MRSFOORTSCH DAGBLAD FITKIMF LEOPOLD Id Eeuwigheidsliciit ABONKEMEMTSPRIJS a;^ rrAmm- ,DE EEMLANDER BUITENLAND. L'HIRONDELLE" REISMANTELS 18.50 15.50 41.50 32.50 18.50 12.50 In Katoenpopeline 12.50 9.50 FEUILLETON. 22e Jaargang No 29 toort 1 2.10, Idem tranco per oost f 3.—, per week (met gratis verzekering tegen ongelukken) f 0.17s, afzonderlijke nummers f 0.05. 99 DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF. ARNHEMSCHERPOORTWAL 2A. POSTREKENING N*. 47910. TEL INT 513. Vrijdag 3 Augustus 1923 PRIIS DER ADVERTENIIEN met inbegrip van een bewijsnummeif elke regel meer f 0.25, dienstaanbie» dingen en Liefdadigheids-adveitentlcn voor de helft der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen voor het adverfecren. Eene circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. DUITSCHLAND. DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED. De verklaring der Britsche regeering. Londen, 2 Aug. (V. D.) De Britsche re geringsverklaring werd in het Hoogerhuis door lord Curzon en in het Lagerhuis door den eersten minister Baldwin voorgelezen. Uit deze jverklaring blijkt, dat in het ontwerp-antwoord, Jdot de Britsche regeering ter overweging aan de geallieerde regeeringen heeft doen toeko- ien, wordt verklaard, dat de dooi de Duitsche regeering voorgestelde waarborgen in econo- lische waarde afhangen van factoren, welke het Duitsche memorandum van 7 Juni j.l. liet waren genoemd, zooals de stabilisatie der lark en het in evenwicht brengen van de be- rooting. Verder werd verklaard, dot geen waarborgen resultaat konden hebben, tenzij voorzieningen erden getroffen in een of andere vorm van iternationale controle over het Duitsche finan- lieele beheer. Het ontwerp-antwoord aan uitschland gaf verder te kennen aan de Duit- iche regeering, indien zij hervatting der onder- andelingen wenscht, zonder vertraging, alle erordeningen en decreten, betrekking hebbende <p het lijdelijk verzet in te trekken, en de daden |van sabotage en geweld te desavouecren. De ontwerp-nota gaf te kennen, dat zulk een laad van de zijde van Duitschland herziening [oor de bezettingsmogendheden van de wijze ran bezetting tengevolge zal kunnen hebben. Verder blijkt uit de regeeringsverklaring, raarin mededeeling wordt gedaan van het be- Isluit ten opzichte van de Fransche en Belgische intwoorden, dat Italië zich bij de houding van "ingeland aansluit. In beide huizen werd de verklaring gevolgd loor debatten, die nog voortduren. Nadere bizonderheden over Baldwin's Lagerhuis-verklaring. Londen, 2 Aug. (N T. A. Draadloos) pde verklaring van Baldwin volgde in het agerhuis een debat, waaraan vertegenwoordi- 'ers van alle partijen deelnamen. Uit de alge- icenc toon ervan viel op te maken, dat men den ernst van den toestand inzag en zich te leurgesteld gevoelde over het negatief karak ter der antwoorden van Frankrijk en België. Baldwin beantwoordde de sprekers. Hij zeide nog, dat de reden waarom hij twijfelde aan de 'wijsheid, of liever zeker was van de onwijs heid van de bezetting van het Roergebied, was, dat z. i. de betoling der schadevergoeding er door werd vertraagd en de handel van Enge land cr schade door leed, evenals die van de wereld. Het was onjuist te zeggen, dat de werk loosheid in dit land in de eerste plaats was toe te schrijven aan de bezetting, maar het was wel juist, dat die bezetting thans haar in vloed begint te doen gevoelen op den weield- handel en dat, hoe langer die bezetting duurt, hoe ernstiger de invloed ervan zal zijn. Som- 'inige oppervlakkige beoordeelaars willen nu beweren, dat dit goed zou zijn voor den han del van Engeland, maar de paar bestellingen, 1 die men tengevolge van de Roerbezetting hier en daar kon machtig worden, staan in geen verhouding tot de bestellingen, die Engeland