OP REIS NAAR PERZIE K. DIKKESCHEY DAMESKAPPER „GEEN CZARDAS ZONDER PAPRIKA!" HOMOEOPATHISCHE MIDDELEN Crème Gebak LUNCHROOM VONK SCHILDERACHTIG ALEXANDRIE Tocht door de woestijn ROSE BARSONY GEEFT - HAAR MEENING WEER IVAT NIET IEDEREEN WEET CONTINENTAL Fa. H. ELZENAAR Dr. MADAUS Co. H. M. WATELER-v. DIJK Emmertjes IJs van Vonk J. VONK Wzn. Neemt U eens onze bekende In vier smaken Nougatine Mokka Marasquin Sinaasappel 75 cent per stuk VRUCHTENGEBAK 75 cent Concertgebouw „DE VALK" TRANSPIRON DROGISTERIJ „DE GAPER" H. v. VIANDENSTRAAT 20 Sujetten het palet van een Rembrandt waardig (Vervolg). Alexandria heeft ook heel mooie wijken iemand vertelde me dat er veel heel rijke inwoners zijn. Daar zijn geasfalteerde stra ten, prachtige gebouwen van witten steen, omringd door tuinen waarin do mooiste cn kleurlgste bloemen; bougainville bedekt soms een geheele zijde van het huis met prachtige paarse ranken. De Boulevard Moustapha 1. is eindeloos lang, maar aan het eind gekomen stond ik in een publiek park, heel mooi aangelegd met hooge palmen, cactussen zoo Oos tcrsch aandoend. Daar liet ik me fotografee ren. De fotograaf was een Italiaan die geen Fransch verstond, maar met gebaren enz. begreep hij toch dat ik gekiekt wilde wor den. Toen wou hij me zetten op een banale plaat6: bruggetje over een watertje dit heb je in Lutjebroek ook! Neen! ik wou on der palmen staan, met allerlei gefezde en gekaftande lui op den achtergrond, en ik sleepte hem mee naar een geschikte plaats Intusschen heel wat fezzen om ons heen èn praten èn lachen, mij aanspreken in Arabisch of wat 't dan voor taal was, en ik kalm in 't Fransch terug... de conver satie was heel geanimeerd! Er kwam een heer voorbij, die uit nieuus gierigheid bleef staan en in 't Fransch zei „attention Madame votre sac". Maar dat wist ik allang! En toen al die menschen zoo aan 't redeneeren waren heb ik ook kiekjes genomen. Die heer heeft me den weg gewezen naar Nouzza, een park verderop, nog 'n kwar tier met de tram. Het ging weer door ar menwijken en tenslotte moest ik uitstappen bij een rivier. Oh wat was dat alles mooi! Daar gingen tientallen zeilbooten door een sluis, die juist geopend werd De mannen, die hun boot voorttrokken aan lange tou wen boven aan den mast bevestigd, moesten welhaast over den grond kruipen zoo zwaar was het in beweging zetten van hun boot. En zooals altijd een geweldig gegons, ge- gil, gevloek, gegesticulcer, uitstootcn van al lerlei geluiden 't was één geweeklaag, gekerm en gezingzang. Door een laan, waarin het halfduister was zoo grijpen do takken boven in elkaar kwam ik weer in een park. Per ken vol bloemen, ook een heel groote soort gladiolen met vuurroode trossen bloemen. En in die omgeving past geen Europeeseb^ kleedij vandaar dat al die mannen er zoo schilderachtig uitzien. De enkele vrouwen waren zonder uitzondering gesluierd. Een aardig gezicht is het mannen, rijk cn arm, met hun jongste 6pruit op den arm te zien loopen, terwijl meestal een of twee oudere kinderen zich vastklampen aan hun kleed. Die kindertjes zien er schattig uit zulke mooie oogen en mooie trekken. Vele mannen hadden kleurige hemden aan cn waren uitgedost en geschoeid met meestal gele boxleercn laarzen, cn ze loo pen in afgemeten passen, een 6taf in de hand en kijken uit de hoogte rond. Soms knijpen ze hun oogen half dicht om dan, naderbij gekomen, je plotseling vlak in de oogen te zien gewoon „eng"!! of ze ne men je brutaal van hoofd tot voelen op en vaak ook kijken ze