AMERSF08RTSGH DAGBLAD
abohkementsprus rr 3 ttlen 7r ^m"s'
„de eemlander"
buitenland.
jèomile"1613 ianptr. aoiirsloarf.
zonier-hanilschobnbn me! kaïipsn
feuilleton.
3 75 2.90 2 00
Carmen's Nederlaag.
Zie Jaargang No. 265
toort 2 10, idem lianco
per post f 3.—per weck (met gratis verzekering
1«£cn onge'ukken) f 0.175, afzonderlijke nummers
1 C.05,
DIReCTEUR-UITGEVeR: J. VALKHOFr. arnhemsch'e POORTWAL 2 A. POSTREKENING N° 47910. TEL INT 513.
Maandag 14 Mei 1923
priis der aoyertehtleh met inbegrip van een
bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dicnstaanb'e»
dingen en Licidadigheids-adve tenticn voor de helft
der prijs. Voor handel en bcdriji bestaan zeer
voordccligc bepalingen voor Het advcrtecrcn bene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
Politiek Overzicht
Lord Curzon en Stanley Baldwin hebben, noor
men zich herinnert, dezer dogen in het Britsche
parlement een verklaring afgelegd, waaruit
bleek, hoe hen de houding mishaagde van de
kabinetten te Parijs en Brussel, in verbond met
het overhaast en afzonderlijk afzenden der ant
woordnota's aan de regeering -Cuno. Zij hadden
liever gezien, dat dit antwoord collectief was
geweest en het was hun verlangen geweest,
dot al de regceringen, die de Duitsche nota van
ji Mei hebben ontvangen, gezamenlijk zoucVcn
hebben gepraat over de jongste Duitsche voor
stellen. Curzon was erover gepiqueerd, dat
Jaspar en Poincaré hem hun ontwerp-antwoord
hadden meegedeeld nauwelijks een etmaal, voor
dat het aan de vertegenwoordigers van Duitsch-
land werd overhandigd en dit, terwijl Curzon
openlijk rijkskanselier Cuno aan de hand had
gedaan met voorstellen voor den dag te komen.
Auguste Gauvoin, in 't Journol des Débats,
maakt in een artikel, getiteld „La mouvaise hu
meur de lord Curzon", de opmerking, dat uit
de verwondering van het hoofd van 't Foreign
Office blijkt, dot deze den toestand miskende
en den politieken gednehtengeng in Frankrijk
en Belgic niet volgt; de vroegere medewerker
van Lloyd George wordt nog steeds geïnspi
reerd door het voornaamste denkbeeld, dat in
het vorige Britsche kabinet de overhand had: hij
streeft ernaar de geallieerden naar zijn hand te
zetten en hen ertoe te brengen in te stemmen
met de beslissingen van 't Foreign Office.
.Gauvain meent echter de „entente cordiale"
een dienst te bewijzen door duidelijk te zeggen,
dot Frankrijk beu is om „gemanoeuvreerd" te
worden en dat het ten koste van belangrijke
concessies niet eenstemmige steriele besluiten
wil koopen; op 4 Jan. j.l. is die eenstemmigheid
verbroken te Parijs; Frankrijk en België hebben
toen besloten tot afzonderlijke actie over te
gaan. En volgens Geuvoin zal er van eenstem
migheid ook geen sprake meer zijn, voordat de
andere geallieerde mogendheden zich bij deze
actie aansluiten. Het spijt den schrijver in het
Journal des Débats op zijn beurt te moeten
vaststellen, dat lord Curzon doorgaat zijn eigen
donkbeeld te velgen, zonder zich te verwaardi
gen te treden in de denkbeelden van Frankrijk.
