u VONK het om zijn K. DIKKESCHEY DAMESKAPPER Kameraden door dik en dnn Stam Laurel en Oliver Hardly LETTERKUNDIGE KRONIEK Fa. H. ELZENAAR KERSTKRANSEN EN WEIHNACHTSTOLLEN J. VONK Koek- en Banketwinkel W. VONK Concertgebouw „DE VALK" ZALEN TE HUUR voor alle doeleinden GRATIS H. v. VIANDENSTRAAT 20 FILMRUBRIEK Het werken is een grap voor hen. De filmopnamen van dit tweetal zijn spontane uitingen „Ster" zijn als ideaal Filmsucces kan bereikt worden door een toeval of door geluk, maar als liet stand houdt, moet er een logische reden voor zijn. Kr is geen beter voorbeeld dan het wereldbekende komiekenpaar Stan Laurel en Oliver Hardy. Door een toeval kwamen zij bij elkaar. Stan Laurel had de regie voor een paar kluchten voor Hal Roach en Oliver Hardy werd gearrangeerd om de rol van „den Valschaard" te vervullen. Een paar uur voordat hij in de studio moest zijn brand de Ilardy zijn hand. Hij belde den regis seur Laurel, dien hij persoonlijk niet ken de, op en vertelde hem, wat er gebeurd was. Laurel zei, dat hij zich geen zorg be hoefde te maken en dat hij de rol zelf wel vervullen zou. Dit was het begin van een groote vriendschap. Toen Hardy naar de studio kwam om den regisseur te bedan ken, voelden zij direct een groote sym pathie voor elkaar en Laurel stelde voor in een volgende film samen op te treden, llun eerste samenwerking was direct al een succes, doch het perfecte samenspel ontstond eerst nadat zij enkele films ver vaardigd hadden, hoewel van het begin af aan bleek, dat zij uitstekond bij elkaar pasten. STAN LAUREL ond OLlViSRilARpY Een van de voornaamste redenen waarom zij zulk een goed paar vormen in kluchten, is dat zij van nature twee absolute tegen stellingen zijn. Stan is klein, mager en te* rughoudend; Olly is groot, rond en joviaal. In hun werk is Laurel do intellcctucele stuwkracht Hij schrijft het scenario voor de meeste kluchten, waarin zij optreden cn helpt ook bij do regie. Hardy heeft een absoluut vertrouwen in do capaciteiten van zijn vriend en laat hem rustig voor twee werken, terwijl hijzelf golf gaat spelen en de ernstige bezigheid van het maken van kluchten totaal uit zijn hoofd zet. Als de film geheel is opgezet, komt hij er ook bij en helpt de kluchtige scènes nader uit te werken. Maar zoodra do cahicfh gaat draaien is hij met volle aandacht bij zijn werk en heeft nooit bezwaar iets te doen wat kan meehelpen het geheel tot een suc ces to maken. Op den koudsten dug van het jaar en zelfs in Californië kan het gemeen koud zijn, werkten Stan en Olly twee dagen lang in koud water. Voortdurend gleden zij uit over stukken zeep en kwamen ten slotte in een modderpoel terecht. Do tech nici stonden er bij diep gedoken in den kraag van hun winterjassen en de beide komieken zagen blauw van de kou, terwijl zij alles in het werk stelden om een extra komisch effect te krijgen. Het verwerken van goede effecten in een klucht vereischt meer tijd dan men op pervlakkig zou denken. „Soms duren de voorbereidingen weken" vertelde Laurel onlangs „voordat een mop zoo is uitgewerkt, dat ik hem in onze film kan gebruiken." Hun tegenwoordig algemeen bekend uiterlijk is langzamerhand in hun samen werking ontslaan. In een van bun eerste films stelden zij twee gevangenen voor en om to ontkomen aan do moeilijkheid van pruiken, lieten zij alle twee hun hoofd Kaal knippen. Toen hun haar weer aan groeide, bleek dat van Olly een belachelijke lok op zijn voorhoofd te ontwikkelen, ter wijl Stan's haar den eersten tijd overeind stond, liet effect was zoo mal, vooral wat betreft Stan, dat hij het nog erger maakte door het onregelmatig te laten knippen en voortdurend overeind- ie borstelen. Nu heeft hij uren werk om het weer goed te krijgen en er toonbaar uit te zien als hij ich buiten do studio's bij een officiecle ge legenheid moet vcrtooncn. De