AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS 7^"
DE EEMLANDER
PKI1S DER ADVER1ENTIEN met inbegrip van ceo
BUITENLAND.
VOF" HEROPENING
„L5 HÊR©TOELLE"
REGENMANTELS
VGOR DAMES EU MEISJES
37.50 22.50 J2.5Q
BIJPASS-EMOE KOEDEN.
FEUILLETON.
Id EeawioheidslicM
Tennis- en Gymnastiek Kieeding
JOH. vm DIJK
S2e Jaargang No 46
per post f 5.—. per wtdc (met gratis verzekering
tegen ongelukken) f 0J7*. aisoodedijke mmmcn
0.05.
51
DIRECTEUR-UITGEVERi J. VALKHOFF.
BUREAU:
ARNHEMSCHE POORTWAL ?A.
f*OSTREKENING N* 47910. TEL. (NT. 813.
Donderdag 23 Augustus 1923
bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanbie»
dingen en Liefdadighelds-advej tenticn voor de helft
der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan zeer
voordcelige bepalingen voor het ad ver leer en- Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
DUITSCHLAND.
DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED.
De inhoud der Fransche
nota.
P a r i j s, 2 2 Aug. (Havas) Do Fransche
nota heeft een algemeen en samenvattend over
zicht van Frankrijk's positie cn bevat de ele
menten voor een practische oplossing. Er
wordt in verklaard, dat de regeering der repu
bliek er nooit aan gedacht heeft in .de kwestie
van het herstel een politiek egoïsme te vol
gen en deze kwestie kan niet worden opgelost,
indien daarbij de gezamenlijke belangen van
Europa worden verwaarloosd.
Frankrijk heeft steeds zeer ernstig rekening
gehouden met de malaise, waarvan sommige
geallieerden te lijden hebben en inzonderheid
met de bedroevende werkloosheid, welke bij
voortduring in Engeland blijft heerschen.
Vervolgens somt de nota stuk voor stuk dc
geheele lange reeks van concessies op, die aan
Duitschland werden gedaan voor en na de vast
stelling zijncT schuld door de Commissie van
Herstel, voor welke concessies Duitschland
nooit iets in de plaats gaf. doch die slechts
nieuwe in gebrekebl ij vingen tengevolge had
den.
Dan betoogt de nota hoe Duitschland alles
deed om zijn financieelcn, economischen en
monetairen toestand te verergeren en dat
Frankrijk, nadat het voornemen om waarbor
gen te nemen bekend werd gemaakt, begin
Januari er dan ook toe overging het Roerge
bied te bezaten. Het deed dat, omdat Duitsch-
l.ind sedert 5 jaar geen zijner verplichtingen
nakwam en de Commissie van Herstel aan
Frankrijk uitdrukkelijk vrijheid van handelen
verleende. De wettigheid van dezen maatregel,
welke Engeland thans betwist, blijkt zoowel
uit den tekst als uit particuliere of col
lect verklaringen der geallieerden, met na
me van het protocol van Spa van Juli 1920,
blijkens hetwelk volkomen overeenstemming
tusschen Frankrijk en Engeland bestaat, aan
gaande paragrafen 17 en 18 van bijloge 2, en
voorts uit de declaratie van Londen van Maart
1921 en mede uit de beslissingen van den Op
persten Raad van Mei 1921. Reeds het ulti
matum van 5 Mei alleen zou den maatregel ge
wettigd hebben, want daarin werd aangekondigd
dat de Roer bezet zou worden, niet alléén inge
val Duitschland de door de Commissie van Her
stel voorgeschreven verplichtingen niet zou heb
ben aanvaard, maar ook voor het geval dat het
op een gegeven oogenblik die verplichtingen
niet zou hebben nagekomen. Dit werd dan ook
door den Duitschen minister van buitenlandsche
zaken zelf erkend en wel in het door hem aan de
pers verstrekte parlementaire document van 9
Mei 1921. Desniettemin doet de Duitsche regee
ring alsof zij de Roerbezetting als een vijandige
daad beschouwt en pleegt daartegen een ver
zet, dat zij passief noemt, doch dat inderdaad
actief en hevig is. Dit verzet komt niet van de
bevolking der Roerstreek, doch alleen van som
mige industrieelen en van Berlijn. Frankrijk be
schouwde derhalve het staken van het lijdelijk
verzet als conditio sine qua non voor het ope
nen van besprekingen met Duitschland. Het
lijdelijk verzet is niet alleen in strijd met het
vredesverdrag, maar ook met Duitschland's be
lang, daar het meer kost dan de nakoming van
de verplichtingen, waarin het vrijwillig toe
stemde. Frankrijk wenscht dus dat verzet te
zien eindigen en als dit geschied is, zal de Roer
geleidelijk worden ontruimd al naormate de be
taling volgt.