minachtend. VerbeelJ je! Dan had ik lust om mijn tong uit te steken cn ze uit te schelden: „luilakken! grootdoeners! en jullie vrouwen sloven zich thuis halfdood voor jullie!" Daar was gelukkig een restaurant, waar ik een kopje thee heb gedronken terwij! ik genieten kon van de omgeving en de voorbijgangers. Ileel veel auto's met gefezde chauffeurs stonden te wachten op hun meesters, die wat rondwandelden met hun licele hofhouding van vrouwen en kinde ren. Half zc6 stond ik op, 't was al donker ge worden cn ik was drie kwartier van mijn boot af maar ik wilde juist de stad zien met zijn lichten. In de tram, volgepakt met mannen altijd mannen! ook Euro peanen kon ik gelukkig nog een plaatsje vinden. Rembrandt had zijn sujetten hier moe ten halen! Ik kan het onmogelijk onder woorden brengen je moet dat zélf zien Zoo'n koekebakker bijvoorbeeld, die bij bet licht van een walmende fakkel cn zijn bran denden oven zijn lekkernijen 6taat te bak ken! Bij het vuur de hel verlichte „tronies" van liefhebbers wachtend op hun portie: vrouwen erom heen gehurkt, die kinderen zoet houden; 't geheel aan de achterzijde af gezet door een stuk zeil cn van voren twee knoestige boomen oh, onbeschrijfelijk fantastisch! Die gloed, die donkerte opzij en achter, die helle kleuren hier zwijgt de spreekster stil... zij kón niet meer! Intusschen zat ik in de benauwdheid, want ik herkende natuurlijk niets meer: vroeg links cn rechts waar de Bourso was, want daar moest ik een andere tram ne men. Ik had wel, heengaande, de ligging van do Place Mohamed Ali goed in me op genomen, en zoo kwam tenslotte alles goed terecht. Maar mijn hart klopte in mijn keel soms van angst! Wat was ik blij toen ik de loopplank van ons schip weer opging en triomfantelijk al mijn wederwaardigheden aan de dames kon vertellen! Ook Mme D. was blij me veilig terug te zien; ik moet zeggen, de dames zijn bizon der aardig voor mij. Twee dames waken over mijn welzijn, en beloeren met argus- oogen den griezeligen „Turk" en den vrión- delijkcn heer met den onuitsprekelijken naam, die me telkens komt mee vragen. Dan is het achter zijn rug een gcgesticulecr dat ik weigeren moet, groote oogen opzet ten en hoofdschudden ik proestte het gisteren opeens uit! Het was ook zóó grap pig Beyrouth. Om 1 uur kwamen we hier aan. Beyrouth ligt prachtig aan den voet van besneeuwde bergen; dat doet zoo vreemd aan, want de zon is brandend heet cn in die Oosterscho omgeving is sneeuw wel wat je het minst verwacht te zien. Toen land in zich kwam, haalde de vri delijke Syriër me uit mijn dekstoel hij juichte bijna van vreugde. Toonde me den Hermon; kleine dorpjes waarvan hij de na men noemde, heel schilderachtig halverwo ge de bergen gelegen; de haven in de verte, het groote complex gebouwen van de Uni vcr6ité Americaine dat alles moest ik bewonderen. Het water was spiegelglad, de blauwe lucht, de mistige bergen hij zei dat dit véél mooier was dan de Cóte d'Azur en daaraan heeft hij wel gelijk. Toen het schip aan den steiger lag, was het één geklim en geklauter van alles wa' twee beenen hód in één oogwenk was het dek vol en werd je omver gestooten doo: gerokte mannen. In de but lag Mme D. om de beurt in de armen van haar man en van een vriendin dus ik er vandoorl Op de trap hoorde ik mijn naam roepen zoo grappig spreken ze dien uit! het was de Cookman die me bracht bij Mr. P., die aan boord was ge komen om me af te halen. Wat was ik blij het certificaat van de inenterij to kunnen tooncn zonder dat had ik het zoowaar over