Rubriek van Oom Pi m
DE WINTERMODE.
Het onderhoud van
heerenhleeding.
Beste Nichten en Neven,
Het heeft niet veel geholpen, dat ik jullL*
veel plezier en goed weer voor de herfst
vacantie heb toegevvenscht. Het heeft zoo
wat onafgebroken doorgeregend. Tot mijn
genoegen hebben velen van jullio zich tocl
niet verveeld. Zij hebben afleiding gezocht
in het lezen van mooie boeken of in he?
maken van een of ander knutselwerkje
Dat vind ik altijd uitstekend; beter dan
niets doen. want daar leer je niets goeds
van. Ik geef nu weer het woord aan oom
Bob. die deze week als titel van zijn ver
haaltje heeft gekozen
Op olifanten uit
„Nee," zullen de meisjes onder jullie wei
zeggen, „wij gaan dezen keer eens lekker
tjes niet met Oom Bob mee!"
„Hè, hè, eindelijk zal bet er dan eens
van komen!" hoor ik daarentegen de ion
gens zeggen. En evenals voor jullie het
jachtverhaal op olifanten de grootste be
koring heeft, zoo kent do jagpr geen aan
trekkelijker jacht dan dio op olifanten
Zij verschilt ook heel veel met de jacht op
ander groot wild. Er zit een heel ander
gevaar aan verbonden. Door een tijger
kan ie verscheurd worden, door een
olifant... Maar lnit ik liever direct van
wal. stpken. dan begrijpen jullie beter wat
een olifantenjagor kan overkomen
Vroeger, toen de kogels nog niet zoo'n
snelheid en dus ook niet zoo'n diep indrin
gingsvermoeen hadden, had men voor de
olifanteniacht speciale geweren., olifan
lenroer genaamd. Tegenwoordig is dat niet
meer zoo... maar toch kan een olifant
nog steeds alleen achter zijn geweldige
ooren doodelijk getroffen worden, Daaruit
volgt al onmiddellijk, dat een olifantenja
ger tusschon zoo'n kudde olifanten in moe'
durven Dat is op zich zelf al een waag
stuk. Vanzelfsprekend wordt daarvoor het
tijdstip uitgekozen, dat de kuddo staaf te
slapen. Als de jagers zich tusschen 'k
kolossen in begeven moeten zij er ook
zorgvuldig voor zorgen, dat de reuzen
niet gewekt worden, want meestal verkee-
ren de olifanten in een half droomerigeR
toestand. Schrikt er ook maar ééntje op
dan is zoo de geheele troep in rep en roer
en moet men maken dat men wegkomt
Vluchten helpt dan niet. want een olifant
kan verschrikkelijk hard loopen. Dus
schiet erniets anders over dan in een
hoogen. zwaren boom te klimmen, want
een niet al te dikke stam wordt vrij ge
makkelijk uit den grond getrokken
Wie nu slim onder jullio is, zal direct
opmerken, riiaar als er geschoten wordt
worden de dieren toch ook wakker. Dat is
ook zoo Daarom moet men van te voren
vaststellen, in welken boom men het best
kan kruipen. Van de verwarring, die dan
onder de kuddo heerscht kan men ook nog
gebruik maken om to ontkomen. Zit men
in zoo'n boom dan is men er ook nog lang
niet In de eerste plaats zullen olifanten
altijd nog probeeron, hat getroffen beest
aan beido kanten ondersteunend, het
slachtoffer te vervoeren naar een bepaalde
plaats, waar bet rustig kon sterven. Er i
zelfs wel eens beweerd, dat er maar éér.
zoo'n plaats zou zijn op do geheelo wereld.
Inderdaad is het verbazend opmerkcijk.
dat inen nooit een olifaiitonlijk aantreft,
terwijl zij ook alleen maar op bet vast
land voorkomen, dus in Afrika. Aziö en
onze kolonie. Het beste bewijs, dat Suma
tra vroeger aan het schiereiland Malakka
vastgezeten heeft.
