LETTERKUNDIGE KRONIEK KOMT HET TRANSOCEANISCHE LUCHTVERKEER EEN VERBETERING VAN DE GRAM0F00N. HAAGSCHE BRIEF. David Golder door Irène Nemirovsky. Geautoriseerde vertaling vaa Anthonie Donker. tN.V. Van Loghum Sla te- rus' Uitg. Mij. Arnhem 1930). Bci lijn en Parij3 herbergen, zooals men weet een groot aantal uitgevers, dio cr speciaal hun werk van maken ora West- Europa door vertalingen op do hoogte to brengen met de tegenwoordige Russische literatuur. Wekelijks rijst deze stroom al- - meer-en-inecr. en het is een onmogelijke taak het ailcs te willen bijhouden. Geluk kig wordt er, evenals in Frankrijk, bijna ieder jaar een boek of een schrijver uit naar voreu gebracht, die dan onder de zéér bijzondere aandacht komt te staan. De oorzaak daarvan ligt misschien niet hééle- inaal in de qualiteiten van het werk, maar toch stellig wel voor het grootste gedeelte, want het blijkt bijna keer-op-keer eene publicatie van stevige beteekenis te zijn, en de Ilollandschc uitgevers haasten zich haar dan ook voor óns land te laten bewer ken. Men herinnere zich Gladkow met den roman „Cement", Ognjcw met zijne uitbeelding van het n a-oorlogsche Rus sische school-leven, Kalinnikow's „M o n- n i k e n en Vrouwe n". een even zonder ling als geweldig bock met groote deug den en groote gebreken (ik hoop er hier nog een6 over te spreken), en daar is tenslotte van de jonge Russin Irène Ne mirovsky dit verhaal „D avid G o 1 d e r'\ dat gedurende het laatste jaar, vooral in het buitenland, tot een groot succes is uit gegroeid. En laat ik er dadelijk bijvoegen-dat het boek dit 6ucces verdient. Voor do bepaling van waarde en karakter heb ik getracht oenige vergelijkingen te maken, en ik ben daarbij tot de ontdekking gekomen, dat er bijvoorbeeld in de bekende verzameling der dertig nieuwe Russische vertellers (waaronder de naam van Iróne Nemirovsky ontbreekt!) geen enkel verhaal voorkomt dat mij zóó strak heeft geboeid, en mij zóó weldadig heeft beïnvloed als deze levensge schiedenis van David Golder. Ik zeg „le vensgeschiedenis", maar dat io het eigen lijk niet, want hoewel het voorspel dezer tragedie wel te vermoeden wordt gegeven, toch krijgt ge hier alleen maar het ramp zalige 6lot, de beide laatste ellendige jaren van een, naar het uiterlijk glorieus ge slaagd, maar naar het innerlijk droevig mislukt menschcnleven. Wanneer het boek begint is David Golder reeds over do zestig, een rijk, groot zakenman, directeur eener wereld-onderneming voor do in- en verkoop van oliewaren. een petroleum-koning, die, in zijn artikel, de beurs van do oude èn van de nieuwe wereld beheerscht. die tege lijkertijd met de Russisch? en met de Ame- rikaansche regeering onderhandelt over monopoliën van ontginning en van leveran tie enfin, iémand, die in den handel een geweldenaar eerste klas is en dio dit werd (want hij. is van arme afkomst) door zijn energie stellig, door' zijn kennis cn in zicht óók, maar niet minder door een ze kere ruimheid van geweten, een hardheid van gemoed cn een toomelocs materieel 'egoïsme. Direct in het eerste hoofdstukje vindt ge hem tegenover ziin ouden vriend en compagnon Marcus, die geld noodig heeft en die Golder's hulp behoeft, maar toch onverbiddelijk wordt afgewezen, al weet Golder ook bijna zeker, dat hij zijn trouwen medewerker van jaren-her daar mede tot den zelfmoord drijft. Golder heeft andere plannen, hij broedt op een nog grootere onderneming, waarhij hij Marcus niet gebruiken kan. Wèg dus met Marcus! Onbewogen staat Golder den volgenden dag tegenover het lijk