Voor een goede gezondheid. n DE SNEEUWPOP IR u br i ek van öorn Pi in AANVULLEND MEUBILAIR. Nog een paar kinderspelletjes. door C. E. DE LILLE HOGERWAARD. Winter is het plots'ling: 't Sneeuwde zelfs geducht! Maar nu schijnt de zon weer Hélder is de lucht. Jongens, wat een feest toch! 'n Sneeuwpop 'vlug gemaakt! Is er één, die daarbij Niet in vuur geraakt? Vlijtig rollen handen 'n Sneeuwbal steeds maar voort, Zooals 't voor een sneeuwpop Immers altijd hoort En nog vóór het eten Is de sneeuwman klaar. Wat is het een groote! Juicht de kinderschaar. Oogen zijn van kolen, 'n Wortel is zijn neus. In zijn mond heeft Klaasje 'n Echte pijp? Ja, heuscli' Als het struks gaat vriezen, Houdt hij zich heel stijf 'n Bezem in zijn armen! Wie durft hem te lijf? Maar. als het gaat dooien Heeft die Klaas verdriet: Tranen bigg'len droevig 't Lijkt wel Zwarte Piet! O, hij wordt zoo'n smeerpoes' Arme, slappe baas! *fc Is met hcra gedaan dan Hij smelt weg helaas! Daarom niet getreurd nog! Klaas is onze vriend. 'k Hoop, dat nog een tijdje Hij dien naam verdient! Alle kind'ren dansen Nu om Klaas in 't rond Klaas staat maar te staren, 't Pijpje in zijn mond! (Nadruk verboden). BALLONNETJES door. D. M ENDELS. Iedere Zondagmorgen mochten Hetty en Letty met Vader wandelen. Dat vonden Hettyen Letty wat fijn, Hetty kreeg een blauw manteltje aan en een blauw mutsje PP- „Dag Moeder," zeiden Vader en Hetty cn Letty. „Dag Vader, dag meiskes," zei Moeder fcVeel pleizier, hoor." Moeder keek ze na. Vader liep in 't mid den. Eén rood kindje aan de linkerhand en een blauw kindje aan de ivc.ilerhand llè, wat woei het! Bijna vloog Vaders hoed af. Gelukkig kon hij hem nog net vasthouden „Gaan we over de brug met de mooie stee nen poppetjes, Vader?" vroeg Hetty „Goed," zei Vader, „maar dan moeten een beetje vlug aanstappen." Eèn, twee, èèn twee; jonge jonge, wa stapten ze flink aan. Nu waren ze ook gauw bij de brug. Daarop waren allemaal steene kindertjes gezet. Kindertjes met bloemen cn vogeltjes en met een bal. Hetty vond het kindje met de bal het mooist. Hetty dat met de vogeltjes. Bijna hadden ze er om go kibbtld. Kom," zei Vader, „nu doorgestapt" En daar gingen ze weer, èèn twee, èèn twee met heel groote stappen. De wind hielp ook een handje mee. Die blies in hun rug. „Net, of je van zelf gaat," zei Letty. Juist bij de hoek kwamen ze Hansje tegen Hansje was hun buurjongetje. Die wan delde ook met zijn vader. En weet je, wal die in zijn hand hield? Een groote luchtbal Ion; net een hcelc lange, dikke groene worst. Wat was dat prachtig. Hetty en Letty wilden hein ook eventjes vasthouden. Maar dat kon niet. Hij zat met een touwtje vasl ann een knoop van Hans' jasje. Dan kon die dikke worst niet wegwaaien Hetty en Letty vonden het prachtig. „Zeg Hans, breng je die worst voor Moe der mee om te koken?" vroeg Vader. Daar moesten de kinderen om lachen Wat een grappige Vader toch. Zoo'n lucht ballonnen worst kun je toch niet eten! Vader en de meisjes stapten verder. En weet je, wie daar bij de hoek stond? Ecri man rnet wel honderd luchtballonnen. Iletty en Letty keken er naar „Willen julic ook zoo'n mooie ballon heb ben?" vroeg Vader. „Wat graag," riepen Hetty en Letty. Z. dansten van pleizier aan Vaders hand Zp mochten er zelf een uitzoeken. Hetty koos een blauwe en Letty een roode Die paste precies bij hun manteltjes. „Goed vasthouden, meiskes," zei Vader cn gaf de baillonnenmijnheer zijn geld. „Dank U wel," zei die. „Dag mijnheer, dag dames." Iletty cn Letty lachten Ze waren toch geen dames maar kleine meisjes. Nu naar Moeder toe. Slcvig hielden ze de ballon vast. Dat was niet zoo gemakkelijk. De wind trok er aam Die wilde zeker ook graag met de ballonnen spelen. Opeens „Knap," zei 't touwtje van Iletty haar bal Ion. Wat een schrik.... „Pffff" blies de wind en nam de mooie blauwe ballon mee. Hee' hoog in de lucht in. Zoon nare wind. Iletty begon te huilen. „Huil naar niet," zei Letty. „Je mag ook met mijn ballon spelen. Hier, hou jij hem maar vast." „Dat is lief van je," zei Vader. Hotly droogde haar tranen af. Om beur ten liepen ze met de ballon. „Vader, wilt U hem ook even vasthou den?" „Dank je wel." zei Vader, „daar ben ik al