Ik geloof echter, dat die beesten naar
een moeras geleid worden, waar zij lang
zamerhand in wegzinken. Daardoor blijft
het ivoor van hun slagtanden ook zoo
gaaf bewaard, omdat zij niet aan de lucht
bloot staan. Bovendien zullen de olifanten
als zij hun belager ontdekt hebben, den
boom belegeren. Soms kunnen zij wel twee
dagen blijven wachten meestal trekken
zij na een poosjo wel weg.
Dan nog bestaat de mogelijkheid, zooals
in mijn nu volgend verhaal, dat iemand
gegrepen wordt
Drie van onze kennissen, ik zal ze ge
makshalvc maar A, B en C noemen, had
den op hun olifantcnjacht ook eindelijk
een kudde gevonden, want alhoewel zoo'u
dichte drom van zware, logge beesten een
duidelijk spoor achterlaat, valt het toch
wel eens niet mee om ze te vinden, omdat
zij soms zoo'n enorm eind met een onge
looflijke snelheid kunnen afdraven.
Zij hadden een prachtigen boom voor
hun doel uitgezocht, daarna wandelden
zij rustig op hun tecncn tusschen de soe
zerige beesten door.
Nu had, zal ik maar zeggen, A. een
lorgnet op. Terwijl hij nu aanlegde achter t
oor van een ingcdommelden olifant viel
zijn lorgnet een beetje, voorover, waardoor
hij niet zuiver trof. Dat was op zich zelf
niet zoo erg, want als do onfortuinlijke
schutter toen maar niet geschrokken was.
dan zou hij er misschien toch wel in ge
slaagd zijn om te ontsnappon. In zijn
schrik wilde hij zijn makkers waarschu
wen, maar zijn geschreeuw maakte de zaak
nog erger.
De kolossen trompetten van woede, keer
den zich togen hun belagers, die een goed
heenkomen zochten, want door den onver-
wachten gang van zaken was het onmoge
lijk den daarvoor uitgekozen boom to be
reiken. B die nog al achteraan was komen
loopen, wist nog net bijtijds een anderen
boom in te klauteren, terwijl C op het laat
ste nippertje wist te kruipen in een gat
onder oen zwaren. omgevallen woudreus
A. werd jchter door een olifant gegrepen
en door diens slurf de lucht ingeslingerd.
om bij het neerkomen op den grond door
de loge pooten vermorzeld te worden
Gelukkig kwam het dezen keer niet zoo
ver... A bleef, als door eon wonder gered
in de takken van den boom, waarin B tot
zijn ontzetting dat alles zag gebeuren, lian
gen. meer dood dan levend Het was dan
ook zijn behoud, dat B hem Verder kon
helpen, want hij had een paar ribben ge
broken
Intusschen deden de olifanten ingespan
nen pogingen orp den boom van het gat.
waarin C lag, af ie wentelen. Tot zijn onuit-j
sprekelijkc verlichting werkten do woeden-
io dieren elkaar tegen. Een enkeling pro
beerde hem met zijn slurf uit zijn veilige
ligplaats te trekken... dit staakten zij
echter gauw, omdat C er met zijn zakmes
in stak, zoo goed en zoo kwaad de kleine
ruimte hem dat toeliet.
Ook begonnen de met wraakgevoelens
bezielde dieren met het beleg van den
Loom.
Een stuk of wat probeerden den toch ge
troffen olifant voetje voor voetjo weg te
leiden, maar tenslotte zakte het beest in
één.
Twee hcclc dagen hielden de olifanten dc
wacht bij hun aanvallers, eerst toen kon
den do Europeanen hun „vestingen" verla
ten. Vooral met A moest dat heel voorzich
tig gebeuren, maar met wat geduld kregen
zij hem toch beneden.
Nadat B. en C. een draagbaar hadden
gemaakt van takken, lianen (een soort
Klimop) cn nlatig-alang. dat is een hooge
grassoort, konden zij langzaam naar huis
trekken. Waar dc jagers doodop waren
van liet zitten cn liggen in een ongemak
kelijke houding, viel dat niet mee, terwijl
dc draagbaar nu ook niet bepaald zacht
was.
