DE EEMLANDER"
BUITENLAND.
F. H. LOMANS
FEUILLETON.
Een Speelbal dei Fortuin.
25 Jaargang No 155
ABQRIKMEtlISPRUS f"r"den voor^
Donderdag 30 December 1326
EERSTE BLAD.
Electro- en Radio Technisch Bureau
loort 2.10, per maand ƒ0,75.
Idem franco per post f 3.—per week (met gratis
verzekering legen ongelukken) f 0.176. afzonderlijke
nummers 1 C.05. i
ORTSCH DAGBLAD
PHIS DER ADVERTENTIfü
ii
DIRECTEUR-UITGEVER: J. VALKHOF?
BUREAiJ;
ARNHEMSCHE POü'RTWAL 2A.
POSTREKENING*. 47910. TEL. INT. 613.
-4 regels LOS
met inbegrip van een
bewijsnummer, elke regel meer 0.25, dfensUanbi*
dingen eo Llcldadigheids-adve.tentiën voor de helft
der prijs. Voor handel en bedrijf bestaan zeer
voordecligc bepalingen »oor het advcr'cercn. Eens
circulaire, bevattende de voorwaarden wordt op
aanvraag toegezonden.
DUITSCHLAND.
1 MINISTER BRAUN.
De Pruisische minister-president Braun, die
van het ongeluk, dot hem kortgeleden overko
men is, nog niet geheel hersteld was, heeft
door een nieuwen val zijn linker heup ontzet
en lijdt veel pijn, zoodot hij het bed houden
moet.
HET ZEPPELINFONDS.
Zaterdag a.s. zal het curatorium van het
Zeppelin-Eckencrfonds het resultaat vaststellen
van de voor het fonds gehouden inzamelingen
Tot nog toe hebben deze 2.6 millioen rijks-
mark. opgebracht. Grooto districten b.v. in
WestrDuitschland hebben echtér nog niet af
gerekend, zoodot men verwachten kan, dot de
volledige opbrengst veel hoogcr zijn zal.
DE BURGEMEESTER VAN HAMBURG.
Hamburg, 29 Dec. (H.N.) De senaat
heeft voor het jaar 1927 dr. Petersen tot eer
sten burgemeester en dr. Schramm als twee-
deh burgemeester herkozen.
DE WERELDBOND VAN STEDEN.
B e r 1 ij n, 2 9 Dec. (V. D.) Het bestuur van
den Duitschen stededog heeft besloten tot aan
sluiting bij den te Brussel gevestigden wereld
bond van steden.
TER BESCHERMING DER DU1TSCHE
FILMNIJ VERHEID.
Berlijn, 2 9 Dec. (H. N.) De verecniging
van rijksfilmfabrikantcn heeft in een tcjcgram
aan den rijksminister voor economische aan
gelegenheden ter bescherming van de Duitsche
filmindustrie verzocht den invoer van buiten-
landsche films van enkele bepalingen afhan
kelijk .te stellen. Er wordt op gewezen, dat door
debeslissing, waardoor bij opvoeringen de
verhouding tusschen Duitsche enbuitenland-
sch films I moet zijn, de Duitsche filmin
dustrie ten zeerste benadeeld wordt.
DE WERKLOOSHEID.
In den tijd van I tot 15 Decembei
is het aantal werkloozen van 1.369.000 tot
1.464.000, dus met 7 gestegen.
OPPERPRESIDENT NOSKE OVERKOMT
EEN ONGELUK.
Hannover, 2 9 Dec. (H. N.) Opperpresi-
dent Noske heeft gisteren in den Harz tijdens
een dienstreis een ongeluk met zijn auto ge
had en daarbij een rib gebroken. Na eerst een
sanatorium te hebben opgezocht, zal hij van
daag naar Hannover terugkeeren.
GRATIE VOOR EEN SEPARATIST.
München, 2 9 Dec. (V. D.) De Beiersche
ministerraad heeft besloten de doodstraf, die
uitgesproken is over den vroegeren separatis
ten-leider Oswald Irmscher, te veranderen in
levenslange tuchthuisstraf. Irmscher was naar
Spanje gevlucht, doch uitgeleverd.
