AMERSFOORTSCH DAGBLAD
MOKNEMENTSPMIS zJ TT7 7'
DE EEMLANDER"
BUITENLAND.
33L' HSROféDELLE"
FEUILLETON.
In Eenwigbeidslicht
22e Jaargang No. 54
tooct 1 2.10, idem franco
per post f 3.per week (met gratis verzekering
legsn ongelukken) f 0.17^, afzonderlijke nummers
C.05.
DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOFF.
BUREAU:
ARNHEMSCHE POORTWAL 2 A.
POSTREKENING N°. 47910. TEL INT 513.
Maandag 3 September £923
PRIJS DER ADVERTENTIE» met inbegrip van een
bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dienstaanbie»
dingen en Licldadigheids-adveitenticn voor de helft
der prijs- Voor handel cn bedrijf bestaan zeer
voordecligc bepalingen voor het adverlccren. Eene
circulaire, bevattende de voorwaarden, wordt op
aanvraag toegezonden.
VOLKENBOND.
De kwestie van Diritschlond's toelating.
Geneve, 1 Sept. (B. T. A.). Geïnterviewd
door een vertegenwoordiger van Havas ver
klaarde Benes, dat de kwestie van de toelating
van Diritschland tot den Volkenbond niet aan
de orde is.
DUITSCHLAND.
DE BEZETTING VAN HET ROERGEBIED.
Inbeslagneming van gelden.
Trier, I Sept. (W. B.) De Franschen heb
ben het raadhuis omsingeld en het erbeids-
bu-cau bezet, waar zij 15 milliard aan loongeld
hebben weggenomen.
Gelsenkirchen, I Sept. (W. B.) Tijdens
de uitbetaling van loonen op het stodhuis heb
ben de Franschen 5 milliard meegenomen en
den uitbctalenden ambtenaar in hechtenis ge-
lomen.
HEVIGE STORM.
Zeerampen.
Hamburg, 1 Sept (W.-B.). Naar van
Helgoland aan het Hamburger Fremdenblatt be-
rievht wordt, heeft de storm der laatste dagen
op de duinen ernstige schade aangericht. De
stoomboot Kaiser van de Hopog-linie is hier gis
teren zonder passagiers aangekomen, daar het
onmogelijk was de reizigers in de booten te
laten. Het s.s. verloor voor Helgoland o. a. het
anker. Op de duinen van Helgoland strandde
het visschersvaartuig S. S. 71. De bemanning
werd gered.
Bremen, 1 Sept. (W.-B.). Van het red
dingsstation Helgoland der Duitsche vereeni-
ging voor redding van schipbreukelingen wordt
geseind, dat op 31 Aug. door de motor-red
dingsboot Irene van dat station vier opvarenden
van het Duitsche visschersvaartuig H. F. 59 zijn
gered.
ZWITSERLAND.
De Roode Kmis-confcrcntie gesloten.
G e n v e, 1 Sept. (B. T. A.) De elfde inter
nationale conferentie van het Roode Kruis is
gesloten na aanneming der resoluties, ingediend
door de commissies, belast met het onderzoek
van de positie der burgers, die tijdens den oor
log in de macht van den vijand zijn gevallen.
IERLAND.
DE VERKIEZINGEN.
Republikcinsche successen.
Dublin, 2 Sept. (R.) Het voorloopig re
sultaat van de verkiezing is ols volgt62 zetels,
republikeinen 45 zetels, onafhankclijkcn 16 ze
tels, boerenpartij 14 zetels. Labour Party 14
zetels. De uitslagen van vier kiesdistricten ont
breken nog.
Botsingen met Vrijstaatsche troepen.
Londen, 1 Sept. (R.) De. vechtpartijen in
Ierland zijn heden weder begonnen. Te Bally-
castle (Noord-Mayo) kwom het tot hevige bot
singen met republikeinsche militairen, waarbij
een korporaal van het nationale leger werd ge
dood. In Ballina werden de straten door solda
ten schoongeveegd. Ven Vrijstaatsche militair
v.-as n.l. bedreigd.
