Maison Mirt ei NI Stoomtabaksfabriek „De Doop" Firma H. BOKKING ZN. - Langestraat TE KOOP GEVRAAGD f too.-- leenen Ifaliaansch Passages naar Oost- en West-lndië Amerika - Afrika enz. enz. {{^M' Advertentiën Flinke Dienstbode KEUKENMEISJE TE KOOP AANGEBODEN Te koop of te huur ZIT-SUIAPKAMER StoomwasolieuStrijkinricMino Beekbergen h\\ Apeldoorn. FSrma H. A. GEURTS. Driemaal! per week „BURGEMEESTER VAN AMERSFOORT II" BURGEMEESTER VAN AMERSFOORT IV" van- en naar Amsterdam Particulier-en Bankkapitaal BOEKHANDEL PATRIA LEESBIBLIOTHEEK -e f 2000.- a f 3ÜG0.- L. G. KAPTEIN-BALVERS „DE TOEKOMST" IVÜededeeling D. HÖBERS UTRECHT Do t rir.s e da leeuwen. (Uit het Perzisch). Er leefde eens in een Oostersche stad een jonge Prins, Azgid genaamd. I-lij was deugd zaam en talentvol, doch had één groote fout: iiij was een lafaard! Prins Azgid's vader was kort geleden ge storven en hij hoopte nu spoedig gekroond to worden. Een paar dagen voor den dag. waar op de kroning zou plaats hebben, bezocht dc oude Vizier den Prins en deelde Zijne Ko ninklijke Hoogheid mede. dat, vóór hij den troon kon beklimmen, hij, overeenkomstig eene oude gewoonte, met een rooden leeuw moest vechten, die in een hol in dc nabijheid van het paleis opgesloten was. Toen de Prins dit hoorde, werd hij zoo ver schrikt, dat hij het plan vormde weg te loo- pcn. In den nacht stond hij op, kleedde zich haastig, besteeg zijn paard en verliet dc stad. Zoo reisde hij gedurende drie dagen verder. In den loop van den derden dag, toen hij door een met groote wouden bedekt land ïecd, hoorde hij den klank van liefelijke mu ziek, en na een poosje ontmoette hij een be koorlijken jongen, die ccn paar schapen hoedde en op een fluit speelde. Nadat dc jonge man den vreemdeling hof felijk gegroet had, verzocht de Prins hém mot spelen door te gaan, want nog nooit, zeide hij, had hij zulke liefelijke muziek ge hoord. Toen vertelde de speler aan Azgid, dat hij dc slaaf f.vas van een rijken schaapherder, Oaxus genaamd, naar wiens verblijf hij aan bood den reiziger te geleiden. De Prins nam dankbaar aan en (rad na eenigo minuten het huis van Oaxus binnen, die hem hartelijk welkom heette en hem van voedsel en drinken voorzag. Nadat de maal tijd beëindigd was, voelde hij zich verplicht zijn gastheer ecnigc uitlegging te geven. „Ongetwijfeld,'zei hij, „zult gij willen we len wie ik bon en waarom ik hier kwam. Ik kan u alléén vertellen: ik ben een Prins, die door zorgen van zijn huis verdreven is. Ver geef mij, als ik mijn naam niet bekend maak; dat is een geheim, dat ik in mijn hart moet bewaren. Als het niet te lastig voor u is, zou ik gaarne op deze verrukkelijke plaats willen blijven. Ik ben rijk genoeg en kan u voor uwe vriendelijkheid bcloonen." Oaxus verzekerde zijn gast, dat niets hem een grootcr genoegen kon verschaffen, dan hem gastvrijheid te vcrleencn, zoolang hij verkoos, en hij verzocht hem elke gedachte aan cenige belooning te bannen. „En nu, jsdril," voegde Oaxus zijn slaaf toe, „toon den Prins onze fonteinen cn wa tervallen, onze rotsen cn valleien, want ik bemerk, dat hij iemand is, die de schoonhe den der natuur naar waarde weet te schat ten." De jongeling nam zijn fluit op cn ging met den Prins naar buiten. Toen zij een tijdje in dc romantische noluur rondgedwaald had den, zcttcn.dc twee jonge mannen zich op een rots in eene schaduwrijke vallei neder om tc rusten. De slaaf bracht de fluit aan zij ne lippen en begon te spelen. De Prins hield zeer veel van muziek, en dc gedachte was reeds bij hem opgekomen, dat, als