DE T7PHUSEPIDEM1E IN HANNOVER.
Hannover, 29 Dec. (V. D.) Alle ge
bouwen, die tijdens de typhusepidemie voor de
verpleging der typhus-ljjders werden ingericht,
zijn ontruimd en weer voor de vroegere doel
einden beschikbaar gesteld. In de stedelijke
ziekenhuizen bevinden zich thans nog 7d
typhuspatienten
EEN DRAMA.
Stuttgart, 29 Dec. (H.N.) Vanmiddag
heeft de arbeider Gottlieb Fischer na een
woordenwisseling de zuster van zijn vrouw en
zijn dochter doodgeschoten en zijn vrouw door
een schot in het onderlijf levensgevaarlijk ge
wond. Daarna richtte hij het wapen op zich
zelf en wondde zich zóó ernstig, dat hij tijdens
het vervoer naar het ziekenhuis stierf.
SCHIP IN DE OOSTZEE GEZONKEN.
Het Duitsche s.s. John Brinkmann is in de
Oostzee in een hevigen stoarm vergaan. Het
Zweedsche s.s. Hispania heeft ondanks dc hoo-
ge zeeën dc bemonning van het Duitsche schip
gered.
BELGIE.
DE REGIE DER TELEFOON.
Eerstdaags zal, zoo deelt de Peuple, blijkens
het Hbl. mee, do kwestie der regie van de
telefoondiensten in België in den ministerraad
besproken worden.
Do voorgestelde oplossing is aldus:
Er zal een autonomo regio in het leven wor
den geroepen voor do exploitatie der telefoon
Do staat blijft bet oppertoezicht over deze regie
houden; zij krijgt een eigen boekhouding, af
gescheiden van die van den staat, en die voor
eigen rekening leenïngen mag uitgeven.
Met deze kwestie der regie zal het vraag
stuk der uitvoering van groote werken voor
uitbreiding van het net behandeld worden. De
regie der telefoon zal waarschijnlijk gemach
tigd worden om gelden voor die uitbreiding to
leenen of overeenkomsten af te sluiten met do
aannemers dier werken.
De uitvoering van deze werken zal tien jaar
duren.
Tot 1930 zal de regie voor deze werken on
geveer 150 millioen frs. per jaar moeten uit
geven; in 1930—1936 75 millioen frs. per
jaar.
Einde 1936 zal de automatische telefoon
overal zijn aangelegd en alle leidingen zullen
ondergrondSch zijn.
BOTSING TUSSCHEN TREIN EN AUTO.
/peren, 29 Dcc. (V. D.) Bij een bótsin;
tusschen een trein en een auto werden viei
personen gedood.
FRANKRIJK.
EEN LIEFDESDRAMA TE VERSAILLES.
Een 19-jorige studente in de filosofie, die dc
vorige weck te Versailles haar minnaar, een
onder-luitenant van den vliegdienst, met een
mes ernstig verwondde, omdat hij met haar
wilde breken, is dezer dagen door den rechter
commissaris gehoord. Bij dat verhoor kon haar
een dubbeleverblijdende mededeejing worden
gedaan, dat n.l. de toestand van haar slach-
offcr steeds gunstiger werd en dat de vader
van haar minnaar, in overleg met zijn zoon,
den rechter verzocht de ingediende klacht als
ongedaan te beschouwen. Men had dan ook
gedocht, dot zij na haar verhoor voorloopig
op vrije voeten zou worden gesteld, bat dit
niet het geval was, sproot voort uit de om
standigheid, det haar grootmoeder, die vol
gens haar in Nornvmdië zou wonèn en mei
wie de justitie zich in verbinding had gesteld,
r.iets van zich liet hooren en dat zij bekende,
niet zooals ze aanvankelijk bad opgegeven,
Marilli de Sainte-Yves te heeten, maar Marie
Louise Fouquet. Naar een en ander zal nu
nog een onderzoek worden ingesteld.
