AMERSFOORT
DE EEMLANDER
BUITENLAND.
„L' HIRONDELLE"
Prijsvermindering
Zie onze Etalages.
Goud- Zilver- en Uurwerken
FEUILLETON.
Carmen's Nederlaag.
22e Jaarcsna No. 3
per post f 3.—. per week (met gratis verzekering
tegen ongelukken) f 0.175, afzonderlijke nummers
f 0.05.
99
DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF.
BUREAU:
ARNHEMSCHE POORTWAL 2 A.
POSTREKENING N°. 47910. TEL INT. 513.
Woensdag 4 JuBi <923
PÏ11S OER ADVERTEHTIEH met inbegrip van een
bewijsnummer, elke regel meer f 0.25, dienstaanbie»
dingen en Licfdadigheids-adveitentiën voor de helft
der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan zeer
voordeelige bepalingen voor het adverlccren- Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
DUITSCHLAND.
DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED.
De onderhandelingen tusschcn
de geallieerden hervot.
Londen, Juli. (R.) Reuter verneemt, dat
Ie Fransche ambassadeur gisteravond met lord
-'^-Ton een onderhoud heeft gehad over den
toestand in het Roergewi-.-, dat ongeveer een
tiur duurde. Later werd medegedeeld, dot om
rent het onderhoud geen enkele verklaring kon
worden afgelegd.
Uit niet-officieele bron wordt vernomen, dat
ie besprekingen van algemeenen aard weren en
iat de ambassadeur a_n Curzon geen nota heeft
aangebod-
De besprekingen onder de geallieer
den over de schadevergoeding hervat.
Londen, 3 Juli. (R.) De diplomatieke be
sprekingen over de schadevergoeding zijn her-
at. De Belgische gezant heeft vanavond een
nderhoud van een uur met Curzon gehad,
waarin hij de Belgische opvatting over den toe-
tand in de Roer uiteenzette, die, naar verluidt,
jecn nieuwe gezichtspunten opende. Curzon's
antwoord zette opnieuw het Britsche standpunt
uiteen. Later bezocht de Fransche gezant Cur-
on
De Fransch-Britsche spanning.
Londen, 3 Juli. (N. T. A. Draadloos).
De openbare meening hier te lande heeft de
laatste dagen na de oplossing van de Belgische
kabinetscrisis uiling gegeven aan den wensch,
dat aan de onzekerheid, die er ten opzichte
ivan de schadevergoedingskwestie bestaat, zoo
'spoedig mogelijk een einde komt. Eenige bla
den hebben zich daarbij echter laten verlei
den tot het aanduiden van de mogelijke alter-
natieven, waarvoor de Britsche regeering zich
I geplaatst zou kunnen zien, ingeval de voor
naamste geallieerde mogendheden niet tot
overeenstemming zouden kunnen komen, om-
t'rent een gemeenschappelijk antwoord oen
Duitschland. Uit deze uitingen van bezorgd
heid en ongeduld zijn echter door zekere Fran
sche bladen verkeerde conclusies getrokken.
In officiëele kringen is men ten sterktse ge
kant tegen een dergelijke bespreking van een
zuiver hypothetische situatie en doarom moet
ook aan die commentaren niet te veel gewicht
worden gehecht. De Engelsche rcgcering ver
langt niets vuriger dan met Frankrijk te blijven
samenwerken, en daarom hoopt men ook ten
vurigste, dat het Fransche antwoord de samen
werking zal vergemakkelijken.
De Times over de kwestie
van herstel als rem voor
de ontwikkeling van het
Britsche zakenleven.
