DE EEMLANDER" BUITENLAND. F. H. LOMANS FEUILLETON. Een Speelbal dei Fortuin. 25 Jaargang No 155 ABQRIKMEtlISPRUS f"r"den voor^ Donderdag 30 December 1326 EERSTE BLAD. Electro- en Radio Technisch Bureau loort 2.10, per maand ƒ0,75. Idem franco per post f 3.—per week (met gratis verzekering legen ongelukken) f 0.176. afzonderlijke nummers 1 C.05. i ORTSCH DAGBLAD PHIS DER ADVERTENTIfü ii DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOF? BUREAiJ; ARNHEMSCHE POü'RTWAL 2A. POSTREKENING*. 47910. TEL. INT. 613. -4 regels LOS met inbegrip van een bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dfensUanbi* dingen eo Llcldadigheids-adve.tentiën voor de helft der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordecligc bepalingen »oor het advcr'cercn. Eens circulaire, bevattende de voorwaarden wordt op aanvraag toegezonden. DUITSCHLAND. 1 MINISTER BRAUN. De Pruisische minister-president Braun, die van het ongeluk, dot hem kortgeleden overko men is, nog niet geheel hersteld was, heeft door een nieuwen val zijn linker heup ontzet en lijdt veel pijn, zoodot hij het bed houden moet. HET ZEPPELINFONDS. Zaterdag a.s. zal het curatorium van het Zeppelin-Eckencrfonds het resultaat vaststellen van de voor het fonds gehouden inzamelingen Tot nog toe hebben deze 2.6 millioen rijks- mark. opgebracht. Grooto districten b.v. in WestrDuitschland hebben echtér nog niet af gerekend, zoodot men verwachten kan, dot de volledige opbrengst veel hoogcr zijn zal. DE BURGEMEESTER VAN HAMBURG. Hamburg, 29 Dec. (H.N.) De senaat heeft voor het jaar 1927 dr. Petersen tot eer sten burgemeester en dr. Schramm als twee- deh burgemeester herkozen. DE WERELDBOND VAN STEDEN. B e r 1 ij n, 2 9 Dec. (V. D.) Het bestuur van den Duitschen stededog heeft besloten tot aan sluiting bij den te Brussel gevestigden wereld bond van steden. TER BESCHERMING DER DU1TSCHE FILMNIJ VERHEID. Berlijn, 2 9 Dec. (H. N.) De verecniging van rijksfilmfabrikantcn heeft in een tcjcgram aan den rijksminister voor economische aan gelegenheden ter bescherming van de Duitsche filmindustrie verzocht den invoer van buiten- landsche films van enkele bepalingen afhan kelijk .te stellen. Er wordt op gewezen, dat door debeslissing, waardoor bij opvoeringen de verhouding tusschen Duitsche enbuitenland- sch films I moet zijn, de Duitsche filmin dustrie ten zeerste benadeeld wordt. DE WERKLOOSHEID. In den tijd van I tot 15 Decembei is het aantal werkloozen van 1.369.000 tot 1.464.000, dus met 7 gestegen. OPPERPRESIDENT NOSKE OVERKOMT EEN ONGELUK. Hannover, 2 9 Dec. (H. N.) Opperpresi- dent Noske heeft gisteren in den Harz tijdens een dienstreis een ongeluk met zijn auto ge had en daarbij een rib gebroken. Na eerst een sanatorium te hebben opgezocht, zal hij van daag naar Hannover terugkeeren. GRATIE VOOR EEN SEPARATIST. München, 2 9 Dec. (V. D.) De Beiersche ministerraad heeft besloten de doodstraf, die uitgesproken is over den vroegeren separatis ten-leider Oswald Irmscher, te veranderen in levenslange tuchthuisstraf. Irmscher was naar Spanje gevlucht, doch uitgeleverd. DE T7PHUSEPIDEM1E IN HANNOVER. Hannover, 29 Dec. (V. D.) Alle ge bouwen, die tijdens de typhusepidemie voor de verpleging der typhus-ljjders werden ingericht, zijn ontruimd en weer voor de vroegere doel einden beschikbaar gesteld. In de stedelijke ziekenhuizen bevinden zich thans nog 7d typhuspatienten EEN DRAMA. Stuttgart, 29 Dec. (H.N.) Vanmiddag heeft de arbeider Gottlieb Fischer na een woordenwisseling de zuster van zijn vrouw en zijn dochter doodgeschoten en zijn vrouw door een schot in het onderlijf levensgevaarlijk ge wond. Daarna richtte hij het wapen op zich zelf en wondde zich zóó ernstig, dat hij tijdens het vervoer naar het ziekenhuis