ïnoet missen. Niemand, zeide de premier, kan voorspellen, wat de gevolgen zouden zijn van een ineenstorting of een toegeven van Duitsch land, die, zooals vrienden van Baldwin hem verzekeren, moet voorafgaan aan het verkrij gen der schadeloosstelling. De wensch niets te doen om Duitschland in zijn verzet te stijven, omdat ik inzie, dat, hoe langer dit verzet duurt. Koe hopeloozer de toestand naderhand zal zijn. Wij wenschen een spoedige regeling. Maar wat er gebeuren zal, indien en zoodra Duitsch land ineenstort een ineenstorting, waarvan niemand de strekking vermag te beoordeelen, een ding weten wij, n.l. dat die ineenstorting beteekent: minder schadeloosstelling en ook weten wij, dat het een langer periode betee kent, alvorens Duitschland's geldwezen weer hersteld is. Ik vrees nog iets anders. Als de ineenstorting of overgave is veroorzaakt door het gevoel, dat alles beter is dan het voort duren van den toestand van het öogenblik, is, wat er gebeuren zal, ditdat Duitschland op nieuw in gebreke blijft en dat wij een einde- looze keten van gebeurtenissen mogen ver wachten, gelijk aan die, welke wij de laatste twee jaar hebben doorgemaakt. Juist omdat de regccring hiervan zoo sterk overtuigd is, wendt zij elke poging aan en heeft de hoop nog niet opgegeven om tusschen de geallieerden tot een zoodanige overeenstemming te komen, dat een snelle en definitieve regeling mogelijk wordt. Indien die regeling tot stand komt, vindt gij in de toekomst een op industrieel ge bied zeer sterk Duitschland tegenover u, zal men zeggen. Men kan niet alles te gelijk heb ben en men heeft te kiezen tusschen een ge ruïneerd land, dat geen schadevergoeding be taalt en waardoor de wereldhandel in zulk een toestand komt, dat er geslachten noodig zul len zijn om het verlies goed te maken, of een Duitschland, dat industrieel sterk is en een daarmee overeenkomstige schadevergoeding kon geven. Een andere keuze is "er niet. Curzon's Hoogerhuis-vcrkloring. Londen, 2 Aug. (N. T. A Draadloos). In het debet in het Hoogerhuis zeide Curzon nog, dat wij onze kans op schadeloosstelling zienderoogen zien verminderen, hetgeen een kwestie was, die alle bondgenootcn aangaat. Het was een Europeesche en een internationale kwestie en één, waarin wij met het oog op onze eigen belangen niet afzijdig konden blij ven en niet konden toelaten, dat Frankrijk en België deden wat zij maar wilden. Het recht op betaling der onderling^ schulden was een zaak- van het hoogste belang, die men niet zoo maar ter zijde kon stellen. Hij voegde eraan toe, dat het terugroepen van den Engelschen vertegen woordiger in de commissie van herstel, zooals aan de hand is gedaan, een onberaden stap zou zijn, waarvan geen goede resultaten kunnen worden verwacht, maar wel veel kwaads. In verband met het denkbeeld van lord Bir kenhead om het bezettingsleger van den Rijn terug te roepen zeide hij, dat dit leger de eeni- ge garantie krachtens het vredestractaat Was, waarover Engeland beschikteom Duitschland te verplichten zijn verbintenissen na te komen ^Het terugtrekken vnp dit leger zou het verza ken bettekenen van Engcland's plicht tegen over de wereld. Het was niet billijk van de regeering een verklaring te verlangen omtrent de stappen, die zij nu ducht te doen. Wanneer die vraag toch gesteld wordt, kan het ant woord alleen luiden dat ik het ook niet weet Ik weet het werkelijk niet, maar ik zou niet gaarne ook maar een oogenblik toegeven, dat hoewel de tegenwoordige politiek niet tot zeer goede resultateh heeft geleid, er geen kansen zijn op beter resultaat in de toekomst. Ten slot te deelde hij mede, dot het Italinonschc ant woord juist was binnen gekomen. Lloyd George in 't parle ment aan 't woord. Londen, 2 Aug. (N. T. A. Draadloos). Lloyd George nam ook- deel