Nogmaals herhaalt de nota, dot Frankrijk
geenszins langer in de Roer wenscht te blijven
dan noodig is en' dat het daar politieke noch
annexionnistischo oogmerken heeft Het tijd
stip, waarop betaald zal worden, hangt van
Duitschland zelf af, zegt de nota, en haalt daar
voor Oostenrijk als voorbeeld aan, en wat Oos
tenrijk, kon, moet zeker aan Duitschland mo
gelijk wezen.
Niet waar is, dat Frankrijk's eischen van dien
aard zijn, dat zij Duitschland moeten verplet
teren en voor langen lijd de betalingscapaci
teit van dat land te boven gaan. Reeds long
stelde Frankrijk aan zijn geallieerden onop
houdelijk voor, het eenvoudige program, vol
lende binnen den bctalingsstaat, nl. in dc
obligatiën A en B te doen behouden de 26
milliard goudmark, voortspruitende uit het
percentage van Spa, en in de obligatiën C te
reserveeren het bedrag, dat van Frankrijk voor
intergeallieerdc schulden zal worden gevorderd.
Beide rechten worden aan Frankrijk door den
betalingsstaat gewaarborgd.
Bovendien schoot het voor rekening van
Duitschland énorme sommen voor, en het kan
evenmin zijn herstellingswerken onderbreken,
als in tot in 't oneindige op eigen kosten
voortzetten. Aan den anderen kant zijn door
Frankrijk nooit de schulden genegeerd, die het
gedurende den oorlog in 't belang der gemeen
schappelijke overwinning aanging, maar ook
heeft Frankrijk zelf vijf of zes milliard goud
mark van de geallieerden wegens gedane voor
schotten te vorderen en de geallieerden kunnen
van Frankrijk toch moeilijk bedragen voi de
ren, welker betaling zij zelf achtersteilen bij
die der schadevergoeding, alvorens Duitsch
land betaald heeft. Het systeem dat Frankrijk
voorstaat en dat in beginsel gehandhaafd moet
blijven, biedt het voordcel aan, dat het her
ziening van het bedrag geheel overbodig
maakt Het totaal van Duitschland's verplich
tingen is door de Commissie van Herstel op
regelmatige wijze vastgesteld en daarop kun
niet worden teruggekomen.
Herziening daarvan zal slechts kunnen ge-
schiden met eenparige machtiging der geal
lieerden, maar wel moet Duitschland's beta-
lings-capaciteit periodiek worden geschat, op
dat de vervaltijden naar gelang van de omstan
digheden kunnen worden gewijzigd, wanneer
daartoe bij meerderheid van stemmen besloten
is.
Het aanhangsel van 't Fran
sche antwoord.
Het aanhangsel van het Fransche antwoord
bevat de artikelen van de Engelsche nota met
de Fransche repliek in kantteekening. De re
pliek inzake de veiligheid verklaart:
De Engelsche nota zegt, dat Engeland een
bespreking er vön aanbood in volkomen sym
pathie met de geallieerden, welk voorstel door
België warm werd ontvangen.
De Engelsche nota herinnerde aan de Fran
sche opmerking, dat, daar het vraagstuk Yon
de veiligheid niets gemeen had met de Roer,
zij een nieuw uitstel der bespreking met zich
zou brengen en dat België Engeland er aan zou
herinneren, dat het niet geneigd was deel te
nemen aan een of andere overeenkomst be
treffende de territoriale veiligheid van België,
afzonderlijk staande van soortgelijke verbinte
nissen ten aanzien van Frankrijk en de Engel
sche nota besloot dat het nutteloos was het
vraagstuk verder te bestudeeren wegens de on
verschilligheid van Frankrijk. Poincaré ant
woordt hierop:
Dit artikel van de Engelsche nota geeft een
geheel verkeerd beeld van onze zeer duidelijke
denkbeelden. Wij verklaarden dat, al zijn de
vraagstukken van de Roer cn van de veiligheid
twee afzonderlijke vraagstukken, wij steeds ver
heugd zouden zijn ons met Engeland te onder
houden over het onderwerp van de veiligheid.