van den vriend, nog weer vier-en-twintig uren later gaat hij, onder een hoogen hoed van het nieuwste model, ter begrafenis. Ik weet niet of deze staalharde onmcnscheliikheid steeds het middel is om in liet zaken-leven tc slagen maar David Golder heeft op deze wijze den droom van zijn jeugd verwerkelijkt: hij is *chat- en schatrijk, bezit een groot huis in Parijs, een kasteel van een buitenverblijf in Biarrilz, zijn vrouw en dochter dragen de duurste juweclen, rijden in de nieuwste cn mooiste auto's en flirten met graven cn prinsen-van-den-bloede, hetgeen ook al een zeer kostbare liefhebberij blijkt te zijn. Gol der schrikt wanneer hij vanuit zijn tegen woordig leven terugdenkt aan vroeger, vijftig jaren geleden, toen hij nog niets an ders was dan can mager joodje, met rood liaar en felle, lichto oogen, met gaten in zijn schoenen en platzak, toen hij in don kere, koude nachten sliep op de banken der pleinen, later zijn loopbaan begon in 'een kleine har van Chicago Het is geen wonder, dat wie zóó de armoede gekend heeft, den rijkdom zoekt. Maar het is geen wonder ook. dat wie dan met opoffering zij ner betere menschelijkhcid den rijkdom ge welddadig veroverd heeft, tenslotte voor ren nog grootere levensellende slaat dan hij de armoede. Golder heeft zijn leven in gericht op „geld maken" en niets dan dat; hij is geworden wat hij wilde zijn en daar om klinkt het onbillijk (hoe menscholijk het ook is) dat hij nog iets anders van de wereld verwacht. Hij beklaagt zich over zijn vrouw en zijn dochter voor wie hij niets is dan „een machine om geld tc ma ken". Daarvoor alleen maar is hij goed: betalen, betalen, encrepeer dan maar", verzucht hij. Aan dezen Golder wreekt zich op tra gische wijze de waarheid, dat ons leven slechts datgene is cn wordt, wat wij-zelf ér van móken, en het is liet mooie in hel boek van Irene Nemirovsky, dat dit a'door sterk aanvoelbaar wordt gemaakt. Golder is een bruut, een hotte man van groote-zaken en anders niet. maar hij wekt meer medelijden dan verontwaardi ging, want de lezer govoelt hem aldoor als feen slachtoffer. Op f el-suggestieve, cliep-treffendc wijze staat deze mensch hier uitgebeeld en achter hem verrijst in scherpe, hooge contouren, een gehcele in ternationale wereld van rijkdom en dol drieste weelde. En het is dadrdóór óók een wereld van bijna ploertige harteloosheid, een wereld, waarin de mcest-primitievc menschelijkc gevoelens van liefde en ver trouwen totaal ontbrekon. Het is niets dan een parasiteeren van den een op den ander, een elkander op de meest onbe schaamde manier en zonder eenige moreel© restrictie bedriegen en herooven, dóóden zelfs als het k3n gebeuren op een indirccto wijze, die niet naar de gevangenis voert Maar maatschappelijk zijn deze menschen de verwende gcld-aristocratcn. die wonen in de mooie huizen, een 6toet van bedien den hebben en die (wat eigenlijk het érge is) met hun geld het gehcele leven der &n deren beheerschon, die beschikken over het wel en wee hunner medemcnschen, niet alleen van hunne naaste omgeving, maar ook van overal elders, want z ij zijn het, die belang hebben bij de tegenstelling van vol keren en rassen, z ij zijn het, die in eerste en laatsto instantie beslissen over oorlog cn vrede. Irène Nemirovsky laat dit alles slechts uit de verto gevoelen; zij houdt het op den achtergrond om daarvóór des tp duidelij ker de figuur van Golder te laten uitko men. En hoe heerlijk eenvoudig en rustig blijkt dan daarbij haar boek gecomponeerd te zijn. Wanneer ge Golder eerst hebt lee- ren