aan het debat in het Lagerhuis. Hij drong aan 'op een defini tieve verklaring omtrent de regeeringspolitiek, duar in den tijd van het reces de volledige in zinking van Duitschland geen verwondering zou behoeven te baren. Hij bestreed de uitlating van Baldwin, dat de politiek van Frankrijk niet dui delijk zou- zijn. Baldwin, had n.l. gezegd steeds in de overtuiging te hebben geleefd, dat de Fransche bezetting van het Roergebied alleen het verkrijgen van de schadeloosstelling beoog de en niet, zooals dikwijls beweerd wordt, an dere doeleinden zou hebben. Baldwin had ver klaard, dat diep in het hort van elk Engelsch- man het gevoel voor recht en rechtvaardigheid leeft, een gevoel waarover niet valt te debat- teeren, maar dat het gcheele leven beheerscht. Ats Engeland zou zien, dnt Frunkrijk de won den wenscht open te houden in plaats naar genezing te streven, zou een verwijdering tus schen de beide volken zeker zijn. Het waren deze woorden van Baldwin, die Lloyd George aanleiding goven tot de verklaring, dat de Fransche politiek #meer dan volkomen duidelijk was en dat men zich met een ijdcle hoop voed de door te gelooven in die politiek verandering te kunnen brengen. Daarom meende Lloyd George, dat Engeland zonder zich om Frank- cijk's goed- of afkeuring te bekommeren, zijn eigen politiek had vast te stellen en de feiten onder het oog moest zien. Frankrijk, zeide hij, wenscht aan de Roer te blijven en sinds de vlag daar geplant is, is het een kwestie van natio naal prestige. Ten slotte voerde Baldwin nog het woord om den economischen kont der kwestie nader in het licht te stellen. Hij zeide, dat Duitschland alleen kan betalen, als het welvarend is, doch dat dit geenszins een bedreiging voor de En- gelsche welvóart behoeft te zifn, gelijk sommi gen meenen. Want Duitschland kan in Rusland een groot afzetgebied vinden, waardoor het 't overige Europa aan den handel der andere mo gendheden zou kunnen overlaten. Voorts kwam "hij terug op de schade door de bezetting van het Roergebied aan andere mogendheden ver oorzaakt, daarbij aontoonend, dot die schade niet tot Engeland is beperkt. Zoo heeft bijv Chili geen afzetgebied voor zijn nitraten. Engeland vraagt aan de geolli- ffc eerden verlof de documenten betreffende dc schadeloosstel ling te publiceeren. Londen, 2 Aug. (V .D.). In verband met het feit, dat de Britsche regeering in de ant woorden van Frankrijk en België geen basis kan vinden voor een gemeenschappelijk antwoord aan Duitschland, is dc Britsche regeering vun oordeel, dat het Roervraagstuk te ernstig is, om dc oplossing daarvan nog meer te vertragen. De Brijjphe regeering heeft de geallieerden toe stemming verzocht, alle op deze quaestie be trekking hebbende documenten te mogen publi ceeren in de hoop, dot dit de geheclc wereld dc noodzakelijkheid van een snelle actie zal be wijzen. 39 In duona Jijde. In Gaberdine- In Covarcaat. Popeline (Wol.) Gabardine. Frankrijk heeft geen bezwaar tegen publicatie der gewisselde nota's. Havas is in staat te verklaren, dat de Fran sche regeering een eventueel verzoek van En geland tot publicatie van de onlangs tusschen de geallieerden gewisselde nota's zou inwilli gen. Engeland zal de Fransche nota bekend ma ken, zoodra de toestemming der overige geal lieerden, met name België, zal zijn verkregen. Belgiu maakt vermoedelijk evenmin bezwaar. Reuter verneemt, dat niet verwacht wordt, dat België en Frankrijk bezwaar zullen maken tegen publicatie van hun deel der notnwisseling over de schadevergoeding. De publicatie kan niet voor de volgende week tegemoet worden gezien. Hel Fransche antwoord op de Britsche ontwerp-nota. P a rij s, 2 A u g. (Havas). Het Fransche ant woord, dat op 50 Juli aan Curzon is overhan digd, verklaarde, dat Frankrijk geneigd