De vooruitzichten op handelsgebied zijn thans
zoo duister, schrijft de Times, dat zakenmen-
schen het verloop van den internationalen poli-
tieken toestand met spanning volgen. Zij ge
voelen, dat de toestand nog zeer gevaarlijk is
en dat de handel zal blijven lijden, tot het ver
trouwen is teruggekeerd. Dit vertrouwen kan
echter niet terugkeeren, zoolang de schadever
goedingskwestie niet ophoudt de eigenlijke ver
storende factor te zijn. Daarom is de oplossing
van deze kwestie van een onmiddellijk en het
grootste belang voor het land. In toonaange
vende kringen koestert men geenszins den
wensch, dat Duitschland van zijn plicht zal wor
den ontslagen om te betalen zooveel het met
mogelijkheid betalen kan. Algemeen is men
van oordeel, dat de veiligheid van Frankrijk
verzekerd moet zijn. Dit, zoo zegt men, is de
groote zorg van Frankrijk. Terwijl het voor het
land een dringende noodzakelijkheid is, dat het
beveiligd is tegen eiken aanval, is het intusschen
gelukkiger dan Engeland, wat zijn levensomstan
digheden betreft, daar het zichzelf kan bedrui
pen, wat de levensmiddelcnvoorziening betreft.
Engeland daarentgen is voor zijn levensmidde
len voor het grootste deel van den invoer af
hankelijk. De voornaamste middelen ter betaling
van dezen invoer zijn uitvoer, transport en fi-
nancieele diensten. Daarom is Engeland, dat niet
in staat is zijn normale leven te leven, ernstig
aan banden gelegd, zooals o.a. blijkt uit de le
gers van geheel en gedeeltelijk werklooze per
sonen, die, volgens de jongste statistieken, na
eerst te zijn gedaald, d^p laatsten tijd weer in
omvang zijn toegenomen.
Trachten te verkrijgen, dat Duitschland zoo
veel schadevergoeding betaalt als het kan, zor
gen, dat Frankrijk tegen aanvallen beschermd is
en voorzieningen treffen, dat de weg geëffend
wordt voor een spoedig herstel van den handel,
zijn de hoofdpunten, waarmede, volgens de
meening van zakcnmenschen, de staatslieden
zich thans in de eerste plaats moeten bezig hou
den. Alvorens hiertoe is overgegaan, is het nut
teloos, besluit de Times, om naar werkelijke
welvaart uit te zien.
Breitscheid te Londen.
P a r ij s, 4 Juli. (B. T. A.) Aan de Matin
wordt uit Londen geseindBreitscheid, de lei
der der Duitsche socialistische partij in den
rijksdag, kwam te Londen aan en zal zich met
de vertegenwoordigers der Labour Party onder
houden over den toestand in Duitschland.
De Belgische gezant bij Gasparri.
Rome, 3 Juli. (B. T. A.) De Belgische ge
zant bij het Vaticaan had een langdurig on
derhoud met kardinaal Gasparri.
Bedoek van den Diritschen
gezant te Rome aan Gas
parri.
Rome, 3 Juli. (W. B.) De Duitsche ge
zant heeft vanochtend een bezoek gebrocht aan
kardinaal Gasparri, met wien hij een langdurig
onderhoud heeft gehad.
Het lijdelijk verzet.
Dusseldorp, 3 Juli. (Havas). De Volks-
zeitung zegt, dat de credieten, door de Rijn-
landsch-Westfaalsche industrie verleend ter on
dersteuning van het verzet, tweeduizend mil
liard mark bedragen.
Westhof en bezet.
Dusseldorp, 3 Juli. (Havas). Het dorp
Wésthof en is gisteren bezet zonder incidenten.
Boeten.
Brussel, 3 Juli. (B. T. A.). De stad Duis
burg heeft een boete gekregen van 20 milliard
papiermark.
Draadloos uit Berlijn d.d. 3 JuliDe stad
Obcrhausen is door de bezettingsautoriteiten
beboet met een bedrag van 100 millioen mark,
omdat de telefoonkabel in het station was ver
nield.
Het Fransche antwoord aan
Engeland gereed?
B e r 1 ij n, 3 Juli. (V. D.). Naar uit Parijs
bericht wordt, zal Poincaré ingevolge den
wensch van het Engelsche kabinet een schrif
telijk antwoord zenden, hetwelk 40 bladzijden
moet. beslaan.