DE KONING DER UITBREKERS VOOR
HET GERECHT.
Dinsdag is te Lyon het proces begonnen
tegen Georges Rème, den man, die reeds tien
maal kans wist te zien de waakzaamheid van
politie en justitie te verschalken. Hij heeft aan
één der beambten, met zijn bewaking belast,
in vertrouwen meegedeeld, dat hij ditmaal geen
poging zou doen om te ontsnappen, daar het
er geen weer voor was f
De president voegde hem toe, toen hij tot
zijn verdediging aanvoerde, dat hij niemand
kwaad had gedaan, dat hij dan toch veel kwaad
had gedaan aan andermans portemonnaie en
wees hem er op, dat hij reeds tot twee-en-
zeventig jaar gevangenisstraf veroordeeld was.
Hij bekende slechts een deel der hem ten
laste gelegde feiten.
George Rème, de koning der uitbrekers, die
zoo tal van oplichterijen en inbraken op zijn
geweten heeft, is door de rechtbank te Lyon
RECLAMES
Van roffels f 4 05 elke regel meer 1 1.-
Gediplomeerd Horlogemaker
Tel 852
Laat uw Radio aansluiten op
het electrische licht door het
Utrechtschesir. 15 - Amersfoort
Aangesloten bij den Ned. bond van
Radio Hande'aren.
tot tien jaar gevangenisstraf, tien jaar verbod
van verblijf in Frankrijk en TOOO frs. boete
veroordeeld
Opmerkelijk was het pleidooi van zijn ver
dediger, mr. Henri Torres, die betoogde dat
een figuur als Rème, indien hij nog niet be
stond, diende te worden uitgevonden. £ourtc-
linc zelf heeft gezegd dat Rème een „type
épatant" is. Dit komt, aldus de verdediger,
omdat Rème en zijn daden in ons triestig tijds
gewricht een beetje fantasie en vroolijkheid
zijn, welke den gemiddelden Franschman op
het uur van zijn dagclijksche „café au lait"
worden geboden.
ZWITSERLAND.
NAINE OVER',EDEN.
G e n v e, 29 D e c. (V. D.) De socialistische
leider Nainc is op 52-jarigen leeftijd overleden
ENGELAND.
TELEFONISCHE VERBINDING
TUSSCHEN ENGELAND EN AMERIKA.
Londen, 29 D e c. (H. N. Drl.) Bij de
proefnemingen met de transatlantische telefo
nie werd-vandaag te Newcastle een oproep
uit New York gehoord, waarna een gesprplc
van 3 minuten werd gehouden. De stem van
den oproeper kon zeer duidelijk worden ge
hoord.
EMPIRE PUBLIC SCHOOL.
Londen, 29 Dec. (H. N. Draadloos). Het
plan bestaat om in Engeland een openbare
rijksschool te vestigen. Een groep van voor
aanstaande mannen interesseert zich voor dit
plan, waarvan het doel is jongens uit dfe over»
zeesche dominions onderwijs te verstrekken
volgens de beginselen van de beste traditie, van
oude Engelsche scholen zooals Eton, Harrow
en Rugby. Dc voorstanders van het plan zijn
onder den indruk gekomen van de moeilijk
heden, welke scholieren uit de dominions on
dervonden om toegelaten to worden op deze
Engelsche scholen, daar dc gestelde eischen
voor hen meestèl te zwaar waren. Men heeft
Bryanstonhousc tc Brondford in Dorsetshire op
het oog, dot vroeger aan lord Portman behoor
de en een der grootste particuliere huizen in
Engeland is, dat voor het doel wel geschikt is.
Alle leerlingen zullen inwonend zijn. Het ligt
in de bedoeling, dot de school zal beginnen
met subsidie, terwijl ook giften zullen worden
gevraagd om een kapitaal te vormen. Er is.een
bedrog van 100,000 noodig en, zoo dit bij
eenkomt, zal de school waarschijnlijk Septem
ber a.s. worden geopend.
SPANJE.
DE HEVIGE STORMEN.