hij ooit deze mooie wijkplaats zou verlaten, hij gaar ne van Oaxus den talentvollen slaaf wilde koopen. Plotseling verbrak Tsdril de betoovcring door op te springen met de woorden: „Het is tijd voor ons om tc gaan." „Waarom?" vroeg dc Prins. „Waarom zou den wij deze heerlijke plaats zoo spoedig ver laten?" „Omdat," hernam dc ander, „dc omgeving door leeuwen onveilig gemaakt wordt. Het is daarom goed, dat we ons vroeg in onze woningen terugtrekken cn dc poorten slui ten. Eens hen ik achter gebleven cn ziehier het gevolg!" Hij stroopte zijn mouw op en toonde een groot litteeken op zijn arm. Azgid werd bleek en toen zij het huis be reikt hadden, deelde hij zijn gastheer mede, dat hij zijn plannen had gewijzigd cn zich verplicht zag direct verder te ribden. Hij dankte Oaxus, zei hem en Isdril goeden dag cn reed weg. Weer reisde hij drie dagen en kwam aan een groote woestijn, waar hij in het midden een Arabisch kamp ontdekte. Dankbaar reed hij naar de zwarte tenten, want zijn paard en hij waren uitgeput van vermoeid heid en honger. Hij werd door een doftigen Shcik ontvangen, aan wicn hij hetzelfde ver haal deed, dat hij aan den vriendelijkcn Oaxus gedaan had. Evenals de schaapherder, antwoordde Shcik llajaar hém, dat hij geen andere hc- looning begeerde dan het voorrecht van 's Prinsen gezelschap, cn dat het hem ccn groot genoegen zou zijn den Prins altijd bij zich te houden, indien hij dit verlangde. Hij stelde Azgid aan een groot aantal vrienden voor cn bood een prachtig ros te zijner be schikking. Een week ging voorbij. Dag aan dag verge zelde dc Prins den Shcik op zijn antilopen- jacht, wat hem volop genot schonk. Hij meen de nu. dat hij voor zijn gehcele leven verder gelukkig zou zijn, toen, op een avond, na dat hij zich ter ruste begeven had, Shcik Ha- jaor zijne legerstede naderde cn zeide: Mijn zoon, ik ben gekomen om u tc ver tellen hoe ingenomen mijn volk met u is, vooral orn de geestdrift, die ge voor de jacht getoond hebt. Maar ons leven is niet geheel gewijd aan zulke gemakkelijke ontspannin gen; wij zijn dikwijls in lievige gevechten met andere stammen gewikkeld. Al mijn mannen zijn geharde krijgslieden en ccr zij een volmaakt vertrouwen in u kunnen stel len, is het noodzakelijk, dat zij een bewijs van uwe. dapperheid bezitten. Twee mijten naar het zuiden is eene heuvelrij, die door leeuwen onveilig gemaakt wordt. Ga daar vroeg in den morgen heen, gezeten op uw paard en gewapend met zwaard en speer. Versla een der beesten en breng ons zijn huid, dan w^tcn wij. dat we ons in den strijd op u kunnen verlaten." Toen de Shcik zich verwijderd had, stond Azgid op, kleedde zich, sloop zachtjes zijn tent uit on nam met een bedroefd hart af scheid van het paard, dat de Sheil; hem toe gestaan had te gebruiken Hij besteeg zijn eigen ros en reed heen. den nacht tegemoet •Omstreeks het midden van den volgenden dag was hij verheugd, bij het verlaten der woestijn, een mooie streek van heuvelen en dalen, weilanden en stroomen binnen tc rij- 1 den. Spoedig kwam hij aan een prachtig pa leis, uit porfier opgetrokken, dat in het mid den van een wonderschoon park stond. De eigenaar van het paleis, een rijke Emir, zat met zijne goudharige, jonge dochter, Pe ri ride, aan dc poort. Ook hier werd de Prins allervriendelijkst ontvangen. Het '.nwendigc van het gebouw bleek nog mooier te zijn dan het uitwendige. Dc vertrekken schitterden van goud en edel gesteenten, dc muren cn plafonds waren be dekt met kostbare schilderijen; de vensters bestonden uit kostbaar