moeten laten doen, en- daarvoor zeker een dag of tien in Beyrouth moeten blij ven! Ik wist gewoon niet waar een vei plaats to vinden voor mijn paspoort kon ik het maar inslikken! Je moet zoo gewel dig oppassen - een kruier griste fluks in mijn beurs toen ik hem betalen wilde ei van den deftigst aangedanen meneer tot den viesten kruier tracht je af te zetten en te begappen! En heb niet het ongeluk te glimlachen tegen een paar arme kindo ren, of tegen een stakkerigen bedelaar je raakt ze niét meer kwijt! Met mijn bagage heb ik nogal moeite ge had; om te beginnen was opeens mijn groo- to valies weg! Ik zei den Cookman, dat bij gerust op zijn hoofd kon gaan 6taan, maar dat ik niet van boord ging, voordat ik bei terug had. Gerèn, gevlieg, de noodige vloe ken en daar kwam het te voorschijn uit de bagage van een ander! En later was mijn groote koffer weg 6tel je voor, kalmweg laten staan bij de douanenl Ik er op uit maar de douanen waren naar huis toe en ik kreeg eer6t den volgenden dag met veel moeite mijn koffer.' Ik zag hier veel „antiquiteiten" winkels; zijden stoffen; Damascus-koffers,, heel ei genaardig van metaal, ingelegd met steenen an allerlei kleuren. Geen wagentjes, geen ezels; wèl taxi's en geasfalteerde 6traten De menschen zijn vrij blank; ik zag voel lichte oogen en bijna allen spreken Fransch. De omgeving is zoo bijzonder en bij mijn terugreis hoop ik ccnigc mooie excursies to maken, o.a. naar Baalbec, waarvoor ik nu geen tijd had, helaas. In dezen hotel-salon zit op eiken fauteuil een Syriër met fez op en in eigen of Lu- ropeesche kleederdracht. Aan tafel een Sy rische dame, erg opgepoetst, dio kaart speelt met ecnige heeren, omringd door nieuwsgierig kijkende Syriërs. Het din^r was ook vreemd: soep die naar lever smaak te, en vol au vent gevuld met gevogelte, uien, aardappels en nog wat heel akelig; 6chapenvlcesch met een ander soort aard appels, spinazie met eieren, pudding, vruch ten en koffie; zonder melk of suiker en toch was het zoetig net een papje, maar wel makelij k. keer kon ik in do verte een troep êchapan zien, bewaakt door keeshonden cn door een in veel kleeren gehulde Bedouin wirtea doek om 't hoofd, vastgebonden door twee banden, die achterop zijn rug met kwastjes versierd neerhingen. De heuvels hier en daar zijn bedekt inet kiezclstecncn, zóó scherp dat je je vingers eraan bezeeren kunt; wat plukjes gras. net stompjes hei zou je zeggen en daarvan leven die schapen, hoe is 't mogelijk? Ver der kaal en nog eens kaal. Weet jo wat leuk was: telkens onder weg leek het of je heele vlakten water zag, zooiets als do Loosdrechlsche plassen, met een bootje cn begrensd door wilgen. Gr zichtsbedrog: fata morgana! want heel langzaam werd de plas een streep om ten slotte te verdwijnen. Met ons ging nog een auto mee, ccn par ticuliere, w.i. twee heeren. Het is namelijk verboden om alleen de woestijn in te ga.vu men verdwaalt allicht en dan moet d' politie gaan zoeken. Soms reed die auto voor ons uit maar dan kon jo niets met zien, zoo ontzettend veel stof waait er op. In do verto zagen we herhaaldelijk zaad hoozen, raetershooge torens van zand an stof. Ileel eigenaardig. (Wordt vervolgd) FILMRUBRIEK R u t b b a. De tocht Beyrouth—Damascus was prach tig zeldzaam mooi. Het hotel was goed, maar de buurt waar het staat niet, althans ïjn chauffeur raadde mij aan niet de deur uit te gaan. Dikke tapijten lagen er, naast en over elkaar gelegd; banken met kleu rige kussens, versierd met pompons. Heel hoöge plafonds, geverfde