is, met Engeland dc Duitsche voorstellen van 7 Juni te bespreken, maar dat het zich verplicht ziet te constateeren, dot deze voorstellen niet de ver bintenis bevatten van het staken van het lijde lijk verzet. Het Fransche antwoord legt er den nadruk op, dat Frankrijk, toen het dc Roer bezette, alleen in Duitschland den wil wilde scheppen om tc betalen. Het herinnert aan de nutteloosheid van de raadgevingen der geallieerden, die Duitsch land uitnoodigden zijn crediet 1e herstellen, zijn munt te stobiliseeren en zijn begrooting in even wicht tc brengen. Het verzekert dat Duitsch land «alleen verantwoordelijk is voor zijn tegen woordige ruïne. P a r ij s, 2 Au g. Havas is in staat de vol gende samenvatting te geven, van het Fran sche antwoord op" de mededeeling van Curzon inzake de schadevergoedingenArtikel voor artikel de zes punten aanroerend, komt de Fransche nota tot de volgende conclusies (Io.) De kwestie van het lijdelijk verzet be heerscht thans de andere en moet vooraf wor den geregeld. (2o.) De ontruiming van het Roergebied zal geschieden naarmate der betalingen. Zoodra het lijdelijk verzet ophoudt, hetgeen automa tisch een hervatting van het economisch leven meebrengt, zal de Roerbezetting zoo licht mo gelijk worden, maar zoolang dit verzet niet op houdt, kan Frankrijk niet met Duitschland pra ten over een wijziging der wijze van bezetting. (3o.) en (4o.) Nopens de conferentie van on partijdige deskundigen vraogt de Fransche re geering aan Engeland welke waarborgen von rechtvaardigheid, billijkheid cn goede trouw een dergelijke bijeenkomst zou kunnen hebben, die grooter zijn dan die van de Commissie van Herstel, door het verdrag ingesteld. Welk groo ter gezag, welke grootere macht, welke groo. tere rechten zou deze nieuwe bijeenkomst heb- bijt Hoe zou zij maken, dat Berlijn gewilliger naar haar luisterde (5o). Ten aanzien van het Britsche voor stel om door de geallieerden een volledig plan te doen samenstellen voor een algemeene definitieve finantieele regeling, herinnert de regeering er aan, dat dit pion 'bestaat en dat de Commissie van Herstel alle bevoegdheid heeft het te doen aanpassen. Zou een terug komen, zoo vraagt de regeering, op het be ginsel dier regeling of op de vaststelling van het cijfer niet in strijd zijn met het verdrag Wat verstaat men overigens onder een defi nitieve regeling Zou de kwestie der schulden tusschen de geallieerden onderling in die rege ling zijn opgenomen (6o.) Tenslotte kan slechts herhaald wor den, dat Frankrijk cn België het Roergebied pas zullen ontruimen tegen daadwerkelijke be talingen door Dvtitschlond en naar de mate dic-r betalingen. In de laatste zinsnede van den brief der Britsche regiering zinspeelde zij op de kwes tie der veiligheid. De Fransche regeering zal steeds gaarne hierover met de Britsche spre ken, moor deze kwestie is onafhankelijk van die der Roerbezetting en moet afzonder lijk onder de oo<"?n worden gezien. 0 Een ongunstige economische toestond. Berlijn, 2 Aug. (V. D.) Naar uit Essen bericht wordt, wordt de toestand in het Roer gebied ten opzichte der levensmiddelenvoor ziening met den dag, ja met het uur ernstiger. De beperking van het grensverkeer en de in beslagneming door dc Franschen brengen steeds meer het uitverkoopen en het sluiten ven winkels teweeg, terwijl de prijzen dagelijks soms meerrqalen stijgen. Men zegt, dat da aardappelvoorziening van het Roergebied vei- zekerd zal worden door 20000 centenaars Hollandsche vroege aardappelen. De brand- stoffenvoorziening von het industriegebied moet door der. invoer van Engelsche kolen uit het onbezette gebied op gang gehouden worden. Versterking der Fransche pressie. B c r 1 ij n2 Aug. (W.