Iedereen is onderhandelingen en conferenties
beu en Gauvoin vindt, dat het geen zin heeft
kilometer-lange uiteenzettingen te geven en ein
deloos aan te groene tafel te zitten uitweiden
om twee in 't oog springende feilen vast te stel
len en er de conclusies uit te trekken: sinds
1019 heeft Duitschland der. economischer oorlog
aan zijn overwinnaars verklaard; sinds 1922 is
het in opstond gekomen tegen het verdrag van
Versailles. Schijnbaar treft deze nieuwe oorlog,
die het erop aanstuurt de militaire nederlaag te
wreken, in het bizonder Frankrijk; in werke
lijkheid echter evenzeer Engeland. In de verre
toekomst aldus Gauvain isN hij zelfs ge
vaarlijker voor het Britsche rijk dan voor Frank
rijk. De schrijver weidt dan uit, dat Frankrijk
handelt als getrouw bondgenoot van Engeland,
door krachtig zich te verzetten tegen den ge-
meenschappelijken vijand, die Frankrijk wil
ruïneeren, alvorens te trachten het opnieuw
te onderwerpen. De heer Lloyd George al
dus Gauvuin die een schitterer.de incarnatie
is van de Dwaling en die altijd streeft naar het
bereiken van directe doeleinden, is meer of
minder onbewust getreden in de denkbeelden der
Duitschers, in de hoop voor een zekeren lijd
©en gunstige politieke atmosfeer te scheppen.
Het Journal des Débats rekent het zich tot
een eer voortdurend in hoofdartikelen te zijn op
gekomen voor de „Entente cordiale" en het ge-
looit nog meer dan ooit, dat een innige over
eenstemming tusschen Frankrijk en Engeland
noodig is voor de rust der wereld. Doch te lang
hebben Frankrijk 's ministers er de voorkeur aan
gegeven slechte procédés uit te wisselen met
het Britsche kabinet. Zij hebben ongelijk gehad,
vindt Gauvain, die besluit:
„Aangezien lord Curzon en de heer Stanley
Baldwin ons daartoe de gelegenheid bieden, wil
len wij hun zeggen, dat de besprekingen, die zij
wenschen over de Duitsche voorstellen, op het
oogenblik niet van 't minste nut zouden zijn.
Gebeurtenicsen van reccnten datum hebben be
wezen, dat de Fransche openbare meening van
het thans aan 't bewind zijnde kabinet geen
zwakheid duldt en dat zij van den heer Poincaré
een onverzettelijke politiek eischt. Een bespre
king van des hccren Cuno's voorstellen is niet
van 't minste belang. In België zoowel als in
Frankrijk is men besloten geen nieuwe schade
loosstellingsplannen te onderzoeken, voordat
Duitsqhland zich heeft onderworpen, d. w, z.:
voordat de Duitsche regeering al haar verboden
heeft ingetrokken en het werk in het bezette
gebied op normale wijze is hervatWat
de Britsche regeering betreft, v/anneer zij ern
stig het tegenwoordige conflict wenscht te zien
geregeld, dan moet ze er bij de Duitsche regee
ring op aandringen zich te onderwerpen door
den economischen oorlog op te geven, in plaats
van haar ertoe aan te sporen een nieuw „décor
truqué" in te dienon."
DUITSCHLAND.
DE JONGSTE DUITSCHE VOORSTELLEN.
De Engclsche en Itolicansqhe
antwoordnota.
Brussel, 12 Mei. (B. 1'. A.). De gezanten
van Engeland en Italic hebben aan den minister
van buitenlandscho zaken een afschrift overhan
digd vnn het antwoord hunner regeevingen op
de jóngste Duitsche nota. Te Parijs is even
eens een afschrift van de Engehche en de Itali-
aansche antwoord-nota overhandigd
De inhoud van hel Itolioansche
antwoord.
Rome, 13 Mei. (B. T. A.) In het antwoord
der Italiaonschc regecring op de jongste Duit
sche nota wordt gezegd, dat een nauwkeurig
onderzoek van het memorandum van 2 Mei be
treffende de Duitsche voorstellen inzake de
regeling der herstclkwestie de regeering ervan
heeft overtuigd, dat de gedane voorstellen niet
van dien aard zijn, dut zij den geallieerden re-
geeiingen kunnen dienen tot basis voor defini
tieve besprekingen. Met gerechtvaardigde ver
wondering over het feit, aldus wordt eraan toe
gevoegd, moet de Itnliaansche regeering opmer
ken, dat het Duitsche aanbod van 2 Mei ver
beneden de voorstellen blijft, die het schema
van de Britsche regeering bevatte. In het Duit
sche aanbod ontbreekt eveneens e'ke concrete
aanduiding omtrent het daadwerkelijk verschaf
fen van garantie-panden en verzekeringen van
betalingen. Het Duitsche plan blijft beperkt tot
zekere vage niet gepreciseerde aanduidingen.