Naar het blad Ere Nouvelle mededeelt, is
men thans to Parijs besloten toe te stemmen
in eene Fransch-Britsche bijeenkomstmen
wil echter eerst deskundigen naar Londen zen
den, wier voorloopige besprekingen dan tot
eene bespreking tusschen Poincaré en Baldwin
moeten leiden.
De sancties.
Berlijn, 3 Juli (Wolff). Te DuisLurg zijn
nog eenige gemeenteraadsleden en twee fabri
kanten als gijzelaars gearresteerd. Alle straten
zijn door de troepen afgezet Dooi trekkende
reizigerstreinen mogen verder gaan. Het goe
derenverkeer is volkomen afgesloten. De af
sluiting van het gehecle bezette gebied is vol
komen. Ook wat betreft het Engelsche bezette
gebied kan niemand in of uit
Uitbreiding der bezetting.
B e r 1 ij n, 3 Juli. (V. D.). Naar uit Frank
furt bericht wordt, rukten de Fransohen giste
ren in de richting van Frankfurt verder. Do
nieuwe grens ligt thans vlak voor de eerste
huizen der stad. Eene uit 6 man bestaande Ma-
rokkoansche wacht werd op het voormalige
vliegterrein opgesteld.
Vcrheersbelemmeringcn.
B e r 1 ij n, 3 Juli (W. B.). Sedert vanmiddag
is ook het verkeer over het station Ruenderoth
verboden, waarlangs zelfs geen leege treinen
mogen passeeren. Daardoor is het treinverkeer
Ostinghausen—Engelskirchen volkomen onmo
gelijk geworden.
Keulen, 3 Juli (W. B.) Naar van be
voegde zijde wordt medegedeeld, zol geduren
de de veertiendaogsche stremming van het ver
keer de Engelsche overheid alleen om buiten
gewoon gewichtige redenen vergunningen voor
reizen van het bezette naar onbezette gebied
afgeven en alleen bij uitzondering. Die vergun
ningen moeten worden aongevreagd bij het
stedelijk verkeersbureau, Domhofstrasse, Keu
len. -
Geld in beslag genomen.
B e t 1 ij n, 3 Juli. (V. D.). De bladen be
richten, dat een geldtransport van twee mil
liard mark, hetwelk voor de uitbetaling van
loonen bestemd was, door dc Belgische bezet
tingstroepen te Gladbeck in beslag is geno
men.
Hoofdredacteur gearresteerd.
Naar uit Dusseldorp bericht wordt, is de
hoofdredacteur van de op 29 Juni voor eene
maand verboden Dusseldorfer Nachrichten, dr.
Dörkes, door de Franschen in hechtenis ge
nomen, zonder dat de redenen daartoe zijn op
gegeven.
Aanslag op een schildwacht..
Brussel, 3 Juli. (B. T. A.). De schild
wacht ter bewaking van de brug van Hoch-
feld is den afgeloopen nacht door een revol
verschot licht gewond aan het hoofd.
De aanslag op den Belgi
schen frein.
Brussel, 3 Juli. (B.T.A.) Er zijn opnieuw
twee slachtoffers van den aanslag bij Duisburg
aan hun wonden overleden. Er werd bij den
aanslag geen enkele Duitscher gewond.
MODE -MAGAZIJN
I6|is Lanpstraat, Amersfoort.
van Confectie en Hoeden
De begrafenis der Belgische
soldaten.
Uit Bitrssel wordt gemeld d.d. 3 Juli: Te
Al<en, Herbcsthal en Luik heeft het in grooten
getale opgekomen publick bij het passeeren
van den specialen trein -net de lijken der bij
den aanslag te Duisburg ;edoode soldaten een
onroerende hulde gebracht aan de slachtof
fers. Op alle stations werd de militair© eer
bewezen, terwijl overal de autoriteiten verte
genwoordigd waren.