stierf. SCHIP IN DE OOSTZEE GEZONKEN. Het Duitsche s.s. John Brinkmann is in de Oostzee in een hevigen stoarm vergaan. Het Zweedsche s.s. Hispania heeft ondanks dc hoo- ge zeeën dc bemonning van het Duitsche schip gered. BELGIE. DE REGIE DER TELEFOON. Eerstdaags zal, zoo deelt de Peuple, blijkens het Hbl. mee, do kwestie der regie van de telefoondiensten in België in den ministerraad besproken worden. Do voorgestelde oplossing is aldus: Er zal een autonomo regio in het leven wor den geroepen voor do exploitatie der telefoon Do staat blijft bet oppertoezicht over deze regie houden; zij krijgt een eigen boekhouding, af gescheiden van die van den staat, en die voor eigen rekening leenïngen mag uitgeven. Met deze kwestie der regie zal het vraag stuk der uitvoering van groote werken voor uitbreiding van het net behandeld worden. De regie der telefoon zal waarschijnlijk gemach tigd worden om gelden voor die uitbreiding to leenen of overeenkomsten af te sluiten met do aannemers dier werken. De uitvoering van deze werken zal tien jaar duren. Tot 1930 zal de regie voor deze werken on geveer 150 millioen frs. per jaar moeten uit geven; in 1930—1936 75 millioen frs. per jaar. Einde 1936 zal de automatische telefoon overal zijn aangelegd en alle leidingen zullen ondergrondSch zijn. BOTSING TUSSCHEN TREIN EN AUTO. /peren, 29 Dcc. (V. D.) Bij een bótsin; tusschen een trein en een auto werden viei personen gedood. FRANKRIJK. EEN LIEFDESDRAMA TE VERSAILLES. Een 19-jorige studente in de filosofie, die dc vorige weck te Versailles haar minnaar, een onder-luitenant van den vliegdienst, met een mes ernstig verwondde, omdat hij met haar wilde breken, is dezer dagen door den rechter commissaris gehoord. Bij dat verhoor kon haar een dubbeleverblijdende mededeejing worden gedaan, dat n.l. de toestand van haar slach- offcr steeds gunstiger werd en dat de vader van haar minnaar, in overleg met zijn zoon, den rechter verzocht de ingediende klacht als ongedaan te beschouwen. Men had dan ook gedocht, dot zij na haar verhoor voorloopig op vrije voeten zou worden gesteld, bat dit niet het geval was, sproot voort uit de om standigheid, det haar grootmoeder, die vol gens haar in Nornvmdië zou wonèn en mei wie de justitie zich in verbinding had gesteld, r.iets van zich liet hooren en dat zij bekende, niet zooals ze aanvankelijk bad opgegeven, Marilli de Sainte-Yves te heeten, maar Marie Louise Fouquet. Naar een en ander zal nu nog een onderzoek worden ingesteld. DE KONING DER UITBREKERS VOOR HET GERECHT. Dinsdag is te Lyon het proces begonnen tegen Georges Rème, den man, die reeds tien maal kans wist te zien de waakzaamheid van politie en justitie te verschalken. Hij heeft aan één der beambten, met zijn bewaking belast, in vertrouwen meegedeeld, dat hij ditmaal geen poging zou doen om te ontsnappen, daar het er geen weer voor was f De president voegde hem toe, toen hij tot zijn verdediging aanvoerde, dat hij niemand kwaad had gedaan, dat hij dan toch veel kwaad had gedaan aan andermans portemonnaie en wees hem er op, dat hij reeds tot twee-en- zeventig jaar gevangenisstraf veroordeeld was. Hij bekende slechts een deel der hem ten laste gelegde feiten. George Rème, de koning der uitbrekers, die zoo tal van oplichterijen en inbraken op zijn geweten heeft, is door de rechtbank te Lyon RECLAMES Van roffels f 4 05 elke regel meer 1 1.- Gediplomeerd Horlogemaker Tel 852 Laat uw Radio aansluiten op het electrische licht door het Utrechtschesir. 