kennen als het type van den interna tionalen sjacheraar in zéér grooten stijl, dan ontdekt ge even later (en ook dót is karakteristiek voor zijn soort), dat hij in zijn betonnen hart één enkel zwók plekje hoeft. Daar schuilt namelijk iets van gene heid voor zijn eenig kind, zijn rced6 vol wassen dochter Joyce. Ik zeg „genegen heid" en durf het niet „liefde" noemen, want liefde pleegt mcnschclijkcr en rijker van geest tc zijn. Wezenlijke zorg voor haar draagt hij niet, en vertrouwen doet hij haar evenmin; neen. Golder heeft al leen maar de behoefte om raidden in zijn dagelijkschen roofdieren-arbeid, één mcnsch te bezitten (en ook maar één) voor wicn hij bij-tijd en-wijle goéd kan zijn. Het is alsof aan deze mogelijkheid alles zich vastklampt wat or aan hetere begeerten nog in licm leeft. Uit niets blijkt de tragiek zijner ver zonken menschelijkheid pijnlijker dan uit zijn zwakke toegeeflijkheid voor Joyce; haór iets te weigeren is hem onmogelijk, cn zij weet hem to exploitceren als een gesle pen maintenéc, nog beter dan Golders vrouw, die, verblind door de grootheid, waarin Golder haar meevoerde, toch altijd een beetje gehandicapt wordt door de res ten barer vroegere burgerlijkheid. Ook deze Joyce is een prachtige figuur in het hoek; ze bezit alle, reeds door ons gekende eigen schappen van het tegenwoordige rijke jonge meisje, maar deze eigenschappen dan in zóó groote proporties, dat zc tot een klem mende waarschuwing uitgroeien. Zij kan door de domheid der moeder en door dc zwakke toegeeflijkheid van haar vader de begeerte verwerkelijken: „ik wil alles ter wereld hebben, genot, geld, liefde... olles: óllescn - anders was ik ir.aarliever dood!" Ook in haar groeit dus uit dc over maat van weelde het failliet der morcele bezinning. Het verhaal bereikt zijn dramatisch hoog tepunt wanneer Golder in een hevige slaapkamcr-scènc van zijn vrouw ver neemt, dat Joyce eigenlijk niet zijn doch ter is; dan vervalt Golder in een soort onverschilligheid, hij erkent openlijk de ruïne zijner geldmiddelen en failicert, waarop natuurlijk vrouw cn dochter haas tig met hunne diverse amants wegvluch ten. Maar nu komt Golder zelf een tijd lang tot een rustiger en beter leven; hij is, goddank, zijn geld kwijt cn er kan nu iets van geluk komen voor hém. Ge rnoet hier bij denken aan Wasscrmann's Wahnschaffc, die eveneens pas tot het geluk kan opgaan, nadat zijn vader hem verlost heeft van zijn geld. of aan de hoofdpersoon uit den roman „Het g r o o t o heimwee" van onze knappe Hollandsche schrijfster Marie Schmitz. Wassermann zoowel als Marie Schmitz laten dan hun boek eindigen m«H de overwinning van het hetcr-menschelijke leven op dc verafgoding van geld en uiter lijke giorie, maar Irène Nemirovsky doet het anders. Zij laat Golder nog éénmaal, onder invloed van Joyce, meedoen aan de waanzinnige jacht naar materieel bezit, cn op die laatsto ronde sterft hij jammer lijk, eenzaam en verlaten, aan boord van een Russische stoomboot. In zijn laatste uren wordt hij bijgestaan door een armen jodenjongen, die, net al6 hij zelf vroeger, hoopvol op reis is naar Amerika cmzich er rijk tc maken! Golder herkent zijn eigen jeugd, en de lezer beseft dat de gcsch'cdo- nis zich herhaalt. Wcik een prachtige vondst van de schrijfster blijkt dan ook dit slot te zijn* ncoit zal de^ mcnschheid in haar geheel zich bevrijden van de begeerte naar rijk dom cn weelde, ieder volgen-l geslacht vervalt weer in dezelfde tragische vorici- ding, verlossing daaruit is alleen maar tc verwerven voor den persöónlijken