Barcelona, 29 Dec. (V. D.) De schade,
welke door de jongste cycloon in het Valcncio-
gebied is aangebracht, wordt geschat op 10
millioen peseta's. De verliezen aan de sinaas
appel-boomgaarden is enorm. Sedert drie da
gen is geen enkele tijding ontvangen van het
eiland Columbrates.
ITALIË.
KABINETSWIJZIGINGEN.
Rome, 29 Dec. (V. D.) In goed ingelichte
politieke kringen verluidt dat Farinacci, de lei
der der uiterste fascisten, binnenkort in de
regeering zal treden. Het verluidt verder, dat
nog andere wijzigingen in het kabinet zullen
plaats hebben
HET VERDRAG MET DUITSCHLAND
Gisteren getcckend
Rome, 29 Dcc. (V. D.) Het vricndschops-
en arbitrflcverdrag tusschen Italië en Duitsch-
land is h»dcn in het Chigi-poleis tusschen
Mussolini 9P den Duitschen ambassadeur Von
Neurath gsto^kend. Het verdrag zal bij het
secretariap.i-generaal van den volkenbond
worden g'^jristreerd.
1 "it den inhoud van het verdrag.
Omtrent het geteekende verdrag Wordt ge
meld, dat K-* r»«iticn artikelen bevat. De cofi-
tracteerend» partijen verbinden zich de geschil
len, die ♦us«rh«t baar zouden kunnen rijzen en
niet langs gewonen diplomntieken weg op
vriendschappelijk» wijze kunnen worden opge
lost aan een •■'erzoeningsprocedure te onderwer
pen. Met dit doel is een permanente verzoe
ningscommissie in het leven geroepen. Indien
de verzoeningsprocedure faalt, kon het geschil
aan arbiters of aan het Hof van Internationale
Justitie te 'aGrovenhage worden voorgelegd.
Het verdrag, dat een geldigheidsduur van
tien jaren he«ft. geyft de desbetreffende prace.-
dures nauwkeurig aan.
Art. 13 van het verdrag zegt, dat het niet
vart toepassing is op de rechten en verplich
tingen, die "oortvloeien uit het verdrag van
Locarno; art. 14 stipuleert zulks ten aanzien
van de rechten en verpb'dhtingen, voortvloeien
de uit het lidmaatschap van den Volkenbond.
Het oordeel ven de Italiaan-
«rhp pers.
Rome, 2 9 Dec. (V. D.) De bladen gevest
hun voldoening te kennen over de onderteeke-
ning van he*vriandschiaps- en arbitragever-
drag met Duitschlend.
De Messaggero noemt het dc belangrijkste
gebeurtenis van den 'aatstcn tijd in de Euro»
peesche politiek. Italië is den oorlogsgeest vol
komen te boven gëkomeh. Het verdrag ge»
tuigt van den geest van Locarno e<n Thoiry,
het is een waarborg voor den vrede, niet al
leen voor de contracterende partijen, doch
voor geheel Europa.
De Secoio uit haar voldoening over de dui
delijke verklaringen van Mussolini en Strese-
mann, dat het verdrag niet tegen een derde
partij gericht is.
De Popoio di Roma noemt het verdrag het
grootste monument van de moderne diploma
tie, waardoor twee groote mogendheden in
staat worden gesteld alle geschillen op vrede
lievende wijze uit den weg te ruimen.
EEN OPTIMISTISCH ITALIAANSCH
JAAROVERZICHT
Consolidatie van het fascisme.
Rome, 29 Dec. (V. D.) Dc onderteokc-
ning ven het verdrag met Duitschland, wolke
heden plaats had, sluit het jaar. dat voor de
consolidatie van Italië, zoowel in het blnhen-
land als in het buitenland van groot belang is.
Het jaar 1926, dat begon met ernstige geschil
len tusschen Italië en Duitschland over Zuid»
Tirol, sluit met een vriendschapsverdrag tus
schen beide landen. Zoowel voor het binnen
land als voor het buitenland kan het afgcloo-
pen jaar genoemd worden het jaar van consoli
datie voor het fascisme.