15 - Amersfoort Aangesloten bij den Ned. bond van Radio Hande'aren. tot tien jaar gevangenisstraf, tien jaar verbod van verblijf in Frankrijk en TOOO frs. boete veroordeeld Opmerkelijk was het pleidooi van zijn ver dediger, mr. Henri Torres, die betoogde dat een figuur als Rème, indien hij nog niet be stond, diende te worden uitgevonden. £ourtc- linc zelf heeft gezegd dat Rème een „type épatant" is. Dit komt, aldus de verdediger, omdat Rème en zijn daden in ons triestig tijds gewricht een beetje fantasie en vroolijkheid zijn, welke den gemiddelden Franschman op het uur van zijn dagclijksche „café au lait" worden geboden. ZWITSERLAND. NAINE OVER',EDEN. G e n v e, 29 D e c. (V. D.) De socialistische leider Nainc is op 52-jarigen leeftijd overleden ENGELAND. TELEFONISCHE VERBINDING TUSSCHEN ENGELAND EN AMERIKA. Londen, 29 D e c. (H. N. Drl.) Bij de proefnemingen met de transatlantische telefo nie werd-vandaag te Newcastle een oproep uit New York gehoord, waarna een gesprplc van 3 minuten werd gehouden. De stem van den oproeper kon zeer duidelijk worden ge hoord. EMPIRE PUBLIC SCHOOL. Londen, 29 Dec. (H. N. Draadloos). Het plan bestaat om in Engeland een openbare rijksschool te vestigen. Een groep van voor aanstaande mannen interesseert zich voor dit plan, waarvan het doel is jongens uit dfe over» zeesche dominions onderwijs te verstrekken volgens de beginselen van de beste traditie, van oude Engelsche scholen zooals Eton, Harrow en Rugby. Dc voorstanders van het plan zijn onder den indruk gekomen van de moeilijk heden, welke scholieren uit de dominions on dervonden om toegelaten to worden op deze Engelsche scholen, daar dc gestelde eischen voor hen meestèl te zwaar waren. Men heeft Bryanstonhousc tc Brondford in Dorsetshire op het oog, dot vroeger aan lord Portman behoor de en een der grootste particuliere huizen in Engeland is, dat voor het doel wel geschikt is. Alle leerlingen zullen inwonend zijn. Het ligt in de bedoeling, dot de school zal beginnen met subsidie, terwijl ook giften zullen worden gevraagd om een kapitaal te vormen. Er is.een bedrog van 100,000 noodig en, zoo dit bij eenkomt, zal de school waarschijnlijk Septem ber a.s. worden geopend. SPANJE. DE HEVIGE STORMEN. Barcelona, 29 Dec. (V. D.) De schade, welke door de jongste cycloon in het Valcncio- gebied is aangebracht, wordt geschat op 10 millioen peseta's. De verliezen aan de sinaas appel-boomgaarden is enorm. Sedert drie da gen is geen enkele tijding ontvangen van het eiland Columbrates. ITALIË. KABINETSWIJZIGINGEN. Rome, 29 Dec. (V. D.) In goed ingelichte politieke kringen verluidt dat Farinacci, de lei der der uiterste fascisten, binnenkort in de regeering zal treden. Het verluidt verder, dat nog andere wijzigingen in het kabinet zullen plaats hebben HET VERDRAG MET DUITSCHLAND Gisteren getcckend Rome, 29 Dcc. (V. D.) Het vricndschops- en arbitrflcverdrag tusschen Italië en Duitsch- land is h»dcn in het Chigi-poleis tusschen Mussolini 9P den Duitschen ambassadeur Von Neurath gsto^kend. Het verdrag zal bij het secretariap.i-generaal van den volkenbond worden g'^jristreerd. 1 "it den inhoud van het verdrag. Omtrent het geteekende verdrag Wordt ge meld, dat K-* r»«iticn artikelen bevat. De cofi- tracteerend» partijen verbinden zich de geschil len, die ♦us«rh«t baar zouden kunnen rijzen en niet langs gewonen diplomntieken weg op vriendschappelijk» wijze kunnen worden opge lost aan een •■'erzoeningsprocedure te onderwer pen. Met dit doel is een permanente verzoe ningscommissie in het leven geroepen. Indien de verzoeningsprocedure faalt, kon het geschil aan arbiters of aan het Hof van Internationale Justitie te 'aGrovenhage worden voorgelegd. Het verdrag, dat een geldigheidsduur van tien jaren he«ft. geyft de desbetreffende prace.