mcnsch, niet voor de massa. Het is een machlig-mooi boek, dit ver haal van David Golder, en Anthonie Don ker vertaalde het in uitstekend, eenvou dig Hollandsch. HERMAN" POORT. GEVAARLIJK HAARWASSCHEN. In cle Parijsche kapperszaken zijn de laatste maanden herhaaldelijk ongelukken gebeurd, doordat dc haren der dames met ccn licht ontvlambare stof worden ge- wasschcn. Dc gebruikto vloeistoffen, die dikwijls onachtzaam worden weggegooid, veroorzaakten in enkele gevallen ernstige branden. De politie heeft thans een ver ordening uitgevaardigd» waarhij bopaald is, dat de voor het haarwasschen benoo- digde vloeistoffen in zorgvuldig gesloten metalen houjiers moeten worden opgebor gen en dat in elke kapperszaak niet meer dan twintig liter van deze soort vloeistof fen aanwezig mag zijn. Het haarwasschen moet voortaan op een brandvrije plaats geschieden. Vervoermiddelen te land cn te water op het doode pont door Dr. II. WESTERMANN. Do leus, waarvoor allo takken van het moderne verkeer strijden, is: overwinning der afstanden. Of anders ge»»gd: grootere snelheid op lango trajecten met inachtne ming van een vooraf vastgestelde dienst regeling en met de noodige voilighoid. Do aan de aardo gebonden vervoermiddelen schijnen betrekkelijk gesproken aan de grens van het voor hen bcreikbaro te zijn gekomen. Onze moderne snelle stoombooten werken steeds mser met verlies, want elke knoop, die aan do snelheid wordt toege voegd, vereischf een onevenredig groote hoeveelheid kolen, die wier ècn mco te voeren gewicht cn ccn verkleinde plaats ruimte beteekent. Ook do spoorwegen kun nen, wanneer geen revolutionaire verande ringen worden ingevoerd, zich niet veel veder meer ontwikkelen. Ook de met zoo veel vreugde begroete „Zeppelin op rails" kan daaraan niets veranderen. Ondanks die bewonderenswaardige uitvinding staan wij voor het feit. dat snelheden van meer dan 100 of 120 K.M. per uur in het normnlo spoorwegverkeer onbereikbaar zullen zijn, tenzij men er vele milliardcn in kan be leggen. Slechts van één vervoermiddel knn men met recht hopen, dat het ook grootere snel heden kan bersiken op de groote wereld- lijnen 150 cn 200 K.M. per uur in de stratosfeer zelfs 1000 K.M. per uur - zijn geen utopie voor het vervoermiddel der lucht. Behalve vliegvelden cn lichtbakens heeft het gcon hulpmidd3len noodig, zooals wegen of spoorwegen. Weliswaar hebben wij nog geen werkelijk goed vliegtuig (zwaarder dan de lucht) en evenmin een werkelijk goed luohtsohip (lichter dan de lucht), doch die zullen er wel komen. Voor het eerst in dc geschiedenis der menechhpid is do economische behoefte vooruitgeloopcn op de zoo snel voortschrijdende techniek en voelt men het r>eds bereikte als onvoldoen de rendabel cn onvoldoende bruikbaar. M^n beseft dat de vliegtuigen, waarmee moedige en avontuurlijke piloten over den oceaan :n naar Indic vlogsn. eigenlijk moeten worden vergeleken met de notcdopjee, waarin Co lumbus cn Vasco di Gama hun wereldrei zen volbrachten. In heide gevallen was het succes afhankelijk van een reeks gelukkige toevallen en was slechts de mogelijkheid van een normaal verkeer in de verre toe komst bewezen. Een transoccaniëch luchtverkeer van Amerika naar Europa is misschien thans reeds economisch te verantwoorden, ioch in omgekeerde richting zou men te veel last hebben van tcgen>yind en daardoor >en to kleine nuttige last kunnen meevoeren. De meest sensationeels vluchten zijn steeds ge daan met vlicgmÖé1 benzinetanks, die geen andere lading, hoogstens in enkèle gevallen wat posC konden