In het binnenland werd de laatste oppositie
in het parlement uit den weg geruimd. De
fosristischc vakvcrccnigingcn werden georga
niseerd en aldus wordt van bevoegde rijde
verklaard geplaatst op een gezonde basis.
De arbeiders, werkgevers en intellcctueelen van
Italië zijn vereenigd in gilden onder leiding en
bescherming van do regeering.
Op het gebied der financiën is de regeering
er in geslaagd do lire tc behoeden voor defla
tie. Dc binncnlondschc leening was een groot
succes. Do regccringsmaatregqlen inzake den
invoer van buitenlandsch graan en buitenland-
schc fabrieksartikelcn, hebben de invoercijfers
verlaagd tot beneden do uitvoercijfers. De pro
ductie is aangemoedigd en in geheel Italië
wórdt intensief gewerkt.
Op het terrein der buitenlandsche politiek
heeft Mussolini het ernstig streven van Italië,
om allo problemen op to lossen, naar voren
gebracht. Door het verdrag van Tirana heeft
Italië zijn politiek op den Balkan afgebakend.
Mussolini is ervan overtuigd, dat dit verdrag
dc positio von Italië in de Europecschc diplo
matie zol versterken.
Het verdrag met Roemenië geeft Italië bo
vendien een belangrijko positio op den Balkan.
Het bclongrijksto van alles is de grootere
vriendschap tusschen Engeland en Italië. Mus
solini is ervon overtuigd, dat zoowel het ver
drag van Tirana als dat met Duitschland de
goedkeuring van Londen heeft.
1926, het jaar van consolidatie van het fas
cisme, heeft do positie van Italië over dc ge-
heelc fijn verbeterd.
DE DOODGESCHOTEN FASCIST.
Wegens het doodschieten te Paduo van een
fascist (of het een politieke dan wel een roof
moord geldt, is nog niet bekend) zijn twintig
verdachte communisten gearresteerd.
POLEN.
DUITSCHERS IN OPPER-SILEZIE
KWALIJK BEHANDELD.
Berlijn, 29 Dec. (V. D. In verband met
de steeds vqelvuldiger voorkomende geweld
daden tegen do Duitscho minderheden in Oost-
Oppcr-Silerië heeft de Duitsche Volksbond
zich met een uitvoerig memorandum gewend
tot Calonder, den president der gemengdé
GRIEP.
Warschau, 29 Dec. (H.N.) Te Lemberg
heerscht op groote schaal de griep. Dagelijks
worden er talrijke honderden riek. Het aantal
sterfgevallen is aanzienlijk.
BRAND IN DE STIKSTOFFEN-
FABRIEKEN TE CHORZOW.
B er 1 ijn, 2 9 Dec. (V. D.) Uit Warschau
wordt gemeld, dat in de stikstoffabrieken te
Chorzow ccn ernstige brand is uitgebroken. De
schade is zeer aanzienlijk.
HONGARIJE.
NA DE VERKIEZINGEN.
Verklaringen van den premier
Bethlen.
Boedapest, 29 Dec. (H. N.) Minister*
president graaf Bethlen heeft zich In een hoofd*
artikel in de Pester Lloyd uitgelaten over da
Zelfvertrouwen is de grondslag van onze on
afhankelijkheid.
Naar het Engelsch van
RAFAEL SABATTNI.
Geautoriseerde vertaling van A T.
42
„Ahl" Weer die zachte uitroep van opluch
ting. Toen liep de Hertog weer op en neer,
voordat hij verder ging „Mijr vriend, uw wan
hoop komt gelijk met de mijne Wij zijn beiden
wanhopig, ofschoon op verschillende manier, en
het ligt in de macht van ieder van ons om den
ander te helpen."
„Als ik dat gelooven konl"
„Dat kunt ge Het overige hangt van u zelf
af." Hij wachtte even, en ging toen op halt
spottenden toon voort „Ik weet niet, hoeveel
nauwgezetheid, of wat de menschen eerlijkheid
noemen, uw zwerven en ongelukken u overge
laten hebben."