De Itnliaansche nota eindigt m l de hoop uit
te spreken, dat in het lv-lang i Duitschland cn
den algemeencn vrede dè Duitsche regeering
weldra met nieuwe voorstellen komt, die met
vrucht door de geallieerden in onderzoek kun
nen worden genomen.
Curzon's antwoord.
Londen, 13 Mei. (R.) In Curzon's ant
woord op de Duit: the voorstellen wordt gezegd,
dat de Duitsche rcgcering den cn .urstigen in
druk kon en b' hor.;-de te voorzien, dien het Duit
sche aanbod hccgemaakt op dc Britsche rc
gcering en de g i'eerden. De voorstellen be
antwoorden bij lar.ge na niet, noch wat den
vorm, noch wat den inhoud betreft, aan wat dc
Britsche regecring redelijkerwijze hed kunnen
vei wachten in antwoord op het advies, dat Cur
zon meer dan cc ns gelegenheid had aan de
Duitsche regeerir/ te deen toekomen cocr be
middeling van Sthamer. Dc voor ncamste redenen
voor de gerechtvaardigde teleurstelling zijn dc
volgende
Het eanbed van de Duitsche regecring, inzake
betaling van haar erkende schuld, blijft verre
beneden het matige bedrag, dat dc basis vormde
van het Britsche schema, vooigelegd aan de
conferentie te Parijs in Januari j.l. en bij voor
baat erkend moest zijn als totaal onaanvaarde
buar voor de geallieerde regeeringen. Verder is
de betaling van deze onbevredigende som afhan
kelijk gesteld van de uitgifte van een serie inter
nationale leeningen, waarvan het succes in de
hoogste mate speculatief is. Vooral wordt in
Curzon's antwoord betreurd, dat de Duitsche rc
gcering in gebreke is gebleven met grooter dui
delijkheid den aard aan te geven van de waar
borgen, die zij bereid is te geven.
De Britsche regeering had gaarne gezien, dat
de Duitsche regeering haar verantwoordelijkheid
erkent om een ernstige poging te doen om zich
te kwijten van haar verplichtingen krachtens het
verdrag van Versailles en wel op een wijze.
die de geallieerden zoowel voldcendc als ernstig
gemeend kunnen beschouwen. Wanneer Duitsch
land van plan was den weg te effenen voor een
effectieve en grondige oplossing van het vraag
stuk, waarvan d»« vertraging een zeer ernstig na
deel is voor het herstel ven den politicken en
economischen toestand van Europa cn inderdaad
van de geheele wereld, dan schijnt het betreu
renswaardig, dat de Duitsche regeering geen
duidelijker appreciatie heeft getoond van de
grondslagen, waarop een dergelijke regeling kon
worden gevonden.
De Britsche regeering is ervan overtuigd, dat
Duitschland in zijn eigen belnng er het voor
deel van zol inzien een grooter bereidheid te
toonen; om rekening te houden met de realiteit
en alle ongepaste en polemische uitspraken te
ecarteeren.
Curzon hoopt, dat Duitschland er toe zal
overgaan zijn voorstellen opnieuw te overwegen
en op zulk een wijze uit te breiden, dat zij een
redelijke basis voor verdere onderhandelingen
opleveren. Aan zulk een bespreking zal de Bnt-
sche regeering op het daartoe geschikte oogen
blik bereid zijn deel te nemen aan de zijde van
haar geallieerden, met welke laatste Groot-Brit-
tannie een practisch belang heeft bij deze kwes
tie, die zij niet van plan is in den steek te
laten. Ook toestert de Britsche regeering den
wensch dezen toestand, die internationaal ge
vaar oplevert, te doen eindigen. Dc Briische re
geering kan echter niet verhelen, dat de eerste
stap naar verwezenlijking van deze hoop moet
liggen in de erkenning door Duitschland, dat
van zijn kant een verklaring .veel ernstiger en
nauwkeuriger dan al huar vorige, noodig is.
DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED
Uitbreiding van dc bevoegdheid der
gcdclegcei don van de Rijnlandcom
missie.
Coblenz, 12 Mei. (B. T. A.) Dc hoogc
commissie der geallieerden in het Rijngebied
heeft de aan haar gedelegeerden toegekende be
voegdheid uitgebreid, opdat rij in geval van
onlusten het verkcor' overdag zoowc! als 's nachts
geheel kunnen verbieden.
Dames- en MtisjesMtn en conlnclie-majizijn
Fransche troepenbewegingen.
Monnhcim, 12 Mei. (W. B.) Vanmiddag
is een Fransche compagnie op oorlogssterkte
met veldkeuken en bagagewagen over dc Rijn
brug, langs het centraal station naar de Neckar-
Auerbrug gemarcheerd en heeft kwartier betrok
ken in het gebouw v.rn het bruinkookryndicoat,
dat tusschen het middelste westelijke havenbek
ken en den Rijn ligt. Het doel van dezen op-
marsch is blijkbaar versterking van het garni
zoen.
Munster, 12 Mc i. (W. B.) Aon de ooste
lijke grens von het bezette gebied heeft troepen
versterking plaats gevonden, waarvan Dortmund
400 man, Dortfeid 600 man, Liinen het Fran
sche infantcric-regiment 55, Horde een machine-
geweerafdeeling, Costrop 1000 man kreeg. Al
deze troepen ziin van de Fransche eerste divi
sie te Riisel. Het.is niet bekend, wat dc reden
van deze versterking is.
Geen uitbreiding von dc bezetting
tot Freiburg.
Mainz, 14 Mei. (B. T. A.) Onjuist is het
door een nieuwsbureau verspreide bericht in dc
Nederlandsche bladen, dat binnenkort Freiburg
zal worden bezet en doorvoor reeds troepen
werden geconcentreerd. De berichtgever heeft
zich vermoedelijk laten misleiden door cenige
noodzakelijke troepenverplaatsingen die onlangs
hebben plaats gehad.
(Bedoeld is een ook door ons in de Zondag
editie opgenomen V. D.-bericht).
Een mijn bezet.
Brussel, 12 Mei. (B. T. A.) De Belgen
hebben te Gladbcck beslag gelegd op de belang
rijke mijn Möller. Er hebben zich geen inciden
ten voorgedaan.
Maatregelen tegen mevr. Krupji
B e r I ij n, 13 Mei. (W. B.) Volgens de Voss.
Zttr. moet mevrouw Bertha Krupp gisteren bevel
hebben ontvangen de villa Hügcl binnen vier
dagen te ontruimen.
Mijnwerkcrsleidcr gearresteerd.
Dortmund, 12 Mei. (W. B.) Mathia
Schlossmann, leider van den ouden mijnwerkers-
bond te Aken, is doer door dc Belgen in hech
tenis genomen.
Een Duitschcr doodgeschoten.
G e 1 s e n k i r c h e n, 1 2 Mei. (B. T. A.) Een
bewokingspotrouille heeft een man doodgescho
ten, die langs den spoorweg sloop in dc buurt
van de Bonifaciusmijn.
Botsing tusschen nationalisten
en communisten.
Wetter, 12 Mei. (B. T. A.) Bij een betoo
ging is het tusschen communisten en nationa
listen tot een botsing gekomen. Er zijn tal van
gekwetsten.
Een ijzeren brug opgeblazen,
Dusscldorp, 12 Mei. (B. T. A.) De ijze
ren brug over het Rijn-Heme-kenonl, op or.dcr-
halvcn kilometer ten westen van Ostcrfeld, is
gedeeltelijk in de lucht gevlogen. Het verkeer i:
gestremd. De burgemeester is gevangen geno
men en de stad met 100 milliocn mark beboet
Het verkeer is 's avonds verboden.
Verkoop van goederen, die op de
spoorwegen rijn blijven steken.