twee vrienden hebben ook een heel verschillenden smaak. Oliver Hardy is jo viaal en houdt van grapjes. Men kan hem meestal vinden waar veel menschen zijn, waar gedanst wordt en muziek is. Hij houdt van jazz, goed en veel eten cn een vroolijkc omgeving. Alleen bij zijn gelief koosde golfspcl kan hij de rust van het vrije veld verdragen. Stan houdt van lezen en studccren. Zijn voornaamste stokpaardje is visschcn cn hij is ook dol op tuinieren. Veel van zijn vrijen tijd gebruikt hij voor het omspitten en bij- harken van zijn tuin. Onlangs vroeg een verslaggever aan Har dy wat hij beschouwt als den grondslag van hun geweldig succes over de geheele wereld en dë dikke komiek antwoordde „Het succes van samenwerkende komie ken hangt voor het grootste gedeelte af van hun bereidwilligheid om te geven en to nemen. Het is een half om half kwestie en do bei do partners moeten weten wan neer de tijd gekomen is om op den achter grond te blijven cn don ander naar voren te laten treden Dit klinkt heel gewoon cn begrijpelijk en geldt ook voor ieder an der soort samenwerking, alleen wordt het zoo weinig in dc praktijk gebracht. Bij Laurel en Hardy evenwel is de samenwer king buitengewoon goed en zij vullen el kaar steeds aan, hoewel Stan door ieder een beschouwd wordt als de leider van hot tweetal. En toch is Ilardy even onmisbaar, want Laurel maakt de voorbereidingen, doch als bij het werk blijkt, dat iets niet klopt of niet het gewenschte effect heeft, is het altijd Olly, die een oplossing vindt. Zijn ideeën zijn onvoorbereid, doch op het moment, dat Laurel, die alles bestudeerd van alle kanten bekeken heeft, geen uitweg weet, komt Hardv met een goed voorstel. De sprekende film, die voor zoovele ar- tistcn noodlottig werd, heeft eerder een gunstige, dan een nadeelige invloed op liet succes van Laurel cn Hardy gehad. De ge- lulden, speciaal dio welke I.aurel voort brengt, passen zoo uitstekend bij hun per soonlijkheid, dat zij het komische effect in booge mate bevorderen. Men voelt, dat zelfs hot maken van een komische filin als een zeer ernstigo zaak beschouwd wordt. Speciaal valt dit op wanneer Harold Lloyd aan het werk is. In deze studio hangt altijd een drukkende dreigende stemming, maar bij Laurel en Ilardy is bet heel anders. Het komt meer dere malen voor, dat zij zelf in een lach bui raken, de regisseur en dé andere mede spelenden zich ook niet goed kunnen hou den cn dc camera's moeten stoppen om hen in de gelegenheid te stellen uit te lachen. Gedurende hun voorbereidingen zijn zij ernstig, maar zoodra de camera's gaan draaien is het werk voor hen een grap. Alles is daardoor zoo echt spontaan en dit is eon bijzonderheid, die op het doek te merken is. Misschien zijn er slechts zeer weinigen onder do toeschouwers, die er zich van bewust zijn, dat deze ondergrond van spontaniteit in hun kluchten juist do groote komische waarde er aan geeft en bijdraagt tot het succes HOE MAURICE CHEVALIER ZIJN LIEDJES KIEST. In de afgcloopcn weken heeft met succes „The Way to Love'' gedraaid met Maurice Chevalier. Dc liedjes voor de/.e film zijn door hem zelf op een zeer origincclc wijze gekozen Dc componisten Ralph Rainger cn Leo Robin speelden Chevalier dc liedjes, die zij voor zijn film gemaakt hadden, op hun kantoor voor. Deze ging daarna naar huis en die song, welke don volgenden ochtend bij het nemen van zijn bad over zijn lippen kwam, koos Maurieo uit om tc zingen, daar er bewezen was, dat het wijsje ge makkelijk in t gehoor lag en groote kans op populariteit had. RECORD-SUCCESSEN. „Reifende Jugend". „Reilende Jugend", de Carl Froelichfilm der U.F.A., blijkt van week tot week het grootste succes van dit seizoen to zijn. In de „Stettiner Urunia" werd deze film voor do tweede week geprolongeerd. Nadat in do eerste week alle voorstellen uilver kocht waren, prolongeerde het Capitol Theater tc Brcslau de film wegens onge- kenden toeloop voor do tweede week. Het Ufa-Theater Schwan in Frankfurt a/U Main prolongeerde do film voor do derde week, Do vierde prolongatie-week in do Kam-, mer-Lichtspielen tc Berlijn bracht, onge wone bezoekers-cijfors. Talrijke Berlijnscbc theaters, die doze film voor do eerste week draaien, melden nu. dat zij bij alle voor stellingen dooiloopend uitverkocht zijn. „Walzerkrieg". Het U.F.A.