meenemen. Vermoedelijk zal dit veranderen, wanneer ook voor het vliegtuig met zware olie gestookte machi nes, in gebruik genomen kunnen worden, waardoor minder brandstof voor ecnz-.lfde traject behpMt tc worden meegevoerd, en dus de gewichtsverhouding tusschen brand stof cn nuttige last" beter wordt. Men ver wachte echter van de met zware olie ge stookte motoren evenmin een volkomen oplossing van allo moeilijkheden, dio zich bij een duizenden kilometers lange vlucht over do open watervlakte voordoen cn een regelmatig cn volkomen veilig verkeer nau welijks mogelijk maken. En zelfs de zoo succesvolle „Graf Zoppelin" van Dr. Eckcnor hoeft bewezen, dat men het uur van aijn- komst van een dcrgclijko vlucht niet van to veren kan vaststellen, omdat het op het lango traject meermalen kan voorkomen dat men voor atmosferische storingen moot uitwijken. Dc „Graf Zeppelin" reist niet zïo- vacl sneller dan do modorno stoomschepen om daardoor een vervoermiddel door dc lucht aantrekkelijk tc maken. Ook dc Do X, die na veel wedorwaariig- haden nu toch in New York is gekomen, le vert een sprokend bewijs voor het feit, dit de tegenwoordige luchtvaart nog niet is, waar zij wezen moet. Wij zien nu nog af van de vale tegenslagen onderweg en leggen al leen den nadruk op de bijna lachwekkende verhouding tusschen bedrijfslast en nutti ge last. Wel wijst alles erop, dat de transoccanisohc verbindingen met Noord en Zuid-Amarika binnen afzienbaren tijd tot stand zullen komen, doch een weidelijk rendabel verkeer zal slechts te verwachten zijn, als men dc afmetingen der vliegtuigen of luchtschepen tweemaal zoo groot maakt. Dc „Graf Zeppelin" tracht bij zijn transoceanische vluchten vast tc houden aan een dienstrageling, m.a.w. vooraf vast gestelde uren van vertrek en aankomst, doch zelfs dit luclitsohip heeft nog geen be vredigend peil van veiligheid en rentabili teit bereikt. De „Akron", het nieuwe Ame- rikaansche luchtschip, zal naar alle waar schijnlijkheid groot genoeg blijken om ren dabel te zijn, evenals het nieuwe Duitsclio luchtschip, dat men te Friedrichshafen aan het bouwen is en bestemd is voor de verbin ding met Zuid-Amerika. Over de ijswoestijnen van het hooge Noor den vliegt nu reeds voor de tweede maal in alle stilte Von Gronau van Europa naar Amerika. Rustig, doch onverzettelijk workt hij voor zijn idee: transatlantische vluchten via deze Noordelijke route cn niet langs de route van den 40cn breedtegraad. Do Noor*- delijke route is weliswaar slechts geduren de een gedeelte van het jaar bruikbaar, doch zij heeft het voordeel, dat met niet den Oceaan behoeft over te steken, doch van het eene landingspunt naar het andere kan vliegen in étappes (Denemarken, IJsland, Groenland, Labrador). Von Gronau wil ook in den winter niet van de route langs den iOon breedtegraad gebruik maken. Dan wil hij do Zuidelijko ruite volgen, waarbij men tot aan de Kaap-Verdisohe eilanden van de eene groep eilanden tot de andere kan gaan en niet meer dan 2300 K.M. over den Oceaan behoeft t-3 vliegen. In de maanden, dat mist en ijsaanzetting de Noordelijke routo on bruikbaar maken, wil Von Gronau dus langs den omweg der Zuidelijke route naar noord-Amerika vliegen, cn wel van de Azo- ren naar dc Bermuda eilanden zeer ge schikte landingspunten, die door hun lig ging het gevaar van de transoceanische vlucht belangrijk yerminderen. De Noorde lijke route blijft echter de kortste, cn zal-, waar zij voor dc Noordelijkste steden van de Vercenigdc Staten bijna de h»lft korter is, het grootste gedeelte