C r e f e 1 d, 5 Juli. (Havas.). Heden had
een indrukwekkende begrafenisplechtigheid
plaats voor de negen Belgische soldaten, die
het slachtoffer- zijn geworden van den trein
aanslag te Duisburg. Generoal Degoutte en
Belgische en Fransche generaals namen aan de
plechtigheid deel. De straten waren leeg en de
winkels gesloten. De groene politie had de
straten, die uitliepen op den weg die door den
stoet gevolgd werd, afgesloten. Dc aalmoeze
nier generaal Remond gaf de absolutie.
Vliegtuigen cirkelden tijdens de plechtigheid
voortdurend boven de stnd en wierpen bloe
menkransen omlaag.
C r ef e 1 d, 3 Juli. (B. T. A.). Hedenochtend
had de plechtige uitvaart plaats van de Belgi
sche soldaten, die het slachtoffer werden van
den aanslag op de brug van Hochfeld. Een
groote menigte, waaronder Belgische, Fransche
en Engelsche persoonlijkheden, was getuige
van de plechtgheid. De lijken werden daarna
naar België gezonden.
Een Belgisch soldaat per
ongeluk gedood.
Brussel, 3 Juli (B.T.A.) Misleid door de
duisternis, heeft een Belgisch soldaat, die pa
trouilleerde, op een anderen Belgischen sol
daat geschoten en dezen gedood.
De aanslag In de tun
nel van Mainz-
Dusscldorp, 3 Juli. (Havas). In verband
niet den aanslag van gisteren in de tunnel van
Mainz zijn 3 personen gearresteerd.
Loonkwesties.
Dortmund, 3 Juli. (Havas). Er heerscht
levendige opwinding onder de transportarbei
ders over loonkwesties.
Hitier.
B e r 1 ij n, 3 Juli (W. B.). Hitier, de gewe
zen reserve-eerste luitenant, die wegens mis
handeling van een soldaot tot een vrijheidsstraf
werd veroordeeld, is, naar. de officieele Pruisi
sche persdienst meedeelt, sedert gisteren aan
het uitzitten van zijn straf begonnen.
BELGIE.
DE REGEERINGSVERKLARING VAN
THEUNIS.
Geen wijziging in de herstel-politiek.
D.d. gisteren wordt uit Brussel aan de Maas
bode gemeld
Eerste minister Thcunis heeft in den- loop
der kamerzitting van hedenmiddag de regee-
ringsverklaring voorgelezen, die hoofdzakelijk
handelt over de leger-, de hoogeschool- en de
herstelkwesties.
Indien, zoo luidt het ondermeer in de decla
ratie, er iets is, dat boven het verschil van ge
dachten en den strijd der partijen het land over-
heerscht en zijn politiek aanwijst, don is het
wel zijn economische en finoncieele toestand,
opgelegd door de noodwendigheid om van
Duitschland het herstel te bekomen, dat het
ons schuldig is.
Op het oogenblik moeten alle andere kwes
ties op de tweede plaats gebrocht worden, want
het leven zelf des lands staat op het spel.
Het militair regiem van het land moet vast
gesteld worden, rekening houdende mqt dc
technische noodwendigheden van onderrichting
van het leger en ook met de nationale behoefte
m onderrichte effectieven. Dit doel zal bereikt
worden door de aanneming van het huidig ont
werp, aan de beraadslaging van het parlement
onderworpen en gewijzigd door de vaststelling
ter zake van den diensttijd op twaalf maanden
en op dertien maanden voor de technische en
bereden wapens. Een vermeerdering van den
diensttijd van twee maanden zal aangenomen
worden^ zoolang de buitengewone dwangmaat
regelen, thans in Duitschland toegepast, zul
len moeten behouden blijven.
Ten einde den lost in mannen en in geld to
verminderen, zullen in vredestijd vrijstellingen
van dienst verleend worden, in geval het inge
lijfd effectief per militie-lichting de 49,500
manschappen zou overtreffen.
De redenen tot vrijstelling en haar toepas
sing zullen derwijze bepaald worden, dat alle
willekeur vermeden wordt in de verdeeling van
den militairen last voor de burgers.