- dures nauwkeurig aan. Art. 13 van het verdrag zegt, dat het niet vart toepassing is op de rechten en verplich tingen, die "oortvloeien uit het verdrag van Locarno; art. 14 stipuleert zulks ten aanzien van de rechten en verpb'dhtingen, voortvloeien de uit het lidmaatschap van den Volkenbond. Het oordeel ven de Italiaan- «rhp pers. Rome, 2 9 Dec. (V. D.) De bladen gevest hun voldoening te kennen over de onderteeke- ning van he*vriandschiaps- en arbitragever- drag met Duitschlend. De Messaggero noemt het dc belangrijkste gebeurtenis van den 'aatstcn tijd in de Euro» peesche politiek. Italië is den oorlogsgeest vol komen te boven gëkomeh. Het verdrag ge» tuigt van den geest van Locarno e<n Thoiry, het is een waarborg voor den vrede, niet al leen voor de contracterende partijen, doch voor geheel Europa. De Secoio uit haar voldoening over de dui delijke verklaringen van Mussolini en Strese- mann, dat het verdrag niet tegen een derde partij gericht is. De Popoio di Roma noemt het verdrag het grootste monument van de moderne diploma tie, waardoor twee groote mogendheden in staat worden gesteld alle geschillen op vrede lievende wijze uit den weg te ruimen. EEN OPTIMISTISCH ITALIAANSCH JAAROVERZICHT Consolidatie van het fascisme. Rome, 29 Dec. (V. D.) Dc onderteokc- ning ven het verdrag met Duitschland, wolke heden plaats had, sluit het jaar. dat voor de consolidatie van Italië, zoowel in het blnhen- land als in het buitenland van groot belang is. Het jaar 1926, dat begon met ernstige geschil len tusschen Italië en Duitschland over Zuid» Tirol, sluit met een vriendschapsverdrag tus schen beide landen. Zoowel voor het binnen land als voor het buitenland kan het afgcloo- pen jaar genoemd worden het jaar van consoli datie voor het fascisme. In het binnenland werd de laatste oppositie in het parlement uit den weg geruimd. De fosristischc vakvcrccnigingcn werden georga niseerd en aldus wordt van bevoegde rijde verklaard geplaatst op een gezonde basis. De arbeiders, werkgevers en intellcctueelen van Italië zijn vereenigd in gilden onder leiding en bescherming van do regeering. Op het gebied der financiën is de regeering er in geslaagd do lire tc behoeden voor defla tie. Dc binncnlondschc leening was een groot succes. Do regccringsmaatregqlen inzake den invoer van buitenlandsch graan en buitenland- schc fabrieksartikelcn, hebben de invoercijfers verlaagd tot beneden do uitvoercijfers. De pro ductie is aangemoedigd en in geheel Italië wórdt intensief gewerkt. Op het terrein der buitenlandsche politiek heeft Mussolini het ernstig streven van Italië, om allo problemen op to lossen, naar voren gebracht. Door het verdrag van Tirana heeft Italië zijn politiek op den Balkan afgebakend. Mussolini is ervan overtuigd, dat dit verdrag dc positio von Italië in de Europecschc diplo matie zol versterken. Het verdrag met Roemenië geeft Italië bo vendien een belangrijko positio op den Balkan. Het bclongrijksto van alles is de grootere vriendschap tusschen Engeland en Italië. Mus solini is ervon overtuigd, dat zoowel het ver drag van Tirana als dat met Duitschland de goedkeuring van Londen heeft. 1926, het jaar van consolidatie van het fas cisme, heeft do positie van Italië over dc ge- heelc fijn verbeterd. DE DOODGESCHOTEN FASCIST. Wegens het doodschieten te Paduo van een fascist (of het een politieke dan wel een roof moord geldt, is nog niet bekend) zijn twintig verdachte communisten gearresteerd. POLEN. DUITSCHERS IN OPPER-SILEZIE KWALIJK BEHANDELD. Berlijn, 29 Dec. (V. D. In verband met de steeds vqelvuldiger voorkomende geweld daden tegen do Duitscho minderheden in Oost- Oppcr-Silerië heeft de Duitsche Volksbond zich met een uitvoerig memorandum gewend tot Calonder, den president der gemengdé GRIEP. Warschau, 29 Dec. (H.N.) Te Lemberg heerscht op groote schaal de griep. Dagelijks worden er talrijke honderden riek. Het aantal sterfgevallen is aanzienlijk. BRAND IN DE STIKSTOFFEN- FABRIEKEN TE CHORZOW. B