangehouden. E1 b i n g, 1 4 April. (W. B.) Georges Labou red de redacteur van de Intransigeant, is giste ren na afloop var. het proces opnieuw, verdacht van spionnege, gearresteerd. Inbeslagnemingen. Remsheid, 14 April. (W-B.). Voor cenigcn tijd haddon dc Franschen hier een vrachtauto met suikerwaren, chocolade on pra lines in beslag genomen. Eergisteren zijn deze goederen aan een Nedor lander verkocht. Dc houding van het Vaticaan. Rome, 14 April. (B. T. A.) Naar aanlei ding van tegenstrijdige berichten vordt ver- kluard, dot de Heilige Stoel in niets dc houding heeft veranderd, die hij von den beginne af aan heeft oongenomen in de kwestie van de Roer. Tot dc missie van mgr. Testa is besloten met vol komen instemming von de Fransche regeering. Poincaré's rede tc Duinkerken. Duinkerken, 15 April. (Havas) Bij een onthulling van een monument voor dc gesneu velden herinnerde Poincorc aan de heldhaftig heid van de stad, die zoo hcrhaoldelijk op ver schrikkelijke wijze is gebombardeerd. Daarna zin spelende op den Fransch-Engchchen strijd in de achttiende eeuw, toen Engeland dacht, dot de haven van Duinkerken het bedreigde, merkte' hij op, dot op 't oogmblik, dat tusschen de beide volken, die geschapen zijn om elkaar te begrijpen, tc achten cn lief tc hebben, de vroe gere preventies voor altijd zijn vervollen cn men kan spreken over de vroegere misverstanden zonder haat of woede. Nadat tusschen ons een onvcrbreckbnre be langengemeenschap tot stond was gebracht, kan het Engeland niet verbazen, dat wij onze gren zen beschermden tegen nieuwe schendingen cn dat wij aan een natie, wier imperialisme onge neeslijk schijnt, beletten om op schijnheilige wijze in het verborgen opnieuw een invasie voor tc bereiden. De vrede gaf ons te dozen aanzien slechts onvolledige, precaire cn voor- loopigc waarborgen, alhoewel hij ons andere garanties had beloofd. Hoe zou men ons niet toestemmen, dot wij het recht hadden om in overeenstemming met do geallieerden ons te beveiligen tegen gevuren, die even waarschijn lijk cn ernstig zijn als die, waardoor Engeland zich voorheen voelde bedreigd. In het verdere verloop van zijn rede herin nerde Poincaré cr aan, dot Frankrijk verschei dene maanden alleen met België en het legercorps van French den aanval had te ver duren von den vijand op Fronsch grondgebied, dat was overvallen cn waar de puinhoopen zich opstapelden. Ons heeft de oorlog het zwaarst getroffen, wij verloren de meeste mannen, wij hebben de zwaarste matcriccle vorliezcn gele den .In onze industrie, onze fabrieken, op onze velden heeft de oorlog de verschrikkelijkste ver woestingen aangericht. Is het dus te verwonde- ven, dat wij na dergelijke kwellingen ondergaan te hebben cn na zulke verliezen geleden te heb ben, niet kunnen afzien van onze schadeloos- stellingscischen, noch met een vermindering er van ons kunnen tevreden stellen. Wij hebben vier jaar lang doorgebracht met de eenige gedochte den oorlog te winnen en thans is het onze dure plicht ook den vrede te winnen. Wij hebben onzen dooden gezworen, dat wij ons deze zoo duru betaalde overwinning niet zullen laten ontnemen cn voor dit monu ment, dat voor hen is opgericht, herhalen wij nog eens dezen plechtigcn eed. Duitschland heeft niets gedaan, om zich van zijn verplich tingen te kwijten, wij zelf hebben reeds bijna 100 milliard moeten voorschieten van hetgeen door Duitschland betaald moet wordon, wij heb ben voortdurend geduld gehad cn het heeft ons niets anders gebaard don bittere teleurstellin- gen. Opnieuw talmen, wachten en dulden, dat Duitschland in gebreke blijft, wederom uitstel onn Duitschland toestaan zooals het eischte, zonder dat wij eenige garantie krijgen, del zou beteekend hebben, dot wij ons voor altijd aan de genode en ongenade van dat land overgeven. Wij zijn het Roergebied binnengedrongen cn sinds de bezetting van dit rijke mijn- en in dustriegebied hebben wij verschillende belang rijke dingen kunnen vaststellen. Ten eerste hebben wij cr ons van kunnen overtuigen, dot Duitschland ons de steenkool had kunnen le veren, die het ons