Coblenz, 12 Mei. (B. T. A. De hoogc
commissie der geallieerden in het Rijnland heeft
een verordening uitgevaardigd, volgens welke
het Fransch-Belgische spoorwegbestuur van 10
Juni af zal kunnen overgaan tot den verkoop
ven goederen, die tengevolge van het ingebreke
blijven van het Duitsche personeel op de Rijn
spoorwegen zijn blijven steken. Alle maatregelen
worden genomen, opdot de goederen, door den
geadresseerde of den eigenaar opgevraagd kun
nen worden, vóór ze ten verkoop worden gebo
den
Maatregelen tegen sabotage.
Volgens een Fransch radiogram worden met
het oog op het toenemend aantal gevallch van
sabotage op de spoorlijneen, krachtiger maat
regelen tegen de geheime Duitsche verecnigin-
gen overwogen.
Bezoek van buitcnlandschc burgemeesters.
B e r 1 ij n, 12 Mei. (W. B.) Volgens de Lo-
kal Anzeiger zijn te Berlijn ongeveer zeventig
burgemeesters als vertegenwoordigers van bui-
tcnlandsche gemeenten aangekomen, die zich op
een studiereis naar Duitsche steden bevinden.
Vertegenwoordigd zijn Nederland, Finland, Est
land, Noorwegen, Hongarije en Tsjccho-Slowu-
kijc. Behalve Berlijn zullen ook Lubeck, Kiel,
Homburg-Altono, Leipzig en Dresden bezocht
worden cn waarschijnlijk ook Grünberg in Si-
lerië.
BELGIE.
Het economisch verdrag met Frankrijk
geteekend.
Brussel, 12 Mei. (B. T. A.) Heden is te
Brussel het Fransch-Belgischc-Luxemburgschc
economische verdrag geteekend.
DE STAKINGSACTIE.
Algemceno P. T. T. staking te
Antwerpen.
Antwerpen, 13 Mei. (B. T. A.). De bond
van postpersoneel in de stad en de provincie
Antwerpen heeft tot de algcmeenc stoking be
sloten.
Spoorwegpersoneel onder dc
wapenen geroepen.
Brussel, 12 Mei. (B. T. A.) In de staking
bij dc spoorwegen, post, telegraaf en telefoon
is vrijwel geen verandering gekomen. Op som
mige plaatsen heeft de staking zich uitgebreid,
op andere hebben de stakers het werk hervat,
o.a. te Luik de postbeambten.
De bladen melden, dat in een conferentie
tusschen de ministers Theunis, Neujeon, De-
vèzc en Mosson een aantal maatregelen zijn
genomen, o.a. het onder de wapens roepen van
een aantal lichtingen spoorwegbeambten.
Acht lichtingen spoorweg- en
P. T. T.-personcel gemobiliseerd.
Naar het B. T. A. uit Brussel meldt, zijn inge
volge eer. besluit no een ministcricele conferen
tie acht lichtingen spoorweg- en P. T. 1 .-per
soneel opgeroepen. Zij moesten gisteren hun
dépots hebben bereikt.
Een ernstige wending.
Von den bijrondcren correspondent der Cour.
d.d. 12 Mei uit Brussel
Dc gebeurtenissen in België schijnen een ern
stige wending te zullen nemen. Hedenochtend
heeft op het ministerie van financiën onder lei
ding van den minister-president een belangrijke
bespreking plaats gehad, waaraan o. u. de
ministers Neujeon, Masson en Devèze cn gene
raal Muglinse deelnemen. In deze bijeenkomst
is besloten, r*cn reeks maatregelen ter bestrij
ding van de slaking te nemen. De eeiste maat
regel bestaat in het als niet meer in dienst be
schouwen van hen, die na dc sommatie van
de spoorwegdirectie het werk niet hebben her
vat en hun definitieve vervanging door underen.
Een bataljon genie-troepen zul voorts naar Ant
werpen woiden gezonden, waar het ter beschik
king van de directie der spoorwegen zol wor
den gestold voor het ontwarren van den dienst
von ihet goederenvervoer.
Ten slotte heeft de rcgcering besloten tot
mobiliseering van alle spoorwegarbeiders en
werklieden bij post, tclegrauf cn telefoon, die
tot de adht laatste militaire lichtingen behooren.
De regeering is vast besloten niet met de
stakingsleiders in onderhandeling te treden, zoo
lang de tegenwoordige toestand voortduurt.