Dit beteekende blijkbaar: Laat ons, indien gij
wilt, dadelijk praten, maar laten wij die twee
afzonderlijke vraagstukken niet dooreen men
gen.
Poincaré voegde hieraan toe, dat Frankrijk
in voldoende mate toonde, inzonderheid in de
ontwapeningscommissie van den Volkenbond,
bereid te zijn alle vraagstukken te bespreken
betreffende de verzekering van een duurzamen
vrede; zelfs had het de voldoening den Britsche
vertegenwoordiger zich daarbij te zien aanslui-
tei
Reeds in het begin van '23 antwoordden wij
op het aanbod van Lloyd George van een een-
zijdig garantie-verdrag voor vijf jaar, na voor
afgaande regeling van de tusschen beide na
ties hangende kwesties, zonder dat dit verdrag
militaire hulpverleening mede zou bren
gen. Wij zouden gaarne dergelijke voorstellen
onderzoeken, mits echter de duur van de over
eenkomst die van de bij het verdrag voorziene
bezettingen overschreed en dat zij vergezeld
zou gaan van wezenlijke, wederzijds bindende
militaire waarborgen.
Wij ontvingen tot dusver geen antwoord.
Frankrijk is dadelijk bereid het onderzoek van
het vraagstuk van zijn veiligheid te hervatten.
AMERSFOORT, Augustus 1923.
M. M.
Hiermede berichten wij U, dat de
van ons geheel naar de eischen des tijds ingericht SCHOE
NEN-EN SPORTMAGAZIJN „DE GOUDEN LAAR S'\
MMWNWII UTRECHTSCHE STRAAT 9 (GEVESTIGD 1856) B*-.<Udi6S&a
zal plaats hebben op
DONDERDAG 23 AUGUSTUS A S. g§
DES NAMIDDAGS 6 UUR.
Al het benoodigde schoenwerk en sportartikelen zullen door ons tegen
sterk CONCURREERENDE PRIJZEN worden geleverd.
Mot aanbevoling, Hoogachtend,
C. H. VAN DOORN Zn.
maar waarborgen, zelfs doeltreffende, tegen een
nieuwen aanval mogen niet tot resultaat heb
ben het van alle of een gedeelte \an zijn rech
ten op herstel te beroovcn.
DE ECONOMISCHE CRISIS.
Maatregelen om dc crisis het
hoofd te bicden.
B e r 1 ij n2 2 Aug. (W.-B.). Hedenochtend
hadden op 't ministerie van financiën bespre
kingen plaats tusschen den rijkskanselier en den
minister van financiën dr. Hilferdmg met de
leiders van 't Duitsche economische leven ovex
het economische programma der rijksregeering,
Gat in de kabinetszitting van Maandag is opge-
ie|!8 Lannestraat. Amersloort.
steld. De besprekingen hadden ten doel de
economische kringen er toe te bewegen vrijwil
lig een deel van hun deviezen ter beschikking te
stellen voor het deviezenfonds, dat de rijks-
regeering van zins is te vormen.
Blijkens de avondbladen hadden de onderhan
delingen een bevredigend verloop Een blad
schrijft, dat het hier niet gaat om het vormen
voor één keer van een deviezenfonds, maar om
het voortdurend verkrijgen van deviezen, waar
mee de onvermijdelijk noodjge inkoopen in 't
buitenland, vooral van kolen en levensmiddelen,
kunnen worden bestreden. Deze deviezen kun
nen echter slechts toestroomen, wanneer met
allo mogelijke middelen, vooral door het ver-
hoogen der productie, de uitvoer wordt bevor
derd. Ook werd dc vraag overwogen, of de
exportbelasting in haar tegenwoordigen vorm
nog kon worden gehandhaafd, nu de prijzen in
Duitschland over het algemeen reeds hooger zijn
dan die op de wereldmarkt Tegelijkertijd dient
te worden gestreefd naar beperking van den In
voer. In parlementaire kringen is men de opvat
ting toegedaan dat de voorgenomen maatregelen
onmiddellijk een gunstigen invloed zullen uit
oefenen.