geweigerd heeft, daar het zich er thans op inricht het builen de Roer kolen te slellen. Verder hebben wij de bewijzen in handen gekregen, dot D.ritschlond ons in bui- tenlandsche deviezen had kunnen betalen, daar het thans belangrijke bedrogen aan deze dene zen besteedt om aankoopcr in het buitenland PoSitïek Overzicht Het Iersche binneruandsehe conflict schijnt de oplossing nabij. Nadat eerst een zevental eeuwen tusscnen Engeland en Ierland de strijd woedde, •die ging om het al of niet onafhankelijk zijn van het „gToene eiland", een strijd, die in zoo verre door de Ieren werd gewonnen, dat de Britten door den drang der omstandigheden zich genoodzaakt zagen Ierland den status van do minion te verleenen, werd de s'rijd daarna voortgezet tusschen de burgers van den nieu wen Vrijstaat zelf. Twee partijen stonden scherp tegenover elkaar de pro-tTeaty-menschen, de genen, die hel met Engeland gesloten verdrag els een redelijk compromis beschouwden, dat Ierland zoo goed ais de vrijheid schonk, en de onverzoenlijken, die zells niet met een „zij den draad met Engeland wenschten verbonden te blijven, doch de algeheele en onbeperkte vrijheid van Ierland opeischten. De verdrags- getrouv/e Ieren vormden in den Vrijstaat een overweldigende meerderheid, degenen, die den Vrijstaat niet erkenden cn dezen staatkundigen vorm beschouwden als een verraad van de vrijheid, bijgevolg een uiterst kleine minder heid. Deze laatste toerde zich, sinds de over eenkomst met Groot-Brittanniè werd gesloten, geducht, met het fanatisme eener voor idealen strijdende numerieke minderheid. De onverzoen lijken gaven niet toe en daar zij begrijpelijker wijze nimmer de overwinning konden behalen in een openlijken oorlog, waarvoor zij noch het vereischte materiaal, noch de noodige man schappen, noch de evenzeer onontbeerlijke geld middelen bezaten, pasten zij de taciiek van de guerilla-oorlog toe, een der venijnigste cn moeilijkst te bestrijden vormen van verweer, waarvan minderheden zich een tijdlang met een zekere mate van succes kunnen bedienen. Van rebellen-standpunt bezien was het een voordeel, dat knappe, intelligente koppen de leiding had den bij deze guerilla-opera ties, die in het loggen van hinderlagen, het in de lucht laten vliegen van spoorwegen, het overvallen van banken, hot stichten van branden en verdere avontuurlijke daden bestonden. Het was een bittere strijd op kleine schaal en het verweer er tegen bracht door het onberekenbare ervan zijn pijnlijke moeilijkheden mee. De burgerstrijd vergde veel offersaan goed, aan bloed. Een lijdlang heeft de Vrijstaatregeering het met zachter middelen klaar trachten te spelen, maar toen zij zag, dat deze wijze van optreden geen succes opleverde en de pacificatie van het land tegehield, zag zij zich genoodzaakt krasser op te treden. Eerst heeft zij nog een amnestie toegezegd voor de genen, die hun wapenen vrijwillig inleverden. De Vrijstaat-regeering stelde hierbij een ter mijn, binnen welken de wapens moesten zijn ingeleverd. Wie na he» verstrijken van den vast- gesteldcn tijd nog in het bezit van wapens werd gevonden, stelde zich bloot aan de kans om te worden terechtgesteld. Deze bedreiging met don dood vermocht echter de Iersche jusqu'auboutis- ten niet af te schrikken zij verkozen den dood boven het prijsgeven van hun ideaal. Velen hunner zijn in den loop der laatste tijden dan ook geëxecuteerd. Deze omstandigheid is ooi- zaak, dat men hun de sympathie niet geheel kon onthouden laf waren zij in elk geval niethun strijd was belangeloos en zij wisten het hoogste offer, hun leven te geven voor een zaak, die zij als rechtvaardig beschouwden. Dit mag men nooit uit het oog' verliezen bij het waardee- ien van de Iersche kwestie, zelfs wanneer men de meening mag zijn toegedaan, dat een uiterst kleine minderheid zich niet mag uitleven ten koste ven een overgrootc meerderheid, die stel lig eveneens in alle oprechtheid de meening is toegedaan, dat het compromis met Engeland de eenige weg is, die leidt naar het geluk en de rust van het land. Ondertussc'nen schijnt het verzet der Iersche