Betreffende de taalkwestie in het leger zegt
de verklaring, welke wij in haar origineelen
tekst aanhalen, het volgendezonder dat eeni
ge aanslag tegen de eenheid van het leger ge
pleegd wordt, is de regeering overtuigd, dat het
parlement een verzoeningsgezinde oplossing
zal goedkeuren, die tezelfdertijd en de taal
rechten der miliciens en dc hoogere belangen
van het land zal eerbiedigen.
Daarna wordt vrij uitvoerig stilgestaan bij de
hoogcschool-kwestie. In dit verband wordt o.i
gezegdhet ontwerp, dot aan het parlement
zal voorgelegd worden, geeft aan deze kwestie
een oplossing, rekening houdende met de be
zorgdheid cn de gedachten, welke uit de parle
mentaire besprekingen gebleken zijn. Het ont
werp voorziet, dat voortaan de studiën te
Gent in de beide talen zullen gedoon worden,
maar er zijn in- de Vlaomsche provinciën twee
categorieën studenten, waarvan de eenen meer
het Vlaamsch gebruiken, de anderen het
Fransch. Om de studiën voor allen te verge
makkelijken en aller vrijheid zooveel mogelijk
te vrijwaren, laat men hun de keus der taal,
ten minste voor een gedeelte hunner studiën.
Te dien einde is in de vier faculteiten een
tweevoudig regiem ingesteld. Het eene
Vlaamsch, het andere Fransch. Het eerste om
vat twee derde Vlaamsche en een derde Fran
sche lessen, het tweede twee derde Fransche
en een derde Vlaamsch© lessen. Slechts een
derde van het onderwijs al in de beide talen
gegeven worden, wat toelaat de groote en bijna
onoverwinbare moeilijkheden en nodeelen van
een algemeene verdubbeling te vermijden en
eene rationeele inrichting van het hooger on
derlijs te Gent tot stand te brengen. De voor
bereidende lessen voor den graad van burger
lijk mijn-ingenieur zullen te Gent ingericht en
in het Vlaamsch gegeven worden; in de scholen
van de burgerlijke genie en van de kunsten en
manufacturen worden al de lessen ontdubbeld
ter oorzake van het groot aantal Waalsche en
vreemde studenten. Op die wijze wordt te Gent
een belangrijk centrum van Fransche cultuur
behouden-
Het ontwerp bepaalt, dot, indien bij toe
passing der beschikkingen, regelende het
onderwijs in de vier faculteiten de een of an
dere tak der op het program ingeschrevene
wetenschappen in het Vlaamsch onderricht
niet begTepcn was, een koninklijk besluit, be
sproken in den ministerraad, de noodige
maatregelen zal vaststellen om in de weten
schappelijke orde het Vlaamsch hooger onder
wijs te volledigen.
Dank zij het behoud van zeer talrijke Fran
sche lessen blijft de nieuwe universiteit toe
gankelijk voor de jongelingen, trier gewone
spreektaal het Fransch is. In de vier facultei
ten wordt het Vlaamsch onderricht en het
Fransch regiem slechts opgelegd in de verhou
ding van het stipt noodzakelijke tot de uit
voering van een vrij beroep in het Vlaamsche
landVlaamsch-sprckende en Fronschspreken-
de studenten zullen dezelfde lessen volgen en
dezelfde leeraars hebben voor twee derde ten
minste hunner studiën.
Verder verklaarde Theunis, dat de Huidige re
geering vastbesloten is de algemeene politieke
lijn van het vorig kabinet te volgen, namelijk
door binoen het land arbeid en zuinigheid te
bevorderen om het financieel herstel des lands
en daarmede de handelsbalans te verbeteren.