geschilderd glas. Do Emir zette zijn gast de uitgezochtste spijzen voor en de Prins deed zijn gewone mededeelingen, zijn rang, doch niet zijn naam hekend makend. Hij voegde er ook zijn verzoek aan toe, dat hot hem tofgestaan mocht worden een tijd in het huis van zijn gastheer door te brengen. De Emir antwoord de beleefd, dat de Prins hartelijk welkom was en tot liet einde zijns levens kon blijven, als hij dat verkoos. Daarna verzocht hij zijn gast hem voor oen paar minuten te willen verontschuldigen, daar hij cenige vrienden verwachtte en voor hun ontvangst cenige toebereidselen wenschté te maken. Azgid word alleen gelaten met Pcriride, die hij dadelijk lief kreeg. Zij bracht hem naar den tuin en na dc schoonheden bewon derd te hebben, keerden ze naar huis terug. Het palcis, nu geheel verlicht, was vol men sehen. De avond ging vroolijk voorbij. Toen de Prins, die een groot muziekliefhebber was, een fluit op een kussen zag liggen, verzocht hij Periride voor hem te willen spelen. Mid den in zijn vreugde werd hij echter gestoord door een vreemd geluid en vroeg zijn schoone gezellin, wat dit wezen kon. „O!" antwoordde zij lachend, „dat is Bou- lak maar, onze zwarte portier, die geeuwt." Lieve hemel!" riep Azgid uit, „wat bui tengewoon goede longen moet hij hebben." Toen de gasten vertrokken waren cn Pe riride zich ter ruste begeven had, bleven de Emir en de Prins nog een poosje bijéén, waarna dc eerste den laatste naar zijn slaap vertrek geleidde. Aan den voet van de groote trap, die geheel van marmer was, schrok Azgid zeer, toen hij, opkijkend, een grootcn zwarten leeuw op de bovenste trede zag liggen. „V/at is dat?" stamelde hij. „Dat," antwoordde zijn gastheer, „is Bou- iak,t onze zwarte portier. Hij is een tamme leeuw cn zal u niets doen als ge niet bang voor hem zijt. Hij weet wanneer iemand hem vreest cn wordt dan woest." „Ut ben erg hang voor hem." fluisterde de Prins. Daar hij niet overreed kon worden de tr.-.p te bestijgen, moest hij naar den salon terug- kceren cn op een van de divans uitrusten. Nadat do Emir hem verlaten had, sloot Az gid deur en vensters zorgvuldig, waarop hij zich ter ruste legde, maar niet om tc slapen, want hij hoorde den leeuw op cn neer loo- pen, en eens werkelijk de deur naderen en een vréeselijk gebrul uitstooten cn met de voorklauwen tegen de deur slaan. De arme Prins dacht niet anders dan dat de deur open zou springen en hij„verslonden zou worden. Niets van dit alles gebeurde ech ter. Na een paar minuten ging Bou lak de trap op en kwam dien nacht niet weer hene den. Azgid dacht na. Klaarblijkelijk was hij liet gevaar tegemoet gesneld, toen hij voor do leeuwen thuis vluchtte. Sedert dien tijd had hij altijd leeuwen ont moet. Hij besloot zich te onderwerpen aan wat zoo duidelijk zijn hem voorbestemd lot was: naar huis terugkeeren en de vercischto voorwaarde vervullen. 's Morgens vertelde hij den Emir de gc- heele waarheid. Dc vriendelijke oude man had Azgid's vader, koning Almamon, ge kend. Hij keurde het besluit van den jon gen man goed en gaf hem zijn zegen hij zijn vertrek. De Prins kroeg echter geen ge legenheid meer de schoone Perridc vaarwel te zeggen. Daarop reed hij terug naar het kamp der Arabieren en bekende alles aan den goeden Sheik Hajaar. Hij vroeg ook naar het mooie paard. Dc Sheik antwoordde hem aldus: „Ik zou dankbaar zijn als gij bij ons kondt blijven. Maar het zou verkeerd zijn u in uwe god vruchtige onderneming tc hinderen. Keer naar uw huis terug cn doe uw plicht als een man." Azgid bezocht daarna