-Theater te Weenon bracht ir een feestelijke persvoorstelling, die bijgo woond werd door de meest vooraanstaande personen der stad, de film „Walzerkrieg". Deze film is een echte Wecnsche wals vol geur, gratie cn tempo cn brengt als zoo danig voor liet genre der goluidsfilmopc- retto eon geheel niéuwen stijl. Het publiek bleek dnn ook dadelijk door do Weensche atmosfeer te zijn aangestoken, amuseerde zich uitstekend cn uitte zijn stemming door aan het einde minutenland te applaudis- secren. Wij denken onwillekeurig aan de vele succesfilms, die in Utrecht draaien. Nooit wordt er geapplaudiseerd of op welke wij ze ook instemming betuigd. Een enkele maal is het gebeurd, cn dat was nog wan neer er een of ander nationale gebeurtenis vertoond werd MAURICE CHEVALIER, de lieveling van duizenden. MARLENE DIETRICH'S DOCHTER. Heidcde, bet dochtertje van Mariene Dietrich, heeft in Hollywood haar eerste filmrol gekregen. In een film, die het loven van keizerin Katharina II schildert, speelt zij de Czarin in haar kinderjaren. De vol wassen keizerin wordt door Mariene Diet rich uitgebeeld. Zal het succes van dit kind ook zoo groot worden als dat van haar moeder?? HEIDEDE zal zij de voetsporen van haar beroemde moeder volgen? Lilian Harvey. Een buitengewoon succes behaalde Fox Film Corporation met dc nieuwe Lilian Harvey-film „My Weakness". Radio City Music Ilall sloeg n.l. alle records! Op den dag van de première werd cr in bovenge noemd theater aan den cassa 14.198 ont vangen cn waren cr in de zaal 25.600 per sonen aanwezig. Eon gebeurtenis, die boek doelen spreekt voor do populariteit, die dc charmante Lilian Harvey ook in Amerika bezil. Konst Lilian naar Holland? In verhond met dc. groote populariteit, die deze filmster ook in Holland heeft, kunnen wij een verheugend feit médedee- len. Lilian zal toch in Januari naar Parijs komen om voor do Europccschc afdeeling van dc Fox dc film „Music in tbc air" te draaien, met Ilónji Garat als partner. Pa rijsHolland is een wip cn liet agentschap der Fox-film tc Amsterdam zal dan ook alle moeite doen om Lilian lot een bezoek aan Holland over te halen. Er zijn in den kaatsten tijd al meerdere sterren in ons land geweest, wij hopen dat ook deze zal komen. NIEUWE FILMGEZICHTEN. Succes in de studio wordt ver kregen na veel geduld en hard werken. Ontgoocheling in tal van gevallen. De geweldige bloei van liet filmbedrijf, waaraan echter in do laatste tijden ook cenigc beperking gesteld schijnt tc zijn, heeft, tot logisch gevolg gehad, dat duizen den zich aan gingen melden als pretcn- dcnt(e). Ontgoocheling in den nicest bit teren zin van het woord was veelal liet gevolg cn men keerde óf gebroken terug naar do oude carrière, öf men wachtte af. Het is oen foit, dat voleh toch meencn dut men direct op de hoogste sport van den ladder komt te staan, terwijl zij vergeten, dat een goede positie eerst verkregen wordt dank zij veel geduld cn geweldig hard wer ken. Tal van malen kan men het in de conversatie van jongelui hooren, dat zij ook wel eens hij de film zouden willen spe len. Speciaal bij leden van het vrouwelijk geslacht tintelen de oogen indien zij aan dit grootscho ideaal donkon. Pracht en praal trekken aan, do gratie der gestalte komt op het witte doek zoo schitterend naar voren, dat zij er als het ware bodwelmd door worden en er niet aan