Tot overmaat verdwaalden zij ook. Zij
konden bij het invallen van den nacht op
geen stukken na bepalen waar zij zaten,
alhoewel zij zich ook weer niet konden be
grijpen dat zij hun woonplaats mis gcloo-
pen waren. Er zat echter niets anders op,
dan in een zich daarvoor wel wat beter
'eenenden boom to overnachten, alhoewel
hun provinand ook geslonken was. Wa
kende w erd de nacht doorgebrachtC
begon koorts tè krijgen... ze waren wan
hopig
Toen de morgen aanbrak... konden zij
door de boqmon de daken van hun huizen
zien. Zi| hqddcn vlak achter hun woning
een arigstigen nacht doorgebracht.
DE CORRESPONDENTIE.
Zeemeeuw. Bedankt voor je gift.
Ik hoop, dat je nu weer trouw zult blijven
meedoen. Als je zelf een raadsel hebt ge
maakt en het is geschikt voor onze ru
briek. dan wil ik het gaarne plaatsen.
Grutto. Bedankt voor je gift. Nou.
dat is een mooie waarschuwing. Nu zorg
.ie zeker, dat die vijfjes voor het Kerstrap
port verdwenen zijn hè? Ben je nu weer
heelemaal opgeknapt? Bedankt voor jc
nieuwe raadsel.
Tompoes. Bedankt voor jc gift. Dat
is een hec'.e geruststelling zeg; zorg nu
maar, dat de cijfers ook zoo blijven? Neen,
in dc herfstvacantie hebben jullie niet erg
geboft met het weer.
Cupido. Je hebt met dit weer niet
veel aan de herfstvacantie gehad om bui
ten naar dc herfsttinten te gaan zien. Nu
hen je zeker thuis wat aan bet knutselen
geweest hè?
Storm vogolt je. Bedankt voor je
gift. crvclen behoef je je nóóit. Er zijn
mooie en leerzame boeken genoeg welke
je kunt lezen. Ik«.verveel mc tenminste
nooit. .-I
Huishoudstertje. Ik hoop dat je
me volgende week.-oen langer briefjo zult,
weten to schrijven. Had je zoo weinig tijd
in de herfstvacantie?
Duke Ellington. Je bent natuur
lijk welkom. Ik behoef, als ik je schuil
naam zie. zeker niet te vragen of jc een
jazz liefhebber bent. Nog wel bedankt voor
je gift. Waren de raadsels te moeilijk, of
had je er geen tijd moer voor?
C 1 y v i a. Mijn dank voor jc gift. Wat
is je briefje ditmaal bijzonder kort zeg!
Schrijf jo me nu volgende week eens wat
meer nieuws?
Flierefluiter. Bedankt voor jc
nieuwe raadsel. Het lijkt me niet erg mak
kelijk, daar het plaatsje moeilijk te vinden
is Nou zeg, dat is geen slechte gewoonte
van jc Moeder! Wat zullen jullie smullen!
Ben je zoo'n liefhebber van dammen? Dan
word je later zokcr lid van een damvcr-
eeniging hè? Mijn compliment voor dien
langen brief hoor; ik kan écht zien. dat je
daar in de herfstvacantie goed wat tijd
aan besteed hebt
Kemphaantje. Bedankt voor je
gift. Ja, die zetfouten zijn erg naar, maar
daar kan ik helaas niets aan doen. Het
bevalt jc zeker goed op dc nieuwo school
hè?
Lelietje der Dalen. Ja, jullie
wilt. geloof ik. steeds maar vacantie heb
ben; ik kan het me wel indenken, maar
daar zou je niet veel verder mco komen.
Doe maar goed je best op die vakken waar
jo zwak in bent; misschien zijn op liet
Kerstrapport die opmerkingen dan ver
dwenen.
Hansworst. Bedankt voor je gift.
Dat is een goede manier om mooi te leeren
schrijven. Jij hebt er al aardig succes mee.
Wat zal jij goed loeren rekenen zeg, als jo
zooveel sommen maakt!