Oaxus, nan wien hij, gelijk aan de anderen, zijn naam en afkomst bekend maakte, zijn fout beleed cn zijn be rouw toonde. „Ga, jonge vriend!" zei de vriendelijke schaapherder cn moge de Hemel u kracht geven om in uw prijzenswaardig besluit tc volharden." „Vaarwel," antwoordde Azgid, „groet Is dril van mij en zeg hem, dat ik eens hoop terug te keeren om naar zijn lieflijke mu ziek te luisteren, ondanks dc leeuwen." Zonder verder oponthoud reed de Prins naar huis en kondigde aan den ouden Vizier zijn besluit orn niet den leeuw tc vechten aan. Dc oude man weende tranen van vreugde over den terugkeer van den Prins cn alles werd zou geregeld, dat het gevecht na een week plants zou hebben. Toen het uur was geslagen cn do Prins dc arena binnentrad, liet dc leeuw een luid gebrul hooren en naderde zijn tegenstander langzaam doch met woestcn blik. Azgid verloor den moed niet; met vasten tred schreed hij nader, de speer in de hand- Plotseling sprong uc tceuw vooruit, doch luid brullend sprong hij over het hoofd van den Prins heen. Daarop liep hij vrien delijk op hem toe en likte zijn handen als een bewijs \an genegenheid. Dc Vizier riep den Prins toe, dat hij over wonnen had en verzocht hem de arena te verlaten. De leeuw volgde hem als een hond „Zooals u nu gezien hebt, Prins Azgid," zei dc oude minister, „is de leeuw tam en zal hij niemand eenig leed doen. U was hier mede echter onbekend en heeft nu uw moed en dapperheid voldoende bewezen door uwe bereidwilligheid om met heni te vechten. Allen zullen nu weten, dat u waardig is den troon uwer heldhaftige voorvaderen te be stijgen." Twee mannen, een oude en een zeer jonge, traden naar veren om den Prins geluk te wenschen. Het waren Oaxus en Isdril. „Prins Azgid," zei de oude schaapherder, ..\eroorloof mij ais eene herinnering aan dezen gelukkigen dag u een geschenk aan te bieden." Zoo sprekende, trok hij zijn slaaf Isdril naa»- voren. „Ik dank u hartelijk, Oaxus,zei dc Prins, „en gij. Iclril, zult niet langer slaaf zijn. Van dit óogenblily af zijt gij vrij; maar ge zult mijn vriend zijn en mij door uwe vaar digheid op de fluit genoegen verschaffen." Een andere groep kondigde zich aar.. Ze bestond uit den Shcik Hajaar, ecnige zijner Arabieren en het paard, dat dc Prins lief gekregen had. „Azgid," zei de Shcik, „ik wcnsch u har telijk geluk en verzoek u dit ros tc willen aannemen." De Prins dankte en omhelsde den Shcik cn kuste het mooie paard, dat zijne licfkoo zing beantwoordde. Dc Emir was dc volgende persoon, die verscheen. Hij was van een schitterend ge volg met muziek en banieren omringd. „Ik ben gekomen om u geluk te wen schen-," zei hij tegen den Prins. „Ik -fiTb u geen geschenk meegebracht, maar al mijn bezittingen zijn dc uwe." „Het verheugt mij u tc zien, edele Emir," antwoordde Azgid. „En hoe gaat het uwe beminnelijke dochter? Als ik gekroond ben, hoop ik haar zoo spoedig mogelijk te bezoe ken." „Dat zal niet noodig zsjn," zei de Emir, „kom met mij mede." En hij leidde den jongen man naar eene gesluierde vrouw op een wit paard. Dat was Pcriride! Op bevel van den Vizier begaf de geheele stoet zich naar het paleis. Vele gedachten en ontroeringen vulden het hart van den jongen Prins. „Toen ik mijn plicht ontvlood," dacht hij, „liep mij alles tegen; nu ik eraan voldoe, vind ik ovefal geluk." Dc kroning en ook het huwelijk vonden op denzelfden dag plaats. Azgid en Peri ride regeerden lang en gelukkig. Op 'sKonings bevel werden zijne avontu ren in dc annalen van het paleis opgeteo- kend. En boven de poort van het