Te Brussel heeft de president von de burger
wacht aan den directeur der posterijen dc dien
sten van de burgerwacht aangeboden.
FRANKRIJK.
DE FRANSCHE BEGROOTING.
Maatregelen voor het in even
wicht brengen.
P a r ij s, 12 Mei. (N. T. A. Draadloos). Op
de Vrijdag j.l. gehouden bijeenkomst van do
finuncieele commissie von den Franschen Se
naat stelde senator Bércnger maatregelen voor
om de begrooting in evenwicht te brengen -
(1.) Bezuinigingen tot een bedrag van 1218
milliocn francs.
(2). Indien dc vermeerdering der inkomsten
der eerste vier maanden van dit jaar ook aan
houdt gedurende de overige maanden, zul deze
vermeerdering 2300 millioen bedragen.
(3). Betaling door de spoorwegmaatschappijen
van het materiaal, door den Franschen stuat
geleverd, ten bedrage van 500 millioen francs.
Een en ander zol het totooi der ontvangsten
brengen op incer dan 23 milliard francs De
uitgaven bedragen 22.750 millioen. De finon-
cieele commissie keurde met nlgemeenc stem
men dc voorstellen van Bérengcr goed.
ENGE! AND.
DE MOEILIJKHENDEN MET RUSLAND.
Het vonnis inzake dc Britsche
trawlers gewijzigd.
Londen, 13 Mei. (N. T. A. Droodloos).
D.' Russische handelsdelegatie te Londen heeft
heden een telegram uit Moskou ontvangen,
waarin wordt medegedeeld, dut het Russische
Opperste Gerechtshof de beslissing von het ge
wone gerechtshof, waarbij confiscatie von den
Britschcn trawler James Johnson werd geèischt,
benevens gevangenneming vun den kapitein,
nietig heeft verklaard. In dc plaats daarvan
werd een boet - van vijftig pond aterling opge
legd.
Het sovjet-antwoord van Rus
land op 't Ongclsch ultimatum.
Uit Londen d.d. 13 Mei: Het antwoord vnn
Rusland op het Britsche ultimatum is Zoterdag
overhandigd nan Hodgson, het hoofd der Brit
sche missie te Moskou. Tsjitsjerin, de bolsje
wistische commissaris voor buitenlondsche za
ken, gaf een aanwijzing voor den aard van het
antwoord in een rede, waarin hij zeide, dot Rus
and in niets toegaf, mnur onderhandelingen
voorstelt, zoodat de wereld kon zien, dot Curzon
verantwoordelijk is voor een breuk. Trotzki ver
klaarde hetzelfde in een vergadering, waarin hij
zeide, dat Rusland vrede wcnschte, maar dut het
roode leger zou strijden, als het daartoe werd
genoopt.
door
C. N. en A. M. WILLIAMSON.
Uit het Engelsch door
\V. J. A. ROLDANUS Jr.
45
Angola was heel dankbaar, dat zij
©en mantel medegenomen had. Het liep tegen
twaalven, en de acht mijl, die de Bright Angel
met alle pleizier in even zooveel minuten afge
legd zou hebben, wanneer zij haar oogen had
kunnen gebruiken, nomen nu een uur in be
slag. Als een gewonde leeuwing kroop de auto
langs den donkeren weg, die slechts verlicht
werd door een k'ein streepje geel licht. Een klok
sloeg één uur, toen de wagen eindelijk voor het
hotel stil hield.
De meeste ramen waren al donkerslechts
in enkele kamers brandde nog licht. Op het
getoeter van den auto werd de deur vlug ge
opend. Een bediende kwam naar buiten en ach
ter hem werd de groote g'estalte van Falconer,
met een vrouw naast hem, zichtbaar.
„Wij hebben ons ongerust over u gemankt,"
zeide Falconer naar hen toekomend.
Dat „wij gaf te denken en Angela zag" in
haar verbeelding dadelijk een gelukkig einde van
den roman. Toen zij, verblind door al het licht,
den hall binnenging, was haar eerste blik voor
de vrouw, die naast Falconer stond en, hoewel
eenigszins verlegen, glimlachte. Falconer be
hoefde haar niet voorstellen om te zeggen, dat
het Mademoiselle Dobieski was; en ai mocht
de zangeres haar jeugd in Siberië verloren heb
ben, Paso Robles of het toovermedicijn der
liefde had haar die weer teruggegeven. Haar
bleek gezicht, verlevendigd dooi groote don
kere oogen, straalde en hoewel zij nog een
beetje op een stokje leunde, leek dit tcch meer
een concessie aan een doktersvoorschrift of
een nog niet afgelegde gewoonte.