Een communiqué der Vrijstaatsche regcering
zegt, dat de Vrijstaatsche troepen gisteravond
het Castle Connel in Limerick overvallen heb
ben. Er zijn geen slachtoffers gevallen.
SPANJE.
DE SPANJAARDEN IN MAROKKO.
Het kabinet afgetreden.
Madrid, 2 S c p t (B. T. A.) Bij het onder
zoek door de regeering van de door den gencra-
leri staf ingediende voorstellen in verband met
de operoties in Marokko ontstond een mec-
ningsverschil tusschcn de verschillende minis
ters betreffende de strekking en de gevolgen
van deze voorstellen. Daar het niet mogelijk was
de geschillen bij te leggeq, besloot de premier
het ontslag van het gcheele kabinet aan den
koning aan te bieden, die hem belastte met de
vorming van een nieuw kabinet
ITALIË.
HET CONFLICT MET GRIEKENLAND.
Het beroep van Grieken
land op den Volkenbond.
G e n èv e, 1 Sept. (B. T. A.) De nota van
Griekenland aan den Volkenbond is vanochtend
ter kennis gebracht van de leden van den Vol
kenbondsraad, die vanmiddag bijeenkomt. Sn-
landra, de Itoliaansche gedelegecice, heeft in
antwoord op hem gestelde vragen nadruk ge
legd op de Italiaonschc verklaring dat de be
zetting van Korfoe geen daad van vijandschap
is, maar enkel hel nemen van een pand. Salnn-
dra vcorziet niet, dat de Itolioansche regeeiing
zich bij voorbaat tegen het deelnemen aar een
behandeling van het Italiaonsch-Grieksch ge
schil door den Volkenbondsraad zal verzetten.
G e n v e, 1 Sept. (B. T. ADe Volken-
bondsraad heeft venmiddageen besloten bij
eenkomst gehouden onder voorzitterschap van
Ishii. De raad heeft het beroep van Grieken
land aan een voorloopig onderzoek onderwor
pen De vertegenwoordiger van Griekenland,
uitgenocdigd om, zitting te nemen als lid, nam
plaats aan de tafel van den raad. De brief van
Griekenland werd voorgelezen evenals de nrti-
kelen 12 en 15 van het volkenbondsverdrag,
waarnaar hij verwijst Na een algemeene ge-
dachtenwisseling heeft de raad in afwachting
/van nadere inlichtingen met algemeene stemmen
de volgende motie aangenomen
De raad, toestemmende in een kort uitstel
van het onderzoek van de kwestie, spreekt de
krachtige hoop uit, dat de belanghebbende staten
in afwachting geen enkele daad zullen ver
richten, die den toestand zou kunnen vererge
ren.
P a r ij s, I Sept. (N. T. A. Draadloos). Uit
Gennëve wordt gemeld Politis, het hoofd van
do Grieksche delegatie naar de Volkenbonds
vergadering, heeft aan den olgemeenen secre
taris van den volkenbond uit naom van zijn re
geering een protest overhandigd tegen de
maatregelen door Italië genomen, benevens een
beroep op den volkenbond. Griekenland is van
meening, dat de bezetting van Korfoe een daad
van vijandschap is, waardoor de vrede in ge
vaar gebracht wordt cn verzoekt aan den Vol
kenbondsraad tusschcnbcide te komen cn zijn
goede diensten non te bieden voor een oplos
sing van het geschil van Griekenland met Italië.
Ishii, de voorzitter van den raad, heeft een bij-
eenkomst van den raad voor hedenmiddag
I voorgesteld om over de kwestie te bcraodsla-
I gén.
Salandra, de Italiaansche gedelegeerde, heeft
verklaard, dot de maatregelen van zijn regee
ring in het geheel geen bedreiging met een al-
gemecnen oorlog inhouden en dat het hcele-
maal niet in de bedoeling van Italië ligt zich
in staat van oorlog met Griekenland te be
schouwen.