rebellen de laatste dagen hoe langer hoe meer te worden gebroken. De Vrijstaat-autoriteiten leggen een ongemeene activiteit aan den dag en het schijnt, dat zij het 'hans op horen en snaren willen zetten om eindelijk, door den te genstand der extremisten definitief den kop in te drukken, aan den Vrijstaof de zeer begeerde rust te geven. Dc rebellen hebben dc laatste tijden ernstige verliezen geleden dezer dagen is eerst Liam Lynch, het hoofd van den staf Men moet leeren wat te leeren is cn dan zijn eigen weg gaan. Handel. Carmen's f^ederiaag. door C N. en A. M. WILLIAMSON. lüt het Ervgelsch door W. J. A. ROLDANUS Jr. 24 „Viel de kerel u lastig vroeg hij plaats ne mend. „Dat niet," antwoordde Angela. „Maar ik prefereer u als gezelschap." No haar motieven uiteengezet te hebben, maakte zij hem duidelijk, dat zij geen gesprek met hem wilde voeren, waarom Nirk bleef zwij gen. Toen Mrs. May met haar eenvoudigen maaltijd klear was, zeide zij eindelijk „Het was handig en vriendelijk van mij dadelijk te begrijpen. En nog iets. Ik moet uw adres in Ba- kersfield hebben, om u het geld te kunnen zen den." Toen vertelde Nick, dat hij op een ranch vrij ver buiten Bakersfield woonde. ,Xk noem hem de Lucky Star Ranch," voegde hij eraan toe. „Ik zal u van' uit Los Angeles schrijven," zeide zij. Plotseling besefte zij, dat haar laatste woor den gehoord moesten zijn door Mr. Millard, die aan een tafeltje vlok naast het hunne jolaats genomen had en nu opkeek met zoo'n begrij penden blik, dat zij er zeker ven was, dat hij den toestand doorzien had. Toen de reis door Texes, Nieuw-Mexico cn Arizona achter den rug was en de trein lang zaam het station Los Angeles binnenstoomde, kieeg zij recen om zich dat incident te herin neren, want Millard stond tegenover haar op de treeplank. Hij nam den grooten koffer, dien de kellner uit haar compartiment gebracht had, over en zeide.: „Nu is het mijn buurt u wat te helpen, Mrs. May. daar uw vriend verder reist. U is een Engelsche, als ik mij niet vergis en als u niemand hebt om u rond te leiden, zult u mij moeten toestaan u den weg te v;ijzen." „Ik wil liever, dat de kellner voor mijn ba gage zorgt," antwoordde Angela, rondziende naar haar zwarten vriend. Maar blijkbaar had Mr. Millard zijn instructies al gegeven, want „George" hielp al ander® passagiers. „De kellner is er niet. Hei is beter, dat u mij voor uw bagage cn voor een rijtuig laat zorgen," zeide Mr. Millard, die van beroep handelsrei ziger was. De trein stopte en hij sprong op het perTon met Angela's koffer, doch juist bij lijds om zich dien op hardhandige wijze afhandig gemaakt te zien door Nick, die al uil den trein gesprongen was, iocn deze nog stil stond. ,.Ik geloof, dat u u onnoodige moeite geeft," zeide hii. „Ik zal voor deze dame zorgen." „Ik dacht, dat u verder reisde," stamelde de handelsreiziger. „Nog niet dadcb'jk," zeide Nick kalm, maar zijn oogen schoten vuur cn Mr. Millard achtte het maar geraden zich sti' uit de voeten te ma ken. „Ik moet u altijd voor iets dankenI Het is heuscli te erg!" lachte Angela, toen Nick haar en Kate in een rijtuig hielp. „Vaarwel; ik ge loof, dat het voorbeschikt is, dot ik u vergiffe nis moet schenken, daar we elkaar wel niet meer zullen zien." Met die woorden stak zij hem half vriend schappelijk half tegen haar zin haar hand toe en terwijl hij die hartelijk drukte, reed de trein weg. Angela gaf een gilletje. „Nu hebt u door ntij uw trein nog gemist ook! En uw bagage I" „Dat is zoo erg niet," zeide hij. ,Jk zal telegra- pheeren. En ik kan strakjes een enderen trein nemen ah ik dat wil," voegde hij er binnens monds bij. Don liet hij het rijtuig wegrijden. HOOFDSTUK IX. „Mag ik eens gaan probeeren wat ze me voor die gouchn tasch geven willen, madame vroeg Kate, toen zij in het hotel te Los Angeles dc kof Iers uitgepakt had. Dat was een pijnlijk onderwerp voor Angela. Zij meende, dat zij het land had aan de gouden tasch, maar zij vond het even naar die onher roepelijk uit haar leven te zien verdwijnen. „Denk eens aan het geld, dat hij ervoor uitge geven en de moeite, die