kale muren, waar tegen soms ook kleedon hangen; kleine ta feltjes, ingelegd met paarlemoer cn ge kleurde stecncn, 't Geheel is altijd gezel lig, Ooötersch. De buitenkant en de 6traat waarin liet gebouw staat maken een graai verschil met dit rijke intérieur. En vanmorgen om 7 uur vertrokken we uit Damascusen daar zit ik nu te schrij ven midden in de woestijn, 's avonds ni het diner. Ik was clc ecnige vrouwelijke passagier cn de ecnige mannelijke was een Engcl6chman cn samen verdronken we in dien reuze- wagen, gehaakt aan een tractor. Toen we zoo twee uren gereden hadden, dacht ik dat ik niet meer leefde zóó werden we door elkaar geschud. Je weet dat we bij Cook do plaats naa6t den chauffeur besproken hadden voor mij, maar daar ging ccn jong soldaat zitten, een telegrafist van een cara vanserail, dat meteen fort is, met een be zetting van 12 man werd me verteld. Hij stapte uit toen we vier uren gereden hadden. Omstreeks half één werd er halt gemaaxt bij een stecncn terpje, om clc lunch te ge bruiken, in cartonncn doozen door de Com pagnie meegegeven. Na dc lunch ging ik naast den chauffeur zitten, waar ik lang niet zoo door elkander geschud werd a's achterin. De arme Engelscïiman zat h?e! alleen te schudden op zijn fauteuil. Je weet niet half wat een rare gewaar wording het is, al maar eindelooze vlakten door te gaan, waar niets, maar dan ook werkelijk niets te zien is. Soms zag ik witte beenderen liggen, reu ze botten, van kameelen geloof ik. Twee Hoe de vorm van haar wenkT brauwen invloed had op Myrna Loy's loopbaan Lilian Harvey in Hollywood Onzo titel is niet ccn Uecl van een zin uit het een of ander kookboek, die dan als eindresultaat een goed cn lekker paprika schoteltje belooft! Het is meer speciaal het antwoord op dc, misschien wat verlegen geformuleerde, maar daarom met niet min der belangstelling gedane vraag: „Is Csar das eigenlijk ccn moeilijke dans, Fraulein Barsony?" Het bcstaanrecht van deze vraag is onmiddellijk bewezen als men bedenkt, dat Rose Bavsony, dc bekende Hongaarsche danssoubrettc in de bekende succos-operel- ten „Blumc von Hawai" en „Ball im Savoy' ccn zoo gecompliceerde, bijna artistieks danskunst liet zien, dat dc leek van bewon ciering cn verbazing mond cn oogen open sperde. Toch was men op dit gebied n<"- wel bet een en ander gewoon. In do nieuwe Ufa-toonfilm „Het testament van Casper Borly" nu, dans Rose Barsonv haar partner Tibor von Halmay een echten Ilongaarschcn Csardas, cn omdat haar danscapriolen van op het tooneel nog zoo vcrsch in ieders geheugen liggen, is liet te begrijpen, dat men in dn verzoeking kwam om clc zooevcn reeds gestelde vraag te doen, of de Csardas zoowat even moeiiijk was. Het antwoord luidde: „Neen, artistie ke vaardigheid is voor den Csardas niet ver eischt. Maar paprika moet je hebben ien verbaasde en vragende blik Aan den interviewer is bet gevolg. „Pardon!" Maar laten wc liet woord liever aan Ros Bnrsony zelf laten. „Dat paprika een Hon gaarsche specerij is en eigenlijk allen dient om alle Hongaarsche spijzen voor buiten landers ongenietbaar te maken, is U be kend. Alle nadere bijzonderheden over de eigenaardigheden er van kunt U overigens n een encyclopaedic vinden! Behalve dit alles is paprika echter dc vertaling voor liet schoone Ilollandsche woord „tempera ment". Waarom cn hoo men hiervoor nu uist op Paprika gekomen is, is niet zoo één, twee, drie uit to leggen. Dus laten we t daar niet over hebben. Temperament is in ieder geval ccn nationale Hongaarsche