De bijeenkomst van de volkenbondsvergader
ring is uitgesteld tot Dinsdag.
Rome,2 Sept. (Stcfoni). In Itoiiaansche
kringen werpt men de vraag op, of de Grieksche
regeoring, die niet erkend is door de mogend
heden, welke laatst cn met de Grieksche regce
ring geen officieele betrekkingen onderhouden,
het recht heeft zich tot den Volkenbond tc wen
den. Dientengevolge zoude dus de Volkenbond
het beroep van Griekenland moeten afwijzen.
Het Grieksche antwoord cp dc
nota van den gezantenraad.
Athene, 2 Sept. (B. T. A.) Het Grieksche
antwoord op de nota ven den gezantenraad is
aan den Franschen zaakgelastigde overhandigd
In het antwoord, waarin een opsomming van
de reeds door Griekenland getroffen maatre
gelen wordt gegeven, wordt voorgesteld, dat
een internationale commissie een onderzoek in
doet stellen naar de verantwoordelijkheid van
den moord op de Italiaansche missie. Een der
gelijk onderzoek zou meer afdoend zijn dan dat,
hetwelk door de Grieksche autoriteiten is ge
opend, daar de actie van Griekenland zich niet
tot over de Grieksche grens kon uitstrekken.
De nota besluit met de verklaring, dat elke
beslissing, die de gezantenraad met betrek
king tot de van Griekenland te vragen ge
noegdoening zal nemen, door de rcgecring to
Athene zal worden geaccepteerd.
Italië weigert een Volkcnbonds-
uitspraok.
Athene, 2 SepL (R.). De Italiaansche
gezant deelde heden aan de Grieksche regcering
mede, dat Italië weigert een uitspraak van den
Volkenbond in het Italiaansch-Grieksche con
flict te aanvaarden.
De kwcslic der bemiddeling.
P a r ij s, 1 SepL (B. T. A.) De Grieksche
stap schijnt een juridische kwestie op te wer
pen. Zekere diplomatieke kringfen vragen zich
of of zij niet gerechtigd zijn zich te stellen in
de plaats van den gezantenraad om het ge
schil te regelen.
Een proclamatie tot de be
volking von Korfoe.
Korfoe, I Sept. (Stefoni). Admiraal Solari
die te Korfoe aan land gegaan is, heeft tot de
bewoners de volgende proclamatie gericht
„Tengevolge van den barbaarschen moord, op
Grieksch grondgebied gepleegd op de Italiaan
sche militaire missie cn tengevolge van de wei
gering van de Grieksche regcering om te vol
doen aan de rechtmatige eischen van Italië,
heeft de Italiaansche regcering ons gelast uw
eiland te bezetten. Italië bedoelt hiermee niet
een oorlogsdaad te verrichten, maar alleen blijk
te geven van zijn onbuigzamen wil de verschul
digde genoegdoening te erlangen. De bezetting
heeft een tijdelijk en vreedzaam karakter cn zei
dat behouden, wanneer uw houding den bevel
hebber niet noopt tot het nemen van bijzondere
maatregelen voor de veiligheid der Italiaansche
tioepen.
Korfoe gebombardeerd.
Athene, 51 Aug. (R.) Een officieel com
muniqué deelt mede, dat, toen ter kennis van
den goevemeur van Korfoe werd gebracht, dat
het eiland zou worden bezet, bij verklaarde in
structies te zullen vragen van de Grieksche
regcering. Voordat de instructies evenwel waren
ontvangen, werden Italiaansche troepen aan wül
gezet cn werd door dc Italiaansche vloot het
politiestation gebombardeerd, dat het vuur be-
lejis Lanqestraat, Amersfnort.
REEDS OüTlüHSEH DE EERSTE ZEHCIHG
ft 4J AARS-ARTIKELEN
IN ROEDEN EN CONFECTIE
DRAAGT ONZE REGTNKLEEDENG
antwoordde. Door Italiaansche bommen werden
verschillende vluchteling;* gcdocd. Verschil
lende gebouwen, waar vluchtelingen waren ge
huisvest, brandden af.
