ARTIFORT FAUTEUILS SYMPATHIE VOOR NEDERLAND JACK PAYNE VOOR DE FILM FIRMA J.W. VAN ACHTERBERGH SAY IT WITH MUSIC MAAND VAN GROEI EN BLOEI DE „HAARMENSCHEN" 10 JAAR GARANTIE ALLEENVERKOOP MEUBILEERING-WESTSINGEL 10-13 ROMEINSCHE BRIEVEN DE OPENING DER NIEUWE „ACCADEMIA OLANDESE" Vriendschappelijke verhouding tusschen Ouddlolland en Ouddtalië Een goede beurt van Mussolini We hebben meer dan eens gezegd, dat ons iand zich in de bizonderc sympathie van Italië mag verheugen; bij voorkomen de gelegenheden wordt het met respect geDoemd en een welwillende glimlach glijdt over het gezicht van den Italiaan als hij hoort, dat hij met een „Olandese" to doen heeft. We moeten ons er echter geen illusie over maken, dat die vriendelijkheid een ideëelen ondergrond heeft; overal heeft ons land den naam een rijk land te zijn cn de man, wiens beurs het best gevuld is staat, vooral in dit zoo commercieele milieu, het best aangeschreven. Dat Neder land nu groote financiecle moeilijkheden heeft en vele gezeten burgers zoetjesaan geruïneerd worden; dat ons land op weg is veeleer in de toekomst er financieel on gunstig voor te staan welke Italiaan zou dat gelooven, die liet nieuwe gebouw van de „Accademia Olandesc" betrad, toen dit met grooten luister in tegenwoor digheid van den Duce geopend werd? Het Historisch Instituut, dat dertig jaar geleden op initiatief van den bekenden ge schiedschrijver prof. Blok gesticht werd, was aanvankelijk op zeer bescheiden voel ingericht. Door dr. Gisbert Brom met veel kennis van zaken bestuurd en langzaam uitgebreid, mocht dit instituut, dat zich tot taak stelt de connecties te bestudee- ren en te documenteeren, die er van ouds her tot op onzen tijd bestaan hebben tus schen Italië en Nederland, aan belangrijk heid toenemen. Ruim twintig jaar geleden was de biblio theek van het instituut gehuisvest in een paar lage woonkamers in een donkere straat van Rome; nu tronen archief en boekerij in een vorstelijke woning van wel ker loggia 't „oranje-blanjc-bleu" naast de Italiaansche driekleur de Nederlanders begroette, die in breede rijen zich opmaak ten om bij de plechtige opening tegenwoor dig te zijn van het nu zeer weelderige in stituut dat nu den naam van „Accadcmia Olandese" draagt. De bibliotheek is onder leiding van den geleerden dr. G. Hoogewerff en zijn collega den eminenten archaeoloog dr. H. Leopold, belangrijk vermeerderd. De tienduizend deelen zijn opgesteld aan de wanden van de groote zaal, waar Benito Mussolini met groote belangstelling den wel komstgroet van onzen gezant mr. Patijn cn de openingsrede van den directeur, dr. Hoogewerff, aanhoorde, die met smaak en talent in elkaar was gezet. „Het bock Rome", aldus onze landgenoot, bevat het fundament van de westersebe beschaving, elke generatie heeft er een bladzijde van geschreven; als een volk zichzelf wil ken nen moet het Rome hostudeeron". Spreker wees op den invloed, dien de schilderkunst in Holland ondergaan had door de Italiaan sche school vice-versa; hoe nauw de han delsbelangen met elkaar in betrekking stonden; hoe er een gemeenschappelijke draad loopt tusschen beide landen, die steeds elkaar vriendschappelijk gezind blij ven van den tijd af dat aan de Batavieren onze voorvaderen als trouwe onderdanen van Rome dc wacht op den Palatijnschen heuvel werd toevortrouwd. Niet alleen kwamen humanisten als onze Erasmus, Agricola cn Wessel Gansevoort naar Italië om contact tc krijgen met het Latijnsche ras, maar onze dichtere zijn geïnspireerd door dc lagunen-stad cn door de Romcin- schc