„Niet zoo veel, dat uw Genade er rekening
mee hoeft te houden," zei Holles met eenige
zelf-bespotting.
„Dat is heel goed. Maar toch zoudt ge
de opdracht onaangenaam kunnen vinden."
„Dat betwijfel ik. God weet, dat ik tegen
woordig niet kieskeurig ben. Maar als ik het
vind zal ik het u zeggen."
„Goed". De Hertog knikte, en toen mis
schien door de aarzeling, die hij nog gevoeldej^de dame in den draagstoel, <Ëe uw Genade te
om Holles het voorstel te doen, dat hij in zijn
hoofd had werd zijn houding plotseling hor
der. Zij leek bijna op die van den edelman, die
tot zijn lakei spreekt.
„Dat is waarom ik u waarschuw. Want als
ge me dot wilt zeggen, hoop ik, dat ge het
doen zult zonder onnoodige drukte, zonder het
voorkomen van een Babadil of een Pittol, of
een onder van uw opsnijderige, armzalige broe
derschap. Ge hebt slechts „neen" te zeggen,
maar bespaar me dc uitlatingen van beleedigde
deugd/"
Holles keek hem een oogenblik zwijgend aan,
door zijn toon verschrikt. Toen lachte hij even.
„Het zou me verbazen, als ik ontdekte, dat ik
nog eenige deugd heb, die beleedigd kan wor
den."
„Des te beter," zei de Hertog. Hij trok een
stoel bij en ging zitten tegenover Holles. Hij
leunde voorover. „In uw tijd, hebt ge zeker
veel rollen gespeeld, kolonel Holles?"
„O een massa rollen."
„Hebt ge ooit Sir Pondarus van Troje
gespeeld*
De Hertog keek zijn bezoeker scherp aan, om
een teeken van begrip te ontdekken. Maar de
klassieke opleiding van den kolonel had niet
veel beteekend.
„Ik heb nooit von hem gehoord. Wat soort
van rol is dat?"
Zijn Genade gaf geen direct antwoord. Hij
ging langs een anderen weg op zijn doel af.
„Hebt ge ooit van Sylvia Farquharson ge
hoord?"
Opnieuw verbaasd als hij was, duurde het
een oogenblik, voordat de kolonel hem ant
woordde.
„Sylvia Fnrquharson?" herhaalde hij pein
zend. „Ja, ik heb den naam gehoord. Dat was
hulp kwam in Paul's Yard op den dag, dat wij
elkaar ontmoetten. Ja, ja, ik heb toen den naam
gehoord. Iets van een tooneclspeelster in den
Hertogs schouwburg, geloof ik. Maar wat heeft
zij met ons te maken
„Wel iets, geloof ik tenzij de sterren ver
keerd staan. En dat doen de sterren nooit. Zij
staan onveranderlijk en trouw in een valsche
en wispelturige wereld. Het was in de sterren
geschreven zooals ik u reeds gezegd heb
dat wij, gij en ik, eikonder weer zouden ont
moeten, en samen betrokken zouden zijn in een
gewichtige zaak met een ander. Die andere,
mijn vriend, is deze zelfde Sylvia Farquharson
Hij stond op, en wierp eindelijk alle terug
houdendheid weg, en zijn /aangename stem
werd dof door dc spanning van zijn aandoe
ningen.
„Ge ziet in mij een man, die groote macht
ten goede, zoowel als ten kwade heeft. Er zijn
in het leven maar weinig dingen, hoe groot
ook, die ik niet kan krijgen, als ik ze wensch
Sylvia Farquharson is een van die weinige za
ken. Met te cjoen of ze preutsch is, legt die
heks me' op de pijnbank. Daarom vraag ik uw
hulp
Hij hield op. Dc kolonel keek hem met groote
oogen aan. Een lichte blos bedekte zijn magero
wangen. Eindelijk sprak hij met een stem, die
koud en effen klonk
„Uwe Genade heeft niet genoeg gezegd."