-B.). Volgens berichten aan de kranten uit Gelsenkirchen vergrooten de Franschn opnieuw hun druk op het Roergebied. Poincaré wil klaarblijkelijk het opgeven van den Duitschen tegenstand verhaasten door verscher ping van de militaire maatregelen. Er worden nieuwe sterke troepenconcentraties voorbereid. Te Gelsenkirchen komen twee nieuwe regimen ten de bezetting versterken. „Durchsetzen." B e r 1 ij n 2 Aug. (W-B.) Op het cong.es van werknemers-vertegenwoordigers van de democratische partij tc Elberfcld weid een motie aangenomen, waarin gezegd wordt, dat de be narde economise! toestand in het Roergebied voortspruit uit de gewelddadige heerschappij der Franschen en Belgen. Voor de werknemers is er daarom alle aanleiding en zij zijn daartoe vastbesloten in het lijdelijk verzet tot het uiterste te volharden. Om de kolen. Essen, 2 Aug. (W B.) De Rhcin. Westf Ztg. constateert, dat de opgeslagen voorraden cokes in het Roergebied vrijwel geheel zijn weggevoerd, zoodat dc Fransche bezettingstroe pen zich beijveren de voor de Fransche in dustrie onontbeerlijke brandstof te erlangen. Reeds vroeger hebben de bezettingstroepen gepoogd beslag te leggen op de voorraden der ijzerfabrieken; de laatste dagen heeft men ge tracht de arbeiders van enkele mijnen te dwin gen aan de cokesovens te werken. Deze metho de is vroeger op de staatsmijnen deerlijk mis lukt en mislukt r.u eveneens op de particuliere mijnen, daar de mijnwerkers het werk neerleg den. EEN NIEUWE DUITSCHE LEENING. Een looptijd van 12 jaar. Berlijn, 2 Aug. (W. B.) De rijksregeering besloot een „wertbestöndige" leening in den vorm van een op de tegenwaarde van den dollar in marken luidende leening, met een looptijd van twaalf jaar, uit te geven. ACTIE VAN DUITSCHE TABAKS- EN SIGARENHANDELAARS TEGEN DE BANDE- ROLLE. Ber 1 ijn, 2 Aug. (W. B.) De protestactie van de tabaks- en sigarenhandelaren tegen de bandcrolle-voorschriften werd heden in het ge- heele Duitsche rijk ingezet. In Berlijn waren heden alle sigarenwinkels gesloten. FRANKRIJK. Het strafproces van de Banque Industricile de Chine. P a r ij s2 Aug. (Havas). Heden is uitspraak gedaan in het strafproces tegen bestuurders van de Banque Industrielle de Chine. Senator André Berthelot is tot een boete van 3000 francs ver oordeeld, Pernotte tot zes maanden gevangenis straf en 3000 fr. boete, senator Perchot en enkele andere beklaagden tot 300 fr. boete. Dria beklaagden zijn vrijgesproken. ENGELAND. 3 HET BRITSCHE PARLEMENT OP RECES. Zoo noodig spoedige bijeen- rocping. Londen, 2 Aug. (N. T. A. Draadloos). In het Lagerhuis heeft Baldwin verkaard, dat de regeering zich vereenigd heeft met de conclu- siën der commissie voor rijksverdediging, hier toe strekkende, dat de luchtstrijdkrachten van leger en vloot onder de algemeene controle van het ministerie voor lucht%*aort zullen worden gesteld. Ten slotte is het Huis voor drie maan den op reces gegaan. Zoonoodig zal een spoedi ger bijeenroeping plaats hebben. De leden van het kabinet zullen zich voorloopig niet ver van Londen verwijderen teneinde onmiddellijk bijeen tekunnen worden geroepen. VEREENIGDE STATEN. PRESIDENT HARDING VAN AMERIKA OVERLEDEN. San Francisco, 3 Augustus. (Reuter). President Harding is overleden. San Francisco, 5 Aug. (V. D.) President Harding is Donderdagavond half acht, door een beroerte- getroffen, overleden. DE IMMIGRATIE. -T..* jnb Een waarschuwing tegen te hard varen. N e w-Y o r k, 2 Aug. (R.) Curron, het hoofd van den immigratiedienst, waarschuwt de amb tenaren der Transatlantische scheepvaart tegen een herhaling van het snelle stoomen gister morgen, toen dertien stoomschepen het lycn van duizenden passagiers in gevaar brachten. Volgens de kapiteins van verscheidene stoom schepen stoomden zij de nauwe haventoegan gen in met een snelheid, die vijftien knoopen te boven ging en zoo dicht naast elkander, dat de passagiers van verschillende booten elkaar bijna de hand konden reiken. (Het snelle stoomen houdt verband met h«t verlangen dér schepen om tijdig binnen te zijn uit hoofde van het maandelijksch quotum aan buitenlanders, dat kon worden toegelaten). Het mcnschenlevcn is een doorloopendc school. Keiler. 