Campagne; dc architect Van Santen bouwde de vorstclij"ke villa van kardinaal Scipione Borghese c-n Hollandsche inge nieurs beproefden in dc 17e eeuw de Pon- tijnsche moerassen met behulp van dijken en windmolens droog te leggen, een reu zenwerk dat eerst, dank zij de energie \an de huidige regeering, met goeden uitslag bekroond werd. Zoo grijpen verleden cn heden in elkaar. Handelsbetrekkingen ver bonden in vroeger eeuwen onze zeven pro vinciën met Venetië cn Napels met ^Messina en Genua, terwijl Livorno in de 17e eeuw de stapelplaats onzer kooplieden was aan de Middellandschc zee. Hot scheen wel dat dit zeer zakelijke overzicht betreffende de vricndschao- pclijke verhouding tusschen Oud-Holland en Oud-Italic, door den Ducc met bizonderc belangstelling gevolgd werd misschien wel omdat hij zooveel toespraken moet aanhooren, waarbij hij niets nieuws hoort cn to veel bewierookt wordt, wat hem ook niet aangenaam is. De spontane, hartelijke eerbiedsbetuiging die hem bij zijn binnen treden door do Nederlanders gebracht werd, heeft hij aangevoeld als een tceken van waarachtige sympathie van vrije bur gers, die niets van hem vragen of ver wachten. Nadat de toespraken afgeloopen waren, riep Mussolini een journalist bij zich, wien even een instructie gegeven werd en als gevolg daarvan werd in do „Messagero" de inauguratie van de „Accadcmia Olandese" met in het oog vallende onderscheiding besproken. Aan deze was niet meer of minder dan liet hoofdartikel drie kolommen lang gewijd. Onder het opschrift: „Olanda en Roma" lezen we: „Do vermaarde historikus Hoo gewerff verheerlijkt in een gloeiende toe spraak de oudo en meer dan ooit warme vriendschapsbetrekking tusschen Holland en het fascistischo Italië." Wij hebben dus ontegenzeggelijk een goede beurt van Mussolini gekrcgcnl Na afloop van de plechtigheid konden wij het nieuwe gebouw zoowel van binnen als van de buitenzijde in oogenschouw ne men en bewonderon. Het ziet er deftig en sober uit, terwijl het vooruitspringende dak en de loggia er een zekere zuidelijke elegantie aan geven, een gelukkige samen smelting van Nederlandschen cn Italiaan- 6chen stijl mogen we zeggen. IIet kleino paleis ligt op een heuvel; daarom zien wc uit alle venstei'6 in het groen van de „Vale Giulia", dc mooie buitenwijk van Rome aan den zoom van Villa Boroghesc vlak bij „Villa Giulia", waar dc interessante Etrus- 1 ischc verzameling is opgesteld. In deze Nederlandsche Academie vinden nu ook de jonge kunstenaars een goed atelier die met de Prix dc Rorao begiftigd zijn en zoo zij hier a1 niet origineclcr kunstenaar wor den, dan ademen zij hier althans een fris- schcr lucht in dan op de Stadhouderskade te Amsterdam. Zo komen ook in een meer cosmopolitisch milieu en van deze heuvels af ziet men dc dingen ook meer op een afstand; dat is nuttig voor elk mcnsch, cn vooral voor een kunstenaar! Toen den grooten man uitgeleide was gedaan, ging er een zucht van verlichting door de atmosfeer; gasthccren cn genoo- digden waren blij dat alles zoo goed was afgeloopen on Bcnilo weer veilig vertrok ken was. Gedurende een paar uren door zicht een vijftigtal geheime politic-agenten alle vertrekken, den tuin cn de boschjes in de omgeving. Het was 'n warme dag maar van het oogenblik af dat de dictator uitge stegen was, werden alle ramen op hoog bevel gesloten cn dc deuren insgelijks. „11 capo del governo" wordt goed bewaakt cn dat is noodig; we verwonderen onö zelfs niet over het feit, dat hij bij dergelijke inauguraties zijn eigen stoelen laat bren gen en we daarom op alle