van het jaar ge bruikt worden. Het luchtschip zou het voor deze lange af standen met gemak tegen het vliegtuig kun nen opnemen, wanneer dit laatste niet zoo- vccL sneller was; Als het luohtschip niet met den wind meevliegt, legt het 120 K.M. per uur af, terwijl van het vliegtuig gemak kelijk 200 K.M. kan worden venvacht. Bo vendien is hot vliegtuig niet afhankelijk van het weer in die mate als het luchtschip dat nog altijd onru6tigo gedeelten der at- mosfeer voorzichtig moet ontwijken. Het vliegtuig vliegt door of wordt hoogstens mot een korte handbeweging in een andero luchtlaag gebracht. Het luchtschip kan daarentegen zijn passagiers meer luxe aan. bieden. Hoo lang zal het echter in staat blij. ven, dit voordocl op het vliegtuig tc behou den? De Junkers D 2000, die tusschen Ber lijn cn Londen heen cn weer vliegt, heeft al echte passagiershutten en een salon. De constructie levert al ni-3t de minsto moeilijkheid meer op; het is nog slechts een kwestie van geld. En de D 2000 mat binnen de vleugcis aangebrachto motoren, die ten allen tijde toegankelijk zijn, is zeker even betrouwbaar als een luchtschip. Dit laatste wordt door gas verwarmd, doch Junkere zal ook hiervoor van zware olie gebruik maken, cn dus voor alle doaleindcn van doze niet ontvlambare brandstof gebruik maken. Weliswaar is de D 2000 een landvliegtuig en liggen de groote wereldlijncn grootendeeb over de Oceaan, doch daarvoor wijst wel licht dc vliegende vleugel den weg. Dc Amerikaan6che Victor-gramofoonmaat schappij, een onderneming, die dochterfir ma's heeft in Engeland, Frankrijk cn Duitschland, zal dezer dagen een gramofoon op de markt brengen, die een paar voorna me verbeteringen bezit. De verbeteringen betreffen ditmaal in hoofdzaak de gramo- foonplaat. Een nieuwe plaat (dubbel be speelbaar) kan in totaal, dus met inbegrip van eenmaal draaien, 60 minuten lang spe len, Op deze wijze kan men een heele Beet- j hoven symphonic op één enkele plaat op nemen. Daarbij is cr betrekkelijk weinig 1 veranderd. De oplossing is gevonden in een buitengewone verkleining van de geluids groeven en het gebruik van een andero weer gever. Hiermede is een van de grootste be zwaren van de gramofoon uit den weg ge- ruimd. Want tot nog toe moest men langcro stukken steeds in twee of drie, zelfs in meerdere gedeelten ten gchoore brengen. Het betreffende muziekstuk kwam dit na tuurlijk niet ten goede! Nu behoeft men geen platen meer om te draaien of te ver ruilen; een muziekstuk wordt achter elkaar afgedraaid cn men neemt de indrukken zonder storing in zich op, evenals dit ge schiedt in een concertzaal. Theoretisch is deze uitvinding niet meer nieuw. Reeds vele jaren geleden kondigde de oude Edison aan, dat hij alle bezwaren, die dc totstandkoming van een dergelijke gramofoonplaat in den weg stonden, had opgeruimd! De uitvinding van Edison is echter nu eerst geëxploiteerd. Bovendien is door de verkleining van de geluidsgroeven nog een ander voordeel ont staan. De omdraaiingssnelheid van dezo pla ten werd van 78 wentelingen per minuut tot 33 verminderd, waardoor 6terke hijgeluiden, ontstaan door de wrijving \*an de naald op dc snel loopende plaat, bijna geheel worden opgeheven. De eerste van deze platen, die Victor heeft vervaardigd, is de door den beroemden com ponist Leopold Stokowski gedirigeerde 5de symphonie van Beethoven; 34 andere groote orkestwerken zijn in voorbereiding. Binnen afzienbaren tijd zal de gehoele symphonl- eche muziekliteratuur op deze wijze ver eeuwigd zijn. Louis Douglas met zijn revue