Ten opzichte van het buitenland beoogt de
nieuve regeering de hondhoving van België's
kostbaarste vriendschapsbetrekkingen en het
in het werk stellen van al de middelen, welke
noodig zijn om de herstelbetalingen te ver
krijgen-
Tenslotte nog deze passage t wat betreft het
herstel, dot ons onmisbaar is; dat ons beloofd
werd; dat men ons verschuldigd is en waar
van de rechtmatigheid voortdurend zoo
wel door onze bondgenooten als door de Duit-
schers zelf werd erkend, zal de regeering,
welke door de halsstarrigheid van haren
schuldenaar genoopt werd om tot druk hare
toevlucht te nemen om hern te dwingen zijn
rechtmatige verplichtingen na te komen, deze
politiek handhaven, totdat ons land voldoe
ning zal verkregen hebben. Zij zal met stand
vastigheid de pogingen voortzetten, welke zij
begonnen heeft om onder de geallieerden een
verstandhouding vost te leggen, welke de eind
oplossing van deze levenskwestie voor ons
land slechts kan verhaasten.
Na de voorlezing werd de verklaring toe
gejuicht door de meeste katholieke en liberalo
leden, met uitzondering evenwel van verschil
lende katholieke Vlamingen die natuurlijk
met de door Theunis geschetste oplossing van
het hoogeschool-vraagstuk geen genoegen
kunnen nemen.
De zitting werd vervolgens gedurende een'
half- uur geschorst om het debat voor te be
reiden.
FRANKRIJK.
HET PROCES-JUDET.
Mevrouw Bossord, de voornaamste getuige
tegen Judet, is Maandag gehoord. Zij begint op
een eentonigen toon te vertellen„Op een keer
heb .ik mijn man tegen meneer Judet hooren
zeggen wanneer Paul Meunier hier geweest is,
zal ik het geld van de Duitschers met u deelen."
De getuige spreekt zoo onduidelijk, dat mr.
Leouzon le Due, Judet's verdediger, zijn plaats
verlaat en dichter bij de getuige plaats neemt
om haar te kunnen verstaan.
„In den loop van den winter van 1915", zoo
vertelt de getuige verder, „heeft meneer Judet
boeken en documenten van de Duitschers onl-
WILLEM GROENHUIZEN Langestr. 43
Telefoon 852 - Postrekening 75821
Gouden Trouw- en
Verlovingsringen.
I>e juiste modellen.
door
C. N. en A. M. WILLIAMSON.
Uit het Engelsch door
.W. J. A. ROLDANUS Jr.
84
Ik weet zoo vast. als een huis, dat
ik, al was ik bekend met de beste ko
ningen en prinsen, die er op de werold be
staan, geen beteren gentleman zou kunnen
vinden dan Nick Hilliard. Maar toch hadt
u volgens hem niet de oogen om te zien,
wat hij waard was. U hebt hem niet alleen
vernederd, maar hem vernederd door te zeg
gen. dat hij to gewoon voor u wa§,"
Angela kon het niet meer uithouden. Het
was alsof de heftige kleine vrouw in de
blauwe japón haar een klap in haar gezicht
gegeven had. Zij sprong op, doodsbleek cn
met fonkelende oogen- „Het is niet waar."
zeide zij zacht. „Hij kan u niet verteld heb
ben. dat ik dat gezegd heb."
„Hij heeft mij verteld, dat u gezegd had,
dat hij ..onmogelijk" was. wat op hetzelfde
neerkomt. Dat was het woord een wreed,
wreed woord."
Dc kleine heftige onderwijzeres was ook
opgestaan en zij keken elkaar aan het
groote meisje, blank als een in een konings-
tuin gekweekte lelie, en de kleine, sproetige
plaat aclands-schooljuff ruw.
„Wilt u daarmede zeggen, dat hij, 'loon
ik het woord „onmogelijk" gebruikte, dacht,
dat ik het op die manier bedoelde dat ik
wilde zeggen, dat hij een onmogelijk iemand
was?"
„Ja, dat wil ik zeggen."
„Bent u zeker van wat u zegt?"
„Volkomen zeiier. Toen ik het vit hem
gekregen had hoe. weet ik eigenlijk nog
nietvond ik het vreeselijk. omdat ik wist,
dat hij het voelde, dat hij liet zijn heele ver
dere leven zou voelen. 0, ik zou het mijne
voor hem hebben willen geven. Ik wilde
het toen'en zou het nu nog willen, om hem
gelukkig te maken. Daarom ben ik hierheen
gekomen om te zien of er per slot van
rekening eigenlijk geen misverstand be
stond. dat uit den weg geruimd zou kunnen
worden. Hij weet niet, dat ik gegaan ben.