denken, dat ook in de studio's de har de strijd om het bestaan gestreden moet worden als overal. Wij geven hierbij nog de foto's van twee lieftallige verschijningen, die wel ge slaagd zijn. Do eerste stap kan door hen gezet zijn, wie weet hoe gauw zij weer val len! Jean Muir maakt haar debuut in do rol van con pulnciersdochtcr uit den goe den ouden tijd in do film „The World Changes", waarvan binnenkort dc première in Europa plaats zal vinden. Ruth C h a 11 o r t o n zal als nieuw ontdekte filmster spoedig te bewonderen zijn in dc First-National-Film „Female". "IEAN MUIR, Sjanghai, door W. A. Wagener (Rotterdam Brusse N V., 1933) Wij willen voor lieden, ccnige beschou wingen wijden aan een zoo juist verschenen werk van een nog onbekend auteur, dat door zijn excentriciteit de aandacht trekt. Men zou dit hoek het beste kunnen ken schetsen als „literaire foto-montage". Het boek is net als een courant, waarin alle berichteh door elkaar heen geloopen zijn. Wie do bedoeling ervan niet begrijpt, kan er geen touw aan vast knoopen. Wij willen de lezers zelf laten oordeelen, en schrijven voor hen over een willekeurige pagina blz. 105. „Of Nora in Sjanghai woont. Zij woont eigenlijk nergens meer. F.n nu moet er bewezen worden, dat er ook een nauwe samenhang is tusschcn haar en Sjanghai. En ik? zegt Phyl. Jij bent alleen noodig voor deze korte onderbreking. Kn ga nu maar doen wat je al lang wilde doen. Je gaat een Akt-foto maken van jezelf cn die vergrooten cn dan moffel je die foto in den koffer van je verloofde en dan hoop je. dat zc ertoe bij zal dragen, dut Hugo op z'n reizen héél veel en héél lief aan je zal denken... Pearl Harbour. 1-Ionoloeloe stop. Ver hoogde spanning onder de hier gesta- lionnccrdo Amërikaansche vlootautori toiten stop. Op bevel van Washington meeste tot Oost-Aziatische eskader be boerende torpedobootjagérs teruggeroe- rocpcn stop. Worden vervangen door snelle kanonneerbooton. die gemakkelijk manoeuvreeren op de Jangste stop Vliegtuigmoederschip Langley naar Sjanghai gezonden. Sir John Simon heeft zich vroeg te rusten gelegd. Hij voelde zich zeer door griep gc plaagd. M. Hoover ijsbeert door zijn werkvertrek ken. Op zijn bureau liggen open cn bloof dc stukken nopens liet uitvaardigen van oen vlootmanocuvre in de Stille Zuidzee. De stukken verdrieten hem. In godsnaam geen spiegelgevechten. Liever de waarheid. Dat gedraai met do pers. Nonsens over een „po sitief standpunt" cn een „weloverwogen gedragslijn"... Misselijke vaagheden, waar in de wereld gevangen ligt... Mr. Hoover is verhit. Het ebonieten heft van de telefoon verkoolt hem dc hand. Mr. Stimson en Mr. Adams zijn nog steeds onmiddellijk bereikbaar. Zij zijn be reid, vannacht geen rust tc nemen. Berich ten van den bevelvoerder van de patrouille vaartuigen op don Jangtse worden ieder oegenblik ingewacht. Een voorloopige machtiging om in tc grijpen, zoodra de Japanners do grenzen dor internationale concessie in Sjanghai mochten verbreken, is in zijn bezit." Wie dit boek in zijn bedoeling begrijpt, komt, tot een andere gevolgtrekking, dan vele lezers zullen gemaakt hebben bij de lectuur van bet hierboven weergegeven citaat. Hij komt tot de gevolgtrekking, dat in dit boek aan bet woord is, een gefolterde door de gebeurtenissen van dezen tijd cn door de wreedheden en schijnheiligheden die er het wezen van uitmaken. Het lijkt wel of deze auteur zoo opgejaagd is, dat het hem niet meer afgaat, gewoon proza te schrijven. Het is een verzameling couran tcnberichtén. aforismen, afgewisseld, zoo nu en dan door een halve bladzijde cynisch, desolaat proza van zichzelf, die dezo schrij ver geeft. Het wonderlijke van het boek is hierin gelegen, dat men, ondanks de be wegelijkheid, ondanks liet telkens vcrschie ten der motieven, er tóch een éénheid in gaat ontdekken. Er is een