kiekjes denzelf den banalcn goud-omlijsten zetel zien het geen er niet veel too doet als dc mensch die er op zit een Benito Mussolini is! ETIIA FLES. FILMRUBRIEK Een beslissend oogenblik in het leven van Payne verfilmd Zooals eertijds dc nadering van een post koets werd aangekondigd door het hoorn geschal van den postiljon, zoo herkennen wij thans aan dc aanzwellende tonen van het melodieuze „Say it with music", dat Jack Payne en zijn hand een muzikalcn show gaan beginnen. Millioencn luister vinken over de geheele wereld stemden regelmatig af op den radio-zender, waar door muziek van Jack Payne en zijn band werd uitgezonden, cn ze leefden op zoodra zij zijn herkenningsmelodie hoorden. Zel den werd een song gecomponeerd, welke zooveel aantrekkelijks bezat, welke zoo rechtstreeks tot liet hart spreekt, onmid dellijk mild zich aanpast, opwekt en ver heugt. „Say it with music" hezit de zeld zame eigenschap, dat liet terstond een sfeer van blijmoedigheid cn bereidwilligheid schept, waarin het één groot genoegen wordt te luisteren n^ar Jack Payne's bij zondere prestaties in rythmische en tege lijk melodieus-harmonische, moderne mu ziek. Dc talenten en het werk van Jack Payne en zijn hand, die reeds millioenen men- sclien deden genieten \oor dc radio, en de zalen waar zij optraden, deden volstroo- men, behoeven geen nadere aanbeveling of zelfs bespreking, maar des te meer belang zal men er in stellen te weten, hoe deze entrëe-melodic „Say it with music" is ont staan en welke voorname rol deze compo sitie speelde in het particulier leven van Jack Paync, ja zelfs van welken bc^lis- 6endcn invloed deze simpele melodie is ge weest voor den componist zelf. Jack Payne diende tijdens den wereld oorlog als vliegenier aan het front, en in de cantinc der officieren vermaakte hij zijn kameraden door hen allerlei liedjes en deuntjes voor tc 6pelen. Deze niet altijd \olstrekt muzikale concerten, met boven dien begeleiding van soldaten-zang, wa ren een voortdurende ergernis voor een jong, meer serieus componist en oorlogs makker. Zijn ontstemming werd natuurlijk een onuitputtelijke bron voor wederzijd- sche plagerijen, tot ton slotte, na een be toog dat modern-rythmische muziek min stens zoo wetenschappelijk en technisch verantwoord was als de klassieke, Jack Payne zijn kameraad uitdaagde, en wilde wedden, dat deze zelfs niet eens in staat zou zijn een populair deuntje te componee- ren, direct in het gehoor liggend cn tege lijk muzikaal verantwoord. De wedden schap werd geaccepteerd cn op een aftand- sche cantine-piano improviseerde dc com- oonist de muziek van het latere „Say it with music". Verbaasd luisterde Paync loc, en onmiddellijk voorzag hij hier een schla ger-song. Hij krabbelde de melodie op een oude enveloppe, en enthousiast verklaarde hij de weddenschap voor hem verloren, cn dat deze melodie den componist nog eens rijk en beroemd zou maken. Doch een vij andelijke luchtaanval verstoorde dc ver dere .profetieën, en weinig later snelden dc vliegeniers in hun ronkende machines den aanvallenden Zeppelin tegemoet. In het gevecht werd het vliegtuig van den com ponist neergeschoten, cn deze bekwam daarbij een hersenschudding. Schijnbaar hersteld, keerde hij uit den oorlog terug, werd musicus cn trouwde, doch zijn werk cn gestel leed ernstig door den sloopenden invloed van een geheugenstoornis, welke hij uit zijn ongeval had overgehouden. Jack Paync verloor door dc oorlogsom standigheden zijn strijdmakker uit liet oog, werd eveneens musicus en werkte voor zijn hand het motief