in Den Haag. De Hagenaar cn het rassenvraagstuk. Een nieuwe vermaakstempe! ge opend. Een mcubelmagazijn in brand. Hoe eenige feest gangers den dag beëindigden. Den Haag wordt genegerd. Dat moet u natuurlijk niet letterlijk op vatten, want don krijgt u ccn heel verkeer den indruk. Wij verklaren het aldu6: op het oogenblik treedt in onze stad een ge zelschap negers op in dc revue „Louisiana" in 't Gebouw. Louis Douglas is de hoofd man. Hij is een temperamentvol zang-, dans- cn actcer-wonder. Maar ik wil u van de revue an sich niets vertellen. Die komt ook wel bij u in do buurt ccn voorstelling geven, want meneer Ernst Krauss, dc im- pressario, heeft de tournee grootsch opge zet cn liéél Nederland zal genegerd worden. Een andere vraag is: hoe reageert dc residentie op de negers? Wol, Den Haag gedraagt zich niet eens zoo érg „Hollandsch". Men gooit de zwarte broeders niet met straatvuil en jouwt zc ook niet na. Niet eens! De negermeisjes kunnen zelfs zonder gevaar over straat loo- pen. Den Haag kijkt alleen, maar houdt zich verder rustig. Natuurlijk zijn er sla gersjongens die hun fiets aan den kant Zetten en stomverbaasd uitroepen: „Vcrrèk, swarte méden", maar dat verstaan do Louisiana-girls toch niet. Ze glimlachen vriendelijk cn zullen zich misschien even zeer verbaasd toonen over de bellefleur-wan gen van den slagcrszoon als hij over hun chocolade huidskleur Maar genoeg over het zwarte werelddeel. Als u dit leest dansen dc dames cn hoeren denkelijk weer in een ander gedeelte van Nederland. Nu wc het dan toch over vermaak heb ben: Den Haag krijgt cr weer ccn „Vcr- maakstempel" bij. Wij weten wel dat deze uitdrukking voor een bioscoop don waar- achtigen filmliefhebber de haren ten berge zal doen rijzen. Immers: film is geen ver maak. maar kunst minstens even hoog staand als tooneel of dans. We weten het. Maar als we 't hebben over een „Tempel des vermaaks" of een „gezellig uitgangetje", dan spreken we slechts den directeur van het nieuwe Ilaagsche bioscooptheater in do Fahrenheitstraat na. Want in de rede die hij tof genoodigden, wo. pers richtte, liet hij duidelijk uitkomen dat het nieuwe theater zoo „gezellig mogelijk" zou worden. Misschien kent de lezer de Fahrenheit straat niet. Wij zullen u de ligging verkla ren. Dc Fahrenheitstraat is een vrij groote zijstraat van hot laatste gedeelte der Laan van Mcerdervoort, dc groote laan die men vanwege de lengte en eveneens vanwege het feit dat ze telkens maar weer word ver lengd, wel eens de laan van „Bouw maar voort" noemt. Op den hoek van Laan van Mcerdervoort cn Fahrcnheitslraat vinden we „De Galerij". Dat is een groot café met een daarnaast in denzelfden stijl opgetrok ken winkelgalerij. Naast het café, dus in de Fahrenheitstraat, begon de Ncdorland- sche Bioscoop Trust in 1929 met den bouw van ccn bioscooptheater. Nu dienen wij cr oven op tc wijzen, dat het werkelijk iels bijzonders is dat cr een groote bioscoop gaat komen in dit deel van Den Haag. Im mers: dc moeste bioscopen (een acht-tal) liggen in het centrum van Den Haag (Venestraat, Spuistraat, Wagenstraat etc.). In het Westelijk deel (waar ook dc Fahren heitstraat gelegen is) bezitten we slechts één bioscoop: het niet zeer groote Olympia- thcatcr, waar alleen reprises draaien. Dat Olympiathcatcr is zoo n klanten-bioscoopjc. De bewoners van de wijk hebben bun vaste Olyrapia-avondjo cn stappen dan naar dc bioscoop toe. Dat is in de buurt Het thea ter in dc Fahrenheitstraat wordt nu een tweede theater „in de buurt". De naam van do bioscoop kunnen