Hij denkt, dat ik bij een vriendin in San
Francisco logeer. En ik wil niet, dat hij het
ooit weet. Ik zou van schaamte sterven. Ik
wou. dat ik op een verstandige, duidelijke
manier met u kon. praten en u kon doen
inzien welk een fout n begaan hebt. Hij
heeft u zoo liqf. Mrs. May!"
—Dan gebeurde er iets, wat Sara Wilkins
het minst venvacht had. Met een onder
drukten gil wendde Angela zich af. bedekte
haar gezicht met haar beide handen en snik
te, alsof haar hart breken zou.
De kleine onderwijzeres beefde over haar
geheele lichaam. Zij was hier gekomen
gaf haar tijd en haar geld veel meer dan
zij eigenlijk missen kon en haar zenuwen
ter wille van Nick Milliard; en dat alles in
de hoop zijn„ster" de dwalingen baars weegs
te doen inzien. Maar toen de wreede ster
zoo onbedwingbaar en in zielenood snikfe.
smolt alle hardheid en woede, die Nick's
verdedigster gekoesterd had. weg tot mede
lijden.
„Ik hoop, dat u het mij vergeven zult,'
stamelde zij. „Het was volstrekt mijn bedoe
ling niet u zoo te doen lijden. Ik ben bang,
da ik alles hcelemaal verkeerd gedaan liebl
Maar ik liet mij door mijn gevoel mcdeslee-
pen. Ik dacht, dat als u toch een beetje van
hem hield, misschien
„Van hem hield! Ik heb hem zoo lief, dat
het mijn dood wordt." barstte Angela tus
schen haar tranen door uit. „Tk kan 's nachts
door het denken aan hem, door het verlam
gen naar hem, door het telkens weer tegen
mezelf zeggen, dat alles voor goed uit is,
niet slapen. 0, die nachten zijn :oo vreese
lijk. Ik bid om vrede en juist nu ik begin
te hopen een beetje kalmer te zullen worden,
tenminste overdag, wanneer ik in den zon
neschijn naar de witte bergen kijk, komt u,
een vreemde, mij zeggen, dat ik hem niet
liefheb!"
„Ik zou het niet gedurfd hebben, als ik
zelf hem niet liefhad," antwoordde Sara.
„U ziet, ik weet het. Maar als u zoo van hem
houdt, als u zoo ongelukkig zonder hem
bent waarom hebt u hem dan met een ge
broken hart weggezonden?"
Angela bief haar handen hemelwaarts en
liet ze dan met een gebaar van wanhoop
weer zakken. Zij deed geen poging meer
om haar door tranen bezoedeld gezicht te
bedekken en antwoordde; „Ik heb hem weg
gezonden omdat ik getrouwd ben. Ik heb
gezegd: „Het is onmogelijk," niet wat
hij schijnt te denken, dat ik gezegd heb."
„O, hoe vreeselijk'" De kleine onderwijze
res zag voor het eerst in haar grijs, eentonig
leven een werkelijke tragedie. „Vergeef het
me. Maar ik kom er met op aan."
„Neen." herhaalde Angela. „U niet."
„Ilebt u het hem niet gezegd?"
„Ik had er geen gelegenheid voor. Op een
avond, kort te voren, was ik van plan het
hem te vertellen, toen toen er iets ge
beurde. Maar we werden gestoord."
„Hij gelooft, dat u een jonge weduwe
bent."
„Ja. Maar alleen voor de wereld heb ik
een man heb ik cr ooit een gehad. Toen
ik naar Amerika ging, heb ik hem voor
goed verlaten en een anderen naam aange
nomen."
„Dus is Mrs. May zelfs niet uw echte
naam?"