„Dit is de dame, waar ik u van verteld heb,"
zeide Falconer tegen Angela, toen hij de ge
schiedenis van het avontuur gehoord had. „Ik
heb haar ooi; van u verteld en zij wilde op
blijven, om u te zien. Dot heeft uw kamenier
natuurlijk ook gedaan zij maakte zich doode-
lijk ongerust zelfs de kat was neerslachtig.
Mademoiselle Dobieski heeft getracht uw arm
Iersch meisje te troosten."
„Ik kon het niet hebben, dat zij ongelukkig
was," zeide de zangeres met een opmerkelijk
welluidende stem. „Ik bon zelf zco gelukkig. D't
is de mooiste dag van mijn leven. Er moest
eigenlijk geen eind aan komen I"
„De dokter heeft haar gezegd, dat zij heele-
maal beter zal worden," legde Falconer uit.
„U begrijpt dus wat een gelukkige dog het voor
mij geweest isEn zij heeft mij beloofd mijn
vrouw te worden. Het was in de Missiekerk van
San Miguel I God zegene hem I"
„Dus dan hebt u den sleutel in de deur van
do kerk laten zitten I" riep Angela uit. „Ik had
cr zoo'n voorgevoel van. En geen wonder, dat
u hem vergeten hebt I" Zij wierp ccn glimlach
enden blik naar Nick.
Nick zeide niets, maar ook hij zegende San
Miguel. Hij wist niets van lichamelijke Jcwelen,
waarvoor menschcn bij zwavelbronnen gene
zing zoeken, maar hij vond, dat geen lichaams
marteling erger zijn kon dan jalouzie en van
die pijn had San Miguel hem in één oogen-
[blik genezen.
Hij zegende ook den uil, die door zijn ge-
klopwiek Angela had doen verlangen hem bij
zich te hebben.
„Ik ga het dier halen en zal het dan op mijn
ranch temmen," zeide hij tot zichzelf. „Het beest
zal het zijn heele verdere leven goed hebben."
En den volgenden ochtend vroeg, toen Ange
la sliep, tufte hij weer naar dc Missie, vond
daar den pater, ving den uil, die nog jong en
door het licht verblind was, nam die mee naar
het hotel en huurde een jongen, om het dier per
trein naar Bakersfield te brengen.
HOOFDSTUK XVL
Maar den volgenden dag was er iets met An
gela gebeurd. Dat bleek duidelijk uit haar ma
nieren. Wat haar van de vrouw, die zij in de
kerk van San Miguel geweest was, veranderd
had tot de geresei veerde, Ocoud-beleefde
vrouw, kon Nick zich niet begrijpen. Haar koel
„Goeden morgen" was het eerste bewijs, dnt
de temperatuur aanmerkelijk gedaald was. Zijn
begin van den dag sloot zich volkomen aan
bij het eind an den vorigen het hare was in
volkomen tegenspraak met alles, wat dien on
vergetelijk mankte. Had Mrs. May bij het zich
weer voor den geest roepen van de scène in
de Missiekerk iets ontdekt in wat hij gezegd
had, en wilde zij hem nu „op zijn plaats zet
ten" Of wat nog erger zijn zou voelde
zij zich ongelukkig door Falconer Nick wist
niet, wat hij met haai beginnen moest, en werd
daardoor onhandig en linksch en verlegen.
Angela weigerde niet om mede té gaan naar
Santa Ysabel en het geheimzinnige warme
meer, maar zij zeide, dat zij achterin wilde zit
ten, omdat zij wat hoofdpijn had en zij minder
last van den wind hebben zou op de achter
plaats. Nick begreep echter, dot zij niet met
hem wilde proten. Toch was er niets of ge
beurde er niets, daarop hij vat kon krijgen cn
zeggen „Heb ik u beiccdigd.