Rome, I Sept. (Stefani.) Door de enkele
schoten met klein kaliber geschut, die de Itali
aansche schepen genoopt geweest zijn tegen do
vesting van Korfoe te lossen tengevolge van de
weigering de witte vlag te hijschen ondanks alle
verzoeken, gedaan in overeenstemming met de
internationale gebruiken, zijn een tiental burgers,
die in de vesting waren, gewond. De verant
woordelijkheid hiervan ligt geheel bjj de Griek
sche .autoriteiten, die, terwijl zij geen gevolg
gaven aan de Italiaansche sommatie, de voor
naamste militaire plaats van Korfoe niet door
de zich daar bevindende burgers .hadden doen
ontruimen.
Rome, I Sept. (Stefani.) Het Italiaansche
eskader, dat gisteren voor Korfoe verscheen,
sommeerde de stad zich over te geven. Toen no
afloop van den gestclden termijn de witte vlag
niet gehc-schen werd, gelijk gevraogd was, of
schoon men cenige salvo's gelest had om dit
verzoek klem bij te zetten, werd het noodig
ecnige schoten met klein-kaliber tc lossen tegen
het fort. Toen werd de witte vlag geheschcn en
begon men de ontscheping der troepen, die op
zeer ordelijke wijze piaats had ten Noorden cn
ten Zuiden von de stad c-n het fort werd bezet.
Te 6 uur 's avonds op 31 Augustus werd dc
Italiaansche vlag op het fort gcheschen. De
Grieksche gendarmerie heeft verzocht haar
dienst te kunnen voortzetten. De vreemde con
suls hebben zich aan boord van het admiraal
schip begeven. De bevolking, die zeer weinig
verontrust was, heeft dadelijk het verkeer her
vat. De prefect en de burgemeester pleegden
overleg met den Italiaanschen gouverneur. De
openbare orde liet niets te wenschcn over.
Rome, 2 Sept. (Stefani). Uit nadere on
derzoekingen te Korfoe blijkt volledig de om
standigheid, dat de personen die gewond zijn
door de schpten uit klein kaliber van Italiaan
sche oorlogsschepen, zich niet buiten het fort
van Korfoe bevonden, zooals men tracht te doen
gelooven, maar juist binnen het fort en zelfs in
de lokalenr bestemd voor de soldaten van het
garnizoen, dus onder directe verantwoordelijk
heid van den commandant, die vcrklaorde, dat
hij zich met geweld tegen de ontscheping der
Italianen zou hebben verzet.
Anderzijds was het duidelijk te voorzien, dat
tengevolge von een dergelijke verklaring het
vuur zou worden geopend op militaire gebou
wen. Men bevestigt eveneens dat eenige schoten
zijn gevallen op de leerlingenkozeme der Griek
sche gendarmerie. Geen enkele brand brok uit.
Geen enkele gendarme is gewond. Geen enkele
Engelsche officier was tegenwoordig.
De bezetting von Korfoe.
Rome, I Sept. (B. T. A.) Dc Italiaansche
premier Mussolini heeft in den ministerraad
mededeeling gedaan van de bezetting van Kor
foe en bijzonderheden duoromtrent gegeven.
Daoruit blijkt, dat de Grieksche strijdkrachten
op Korfoe bestonden uit 100 soldaten en 150
gendarmes. Er werden tachtig soldaten gevan
gen genomen. De anderen trokken burgerkle
ding ann.
De Italiaansche troepen hebben de voor
naamste punten der stad bezet.
Ten einde de handhaving der orde te verze
keren, is er een censuur op telegrammen inge
steld. De Britsche officieren der gendarmerie
zijn op het oogenblik met vacantie. Men ver
moedt, dat de Grieksche militoire gouverneur
zich in burgerklceding heeft gestoken, ten ein
de aan een onderzoek door de bezetlingsauto-
riteitcn te ontkomen.
Verdere eilanden bezet
Militaire bedrijvigheid.