der compositie uil. Er wer den woorden bijgeschreven, cn zoo ont stond de 6clilager „Say it with music", zoo als wij die nu kennen als speciale herken ningsmelodie voor Jack Paync cn zijn hand. Paync had intusschcn zijn vriend niet vergeten, maar hoo hij ook zocht om hem terug te vinden, al zijn pogingen wa ren vergeefs. Payne werd een beroemd man, en „Say it with music" had een groot aandeel in zijn succes. Eu nog gaf Jack zijn pogingen niet op, hij bleef zoeken, en ten slotte vond hij zijn vriend door een bloot toeval terug. Deze ontmoeting, en hoc Jack Payne zijn dankbaarheid betuigde cn zijn verloren weddenschap betaalde, vooral hoe de com ponist van „Say it with music" door Payne zijn geheugen heeft teruggevonden, is het historisch gegeven voor een filmwerk ge worden, dat de N.V. United Artists tc Den Haag zeer binnenkort in Holland zal iiu- porteeren. In deze film, welke dan ook den naam draagt „Say it with music", wordt niet alleen alle gelegenheid geboden om ten volle tc genieten van Jack Paync en zijn beroemden band, maar niet minder van het schitterend spel van Jack Payne zelf al6 filmartist, in het verhaal van een mooi gedeelte uit zijn particulier leven. VAN ELLENDE EN ARMOEDE NAAR RIJKDOM! Henry Garat, de tooncel- en filmster, die onlangs een langdurig contract tcckendc bij Fox Film Corporation cn als zijn eer ste Amcrikaanschc film „Adorable" zal maken, met in dc vrouwelijke hoofdrol Janet Gaynor, vertelde liet volgende uit zijn leven: Henry Garat werd geboren te Parijs op 3 April 1902, als zoon van doodarme ouders. „In 1910", zoo vertelt Garat, „had mijn vader geen 6ou meer. Verscheidene dagen ging ik zonder eten naar school, hetgeen echter niets nieuws voor mij was. Op een goeden dag hoorde vader, dat een klein gezelschap een jongen noodig had van mijn leeftijd voor een rol in „Les deux Gosses" Hij ging naar den regisseur, het geluk diende, ik kreeg het rolletje cn we hadden weer voor eenigen tijd te eten. In 191 i brak dc oorlog uit! Ik zag mijn vader, die reeds oud begon te worden, ten strijde trekken. Mijn moeder nam een baantje aan in een der vele hospitalen cn ik werd ondergebracht bij een drogist, dio voor me zou zorgen cn liet vak leeren. Ik kreeg daar zóóveel 6laag, dat ik op een goeden (lag wegliep. Mijn moeder kon ik nergens vinden. Ik zwierf ongeveer drie jaren door Parijs, kreeg het cene haantje na het andere, kreeg hier en daar voedsel, sliep op banken in de parken, tot ik on oen gelukkigen dag mijn vader, die inmid dels afgekeurd was, op straat ontmoette. Samen zochten we moeder cn betrokken toen een klein huisje van hot gespaarde geld cn hel pensioentje van mijn vader. Sinds dut kleine rolletje in „Les deux Gosscs" was liet verlangen hij mij wakker geworden, aan het looneel te gaan Ik moest nu echter leeren voor clcclricien en kwam in een kleine zaak. Het werk beviel me cn weldra verwierf het vertrouwen van mijn superieuren, die me zelfstandig lieten werken. In mijn vrijen tijd bezocht ik een theaterschool en werd spoedig ge ëngageerd voor komische één-actere in dor derangs-lhcatcrtjcs. Langzamerhand kreeg ik aanbiedingen van grootero theaters voor belangrijker werk. Ik verliet toen mijn betrekking als clcclricien om me geheel aan het tooneei tc wijden. Zoo had ik eens twee rolletjes te spelen in twee verschillende theaters op denzelf den avond. Op een dag zag een agent mij "hollen van het eenc theater naar het andere, dat ongeveer anderhalf K.M. ver weg was. Na tuurlijk dacht hij, dat ik wat gestolen had cn hield me aan. Ik