„Neen, ik wil diem u graag zeggen, als u
wilt
„Dat is niet noodig. Maar u moet het. hem
zeggen. Dat en al het andere. Ik bedoel met
biechten of zoo iets. Waarschijnlijk dacht
u, tot u hem begon lief te krijgen, dat er
geen reden was, waarom u hem uw gehei
men zoudt toevertrouwen. Wat ik bedoel,
is o, het verschil, dat het voor Mr. Hil
liard maken zou, als hij wist, dat u hom
afgewezen had niet omdat u hem als ge
woon en onmogelijk beschouwt, maar om
dat u geen rcclit had hem lief te hebben!"
Angela staarde naar het ernstige, kleine
gezichtje, alsof zij verblind was op een don
kere plek en naar het licht tastte.
„Ik wist niet. dat hij me zoo verkeerd be
grepen had." zeide zij langzaam. „Als ik dat
toen vermoed had zou ik hem zeker gezegd
hebben, hoeveel ik van hom hield. Maar zou
het nu, daar voor ons beiden toch geen ge
luk weggelegd is cn hij misschien een beetje
over den slag hoen komt niet boter zijn om
den sluier van het zwijgen maar tusschcn
ons te laten bange? Ik wil hem niet voor
zijn geheele leven kwetsen. Hij zal makke
lijker Kunnen vergeten, wanneer hij gelooft,
dat ik „een pop, volgestopt met zaagsel"
ben. 1-Iij kan toch zoo'n armzalig iets niet
voortdurend blijven liefhebben. En op die
manier zal hij genezen. Laat hij maar slecht
over mij denken. Dat is het beste voor hem!"
„Neen," zeide Sara Wilkins, „dat is niet
de ware manier; niet voor hem. Misschien
voor een ijdèl man. Maar hij komt er niet
over heen. Hij houdt niet op u lief te heb
ben. En zijn verdriet is des tc grooter. om
dat hij denkt, dat u hem minacht. Mrs. May,
ik smeek u hem een brief te schrijven. Ik
kan geen boodschap overbrengen omdat hij
niet mag weten, dat ik naar u toe gegaan
ben. Dat zou geloof ik, alles voor hem be
derven. Schrijf alsof u het uit eigen be
weging doet. Leg niet uit in den brief.
Brieven zijn zulke harde, onvoldoende din?
gen. De beste brief, dien u hem zoudt kun
nen schrijven, zou Voor hem niet kunnen
vergoeden wat hij geleden heeft en zal blij
ven lijden, want u zoudt uw woorden bc-
studeeren en zij zouden stijf en houterig
zijn, hoe u ook uw best deed alles zoo goed
mogelijk tc zeggen. Vraag hem hier tc ko
men, omdat u hem wilt uitleggen, waarom
u zoo hard scheen. Maar waarschuw hem
van te voren, dat het niet is, omdat u \an
besluit veranderd bent. Het zou afschuwelijk
zijn gelukkig en hoopvol hierheen te komen,
alleen om te hooren wat hij zal moeten
hooren.
„U begrijpt het niet7" zeide Angela. „Ik
houd te veel van hem om hem nogmaals te
durven zien. Ik zou mezell niet vertrouwen,
Ik
„O. maar u zoudt hem kunnen vertrou
wen. Hij is sferk cn edel als de groote
roodhoutbosschen."
„Ja als de groote roodhoutbosschen," her
haalde Angela fluisterend.
„Ook zou hij een rots zijn een rots, om
op te vertrouwen," ging Sara voort. „Doe
het Mrs. May. Doe het om mijnentwil. Ik
weet, dat het de eenige goede manier is.
Het zal hem den eerbied voor zichzelf terug
geven. Dat is zelfs van nog meer belang dan
geluk, speciaal voor hem. Ik heb alles ge
daan voor u, wat ik kon niet veel. maar
alles wat in mijn vermogen is. Doe dit nu
voor mij, wilt u?"
„Ja, ik zal het doen," antwefbrdde Angela
plotseling en impulsief. Zij strekte haar han
den naar de kleine onderwijzeres uit en
drukte aan haar borst. Zij kusten elkander
de.twoe vrouwou, die Nick Hilliard liefhad
den.
(Wordt vervold.J