Aan de Cour. wordt gemeld d d. 2 Sept
De eilanden Toxos en Anti-Tuxos zijn door
Italiaansche troepen bezet.
Deze stappen worden alhier beschouwd ols
een vohooiing van" de door de Italincnschc re
gcering to nemen gorentics en de door haar in
gezette actie op het eiland Korfoe.
Uit Rome wordt oan de „Weekly Dispatch"
het oogenblik groote militaire bedrijvigheid.
Troepen werden er ingescheept, terwijl nndcic
gemeld In de haven van Toronto hcerschl op
militaire ofdeelingen worden geconcentreerd cn
in gereedheid gehouden.
De koning is naar Rome teruggekeerd. Mus
solini bleef gedurende bijna den gcoschcn
nacht in zijn werkkabinet in het ministerie ven
buitenlandschc zaken, waar hij voortdurend
conferenties had met hooggeplaatste staats
ambtenaren. De minister van oorlog, generaal
Diaz, deed hetzelfde op het ministerie von oor
log, waar hij verschillende regelingen met dc
militaire bevelhebbers trof.
De publieke opinie in I'.olië is geheel op dc
hand van Mussolini. Er hcerscht een harts
tochtelijk patriottisme. liet nieuws, dat Korfoe
was bezet, werd mc-t gioot enthousiasme ont
vangen en hed een nieuwen storm van geluk-
wenschen aan het adres van den premier ten
gevolge.
Vice-admiraal Solari, die het Italiaansche
eskader, dat Korfoe bezette, commandeert,
rapporteert dat de bezett:ng zonder verdere
incidenten is vcrioopen. Alle Grieksche sche
pen trokken zich terug naar Salamis.
Tegenspraak.
Rome, T Sept. (Stefani.) Officieel. Er zijn
in het buitenland berichten verspreid volgens
welke dc bezetting door de Italiaansche troepen
ven de eilanden Samos, Kreta, enz. op honden
zou zijn. Deze berichten zijn geheel ongegrond.
Do militoire attaché teruggeroepen.
A t h e n e, 2 S c p t. (B. T. A.) De Italiaanscho
militaire attaché, die naar Janinn werd gezon
den ten einde een onderzoek in te stellen noor
den moord op de Italiaansche missie, is plotse
ling door de Itoiiaansche legatie teruggeroepen.
Maatregelen tegenover
Grieksche schepen.
Athene, 2 Sept. (B. T. A.) De bladen ver
nemen, dat de Italiaansche admiraal Bellini aon
alle Grieksche schepen de vaart door dc straat
van Otranto heeft verboden. Vier Grieksche
schepen worden nog in de Italiaansche havens
vastgehouden. Een Iteliaansche duikboot heeft-
bij Korfoe het Grieksche stoomschip Georgios
aangehouden en opgebracht.
De uitgezette Grieksche
journalisten.
Rome, I Sept (B. T. A.). Het Grieksche
stoomschip Atromitos heeft vergunning gekre
gen naar den Piraeus te vertrekken met aan
boord de uitgewezen Grieksche persvertegen
woordigers.
WASCHOLINE ZEEPPOEDER
Dit de zuiverste grondstoffen bereid.
Wij govon GRATIS bij elko 8 pakjes
WAS CHOLINE een
PRA0HT1G THEELEPELTJE
dat een waarde heeft van 2 PAKJES.
WASCHQL1NE FABRIEK, AMERSFOORT.
Grieksche schepen mogen
vrijelijk uit Italic vertrekken,
Rome, I Sopt. (Stcfoni.) De minister van
marine heeft aan olie havenautoriteiten order
gegeven er mede voort te gaon schepen, die
de Grieksche vlag voeren, vrijelijk to laten
vertrekken. Het bericht, door sommige bladen
gepubliceerd, als zou aan sommige Grieksche
schepen verboden zijn te vertrekken, is abso
luut ongegrond.
Grieksche schepen gevlucht
Korfoe, T Sept. (B. T. A.) Alle Grieksche
schepen te Phalcra zijn naar Salamis gevlucht.