eigenschap, die zoo vanzelfsprekend is, dat men er niet eens meer over sprak. Natuur- ijk moet ieder temperament op de een of andere manier uitrazen, en zoo komt het dat vele Hongaren zich reeds vroeg op den een of anderen tak van kunst beginnen toe te leggen Ze krijgen zoodoende gelegenheid zich al jong in hun vioolspel Ie geven of op het tooneel hun temperament den vrijen loop te laten. Ik zelf begon rcecls als kind dans cn zang te besludceren. Tja cn toen kwam de toonfilm. Natuurlijk kon ik me ook hier uitleven. Maar met mate. Hoogstens mocht ik me 3 meter naar links en 3 meter naar rechts bewegen, om- lat ik anders „er niet racer op kwam." En dan moest ik er ook steeds rekening mee houden, hoe ik mijn hoofd hield. Als ik dat namelijk maar een heel klein beetje te ver naar links draai, krijg ik op do film ccn schecvenneus. Nu, cn dat zal toch wel niemand prettig vinden. Het is daarom werkelijk nog niet zoo eenvoudig orn goed te dansen, te zingen of „echt" te schreien, als men om dat alles moet denken. Om op dat schreien terug te komen! In de nieuwe Ufa-toonfilm „Het testament van Casjer Borly" schrei ik voor den eersten keer in het openbaar en ik geloof, dat ik het goed doe; want een paar oude boeren- rouwen, die bij dc opnamen toekeken, erden er zóó door geroerd, dat ze rustig meededen. Nu, we zullen hopen, dat dit meerstemmige huilconcert goed klonk! Voor mijzelf was tranen plengen tot nu toe een interne aangelegenheid, daar er in mijn origo roilen nooit dergelijke gevoelsuitin gen voorkwamen. Mijn bijzondere specialiteit: zingen cn dansen, blijft, behalve de korte Csardasscè- ne met Tibor von Ilalmay, bijna geheel op den achtergrond, en het is voor mij heel prettig eens iets heel anders te Imogen spelen. Maar maak U geen onnoodigo zorgen! Mijn hoeveelheid paprika is er ondanks deze verandering niet minder op geworden; ant ook met schreien kan men zijn tem perament verbruiken. Het is niet altijd noodig om er bij te stampvoeten." MYRNA LOY'S WENKBRAUWEN. De eigenaardige vorm van haar wenk- brouwen heeft zeer veel invloed gehad op de loopbaan van Myrna Loy. Een kleine be- cging van de gezichtspieren geeft aan haar oogen een schceve uitdrukking en zon- LILIAN IN HAAR VRIJEN TIJD. der schmink te gebruiken kan zij een Oos terscho rol spelen. Op kostschool beschouw dc zij het als een aardig grapje om haar vriendinnen te verrassen met haar plotse linge Chinecschc uitdrukkingen cn de eer ste vijftien of twintig Chineesche, Japan sche, Indische, Maleische cn Javaansche rollen, waarin zij sinds liet begin van haar loopbaan in 1915 optrad, waren nog steeds een grap voor haar. Doch na ccnigcn tijd kreeg zij er genoeg van en probeerde den regisseur te overtui gen, dat zij geen Oostcrsch type was, maar een volbloed Amcrikaansche, die ook ande re rollen kon spelen. Haar eerste niet-Oos- tersche rol was "in Transatlantic en zij hoop te, dat nu de tijd van de bruine schmink voörbij zou zijn, maar een paar dagen later kreeg zij wederom een rol zooals zij tot nu toe gespeeld had. Zoo zal men haar in het komend seizoen zjen in „Het masker van Fu Manchu" waarin zij dc dochter van een geheimzin nigen dokter speelt, doch tevens zal spoedig worden uitgebracht een nieuwe Ramon No- varro-film. getiteld A night in Cairo, waar in zij een van haar weinige nict-Oostcrschc rollen speelt. Zij is hierin een Engclschc toerisle, die een bezoek brengt aan het Nijldal cn onder den invloed komt van een Egyptischen gids. Haar eigenaardige wenkbrauwen, dio