vertelde, wat de oor zaak van mijn haa6t was. De agent vroeg* ,,Dus je bent acteur?" „Ja", zei ik, „en wat 'u beste"! Dc „6terkc arm" lachlo en zei: „Ik hoop je naam over eenigen tijd in lichtletters op de Moulin Rouge te zien!". Jaren gingen voorhij en de naam van Henry Garat 6lraalde vanaf de Moulin Rouge. Ilenry Garat vertelt verder. „Dc eerste stappen naar succes heb ik tc danken aan miss Hoffmann. Miss Hoff mann had me gezien in een kleine revue cn engageerdo me als haar partner voor dans en zang. Ik begon toen direct Engelscl» tc leeren cn kon al heel spoedig „lviss mo" en „I love you" zeggen. Overal reisde ik met Miss Hoffmann heen. Bij een verblijf in Paiijs zag Mistinguctto ons. Zij enga geerde mij direct als haar partner in „Ca c'cst Paris". Hierna volgde een seizoen in het Casino dc Paris, waarna een contract volgde voor Nëw-York. Bij mijn terugkomst in Parijs kwam ik weer hij Mistinguctle, waar dc bekende regisseur E. A. Dupont mij zag cn me een contract gaf voor de Fransclio versie van „Two Worlds". Door deze film bezorgde Erich Pommer mij ccn langdurig contract en maakte ik de Fransche versie van „Drie met óén ben zinepomp", „Ilare Hoogheid beveelt", „Het Congres danst" cn vele anderen. Hierna volgde een contract hij Fox Film cn binnenkort zullen de opnamen begin nen van „Adorable", met in dc vrouwelijke kjofdrol Janct Gaynor. ilenry Garat is zeer sportief. Hij zwemt, rijdt paard, rijdt schaatsen en loopt ski. Maand van groei en bloei, maand van ont spruitend leven in volle overvloed, dut is Mei toch wel allermeest. Want ook al is Mei dc Xoorschc Mei, waarvan de Génestet spreekt, arm soms aan zonneschijn cn vol van koude, gure Novcmbervlagen, de groei en de bloei gaan toch evengoed hun gang. De bollenvelden toonen hun laatsten bon ten tooi ook onder den grauwen hemel van sommige dagen cn de appelboomcn zijn één groot bloeiend wonder van teere rose pracht ook dan wanneer de zon er niet in rijkdom van glanzen over schijnt. Ons genot wordt cr minder door, onze vreugde erover kan niet zoo ongedwongen zijn als de winterjas er hij aan moet cn de paraplu erbij op, maar maand van groei en bloei blijft Mei ondanks alles toch. En telkens weer zullen cr ook in deze weken, voor ons in Maart cn April door voorjaarszon cn vroeg lente leven verwenden, dc dagen zijn waarop in zon cn onder blauwen hemel van Meipracht zal kunnen worden genoten. Dan zullen wij het zien, dicht hij huis of ver in de velden, dat Mei in waarheid den naam Bloeimaand met roem en eer draagt. Want overal, waarlijk overal, bloeit het nu! In de tuinen zijn het de tulpen en de serin gen, dc prunussen nog en de Meidoorns al, Schoevers' Talen Revue. Van bovenstaand tijdschrift verscheen dezer dagen het Mei-nummer. Het bevat dit maal twee vrij lange verhalen (Engelsch cn Duitsch), waarvan het Engelsche ons ecnigszins tegenval!- Dit verhaal hangt van allerlei toevalligheden aan elkaar. Neen, cr hebben betere „stories" in gestaan. Voorts vindt men er ecnigc korte Hólland- sche schetsen, do geschiedenis van de be kende Amsterdamscbe „Bisschop" (thans geheel uit liet stadsbeeld verdwenen), een tweetal Fransche opstellen, dit alles afge wisseld met vele foto's en illustraties. Zij die geboren zijn tusschen 21 April en 20 Mei (en Engelsch lezen kunnen) vinden iu dc rubriek „Wat dc sterren zeggen" al hun eigenschappen (goede zoowel als kwade) op- acsomd. Beslist interessant. die met zoovele anderen mee het kleurig lenteblooikleed weven. In dc stadsparken geven dezelfde bloe men en heesters als in dc tuinen, geven dc muurbloemen ook en dc vergeet-mij-nieten, de sleutelbloemen en de groote madelieven met de vele, ook andere soorten, schoon heid in bonten, vcelzijdigen overvloed. Inde weiden is het één rijke weelde van wit cn geel van paardebloemen en madelieven, van. 