't LAANTJE 3 vau MARGREET DIJKSTRA. 23 Er kwamen méér mënschen en ook vele boeken, ze zeiden het: „alleen dc mensch Er is geen God Een ieder maakt zijn eigen God' Die woorden, ze klonken zoo logisch en die zoo spraken, het waren de denkers, die bewust verworpen hadden, om dat hel leven cn hun geweien in opstand kwamen legen een liefde, die zich zóó open haar L- Hct waren de donkers, die zoo spraken, de ernstiigen, die niet leefden langs de op pervlakte, wier pad niet ging langs het af- getcekende zandweggetje. „Dikke, Dikke, 't ligt in onszelf, zeg jc", klaagde Tlske. „Och Ilske". zei de blonde student, „eigen lijk zijn we allen ongelukkige stumperds. We moeten er van maken wat er van te maken is We moeten elkaar trouw helpen op den moeilijken tocht, die het leven is!" „Dikke maar als er niets, niets anders is daVi ons eigen, armehartwe liepen immers te hongeren over de aard. Wij allen!" „We gaan ook hongerend en dorstend! W e vragen om geluk aan een ander, w«s bidden om vrede van hoven en we moeten Jee ren den vrede, 't geluk in onszelf te vin den1" „Leoren in een hongerend hart naar voed sel zoeken', fluisterde ze cn in haar banfce hart, met zijn onmacht tot liefhebben en overwinnen, vónd. ze geen vrede. „Hans heeft gelijk gehad fluisterde ze dien avond laat: „Hei leven is dc vijand van den mensch. Bij mij ook' Alles is er uitgeslagen en nu, nu heb ik niets meer om op tc bouwen." En een volgenden avond is ze gegaan naar 't stille huis van ITans- Ze vond er. het oude mevrouwtje beneden in het liooge salon, verscholen in een diepe stoel, en het rimpelige gezichtje leek wel heel oud en weggezonken. Van uit de keuken klonk door Boy s hel dere lach. „Ik kan het niet hooren", fluisterde 't me vrouwtje en haar scherpe, blauwe oogjes keken Ilske wanhopig aan. Daarom ben ik hier gaan zitten. Begrijp je Ilske ik kan het niet hooren!" Ilske zit als een bang kind bij de oude vrouw. „Tk kan het niet hooren en ik hoor het altijd. Iedereen lacht, terwijl Jeannetje, Ze zoekt met haar bevende handen in de zwarte riticulc naar een zakdoek. „Mevrouw?" vraagt Ilske zacht. De klok in de gang slaat met zwaren slag liet volle uur en de elcctrischê bel klinkt er ratelend door. „Geen bezoek, o geen bezoek", schreit het oude mevrouwtje. „Zal ik gaan zeggen, dat er belet is?" „O, ja" haar stem trilt, ze neemt Ilskes hand. ,,'t Ts soms zoo moeilijk, zoo heel moei lijk. Begrijp ie. Ilske!" ,,'t Is geen bezoek, hoort u wel? Anna is weer binnen!" „Ik ben bij Jeannetje geweest", fluistert l<it mevrouwtje. Huar oude stem beeft, ,.Zc hei kende me niet." Iiaar fijne handjes, waarover de kant sierlijk neervalt., vouwen zich. „Ja", zegt ze dof „ze herkende me niet, voor 't eerst herkende ze me niet..." Ilskes grijze oogen staan vol tranen. „Wat is er toch een ellende", fluistert ze bang. Dc oude vrouw glimlacht een matten lach. „Men kan véél loeren dragen „Waar is Hans, mevrouw?" vraagt Ilske. Ze houdt liet hier beneden niet uil „Ga je al. kind?" „Ik moet even naar Ilans zegt het jongo meisje. ,,'t Is voor hem ook moeilijk, Jeanne tje, mijn mooie, lieve Jeannetjeze her kende me niet. Ilske zeg dat Boy niet zoo lacht!" Ilske heeft .stil den kleinen vent naar bo ven naar zijn bedje gebracht. Dat ze naar hier ging. nu ze zelfs niets meer te geven heeft! Maar ze ging ook niet ora te geven of te ontvangen- Ze ging om Hans tc zeggen, daf hij gelijk hack dien laatsten avond op het dorp. Ze ging om hem eerlijk te erkennen: „Ik ook. Ik ook ben verslagen!" En op zijn kamer gaat ze naar hem toe en ze staat naast zijn stoel. „Ik breng jc niet den geur van de heide en het licht van dc zon!" „Ga zitten Ilske. bier in dezen stoel. AA at breng je me dan?" vraagt hij vriendelijk. „Hans o, Hans!