paleis stonden deze woorden in gouden letters: „Ontwijk den strijd, dien het leven eischt, niet. Door hem alleen koirt gij tot geluk." Voor de vele blijken van deelneming ontvangen bij het overlijden van mijn beste Man JACOBUS ALBERTUS MEYBOOM, betuig ik hierbij mijn harte- lijken dank. M. J. MEYBOOM. gek TIMMER. Amersfoort 24 Januari 1925. gevraagd als meisje-alleen, voor direct Adres: Utrechtscheweg 114. Mevrouw PIT. Emmalaan 6 Baarn, zoekt zoo spoedig mogelijk als noodhulp of voor vast, een bekwaam tegen hoog loon. Duitsche HERDER op stam boom met hok en ren. Te bevragen: Bisschops- I weg 82. IIUIS gel. Utrechtsch. w. bcv. k. en suite, serre, keu ken. kelder. W.C.; boveri 1 k.; gas, watert, cleclr. 1.; flinke «tuin m. schuurtje. Te bevr. fa. W. v. HASE- LEN P. Hzn. Snouck. laan, Amersfoort. Wie wil energiek jongeman tegen hooigc rente en spoe dige afbetaling. Br. onder No. 462 bur. Amersf. Dagblad. met degelijk pension aange boden. Omtrek Station. Br. onder No. 410 bureau Amersf. Dagblad. Zorg dat het publiek uw raak niet vergeet Adverteer daarom in het Amersfoorts ch Crrtled. j/FyRekensmoBen" LEVERT PRIMA WERK TEGEN SCHERP CONCURREERENDE PRIJZEN. Cc wasschen worden IEDEREN DINSDAG per eigen auto gehaald cn bezorgd. Beleefd aanbevelend hoogachtend. N.B. BKIEVEN EN BOODSCHAPPEN KUNNEN OOK BEZORGD WORDEN BIJ HOTEL JENS. WAAR TEVENS PRIJSCOURANTEN VERKRIJG BAAR ZIJN vertrekken on/.c motorbooten en Mcasdasj—Woensdag en VrUdag 's middags 5 uur Directe verbinding met alle aan vaarwater gelegen plaatsen in Binnen- en Buitenland. Kantoor te Amerstoort Groot Spui 19b."Tel. 23. Kantoor te Amsterdam Oude Schans voor no. 30. FIRMA ROÖTZAAGER RE1KEMAN een SOUED HUIS op netten st.. bev. kamer en suite, gang. keuken, kelder, 3 slaapk. en bftdk., verder mooien afgcsl. tuin met schuur. Het huis is voorz. van elcc- tra, gas- en watert", cn is zoo noodig spoedig te aanv. Prijs f 6100.Br. onder No. 464 hur. Amersf. Dagblad. beschikbaar voor le cn 2e Hypotheek, credit-ten, Eouw- creciieten en andere zeker heid. Br. lett L. Boekhandel BOYENKAMP, Soest. Mejuffrouw A. KRIJGSMAN, Leerares M. O. heeft in Amersfoort nog .en kele uren beschikbaar. Adres: W. Vrouwensingel 47. Utrecht. Algemeen bo KORTE GRACHT 6 Slappe tijd. De beste tijd vcor MANTELS EN COSTUMES te vermaken UTR. WEG 46. TEL. 653. - CATALOGUS VERKRIJGBAAR. - f Een belangrijk middel ter be> vordering van zaken doen is Adverteercn rit Het Amersfoortsch Dagblad JANS Co agenten, BERGSTRAAT 37 BEH.AKGERIJ, STOFFEERDER1J. Herm. J. Snabel Bul me keuze BEHANGSELPAPIER vanaf 14 cent. per rol. BEHANGEN 35 cent. per rol. 3 declig KAPOKMATRAS PELUW en KUSSEN f 53.70 2 persoon* STROOM ATRASSEN 2d. 5.50. Alles wordt in extra kwaliteit geleverd. VRAAGT MONSTERS TER BEOORDEELING. REPARATIES SOLIF.D EN ZEER BILLIJK. No. S6 VAN BEMMELS7RAAT. in een bestaande levensmid delenzaak, die goed gaat. Soliede borg beschikbaar. Kan ook als commanditair- vennoot optreden. Alle inlich tingen enz. verkrijgbaar on der No. 485 bureau Amersf. Dagblad. Koopt Uw. Sigaren. Tabak en Sigaretten bii Sigarenmagazijn KAMP 5_. Wij leveren het fijnste wat gefabriceerd wordt. U die prijs stelt op eene goede verzorging Uv/ct gebou wen bereikt dit door e'enc i oordeelige overeenkomst met Fa. Bakker Timmerman, Lageweg 18 Schilders- behangers- cn en qlazeDwasscbcrswerk. Reparoeren en opbergen van Jaloezieën ctc. 1 jrzTr; - üjfïv 22 i t ftW^\ i-aésfr* Hm Zie oevze speciale etalage bij de

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1925 | | pagina 14