De stemming in Italic.
Rome, 1 Sept. (Stefani) Mussolini ont
vangt voortdurend van corporaties cn vereeni-
gingen uit alle klassen der bevolking telegram
men, waarin verontwaardiging uitgedrukt wordt
over den moord op de Italiaansche missie en
vertrouwen in der egeering wordt uitgesproken
voor het met klem doen eerbiedigen van de
waardigheid en het prestige van Italië. Dit is
een werkelijke- volksuitspraak van het gr.nschc
land, dot zich geheel cn volkomen aansluit bij
51-et hoold der regecring en dit steunt met zijn
algehceli toestemming cn onbegrensd vcrtroipi
wen
Dc schuldkwestie inzake den moord
op dc militaire missie.
Rome, 51 Aug. (Stefani). -Het agentschap
Slefnni heeft belangrijke inlichtingen verzameld
over het werk der Italiaansche commissie voor
dc afbakening der Albaneeschc grenzen en over
den moord op die commissie.
De commissie was een orgaan van den ge
zantenraad en haar werkzaamheden bestaan in
het plaatsen ven grenspalen ingevolge het ver
drag op de Gricksch-Albaneesche grens.
Voor men tot het plaatsen van die grens
palen overging, ging men het terrein der afba
kening van 1916, waarin was voorzien door
het protocol van Florence, verkennen.
Tellini, die in zijn hoedanigheid van voor
zitter der internationale commissie zich alleen
hed kunnen bepalen tot de opperste controle
over haar werkzaamheden, 'had zich er mede
belast, uit hoffelijkheid jegens zijn geallieerde
collega's teneinde den arbeid der commissie te
verhaasten, persoonlijk de afbakening volgens
het verdrag op de Grieksch-Albaneesche grens
te leiden. Reeds van Juli af had het werk van
generaal Tellini gedurig tegenstand ontmoet en
zelfs een verwoeden tegenstand door de Griek
sche gedelegeerden, zoodat Tellini genoodzaokt
was de hulp van den gezantenraad in te roe
pen om een categorische beslissing uit tc lok
ken, die door dien raad op 7 Augustus werd
gericht tot de regeering tc Athene, opdut deze
aan haar gedelegeerden instructies zou doen
Het grootste is, altijd slechts een mensch tc
Björnson.
van
MARGREET DIJKSTRA.
43
Ze denkt aan al die mcnschen. die daar
gaan, en achter alle menschcngcdachten cn
menschcnverlangens voelt zc, hoe onvolko
men en eenzijdig geopenbaard, de alzijdig
heid van Gods liefde en almacht
In de verte over een klein, '.vit bruggetje
fietst een man, de gestalte rustig, hoog op,
Achter zijn fietst dwarrelt op luchtig cn
vluchtig het droge stof cn een diep gouden
zonnestreep valt over den man en fiets en
stof cn het droge, dwarrelende zand, het is
ols dansend goud. 't Is een fijn, teer sprook
je, dat uit een wonderland tot haar komt.
„Ik houd van jelui, ik houd van jelui
allen", fluistert ze, „ik zie jelui verlangen
naar God en ik voel hoe jelui dien in, net
als ik, zoo graag, zoo heel graag, goed cn
sterk wilt zijn. En achter jelui verlangen,
dat mijn verlangen is achter jelui strij
den en winnen, dat mijn strijd cn over
winning is, overal, overal zie ik God en Hij
is goed en trouw en ik... ik heb Hem lief
al dc dagen mijns levens"
Toen zonk in haar weg haar intens ver
langen naar eigen geluk.
Het werd stiller en stiller in haar en ze
besefte iets van het wonder van Gods wer
kelijkheid voor de ziel, die Hem zoekt-
XXVIII.
"tKwaoi alles anders dan Ilskc gedacht
had.
Toen ze eindelijk vrede gevonden had cn
niet eiken dag weer haar strijd opnieuw
moest strijden, toen bracht de post haar
Moekcs brief cn ze las er in. hoe Hans en
mevrouw van Maren cn ook Boy naar ac
kleine zenuwinrichting op de eluwe ge
gaan waren. Hoe eindelijk het arme, moede,
kranke vrouwtje opgeroepen werd tot do
eeuwige rusL
Hans daarheen!