't zachte lila der pinksterbloemen en van allerlei wat minder algemeene hloeisels meer. In 't lage vecnland is het nu een lust te dwalencn cr den daar wat later komenden groei en bloei te zien. In de sloo- ten is het leven ontwaakt cn in het duin tooit een schat van schoonheid de hellingen cn de lage valleien. Het bouwland ligt versch omploegd en alom nu bezaaid, nog kaal en schijnbaar zonder leven, te wachten onder zon cn regen op 't voortgaan der dagen, maar on der de oppervlakte kiemt en groeit het cn streeft het omhoog en langs de randen van dc bermen der nog leeg staande akkers schiet het bloeiende leven vol en welig o|>. Overal is Mei bloeimaand hij uitstek, be halve misschien in de bosschen, waar 't licht onderschept wordt door 't al dichter wordende groen en waar de anemonen en de wilde hyacinthen van April niet meer bloeien. Toch is cr ook daar nu nog onder het schaduwende loof van den boschgrond bloei genoeg: van Salomonszegel cn fluilc- kruid straks, van 't lelietje der dalen hier cn daar cn andere gewassen. Neen, over den naam Bloeimaand bêhoc-» ven wij niet te aarzelen, die komt aan de \ijfde maand van 't jaar, kleurige schakel iu de reeks van twaalf onbetwist toe. Zang- rnaand zou trouwens ook een goede naam zijn goweest, het is dc tijd immers der dui zend geluiden, der klanken, roepen en flui- ten wijd en zijd in 't roed. Wat dc naam Mei betreft, over den oor-i sprong daarvan verschillen weer de mce- ningen. Sommigen willen het woord van Mei, bloemtak afleiden, zooals in den Bijbel staat, dat bij Jezus' intocht de mcnscbmi de „Meien" rukten van dc hoornen. En als het een naam is, die uit het Latijnsche Ma jus is ontstaan, dan kan nog óf nan Ma ja, de moeder van Mercurius worden gedacht, aan wie in dezen tijd offers werden gebracht, óf aan dc Majores, dc ouderen, aan wie do maand gewijd zou zijn, zooals Juni aan dc juniores, do jongeren, toege wijd was. Ovidius geeft deze afleiding. Bij Bloeimaand past de maand Ouderenmaand dan weer weinig. Wij zouden liever van Jeugdmaand spreken, maand van don jon gen bloei en het Jonge, volle, rijk gescha keerde leven. De aarde is des Ilcercn mits gaders hare volheid, zegt de Psalmist, van die volheid van jong leven getuigt geen maand zoo uitbundig als deze maand, de bloeimaand Mei. A. L. B. Dc oerbewoners van Japan, Omtrent dc Ainoc's, de oudste bewoners van Japan, is in Europa zoo goed als niets bekend. Dc Ainoc'6 zijn van Ari6chen, d. w. z. Indo-Gcrmaanschen oorsprong. Licha melijk wijken de Ainoe'6 van het Mon- goolsch-Japansche ras af. Doordat zij zoo zwaar behaard zijn, niet alleen op gezicht en hoofd, maar over heel het lichaam, wor den zij dikwerf met den naam van „haar- menschen" aangeduid. In hun uiterlijke verschijning herinneren zij aan zekere Russische boeren typen. Zooals de Indianen van Noord-Amerika, zijn dc oerbewoners van Japan lui, worden door zekere ziekten gedecimeerd en zijn zoo goed als aan het uitsterven. Zij bewoonden, vóór het Mulei- Bche ra6 uit het Zuiden cn de Mongolen van Korea uit, naar Japan gekomen wa ren, bet pansche land, maar werden door de andere, in het land gekomen volken hoe langer hoe meer terug gedrongen. Nu leven zij nog maar in kleine dorpen.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1933 | | pagina 13