De waardevaste lecning.
B e r 1 ij n, 2 2 Aug. (W. B.) Op de waarde
vaste lecning van 't Duitsche rijk wordt op be
vredigende wijze ingeteekend. Vooral de laatste
dagen zijn de resultaten bizonder gunstig.
Dc Fliegende Blatter houden op
te bestaan.
München, 2 2 Aug. (W. B.) De vereeni-
ging van Beiersche dagbladuitgevers besloot dc
bedrijven reeds in de eerstvolgende dagen stop
te zetten, daar verkorting van den arbeidstijd
in het dagbladbedrijf niet mogelijk is.
Onder de zestien Münchensche tijdschriften,
welker verschijning wordt stopgezet, bevindt
zich ook het reeds tientallen jaren bekende hu
moristische weekblad Fliegende Blatter.
Verhooging van den broodprijs.
Ber 1 ijn2 2 Aug. (W.-B.). Van morgen ol
is voor Groot-Berlijn dc prijs van een brood
buiten de distributie tot 400,000 mark ver
hoogd.
De dure kolen.
B e r 1 ij n, 2 2 Aug. (W. B.) Gistermiddag
heeft de aangekondigde gemeenschappelijke
zitting van het rijk skolenv er bond en den mi
nister "voor economische zaken plaats gehad,
waarin over de kwestie der kolenprijzen is be
raadslaagd. Er werd een commissie ingesteld,
die den toestond verder zal nagaan. De Vossi-
sohe Zeitung schrijft hedenavond
Men hoopt, dat er een verandering der be
talingsvoorwaarden kan worden ingevoerd, die
het mogelijk zal maken in de toekomst bij het
vaststellen der prijzen den factor van het waar
deloos worden van het geld te laten vervallen
en aldus de kolenprijzen op een lager niveau
te brengen.
MOORD IN EEN TREIN.
Oldenzaal, 23 Aug. (V.D.) In den trein,
die gisterenavond te 10 u. 8 uit Duitschland
te Oldenzaal moet aankomen, is tusschen
Rhcine en Salzbergcn een moordaanslag ge
pleegd op een man, een vrouw en twee kinde
ren. De bedoeling was hen te beroovcn. De
man is te Bcntheim overleden. De- nomen der
slachtoffers zijn nog onbekend. Naderê bijzon
derheden ontbreken.
FRANKRIJK.
DE AUTO-CATASTROFE BIJ GUILLAUMES.
Onder de geredde slachtoffers van het auto
ongeluk bij Guillaumes, dat zes dooden cischte,
zijn tot nu toe geen nieuwe sterfgevallen voor
gekomen. Men vreest echter voor het leven van
den bankier Soudheimer uit St. Louis .en voor
dat van don chauffeur. Acht van de zestien
overlevenden zijn nu definitief buiten gevaar.
Het is nog niet met zekerheid vastgesteld
kunnen worden, wat de oorzaak van het on
geluk is.
Uit de moeilijk verstaanbare mededeelingcn
van den zwaar gewonden chauffeur schijnt men
te moeten opmaken, dat de stuurinrichting van
do verongelukte guto gebroken is. De auto is
gedurende den va! in het ravijn geheel omge
keerd. Dc inzittenden, die bij het neerstorten
van den wagen er uit geslingerd werden, zijn
er het best afgekomen. Degenen, die onder de
omgekantelde auto terecht kwamen, waren on-
middelijk dood.
Mrs. Mooney, de dame, die ongedeerd bleef,
werd hoog in de lucht geslingerd en kwam bo
ven op de andere slachtoffers neer.
Het gezelschap bestond voor het meerendeel
uit rijke personen en na de catastrofe werden
juweelen, ter waarde van milliocnen francs, op
plaats des onheils door gendarmen gevon
den en onder zegel in bewaring gesteld, totdot
de eigenaars ze komen opeischen.
ENGELAND.
DE WERKLOOSHEID.