„Misschien komt het wel, omdat zij moe is
en niet goedgeslapen heeft", trachtte Nick
zich in te prenten, omdat hij niet begrijpen kon,
wat het anders zijn kon. „Waaschijnlijk zal zij
morgen wel weer anders zijn."
Doch er zou geen morgen volgen.
De slag viel echter niet voor hij haar naar
het hotel teruggebracht had. Toen zeide zij,
vóór Nick een nieuw plan kon voorstellen, vlag
in tegenwoordigheid van Falconer, die de Bright
Angel tegemoet was komen loopen „Mr. Hil-
Iiard, u zult wel blij zijn te hooren, dat u ver
lost wordt van al den last, dien ik u veroorzaakt
heb. Ik ben voor een paar dagen als chape
ronne geëngageerd. Als ik naar Monterey wil
gaan, wil Mademoiselle Dobieski ook gaan, en
dat zou Mr. Falconer natuurlijk heel, heel veel
pleizier doen. Gelukkig, dat we nooit pionnen
voor meer don één dog vooruit gemaakt heb
ben. Zij en ik zullen in den mooien, particulie
ren wagon van Mr. Falconer reizen en non het
eind van de reis Mrs. Harlond ontmoeten. Ik
weet, dat Mr. Falconer van plan is u ook mede
te vragen, zoodat we geen vaarwel of zelfs
geen au revolr tegen elkaar behoeven te zeg
gen, wanneer u de invitatie aanneemt. Hij heeft
al een regeling voor uw auto getroffen, maar
dat alles zal hij u zelf wel vertellen. Wij hebben
dit afgesproken aan het ontbijt, dat Mademoi
selle Dobieski in mijn zitkamer gebruikt heeft.'
Met die woorden ging zij weg cn liet dc man
nen alleen om samen de zaak te regelen. Nick
meende toen olies te begrijpen. Zij had liever
van de beloofde invitatie melding gemaakt dan
zoo plotseling van hem te scheiden, maar zij
wilde zeker niet, dat hij dc uitnoodiging aan
nam. Als zij niet van zijn gezelschop ontslagen
wilde zijn, zou zij niet op Falconer's voorstel
ingegaan zijn. Misschien had zij zelfs Falconer
gevraagd hoar te helpen uit ccn positie, die
zij om de een of andere reden plotseling on
houdbaar vond. En dit was nu zeer waarschijn
lijk Falconer's manier oin hoor eruit te redden.
Het excuus was tamelijk goed gevonden en de
Invitatie was erop berck.nd gevoeligheden te
ontzien. Maar zij was niet goed genoeg of hij
was te gevoelig. Nick dankte Falconer voor de
uitnoodiging cn zeide, dat het hem speet zoo'n
genoegen te moeten missen, maar dot dij Billy de
Bright Angel niet toevertrouwen durfde.
Toen Angela enkele minuten later met Sonin
Dobieski terugkwam, was Falconer nog bezig
om te trachten hem van besluit te doen veran
deren, door voor te stellen, dat, wonneer Billy
niet rijden mocht, de outo op een trein gezet zou
worden. Een oogenblik zochten Nick's oogen
die van Angela, moor zij maakte een roos in
baar ceintuur vost en keek niet op. Nick drukte
nogmuels zijn erkentelijkheid uit, maar was
bang, „dot het niet gaan zou, ofschoon hij het
heel graag doen zou." Ditmaal gaf hij geen
excuus voor zijn weigering en Falconer deed
geen verdere pogingen meer om hem over te
holen. Hij zag, dat er iets haperde en vreesde,
dat hij te zelfzuchtig geweest was met het op
peren van een denkbeeld, v/aurdoor hij met Sonia
kon reizen. Zeker, Mrs. May had het voorstel
dadelijk aangenomen, maai thans hoorde hij
dan wanklank. Het speet hem, maar hij kon
niet anders meer doen dun zijn leedwezen uit
drukken, dot Milliard niet van de partij zou
zijn aan boord van de McCloud. Mademoiselle
Dobieski sloot zich daarbij aan cn uit beleefd
heid moest Angela hetzelfde doen, of zij het
meende of niet.
(Wordt vervolgd).