Kangoeroe. Bedankt voor jc gift.
Ja. het weer is deze vacantie erg tegenge
vallen; dat was werkelijk droevig. Dat is
eon écht geduldwerkje hè, dat figuurzagen
Ik geloof niet, dat het iets voor mij zou
zijn. Je hebt deze week met jc briefje beter
opgepast.
Sneeuwklokje. Bedankt voor je
gift. Ja, ik had er iets in veranderd, want
ik vond het eerst een beetje te lastig.
Jullie hebt in de vacantie niet veel mooie
tochtjes kunnen maken met dat slechte
weer.
Brui n oog. Bedankt voor je gift
Ben je bang. dat je veel waarschuwingen
krijgt, of voel je je nogal sterk. Ik ben bc
nieuwd hoe het met jc afgeloopen is! Ja.
dat spelletje van. die gelulcsketting ken ik
ook, maar ik hecht er absoluut geen waar
de aan.
De oplossingen.
II.
Ondank is V werelds loon met
do woorden: wolk, lood, Dries, Ans. ons
cn don.
De prijs is deze weck ten deel gevallen
aan Tompoe s, die hem Maandag aan
ons bureau kan komen afhalen.
Nieuwe raadsels.
I.
(van Flierefluiter).
XXXXXXXX
Op dc kruisjeslijnen komt dc naam van
een plaatsje bij Nijmegen.
Op dc le rij* het gevraagde woord.
Op de 2e rij: een plaats in Overijsel.
Op do 3e rij: een 'plaats in Utrecht.
Op dc 4e rij: een plaats in Gelderland.
Op de 5e rij: een meisjesnaam.
Op de Ge rij. een jongensnaam.
Op de 7e rij: een zwarte stof.
Op de 8e rij: een landbouwwerktuig.
Op de 9e rij. een medeklinker.
II.
Mijn geheel is een bekend gezegde, dat
uit 8 woorden bestaat en met 33 letteis
wordt geschreven.
24, 17, 20, 27, 5, 12 is een plaats in Gel
derland.
30, 10, 3, 23, 29 32 is een plaats in do
Betuwe.
6 2. 19, 25 is een meisjesnaam.
1. 31, 4 is een viscb.
28. 7. 22, 26 is een roofvogel.
21, 13. 11. 9 is een huisdier.
1G. 18 8. 33 is een voorwerp, waar men
iets in kan hergen.
15, 7, 14, 17 is een meisjesnaam.
R
O
O
D
E
S
C
II
O O
L
O
O
s
t
c
r
h
O
u t
(Ouclenbosch)
U
1
d
e
b
r
O
0
k
D
r
a
c
h
t
c
n
E
e
r
b
c
c
k
(Elspeet)
S
c
h
u
u
V
c
a
c
a
O
H
c
r
t
O
1
m
O
s
ONZE RUILHANDEL.
Mevrouw B. G. D. wordt vriendelijk
bedankt voor dc vele bonnen en plaatjes
welke ik van haar ontving.
De O n b e k c n d e, die me een paar Vet-
plantenbonnen en -plaatjes. Bussinkplaat-
jes en een paar Drosteplaatjes zond, wordt
eveneens bedankt voor zijn (haar) gift.
Micky Mouse kan in ruil voor haar
gift een paar Karnemelkzcepplaatjes en
een Pelikaantje krijgen.
De Onbekende, die me eenige Pad-
dcnstoclplaaties en bonnen heeft gezon
den, wordt bedankt voor zijn (haar) gift,
(Vervolg Ruilhandel derde pagina van
het Eerste Blad).
OOM PI-M.
Xborte manteltjes blijft men
dragen.
r
/Indien de voorspellingen bewaarheid woe
teen. zal men dezen winter het mantelcos-
tume zien doordragen, echter met dien ver
stande. dat er bij de aanschaffing van stof
fen rekening wordt gehouden met de koude
dagen. Bontgarneering zal in den vorm van
kragen, smalle reepen enz. worden aange
bracht. Heeft men zich eenmaal gewend aan
het dragen van by de rok behoorende korte
manteltjes gedurende het zomer, en herfst
seizoen. dan kan men er moeiiyk afstand
van doen.