De laatste week was het aantol werkloozen
in Engeland iets grooter. Op 13 Augustus wa
ren er in het geheel 1.2II.900 personen in de
egisters aangeteekervd, die geheel zonder werk
waren.
IERLAND.
De moord op Collins herdacht.
Dublin; 22 Aug (R.) Het vrijstaatsche
leger heeft vandaag den eersten verjaardag her
dacht van den moord op Michael Collins, die
de bouwer van den vrijstaat wordt genoémdr
met een parade door de stad. De troepen wer
den toegejuicht door de toeschouwers.
SPANJE.
DE SPANJAARDEN IN MAROKKO.
Alicante, 22 Aug. (B. T. A.) Généraal
Weyler is aangekomen en onmiddellijk naar
Palma de Majorca vertrokken. Hij bevestigde
dat, aangezien hij gemerkt had dat men, niet
tegenstaande zijn kwaliteit van kapitein-gene
raal, te Melilla in het geheel geen rekening
met hem hield, hij gemeend had onmiddellijk
te moeten vertrekken. Hij is voorstander van
hot onmiddellijk terugzenden van alle binnen-
landsche troepen en het orgoniseeren van bij
zondere troepen naar Marokko.
Verder verklaarde hij nog, dat er wel tegen
Alhucemas moet worden opgerukt, maar dat
de regeering moet uitscheiden met het afgaan
op plannen en rapporten en de opperste lei
ding toevertrouwen aan een krachtig generaal
met groot prestige- en aan dezen een termijn
van twee maanden toestaan om de operaties
te organiseeren cn uit te voeren en datdeze
daarvoor algeheel verantwoordelijk moet zijn.
Melilla, 22 Aug. (B. T. A.) De troepen
hebben een uitval gedaan vit Darkebdani en,
samenwerkende met een groote colonne, die
uit Tizziosa kwam, hebben de artillerie, het
eskader en de vliegtuigen Tifarauin bereikt, na
een strenge tuchtiging te hebben toegediend
aan de hen belegTende rebellen.
Madrid, 22 Aug. (B. T. A.) Generaal
Marzo is benoemd tot commandant-generaal
van Melilla.
Om 5 uur is het sein tot vertrekken gege
ven aan de troepen, die vandacg in groeten
getale deelnamen aan de operatics, in samen
werking met het eskader, die ten doel hebben
het verjagen van de belegeraars van Tifa
rauin.
ITALIË.
Aardschokken.
R om e2 2 Aug. (B. T. A.). Nanr de Popoio
meldt, werden gisteren te Servinnra nabij Avel-
lino krachtige aardschokken geveeld, die wel
een groote paniek veroorzaakten, maar geen
schade aanrichtten.
R o m e2 2 A u g. (V. D.) Dc bevolking van
Messina werd opgeschrikt door drie aardschok
ken. Gevreesd wordt voor een nieuwe activiteit
van da Etna.
POLEN.
DE LANDBOUW VAN POLEN.
De tegenwoordige Poolsche minister van
landbouw, Goscicki, die vroeger directeur was
van de Centrale Unie der Poolsche landbouw
organisaties, heeft onlangs een brochure uitge
geven over do ontwikkeling van den Poolschen
landbouw en zijn betcekenis voor de wereld.
Volgens Goscicki zal Polen weldra ln staat zijn
om 820.000 ton rogge en 170.000 ton gierst
uit te voeren. Maar er zal een tekort zijn van
400.000 ton tarwe en 90.000 ton haver.
Volgens berekening zou Polen dit jaar
500.000 ton rogge, een groote hoeveelheid
gierst, bqonen, erwten en aardappelen uitvoeren.
Maar het voornaamste is toch het zaaikoren.
Polen heeft, naar in het artikel met nadruk wordt
betoogd, groote verdienste t.o. van de ontwik
keling en selectio van zaaikoren. Er werkt een
heel legertje geleerden, technisch personeel en
Al de woorden in de boeken zijn als bluren die
verdorden voor den onvoorzienen lach van den
koristen Zonnedag.
Boutens.
van
MARGREET DIJKSTRA.