er 1 ijn, 2 9 Dec. (V. D.) Uit Warschau wordt gemeld, dat in de stikstoffabrieken te Chorzow ccn ernstige brand is uitgebroken. De schade is zeer aanzienlijk. HONGARIJE. NA DE VERKIEZINGEN. Verklaringen van den premier Bethlen. Boedapest, 29 Dec. (H. N.) Minister* president graaf Bethlen heeft zich In een hoofd* artikel in de Pester Lloyd uitgelaten over da Zelfvertrouwen is de grondslag van onze on afhankelijkheid. Naar het Engelsch van RAFAEL SABATTNI. Geautoriseerde vertaling van A T. 42 „Ahl" Weer die zachte uitroep van opluch ting. Toen liep de Hertog weer op en neer, voordat hij verder ging „Mijr vriend, uw wan hoop komt gelijk met de mijne Wij zijn beiden wanhopig, ofschoon op verschillende manier, en het ligt in de macht van ieder van ons om den ander te helpen." „Als ik dat gelooven konl" „Dat kunt ge Het overige hangt van u zelf af." Hij wachtte even, en ging toen op halt spottenden toon voort „Ik weet niet, hoeveel nauwgezetheid, of wat de menschen eerlijkheid noemen, uw zwerven en ongelukken u overge laten hebben." „Niet zoo veel, dat uw Genade er rekening mee hoeft te houden," zei Holles met eenige zelf-bespotting. „Dat is heel goed. Maar toch zoudt ge de opdracht onaangenaam kunnen vinden." „Dat betwijfel ik. God weet, dat ik tegen woordig niet kieskeurig ben. Maar als ik het vind zal ik het u zeggen." „Goed". De Hertog knikte, en toen mis schien door de aarzeling, die hij nog gevoeldej^de dame in den draagstoel, <Ëe uw Genade te om Holles het voorstel te doen, dat hij in zijn hoofd had werd zijn houding plotseling hor der. Zij leek bijna op die van den edelman, die tot zijn lakei spreekt. „Dat is waarom ik u waarschuw. Want als ge me dot wilt zeggen, hoop ik, dat ge het doen zult zonder onnoodige drukte, zonder het voorkomen van een Babadil of een Pittol, of een onder van uw opsnijderige, armzalige broe derschap. Ge hebt slechts „neen" te zeggen, maar bespaar me dc uitlatingen van beleedigde deugd/" Holles keek hem een oogenblik zwijgend aan, door zijn toon verschrikt. Toen lachte hij even. „Het zou me verbazen, als ik ontdekte, dat ik nog eenige deugd heb, die beleedigd kan wor den." „Des te beter," zei de Hertog. Hij trok een stoel bij en ging zitten tegenover Holles. Hij leunde voorover. „In uw tijd, hebt ge zeker veel rollen gespeeld, kolonel Holles?" „O een massa rollen." „Hebt ge ooit Sir Pondarus van Troje gespeeld* De Hertog keek zijn bezoeker scherp aan, om een teeken van begrip te ontdekken. Maar de klassieke opleiding van den kolonel had niet veel beteekend. „Ik heb nooit von hem gehoord. Wat soort van rol is dat?" Zijn Genade gaf geen direct antwoord. Hij ging langs een anderen weg op zijn doel af. „Hebt ge ooit van Sylvia Farquharson ge hoord?" Opnieuw verbaasd als hij was, duurde het een oogenblik, voordat de kolonel hem ant woordde. „Sylvia Fnrquharson?" herhaalde hij pein zend. „Ja, ik heb den naam gehoord. Dat was hulp kwam in Paul's Yard op den dag, dat wij elkaar ontmoetten. Ja, ja, ik heb toen den naam gehoord. Iets van een tooneclspeelster in den Hertogs schouwburg, geloof ik. Maar wat heeft zij met ons te maken „Wel iets, geloof ik tenzij de sterren ver keerd staan. En dat doen de sterren nooit. Zij staan onveranderlijk en trouw in een valsche en wispelturige wereld. Het was in de sterren geschreven zooals ik u reeds gezegd heb dat wij, gij en ik, eikonder weer zouden ont moeten, en samen betrokken zouden zijn in een gewichtige zaak met een ander. Die andere, mijn vriend, is deze zelfde Sylvia Farquharson Hij stond op, en wierp eindelijk alle terug houdendheid weg, en zijn /aangename stem werd dof door dc spanning van zijn aandoe ningen. „Ge ziet in mij een man, die groote macht ten goede, zoowel als ten kwade