#Béneden was 't vrèè- selijk!" Hij knikt. „Mama is bij Jeanne geweest! Dat je ook juist vandaag moest komen!" „Och", zegt ze onverschillig. „Of ik het nu zag, of niet't Is er immers tóch! Hans ik voel me zoo eenzaam hier en ongelukkig!" „Schaam je jo niet, Ilske", verwijt hij streng. „Ben jij een kind van Dicuwke Boukema en van Vader Ferdinand?" „Nee, ik schaam me niet", zegt ze harts tochtelijk. „Als ik me schaam, dan is het over mijn grenzeloos egoisme van vroeger, toen ik in deze wereld van ellende, zóó blij dorst tc leven. Zie je, daarover schaam ik me!" „Beoldcnstoimster!" zegt hij zacht. „O ja, al de mooie beelden, die ik me ge bouwd had, liggen stuk geslagen. Je had gelijk: Het leven is de vijand van den mensch. Jij bad gelijk. Jij en niet ik. Bi| mü is het er ook uitgetrapt, al dat moois. Maar mijn beelden waren niet écht. Ze waren hol en 't was vooze namaak! Hij draait 't gaslicht boven zijn schrijftafel uit en gaat tegenover haar zitten bij de lage tafel in den hoek, waar een kleinere lamp brandt. „Daarvoor hebben we het licht van nabij noodig", zegt hij vriendelijk. „Hans!" Ze slaat de handen voor haar gezicht en ze schreit het uit. „Nu huil'ik om me zelf. Niet meer om jou zegt zc eindelijk, „cn nok e«;u beetje om die oude vrouw beneden!" „Vind je, dat schreien veel helpt? Ilske, je had me die povorc overwinning niet moeten brengen. Je wist het immers toen al. Ik deed niet goed'" „Jawel, o jawel", verbetert zc heftig. „Je deed wel goed. Jij was echt en waar en ik, ik was eigenwijs cn wist niet van t leven!" „Ga eens met me mee. Ilske!" .„Waarheen! Ik doe geen stap meer met gesloten oogen!" „Och kind, dacht je dnt nu hc.usch? We gaan toch allen in deze eigenaardige wereld als blinden. We weten toch niet, waarheen de weg, dien we ingeslagen hebben, leidtl Wees wijzer, Ilske! En weet je wel, dat sommige oogen hot al tc felle licht niet kunnen verdrajgeri!" „O," zegt ze koppig, „maar de mijne wél. Ik zól zc open houden. Die oude vrouw beneden zei ook: „een mensch kan véél loeren dragen". Waar wou je me brengen. Hans?" „Waar werkelijk leed is!" „Wou je me brengen, waar werkelijk leed is? Wou je me nog meer ellende laten zien? Jij Hans, jij! Zie je dan niet, dat dat me juist vermoordt! Het leed van een ander tot troost! Bali! „Stil", verbiedt hij streng, „ik wou je loe ren, van je zelf af te zien!" Maar ze hoort hem niet! ,,'t Leed van een ander tot troost!" verwijt ze hartstochtelijk. „Bah! Wat een armzalige troost! Wat een jammerlijke vrede! Die vrede begeer ik nicL Die is me èl te duur gekocht!" En op haar kamer is ze in wilde vertwij feling neergeknield. Ze zag niet meer haar God, die tóch lief de was; ze zag niet meer den Christus, die wist, wat in den mensch was en hem noch tans zijn liefde gaf. Het groote licht was weggegleden. 't Was duister en donker alomme. "En Ilske wist, dit was de dood. VIII. Op een guren Novemberdag staat Ilske voor het raam. De noordenwind zwiept door de boonien en moe van de lang volgehou den strijd laten eindelijk de bruine en gele bladeren los en warrelen een voor een, mis troostig neer. Er zijn weinig menschcn op straat en Ils ke ziet de breedc gracht ver af En daar ziet ze ze bukt zich en ze ziet het nu Heel, heel zeker. Vader, haar eigen vadertje cn daarnaast... Ze holt naar beneden en nog vóór Vader op de hel kan drukken, slaat Ilske haar jonge armen stijf om Moekcs hals, en schreit ze als een kind. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1923 | | pagina 1