40
Welk een innige teerheid, welk een oot
moedige kracht, welk een goddelijk erbar
men cn heilige ernst liggen er in die trekken
en ook wat smartelijke bewogenheid met dc
schuldige menschheid. Zijns Vaders kinde
ren. zijn eigen broeders!"
„Ik kan het niet. Heer", stamelt het
meisje, plotseling hevig ontroerd. „Ik kan
niet zijn als Gijl"
't Is, of in 't stille gelaat van den Heiland,
de diepe oogen haar ernstig aanzien, 't Is,
of zijn vcege lippen zich zachtkcns bewegen
en tot haar fluisteren:
„Ge kunt me volgen van verre dan
slechts!"
Ilske bergt het hoofd ln haar handen.
„Moeke Moeke, help me. Ik ontneem
haar niets, lieer niets!"
XXI.
Als eindelijk Mère Angelique haar komt
halen, is het rustig in Ilske. Ze volgt zwij
gen de non door de breedc gang. Ze heeft
niets meer te vragen, slechts de dokter, de
Directeur hier, hij moet haar zeggen, of 't
leven ooit weer eenige werkelijke betceke
nis kan krijgen voor Jeanne.
Zij ook, ze mag vragen of de drinkbeker
voorbij mag gaan.
Voor de deur van de spreekkamer neemt
Mère Angelique dc hand van het jonge
meisje-
„Dénk niet te veel terug aan hier", zegt ze
vriendelijk. „We zullen goed voor haar zor
gen, dat beloof ik u. U trof een naren dag,
ze is dikwijls veel kalmer. Doet u de groe
ten aan den heer Leemans en als u baai-
spreekt, ook aan mevrouw van Maren
Ilske is in de kamer van Dokter van
Arkel.
't Is een hoog, rustig, heel sober en toch
warm gemeubileerd vertrek. Het kleed op
den vloer is zonder figuur; langs do wan
den rondom i& de lambrisec.ring van goud
kleurige stof cn tegen 't effen behang van
zachte tint er boven hangt een enkele, mooie
ets.
In den ingebouwden haard gloeien de
.kolen en stralen een weldadige warmte uit.
De ramen, ze laten niet door de kou, die
daar buiten is. De gordijnen van wollen stof
hangen in statige plooien neer en door 'l
effen goed, dicht voor het glas ziet men over
tuin en kreupelhout en in de verte, is 'l
grijs van de grauwe winterlucht-
Er staan weinig meubelen in deze kamer
Er is eigenlijk alleen de schrijftafel van den
dokter en in den hoek. ver van 't raam,
staan noodigend tot vertrouwelijk spreken
en vrijmoediger vragen, fauteuils mot niooio
kussens, dicht geschoven bij een ronde ta
fel. En waarheen t oog ziet, het ontmoet
slechts rustige lijnen, warme kleuren cn
zachte tinten.
,,'t Is een kamer, waar je alles durft zeg
gen en vragen en toch goed wil zijn", denkt
Ilske.
De dokter zit voor zijn schrijftafel, maar
als het jonge meisje binnen treedt, staal hij
op van zijn stoel.
„U is" even, vluchtig, ziet hij in 't
boek, dat open voor hem ligt. „u is'juffrouw
Boukema, niet waar? Willen we hier gaan
zitten? Dat is prettiger en gezelliger".
Hij schuift een fauteuil bij en neemt
tegenover haar plaats,
„U wilde me spreken over Mevrouw Lee
mans, hoorde ik van Mère Angelique. U
kent haar van vroeger?
Ilske ziet hem aan.
't Is een fijn, intelligent gezicht. Zijn
oogen kijken haar vriendelijk, toch door
dringend aan.
Dokter van Arkel is een zeer bekwaam
zenuwarts, zoi more Angelique.
„Mij ziet tot op den bodem van je hart
denkt Ilske.
„Dokter, ik wilde U vragen: kan Mevrouw
Leemans beter worden?"
VOOR
SL'KCIAAi. ADE5ES:
Langestraat 116 Tel 70
SaEëU»3& C
De dokter zwijgt, ziet lang en vast en zoe
kend in het opgeheven gezichtje. Dan vi'aagt
hij langzaam: „Wie is U?"
Dokter, u moet me de waarheid zeggen!
't Is 't is goed, dat ik weet!"