heeft. Er zijn in het leven maar weinig dingen, hoe groot ook, die ik niet kan krijgen, als ik ze wensch Sylvia Farquharson is een van die weinige za ken. Met te cjoen of ze preutsch is, legt die heks me' op de pijnbank. Daarom vraag ik uw hulp Hij hield op. Dc kolonel keek hem met groote oogen aan. Een lichte blos bedekte zijn magero wangen. Eindelijk sprak hij met een stem, die koud en effen klonk „Uwe Genade heeft niet genoeg gezegd." „Domoor I Wat moet er nog meer gezegd worden Begrijpt ge niet, dat ik een eind aan dezer toestand wil maken dat ik de preutsch- heid. waarmee die heks mc terugstoot, wil overwinnen „Op mijn woord I Ik geloof, dat ik dat ge noeg begrijp." Holles lachte even. „Wat ik niet begrijp is mijn rol hierbijin een liefdes zaak als-deze Wil uw Genade zich niet duide lijker uitdrukken „Duidelijker Nu man, ik wil, dat zij voor mij ontvoerd wordt." Zij keken elkander nu zwijgend aan, het gelaat van den kolonel was zonder uitdruk king, zoodat de Hertog vergeefs naar een teeken zocht, hoe hij zijn voorstel opnam. Ein delijk krulden zijn lippen zich tot een tamelijk minachtenden glimlach, en zijn stem had een lichtelijk spottenden klank. „Moar bij zoo iets zal dc groote ervaring, die uw Genade zelf heeft, u zeker beter dienst bewijzen dan ik zou kunnen doen." In zijn ijver nam de Hertog zijn woorden letterlijk op, en lette niet op het sarcasme er van. „Mijn ervaring zal u tot gids dienen." „Dat begrijp ik," zei Holles. „Ik zal u meer in bijzonderheden zeggen, hoe ik u noödig heb waar ge mij van dienst kunt zijn" En Buckingham vertelde hem van het goed ingerichte huis in Knight Ryder Street, waar van hij nu wilde dat Holles het op zijn eigen naam huurde Als hij het had, moest hij de noodige maatregelen nemen, om het meisje daar den volgenden Zaterdagavond heen te brengen, na de laatste voorstelling in het Her togstheater. ,Als ge zooveel mannen neemt, als ge noo dig hebt," ging de Hertog voort, „moet het gemakkelijk zijn, haar stoel bij het naar huis gaan, op te wachten en te overmeesteren. Wij zullen dat nader bespreken, als ge voornemens zijt, den dienst aan te nemen." Het gelaat van den kolonel gloeide. Zijn keel ging op cn neer. Eindelijk werd zijn toorn hem te rtiachtig, en hij erhief zich, om den mooien losbol aan te zien, die in koelen bloede hem ruik een voorstel durfde doen* - „Mijn Godzei hij. „Wordt gij door uw ondeugden geleid als een blinde door rijn hond De Hertog ging een paar stoppen terug voor de plotselinge dreiging van dien toon en die houding. Hij huldo zich dadelijk in het kleed van verwaandheid. „Ik heb u gewaarschuwd, mijnheer, dat iJ: geen hoogdravende woorden wil dulden, dat ik niemand wil, die de rol van Babadil tegen over me speelt. Ge hebt werk van me ge vraagd. Ik heb u getoond, hoe ik u kan ge bruiken." „Werk," herhaalde Holles, zijn stem was bijna verstikt door woede. „Is dit werk voor een edelman „Misschien niet. Maar een man, die in do schaduw van de galg staat, moet niet al ta kieskeurig zijn." De blos verdween uit het gezicht van dért koloneldc beklemmende vrees keerde in zijn ooger. terug. De Hertog, die hem zoo plotse ling getroffen zag door die sombere herinne ring, ging lachen. fHet schijnt, dat ge nog begrijpen moet kononel Holles, dat er geen muziek zonder toetsen is. Ge neemt het kwalijk, dat ik een nietigen dienst van u vraag, terwijl ik in ruil aanbied, uw fortuin te maken, want dat bied ifc u aan. Ge komt evenzeer van pas voor wat ik noodig heb, als voor wat ge zelf wilt. Dien mij, zooals ik u varag en ik geeft u mijn woord, dat ik u niet zal vergeten Maar ditditstamelde Holles, in verzet. „Het is werk voor schelmen, schur ken." (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1926 | | pagina 1