kern: Shanghai. De bedreiging eerst, en later hot bombardement door de Japanners van die Chinecsclie stad. Maar Shanghai is niet alleen een gobormbardeer- de Chinecsclie stad. Shanghai is een prin cipe. het principe der wreedaardigheid van liet leven, waar heel het boek om wentelt. Een vrouw, die zich heeft willen verdrinken in het bad van een Londensch hotel, stoot het uit, als het eerste verbijsterende woord dat uit haar onderbewustzijn borrelt, wan neer de dokter haar tot het leven terug heeft gebracht. liet verschijnt tusschcn het geratel der Londenschc bussen, en weer klinkt in hot gesprek van twee wijn drin kende heeren, cn tusschen het geruisch van den Oceaan, waardoor een schip ploegt. Alle personen zijn onpersoonlijk in dit werk „Sjanghai". Het. is een spel van poppen en liet Noodlot trekt aan de touw tjes. Och. wat weten wij van den mensch!, zoo roept de schrijver uit. in vertwijfeling, wanneer hij den moord, door Chineezen begaan op een jongen Oostenrijker m Shanghai heeft vermeld. Deze mensch in geboren, en gezoogd, hij is op school ge gaan, hij heeft lief gehad. Wat weten wij verder van dien mensch, dan deze alge meenheden? Zooals deze figuur behandelt Wagener al zijn figuren, cn dit verhaal (als men het een verhaal wil noemen) is een zielloos spel van ten ondergang gedoemde of niets van do levenskern begrijpende personen. Alles is leegheid, alles is humbug wat deze auteur in de mallemolen van hot leven Reparatie en onderhoud van alle soorten SCHRIJFMACHINES. KANTOORBOEKHANDEL Langestraat 8i Teleloon 528 LANGESTRAAT 87 TEL. 50 Zooals Amersfoort bekend is om zgn omstreken, AMERSFOORTSCHE JAN HAGEL ONTBIJT- en SUCADEK0EK GROVE DIRK en KEESJES (dik St. Nicolaas) Uit de van ouds en overal be kende ouderwetsche Langestraat 97 Teletoon 281 gekleurde „Odol" bekers Vraagt inlichtingen. GUMMI WARMWATERZAKKEN vanaf f 0.95 DROGISTERIJ „DE GAPER" JULIAN APLEIN 3, Amersfoort. TELEFOON 1681 om zich heen ziet draaien. Terwijl de Vol kenbond formeelc oplossingen zoekt van het Chineesch-Japansch conflict, worden cr honderden in Shanghai door de Japansche granaten gedood. De fraseologie gilt over dc wereld, zooals de Jazz-bands gillen door de radio en zoouls de schrijfmachines tik ken op de kantoren, cn de machinegeweren in Shanghai. Wanneer de raiddelmaat- mcnschcn als poppetjes zijn vertoond, dan komen de Staatslieden ook als poppetjes. Het ecnig wezenlijke is do Japansche land- honger, en dc concessie-honger cn de ban- delsvoordeelenhonger van Europa cn Ame rika cn Japan tc samen. Wij wiste n alles wat deze schrijver ons laat zien. Maar wij dommelen allen in op onze eigen frasen. Wij moeten het aan schouwen, vóór ons, dan pas geloovcn wij het weer. En dat aanschouwen heeft deze jonge schrijver gewekt. Op een beangsti gend-suggestieve manier. Er is niets meer van de" oude literatuur in dit bock. Geen stijl, geen minimale poging tot lyriek. Als do auteur een landschap moet beschrijven, knipt hij een bericht uit een courant, of scheurt hij een bladzijde uit een aardrijks kundeboek, cn plakt dat in zijn verhaak Do k u n s t is dan om zulke ontleende be schrijvingen juist te kiezen (of te verzin nen?) ten einde de angstige spanning over ons tc houden, die hij over zijn lezer brengt. Hoc men uit slagwoorden en couranten- berichten een nieuwe kunst bouwt. daar op geeft dit bock een antwoord. Het is verro van opwekkend. Het is wrang, bet is cynisch, liet is. op vele plaat sen plat. maar wanneer ge zegt dot deze „oorspronkelijkheid" gewrongen is, hebt ge het boek niet begrepen. Wij hopen niet dat er veel van zulk soort boeken zullen verschijnen. Maar het geeft uiting aan een ongemeene persoonlijkheid, die den moed beeft het wereldloop beden in het aangezicht te zien

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1933 | | pagina 14