Goddank o Goddank, dat hij kon gaan,
dat zij daar niet stond als een beletsel, dat
hij en Jeanne's kind naar dat sterfbed ki;n-
ncn gaan.
Zou Jeanne Hans nog herkennen?
Ilskc hoopt het zoo vuricr. al is het maar
een kort oogenblik! Ilecl, heel even maar.
Dat zij dc herinnering aan zijn gezicht, liaur
boven alles lief, mee kan dragen de eeuwig
heid in.
Zou zij Hans kunnen herkennen cn Boy?
en de oude mevrouw van Maren?
Boy is geen kleine Boy meer, hij is groot
geworden en forsch en de oude moeder is
heel oud nu. En met ontzetting begrijpt
Ilskc dc gruwelijke werkelijkheid van dien
tijdelijken dood: dat alles doorgegaan is en
gegroeid en men zelf absoluut geen deel
heeft gehad aan die wording en voltooiing.
Zc kan haar gedachten niet tot de school
bepalen. Zc geeft haar meisjes veel schrif
telijk werk en zelf is ze in die kleine ka
mer. in het huis, dat ze kent. Ze zit mede
aan dat sterfbed. Ze belijdt haar, die heen
gaat, al wat ze gedacht, gewild, gehoopt
heeft. Ze zegt haar dc moeilijk bevochten
overwinning, ze belijdt haar de schuld, die
er toch is.
'tls vredig en rustig in Ilske cn haar
hart zegt goede, sterke dingen aan Hans'
vrouw, die nu sterven gaat.
Ze zegt haar haar beste gedachten, haar
innigste wenschcn, ze wijdt haar haar
vroomste gebeden.
In het huis, dat jarenlang, voor haar was
ccn vriendelijk tehuis, waar lieve, trouwe
zorg en vrome toewijding haar de eenige
vergoeding gaven, die nog te geven was
voor al, wat het leven haar w reed onthield,
ligt Jeanne Leemans te sterven.
Over haar zieken, rusteloozcn geest, die
zonder doel ongestadig on ongedurig ging
van 'teen op 'tander. die niets meer zag
of op kon nemen, waar geen herinnering aan
vroeger dagen doorbrak, die rusteloos flad
derde, geheel onbestemd zooals haar moede
voeten haastig zonder doel gegaan waren,
is neergedaald in groote stilheid, een onein
dige vrede en rust
Haar zoekende oogen zijn star op één
punt gevestigd, haar wiite, altijd drukke
handen, liggen stil op het dek.
De priester heeft haar gebracht de Heilige
Hostie, hij heeft haar opgedragen aan Hem,
Die is cn komen zal c-n hij is weggegaan
van 't stille sterfbed met devote zegeningen.
Aan de eene zijde van 't kleine, smalle
ledikant, waarboven het houten Crusifix
hangt, ligt op den grond geknield de oude
mevrouw van Maren.
Zc bidt hartstochtelijk, ze bidt de gebeden
der stervenden. Maar soms, even, houdt ze
op de rozenkrans glijdt neer uit haar
hand cn ze ziet en luistert en haar oogen
laten niet af van dat -itte, bleeke gezicht
je, dat voor haar alles is, wat de aarde be
vat. En angstig, in vertwijfeling, neemt ze
weer de krans en zc bidt haar gebeden,
eeist als klanken, waar haar gedachten
niet in mee ku,nncn gèan. Dan, eindelijk,
onder de bekoring van de zich herhalende
mooie woorden, komt toch over haar de
overgave van haar geloof.
Tot weer de rozenkrans ontglipt aan haar
vingers cn haar oor gespannen luistert of
haar kind. haar mooi, lief meisje, waarop
ze zoo trotsch was, haar arm, ongelukkig
kind, niet één keer haar naam zal noemen,
of niet een keer die oogen zich zullen af
wenden van dat onzichtbare punt in de
verte en haar, de oude moeder, zullen zoe
ken.