in dc Oosterschc rollen geheel overeenkomen met het uit te beelden type cn daardoor niet opvallen, geven haar in deze rollen iets bijzonder interessants, dat geheel af wijkt van andere actrices. LILIAN HARVEY'S RECORD. Lilian Ilarvoy hoeft een nieuw rocord op haar naam gevestigd, namelijk dat van dc meeste interviews in den koitstcn tijd. Li lian werd namelijk in twee dagen geïntcr viewd door zestien vertegenwoordigers van couranten en magazines. Dit is wol een heel groot bewijs van het belang dat Amc- ika stelt in Lilian Harvey. Haar debuut in Hollywood maakt zij in .My Lips betray" met John Boles. El Brcn- del en Frank Atkinson. Lilian Harvey's Mercedes racc-wagen zal uitkomen tegen Gary Cooper's zware Roadster op een afgezette baan op Muroc Dry Lake in Californie, zoodra Lilian klaar is met de opnamen voor „My Lips betray". Dc beido wagens zullen door ervaren ren ners gereden worden Lilian's Mercedes zal bestuurd worden door Kurt Boehm. haar privé chauffeur. Duitschland heeft thans 17 automobiel fabrieken, die 60 verschillende wagentypen maken. In 1931 maakte men daar nog maar 48 typen. De prachtige troon van den Sjah van Perzië is te koop voor zes millioen pond sterling. Amerika betrok tot versiering der kerst- boomen 48 rnillioen kleine gloeilampjes uit Japan. Er wordt beweerd, dat de namiddagzon meer ultraviolette stralen uitzendt dan de morgenzon. Dc struisvogel steekt zijn kop niet in het zand. Een enkel menschenhaar kan, zonder te breken, een gewicht van 125 gram dragen. In do Londensche banken werken ge middeld tweemaal meer vrouwelijke dan mannelijke bediende' SCHRIJFMACHINE COMPLEET MET KOFFER en GARANTIE f 125 KANTOORBOEKHANDEL Laagcstraat 84 Tclcloon 52S ileschjes a 10 gr. DRUPPELS f 0.60 POEDERS f 0.50 DROGISTERIJ. Apoth. Ass. Hendr. v. Viandenstr. 30. Tel. 1313 Vanille-, Mokka- en Vruchten Room-IJs 1 1.—. Vanille IJsf 0.60 Voldoende voor 6 personen. BEVROREN NEGERS 10 cent. Bekertjes 10 en 15 ct. Zondags wordt óók bezorgd. LANGESTRAAT 87B. Tel. 50. Telefoon 281 Groote en kleine zalen disponibel voor feesten, partijen enz. _ff ff de crème voor overtollige transpiratie (z.g, zweetvoeten, okselholten, enz.) Aangenaam en gemakkelijk in het gebruik. ONSCHADELIJX. Per pot 0.50—0.90—1.80. JULIAN APLEIN 3, Amersfoort. TELEFOON 1681 De zeeleeuwen in de dierentuinen krij gen dagelijks veertig pond \leesch. In Australië worden jaarlijks vijf cn een half milliard sigaretten gerookt, hetgeen uitkomt op 875 stuks per hoofd der bevol king. In Britsch-Indic zijn ongeveer twintig verschillende kalenders in gebruik. De Don derdag van den een is de Zaterdag van ccn ander. Wat in den eencn kalender April is, is in den anderen Juli. Een me nigte menschen leeft in het jaar 1932, an deren in het jaar 6933. Oók een soort Baby lonische verwarring! Dc Bijbel, of althans ccn gedeelte ervan, is thans in meer dan 900 talen overgezet. In New York verschijnen 6 dagbladen in de Arabische taal. Een volwassen olifant kan een last van 3000 kilo op zijn rug dragen. De statistiek wijst uit, dat echtparen, die een kind willen adopteeren, viermaal liever ccn meisje dan oen jongen hebben. Amerika geeft thans jaarlijks een groo- tere som uit. voor het voorkomen en het tot klaarheid brengen van misdaden dan zijn totaio oorlogskosten bedragen hebben. Vraag van dc vorige week: „Hoeveel is 10.000 procent van een cent?'1 Oplossing: „Een gulden is 10.000 nroccnt van eert ent."

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1933 | | pagina 14