Heel begrijpelijk trouwens, is het dat de
korte en driekwart lange mantels der tail
leurs er weer In komen. In de eerste plaats
is de aanschaffing niet zóó hoog. als men
bedenkt dat men by de rok eer groote va
riatie kan brengen wat betreft Jumpers,
blouses en casaques en deze naar gelang
der omstandigheden min of meer gekleed
'kan maken. De stoffen voor deze costumes
zijn stevig en dik. Home spun en genopte
weefsels, zg. noppé. zyn zoowel voor de
jvlntte korte als drie-kwart mantels en rok-
'ken met opgestikte plooien buitengewoon
geschikt en warm in het dragen.
Elj het afwerken der mantels moet men
echter wel rekening weten te houden met
'de verbreedo schouderiyn. door het aanbren
gen van een reep stof of bont, over het bo-
Lvengedeelte van het armsgat.
Indien men een bóntkraag op den mantel
neemt, moet men niet de goedkoope soorten
kiezen, daar deze veel minder duu-zaam zyn,
dan goede kwaliteiten bont. Met de laatste
doet men Jaren, terwyi de mindere soorten al
spoedig kaal worden.
Liever neemt men dan zyn toevlucht tot
Smitatlebont. als astrakan en Breitschwang
Het zelfde geldt ook voor goedkoope bontjas-
Een kraag van de stof van den mantel, die
«fgewerk* wordt met een smal reepje bont
staat heel goed. De breede manchetten heb
ben dan dezelfde afwerking.
Geplet pluche voor kleine jasjes wordt
eveneens In verschillende kwaliteiten ver
kocht. De lengtemaat, die men noodlg heef!
(slechts tweemaal de hoogte) ls zoó welUg
dat het verschil in prys niet overwegend kan
zyn.
Koopt men geen goede kwaliteit pluche,
dan doet men na een eerste flinke regenbul
veelal de droevige ervaring op. dat het ge
heel en al bedorven ls. Goedkoop ls duurkoop
laat men dit niet vergeten by de aanschaffing
van kleeren en liever even wachten met koo^
pen. Indien een grootere uitgave op een ge
geven oogenblik niet schikt.
JONGENS JAS, MUTS £N
SLOBBROEK.
2—5 jaar.
No. 2034.
Een aardige fantasie-stof (slobbroelc van
trlcotstof) ls byzonder geschikt voor jas cd
muts, die onze afbeelding te zien geven.
mouw. Het ruim ultloopende ohdergedeel-
te wordt indien de stof niet te dik ls, op
het aansluitende bovendeel gestikt.
De slobbroek wordt aan den bovenkant
met een zoom afgewerkt, waardoor een
elastiek wordt gehaald Aan den onderkant
der pypen wordt een 2 c.M. breed elastiek
gezet om het opschorten te voorkomen
Garneering op zijde kleine knoopjes.
De hooge kraag ls heeriyk warm. even
als de broek r-et aangeknipte slobkousen.
Sluiting met twee ryen knoopen en recht»
HUISJAPON.
No. 2037.
2037
Voor een eenvoudige hulsjapon kiezen we
een model, dat ln overeenstemming is met
het doel.
Onze afbeelding geeft een japon weer, die
aan deze eischen voldoet en tevens aardig
staat
Het garnituur. nJ. kraag en de geknoopte
puntig geknipte stofreepen. zouden wij niet
van een lichte kleur zijde nemen, doch bv
van soepele geruite stof of fluweel.
De rok bestaat uit vier banen, die de
heupen omsluiten en naar den onderkant
wijder ultloopen. De mouw is aangesloten,
terwgl om het middel een smalle ceintuur
met gesp wordt gedragen.
De bygaande afbeelding geeft de japon
weer met de knippatronen, aan elkander ge
legd zoodat het maken door het duideiyke
overzicht zeer vereenvoudigd wordt De
kraag, waarvan slechts de helft te zien
komt, wordt dubbel geknipt.