Naast haar knielt mere Angelique.
Met eentonige, toch lieve stem prevelt zo
onafgebroken haar vrome woorden.
Hans Leemans c-n zijn zoon zitten aan
den anderen kant van het hed.
Boy heeft weinig herinnering meer aan
ziin jonge moeder. Vader bracht hem niet
meer hier, na dien ecnen keer, dat Maatje
zoo vreemd deed cn hij hoorac, dat Maatje
leefde, maar heel zik was.
Maar later, op school heeft vader hem
moer moeten zeggen en de jongen heeft het
gevoeld als een schande, als c-en treurigheid,
die hij alleen te dragen had. Hij alleen,
tusschen al zijn kameraden, die vroolijk en
welgemoed hun schöoljongenslcyen leefden,
die vader of moeder of beide ouders hadden.
Ziek zijn... dat was iets anders!
Gestorven zijn, ook. Dan dorst ie toch over
moeder spreken en de nienschen waren
lief. Maar over Maatje sprak je niét. Maatje
was niet dood cn tocli leefde ze niet
Zenuwachtig knakt hij zijn vingers.
Zijn oogen zoeken vader.
Is dat nu moeder, die hij op hot portret
zoo lief vindt? Moeder, die met hem speel
de, cn stoeide, toen hij een klein ventje van
twee jaar was en hem sprookjes verfelde
en "eerde luopen en zoo vreeselijk veel van
hem en Vader hield?
De moeder van het portret is jong en
mooi; deze moeder is mager en oud; door
haar blonde haren loopen breede strepen
van grijs. Hij is bang voor deze moeder en
dit huis vindt hij vreeselijk! Deze kamer
niet! Maar het huis! o!
Zijn angst benauwt hem.
„Vader", wil hij zeggen en hulp en be
scherming zoeken, maar hij is bang en
schaamt zich.
En daar ligt moeder, die nu sterven gaat.
Dan..., als moeder dood is, zal zijn leven
ziin als dat van de andere jongens-
'tZal gewoner wezenj
Maar. het is toch wel vreeselijk. moeder,
die daar te sterven ligt en dandat ge
sticht! Dat zal cr toch altijd een beetje zijn.
Boy verlangt naar het einde.
I-lij vindt het hier verschrikkelijk. Deze
kamer toch ook! Hij verlangt er naar, dat
Vader zeggen zal: „Bov, ga maar, jongen!"
Maar Vader zegt niets-
Vader denkt niet aan Boy-
Boy voelt zich wanhopig alleen cn ver
laten.
„Vader", zegt hij schor.
Hans Leemans ziet zijn jongen aan".
„Kereltje!"
Hij neemt de kleine jongenshand.
Mevrouw van Maren kijkt op. ze ziet naar
flans en Bov, dan kijkt ze gespannen naar
het witte gezichtje op het kussen.
Dc rozenkrans glijdt ritselend neer: ze
merkt het niet
Ze is opgestaan, buigt zich over het bed,
en zoekt en kijkt in bangen angst en harts
tochtelijk verlangen in dat stillo gezicht.
Ook Hans ziet de verandering, die inge
treden is.
Op het witte, strakke gezichtje ligt even
een trek van bewustheid.
Hans Leemans staat op en hij legt Boy's
hand op het smalle handje van do moeder.
Boy kijkt bang met groote oogen naar
Vader en zijn vingers liggen roerloos en
koud en durven zich niet sluiten om do
moedorhand. Hij ziet naar Oma van Maren,
die kijkt en wacht... hij hoort de non, die
hartstochtelijker nog en inniger bidt en hij
ziet even ook, schuw, zijrr arme moedertjo
aan. Maar hij schrikt ontzet terug, want hij
heeft recht in haar oogen gekeken, in haar
blauwe, lieve oogen, die zoekend cn vragend
over zijn gezichtje glijden...
(Wordt vervolgdj.