hij ervoor gedaan heeft!" scheen iets in haar te zeggen. Maar uiterlijk on verschillig gaf zij Kate permissie, waarna zij liet verleden uit haar gedachten trachtte te verban nen en zich geheel over te geven aan de vreugde van aanstaande motor- en automobieltochton een toekomst, die alleen haar en Kate cn Ka te's kat aanging, en niet Mr. Hilliard Een zeer sympathieke en blijkbaar intelligente hotelklerk had haar niet alleen aangeraden de omstreken per automobiel te bezoeken, maar haar ook een automobiel aanbevolen, dien een vriend van hem uitgevonden had en bezat. Het was een pracht van een auto, zeide hij, die alles kon behalve in boomen klimmen en over sloo- tcn springen. Mrs. May zou dien tegen een ma tigen prijs voor een dag, een week, een maand of een jaar kunnen huren. Angela voelde zich verplicht te zeggen, dat zij hem graag wou zien er. bijna nog voor het laatste woord over haar lippen was, werd de gorage al opgebeld. De auto kwam met verbazingwekkenden spoed en wanneer Angola lijd gegeven was na te den ken, zou het haar misschien opgevallen zijn, dat cr niet zooveel vraag naar de nieuwe uitvinding bestond als de hotelklerk te verstaan gegeven had. De eigenaar, die tevens chauffeur was, had een frappante gelijkenis met een pruilende ka beljauw ,mear zijn half-gckookle oogen lichtten op en glansden (zoonis zijn auto glansde door het blauwe vernis) bij het vooruitzicht zeken te zullen doen. Andere auto's werden nu gemaakt door een firma, die zijn patent gekocht had, zeide hij, maar op dit oogenblik was de zijne, heel toepasselijk „Het Model" genaamd, de eeni ge, die in gebruik was. Hij lichte den glanzenden kap op en liet het ingewikkelde binnenwerk zien, geheel nieuw en zilverachtig cn schitterend als gekristalliseerde striker. Angela was een mak kelijk slachtoffer. Zij had geen verstand van de mechanische deugden en gebrekken van auto's hoewel zij cr thuis twee voor eigen gebruik had, en de prins wel oen dozijn, die op niet veel minder geschat werden dan zijn aeroplanes. Dc hare waren grijs cn donkergroen geweest. Zij had altijd naar een blauwen verlangd en dit was een mooie kleur. Ofschoon zij niet ijdeler was dan een knappe jonge vrouw behoort tc zijn., stemde zij in oen proefrit toe met de overtui ging, dat de auto een goeden achtergrond voor haar vormen zou. Terwijl haa- meesteres nog op het trottoir stond, kwam Kate ademloos en opgewonden te rug. „O, madame," hijgde zij, „ik heb het gedaan. Ik heb er vijfhonderd dollar voor gekregen." „En de anderen hebben de tasch," prevelde Angela spijtig. „Ja, madame. Als zij haar tenminste al weer riet verkocht hebben. Het is zoo'n fijne vonkel. Een Iersche, daarom ben ik daar het eerst heen gegaan. Toen heb ik het nog in oen anderen win kel geprobeerd, maar dnor gaven ze minder cn toen ben ik weer naar Barrymore teruggegaan. Zij zeiden, dot het een prachtige tasch was cn zij zouden er zeker meer voor gegeven hebben, maar cr is hier niet zooveel vraag naar derge lijke artikelen als in New-York en Parijs, en zij moeten er een voordeeltje aan hebben." „No", dat zullen zij cr ongetwijfeld aan heb ben," bitste Angela. Zij voelde zich zooals een z®ker type vrouw zich voelt, wanneer zij hoort, dat de eerste man, die haar ten huwelijk ge vraagd heeft, met een arder getrouwd is. En toon de kabeljauw, di<- f'.alman heette, haar vroeg, waarheen zij voor den proefrit rijden wilde, zeide zij, dat hij hoar raar d®n goud smidswinkel van Barrymo: r ,-v brcng'èhJ Doch dat zeide zij eerst, toen Kan: vnir goed' en wel in het hotel was. De automobiel liep rustig en de veeren waren zooals de kabeljauw zeide, „sprinkhanen". De motor maakte een zacht gesnor, niet veel har der dan dat van Timmy, wanneer je door den open deksel van den mand zi jn kop streelde. Het was een kleine auto, maar daar Angela hem alleen me ar noodig voor uitstapjes in den om trek, vond zij, dat zij dezen heel goed kon hu ren. Hoe kon rij, nu de schelvisch.haar dezen rit gratis had laten maken, hem teleurstellen? (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1923 | | pagina 1