Haar wangen kleuren zich. Ze zal geen
kamp geven. Ze zal zich niet laten iptimi-
deeren door zijn doktersoogen.
„Als 't goéd is dan heeft u recht op
het antwoord," zegt hij vriendelijk. Dan
zwijgt hij weer.
Hij heeft zooveel ellende gezien: zooveel
moede en zieke monschcn hebben hem hun
leed geklaagd cn bü hem heil en genezing
gezocht. Hij heeft zooveel schuld mee hel
pen dragen; hij kent van zoo nabij alle men-
schclijke aandoeningen en verlangens.
En dat jonge jgezicht tegenover hem is zoo
open! Die oogen verbergen niets! Hij is
een te goed menschenkenner om de waar
heid niet te vermoeden.
„Juffrouw Boukema"... aarzelt hij.
Dat jonge kind interesseert, hem.
„Dokter, zegt u hot mij fluistert ze.
Hij buigt zich naar haar over, ziet haar
rcrnstig aan, toch vriendelijk ook.
„U wilde het voor u zelf weten niet
waar?" vraagt hij zacht.
Ze knikt.
Hij zit even stil, als in gedachten, dan
zegt hij' eindelijk: „Ik zal eerlijk zijn. ob
jectief eerlijk:mevrouw Leemans kan
naar mijn meening niet beter worden, naar
mijn bescheiden meening althans. U ver
geeft me de beperking, niet waar?"
Ze ziet hem aan.
„Dokter, niet zoo! Ik ik wil niet
slecht zijn!"
„Kind", zijn stem klinkt warm. „Dat ge
loof ik niet. Ik ken zooveel menschèn. Ik
heb leeren zien, dingen, die niet gezegd
werden cn ik heb leeren hooren, drt, wat
niet geuit werd. Ik heb leeren vertalen! Juf
frouw Boukema bij u was dat zoo gemak
kelijk. Gaat u nu naar huis! Mag ik vragen
heeft u een moeder?"
Moeke o, nu veilig bij Moeke zijn. sa-
L'.et met haar zoeken naar den juisten weg
cn. bi] Vader, die deze, juist deze wereld zoo
lief heeft, net als zij, Ilske, zijn kind!
Ze staat haastig op.
„O ja. Dokter!"
Hij ziet het plotseling verlangen op heel
haar open gezichtje.
„U houdt veel van uw moeder, nietwaar?"
„Van Moeke, Dokter!"
Er ligt een wereld van liefde in het enkele
woord.
„0, Dokter, Moeke en van Vader ook.
Vader is zoo goed, hij houdt zoo van deze
aarde cn van alles wat hier leeft cn bloeit."
De dokter knikt nadenkend.
„Juist" zegt hij en staat ook op.
Dan reikt hij haar zijn hand.
„Juffrouw Boukema"...
Haar hand blijft rusten in zijn veilige,
vasto greep.
„Juffrouw Boukema, ik wilde u nog
slecht? een ding zeggon: „Achter alle men-
schelijke-kerekende mogelijkheden, achter
alle wetenschappelijke verwachtingen, staat
Gods werkelijkheid
Ze zwijgt.
„II bedoelt een wonder?"
Hij glimlacht.
„Een wonder...?... Ja... Gods wmkelijk-
reid is veelal een wonder voor de ziel, die
hem zoekt."
XXII.
Van uit Ede heeft Ilske haar telegram ver
zonden en in 'toude boerenhuis staat alles
klaar voor een blijde ontvangst, waarop
Moeke rekende den heelcn, langen dag, van
den vroegen morgen af reeds. Het ia gaan
sneeuwen cn in wilde warreling vallen de
witte vlokken gestadig neer en met eentonig
dof gestamp schudt de trein, die Ilske steeds
nader brengt tot het ouderlijk thuis, voort.
Daar buiten blijft de lucht grauw cn grijs:
liet sneeuwt rustig voort in grootore vlok
ken nu en geruischloos valt het witte dons
cn dekt de aarde. De groote heide is een
eindeloos witte vlakte.
Ilske heeft het hoofd afgewend.
Haar oogen doen pijn van het zien naar
die dwarrelende vlokken,, naar het glinste
rende wit, dat zich zoo ver uitstrekt.
(Wordt verveld)-