„Domoor I Wat moet er nog meer gezegd
worden Begrijpt ge niet, dat ik een eind aan
dezer toestand wil maken dat ik de preutsch-
heid. waarmee die heks mc terugstoot, wil
overwinnen
„Op mijn woord I Ik geloof, dat ik dat ge
noeg begrijp." Holles lachte even. „Wat ik niet
begrijp is mijn rol hierbijin een liefdes
zaak als-deze Wil uw Genade zich niet duide
lijker uitdrukken
„Duidelijker Nu man, ik wil, dat zij voor
mij ontvoerd wordt."
Zij keken elkander nu zwijgend aan, het
gelaat van den kolonel was zonder uitdruk
king, zoodat de Hertog vergeefs naar een
teeken zocht, hoe hij zijn voorstel opnam. Ein
delijk krulden zijn lippen zich tot een tamelijk
minachtenden glimlach, en zijn stem had een
lichtelijk spottenden klank.
„Moar bij zoo iets zal dc groote ervaring,
die uw Genade zelf heeft, u zeker beter dienst
bewijzen dan ik zou kunnen doen."
In zijn ijver nam de Hertog zijn woorden
letterlijk op, en lette niet op het sarcasme er
van.
„Mijn ervaring zal u tot gids dienen."
„Dat begrijp ik," zei Holles.
„Ik zal u meer in bijzonderheden zeggen,
hoe ik u noödig heb waar ge mij van dienst
kunt zijn"
En Buckingham vertelde hem van het goed
ingerichte huis in Knight Ryder Street, waar
van hij nu wilde dat Holles het op zijn eigen
naam huurde Als hij het had, moest hij de
noodige maatregelen nemen, om het meisje
daar den volgenden Zaterdagavond heen te
brengen, na de laatste voorstelling in het Her
togstheater.
,Als ge zooveel mannen neemt, als ge noo
dig hebt," ging de Hertog voort, „moet het
gemakkelijk zijn, haar stoel bij het naar huis
gaan, op te wachten en te overmeesteren. Wij
zullen dat nader bespreken, als ge voornemens
zijt, den dienst aan te nemen."
Het gelaat van den kolonel gloeide. Zijn keel
ging op cn neer. Eindelijk werd zijn toorn hem
te rtiachtig, en hij erhief zich, om den mooien
losbol aan te zien, die in koelen bloede hem
ruik een voorstel durfde doen* -
„Mijn Godzei hij. „Wordt gij door uw
ondeugden geleid als een blinde door rijn
hond
De Hertog ging een paar stoppen terug voor
de plotselinge dreiging van dien toon en die
houding. Hij huldo zich dadelijk in het kleed
van verwaandheid.
„Ik heb u gewaarschuwd, mijnheer, dat iJ:
geen hoogdravende woorden wil dulden, dat
ik niemand wil, die de rol van Babadil tegen
over me speelt. Ge hebt werk van me ge
vraagd. Ik heb u getoond, hoe ik u kan ge
bruiken."
„Werk," herhaalde Holles, zijn stem was
bijna verstikt door woede. „Is dit werk voor
een edelman
„Misschien niet. Maar een man, die in do
schaduw van de galg staat, moet niet al ta
kieskeurig zijn."
De blos verdween uit het gezicht van dért
koloneldc beklemmende vrees keerde in zijn
ooger. terug. De Hertog, die hem zoo plotse
ling getroffen zag door die sombere herinne
ring, ging lachen.
fHet schijnt, dat ge nog begrijpen moet
kononel Holles, dat er geen muziek zonder
toetsen is. Ge neemt het kwalijk, dat ik een
nietigen dienst van u vraag, terwijl ik in ruil
aanbied, uw fortuin te maken, want dat bied ifc
u aan. Ge komt evenzeer van pas voor wat
ik noodig heb, als voor wat ge zelf wilt. Dien
mij, zooals ik u varag en ik geeft u mijn
woord, dat ik u niet zal vergeten
Maar ditditstamelde Holles, in
verzet. „Het is werk voor schelmen, schur
ken."
(Wordt vervolgd).