we nog niet zoggen. Dat weet niemand. Er is namelijk ccn prijs vraag uitgeschreven. Hij of zij die don bes ten naam weet te verzinnen krijgtccn keurigo auto. Talrijke namen zijn reeds ge adviseerd („het Malaise theater" of „De Crisis Cinema" b.v.), maar de scherpziu- nigaard die dc auto wint is nog steeds niet bekend. Wat zal nu overigens het voorde :1 van de nieuwe bioscoop zijn? Dc directeur geeft ons het volgende: Dc bewoners van West Den Haag kunnen rustig, goedkoop en (och gezellig uitgaan. Hoe onprettig is het niet aldus de directeur dat men 's avonds om half acht cn na afloop om kwart over elf een waar gevecht moet leve ren bij de tramhalte. Vele uitgangetjes wor den daardoor grondig bedorven Dan nog een ander voordeel van het theater: de toe gangsprijzen zullen aanmerkelijk lager zijn dan bij de eerste theaters in do residentie het geval is. Een derde voordeel: de recla meplaatjes, waaraan het publiek in de an dero bioscopen zich geregeld moet vergapen, zullen hier achterwege blijven. „Men" ziet het niet graag cn wijl het cr nu eenmaal om gaat het dc „men" naar don zin fe maken, zijn do reclameplaatjes afgeschaft. Het thea ter zal voorts grootcndcel reprises van „schlagers" bieden. Al komt de Hagenees dan ook niet moer in de stad, hij blijft op filmgebied toch „bij". Het theater zal „sound" worden. Daar voor is het speciaal gebouwd en prof. Fok ker, een bekende geluidsspecialist, heeft bij den bouw waardevolle adviezen gegeven. Tot 6lot is het interieur van het nieuwe theater, voor zoover wc dat bij onze rond wandeling in het nog slechts gedeeltelijk voltooide gebouw konden bcoordeelen, alleraardigst cn allergezelligst. Maar toch vragen we ons af: is hier wel rekening gehouden met de psychologie van den uitgaanden Hagenaar? Gaat een Hage naar nu uit om in den kortst mogelijkcn tijd „even in do buurt" ccn film te zien? Of beteekent „uitgaan" voor bcm: naar de Vencsiraat cn Wagenstraat, kortom naar do binnenstad gaan? En hooron die dringpat- tijen in lijn drie cr niet juist zoo'n beetje bij? Enfin, wc willen ons niet aan voor spellingen wagen. Het nieuwe theater, dat eind October geopend zal worden, verdient in ieder geval een drukke nering! Maarbouwt men aan den cencn kant bij, aan den anderen kant wordt het oude opgeruimd. Zoo brak ill do oude stad Woensdag 23 September te half zes een hevige brand uit in een meubolmagazijn in dc Korte Houtstraat, Door de brandweer en de politie werd hard gewerkt, zoodat men de vlammen vrij spoedig meester was. Toch kon men niet verhinderen dat het grootste gedeelte van het in het magazijn opgesla gen materiaal een prooi van het vuur word. Dat er een groot aantal belangstellenden was, behoeft niet gezegd te worden Do po- litio had do handen vol om dc orde te handhaven: een incident deed zich nog voor toen enkele dronken feestgangers, die in ccn rijtuig waren gezeten, de Korte Houtstraat in wilden rijden om „een taaio" tc gaan pakken. Goede woorden hielpen niet: dc heeren hadden het nu eenmaal in hot hoofd gezet ccn „piereversclirikkertje" te gaan ne men in een cafétjo in de Houtstraat cn toen ze hun plan dan tèch ten uitvoer wilden brengen, werd door de politie „de lat" ge trokken en „er op" getimmerd. Do eerste twee feestgangers moesten worden verbon den in het militair hospitaal, de andere twee luidruchtige hoeren werden naar ,,'t bureau" gebracht. 't Geen ccn triestig eindo van een zoo vreugdevol doorgebrachtcn dag mag wor den genoemd.„.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1931 | | pagina 16