Wy stellen dc patronen ln alle maten be
schikbaar, welke onder No. 2037 aange
vraagd kunnen worden.
hoe de kleeren weg te hangen.
het verwijderen van vlekken.
Het ls van groot belang, dat mannen er
goed verzorgd uitzien.
Is dit niet het geval, dan zal men de
bulsvrouw in do meeste gevallen hiervan de
schuld geven.
De aanschaffing van costumes, jassen
enz. ls ln den regel vry pryzlg. zoodat het
reeds daarom noodzakeiyk ls, dat hieraan
de noodlge zorg wordt besteed.
Indien mogelijk moeten twee costumes
tegen elkander gedragen worden, daar er
dan telkens één uit kan hangen.
Een gedragen costume moet nimmer on-
mlddeliyk in een kast worden weggeborgen,
doch ln een nevenvertrek. bv. badkamer
voor een open venster luchten, beter nog
op een balcon.
Het best ls de broek in een pers op te
hangen en heeft men deze niet. dan op een
ndnger met ern dwarslat, precies op de
vouwen; colbert en vest komen eveneens op
een hanger en wel dicht geknoopt.
Broeken moeten geregeld geperst worden.
iMen legt deze op do strijkplank, zóó dat
belde pUpen op elkander vallen met de vou
wen aan den kant daarna perst men over
een vochtig gemaakte doek met een heet
ijzer, doch zorgt dat men geen dubbele
vouwen krygt Door stoomen knappen col
bert en vest zeer op. Heeren. die veel zit
'en op leeren stoelen, moeten een gummi
kussentje gebruiken, hierdoor wordt glim
men der breoken en tevens slijten voorko
men. 1
Eventueele glimmende plekken verwydert
men. door ze met water en amonlak af te
borstelen en op te persen.
Zit een heerencostume erg met vlekken
en kan men die zelf niet verwyderen. zon
der dat zij weer opkomen, daD laat men.
het ln een stoomery deskundig behandelen.
Men kan zich beter een uitgave getroosten,
dan zelf met benzine aan den gang te gaan
en de kans te beloopen, ongelukken te ver
oorzaken.
Vette kragen maakt men schoon met een
oplossing van half spiritus en half water en
amonlak. Zware Jassen moeten by het uit
trekken niet aan lusjes worden opgehangen»
doch op een hanger, waardoor het model er
veel beter in biyft.
Alles bijeen genomen is het niet zoo héél
moeilijk om te zorgen, dat dc heerenklee-
ding keurig In orde ls. geen knoopen ont
breken. geen rafels aan de broekspypen of
mouwen zyn. Geregeld nazien, verstellen,
luchten, borstelen en persen dragen er toe
by. den man een goed verzorgd uiterlijk te
geven, terwyi men langer met de kleeren
zal doen, waardoor besparing verkregen
wordt.
chineesche haarnetten.
Vele dames die de ragfyne netjes over
haar kapsels dragen, hebben zich wellicht
nooit rekenschap gegeven, dat deze niet
meer of minder dan producten uit China
afkomstig zyn.
De voornaamste exportplaats ls Tsjifoe.
het brandpunt van den handel In schyn-
baar onbeduidende, doch voor velen onmis
bare tolletbenoodigheden.
Zg worden door Chlneeschc vrouwen ge
knoopt en opgekocht door tusschenhandela-
ren, die hen aan grootfabrlkantcn afleveren,
HET AANVRAGEN VAN KNIP
PATRONEN.
Om het onze lezeressen gemakkelyk te ma
ken kunnen patronen voortaan ook per brief
onder büsluitlng van f 0.58 in postzegels voor
japonnen en f 0.30 voor breipatronen worden
aangevraagd bij do moderedactrice van dit
blad, Muzenstraat 5 b. 's-Gravenhage.
Patronen worden ook toegezonden na over-
schryving van het bedrag op postrekening
101919 ten name van den knlppatronendiei.st
De maat cn het nummer van het patroon,
met uw volledig adres vooral duidelijk ver
melden.