te groot voor." Nu waren ze weer gauw thuis. Mosder vond de roodc ballon ook erg mooi cn da wind erg stout. Vader bond de ballon aan de lamp vast. „Bom" deed de ballon en stootte tegen 't plafond. Ilooger kon hij niet; natuurlijk niet. Aan tafel moest Moeder wel drie keer tegen Hetty cn Letty zeggen „dooreten, kindje. Telkens keken ze naur de roode ballon. Toen ze gegeten hadden, maakte Vader een lang touw aan de ballon vast. Nu kon den ze er fijn mee spelen. Letty duwde hem op de grond. Opeens liet ze de ballon los. „Hop" zei de ballon en vloog naar boven en.... „plof." Hij stootte zoo hard tegen 't plafond, dat hij knupte. De mooie ballon was stuk. Iletty keek Letty aan en Letty keek Hetty aan. Uit was de pret; want nu hadden ze allebei geen ballon meer. (Overgenomen uit „Kiekeboe".) Beste Nichten en Neven, Het is ijs, ijs cn nóg eens ijs .Nu hebben jul lie toch zeker wel je zin hè? Jullie kunt nu naar hartelust genieten van de ijsprct, waarvoor je natuurlijk al menig middag je vrij gehad hebt. Nóu, ik moet jullie eer lijk zeggen, dat ik ditmaal ook niet te kla gen heb over gebrek aan tijd om te gaan schaatsenrijden want ik heb ook al cenige middagen heerlijk genoten van de oud- Ilollandschc wintersport. Het ijs is er ook oorzaak van, dat er clezó weck geen ver haaltje uit Indie is, want oom Bob, die wel iswaar in de tropen ia geboren, is een échte ijsliefhebber! Jullie wilt het hern ze ker wel vergeven hè, dat bij deze week ook eens van het schaatsenrijden geniet? DE CORRESPONDENTIE. Tompoes. Bedankt voor je gift. Ik heb helaas géén Turmac-bonnen meer. Dat is een strop zeg, dat je nu juist met liet ijs in bed moet blijven. Ik hoop voor je, dat je er weer spoedig uit mag, dan kun je misschien ook nog van de ijspret genieten. Nou, de Sint heeft je goed bedacht! Jam mer, dat je nu die mooie ijstrui nog niet kunt aandoen; die leclijke verkoudheid tocli ook, hè? Kemphaantje. Bedankt voor je gift. Jammer, dat je vorige week het brief je vergeten hebt; maar enfin, ik kan het me best begrijpen, met «l die ijsgenoegcns. Ja, ik heb ook heerlijk genoten van het ijs; ik heb menig middagje en avondje gereden op de baan aan den Bisschopsweg en ook een paar keer op de Maat. Roode Pimpernel. Ja, dat doen oei menscfien tegenwoordig, dc surprises bewaren tot Kcrstrói.^; Jiet is maar net zoo als je liet gewend bent. Ik vond liét ijs op dc baan aan de Bisschopsweg niet zoo goc-1 als op dc Eern, maar daar is ook voel meer gereden dan op Je E^rn. Cupidó. Bedankt voor je gift De Sint lieeft je goed bedacht zeg; het is om jaloersch te worden op al die muoic ca deaus. Je schrijft wèl dat je wilt ruilen, maar n i e t wit je wilt ruilen! Denk jc daar volgende week eens aan? Clyvia. Bedankt voor je gift. Ik kan niet anders aannemen dan dat je erg zoet bent geweest, tenminste als ik moet afgaan op vele cadeaus welko de Sint je heeft bezorgd. De vorst houdt aardig lang aan hè? Daar heb je zeker geen bezwaar tegen, want ik rherk wel, dat je een dolle liefhebster van schaatsenrijden bent. Bruinoog. Bedankt voor je bonnen Dat is een tegenslag zeg, dat je juist nu in de ijsperJode zooveel repetitie hebt. Nou zeg, dat is zeker een lange vacantie! Sneeuwklokje. Bedankt voor je bonnen. Wat heb jij veel cadeaus gekre gen! En wat een nuttige geschenken zijn daarbij! Ileb je al genoten van de ijspret zeker wèl hè? Gladiolus.— O, ben jij dat geweest. Ik weet nü niet meer welke bonnen je ge vraagd hebt; want ik kan al die briefjes niet bewaren. Schrijf je me dat volgende week nog even? S t o r m v o g e 11 j e. Bedankt voor jc gift. Ik kan mo best indenken, dat je nu niet veel lijd hebt om te schrijven; als ik ook maar even vrij bon, zit ik op het ijs hoor! De oplossingen. SLIEDRECHT Leeuwerik I m itat i E 1 s p e e t D o k k tn R a d ij s E d am (Eerbeek* i s ij (ces) 11 Men meet het ijzer smeden als het heet is, met dc woorden: IJlst, thermometer, Zeist, mees, handen en thee. Dc prijs is deze week ten deel gevallen aan Bruinoog, dio hem Maandag aan ons bureau kan komen afhalen. Nieuwe raadsels. xxxxxxxx Op de kruisj^slijnen komt iets, waar de rneesten Van ons dol op zijn. Op dc lc rij: het gevraagde woord. Op dé 2e rij: een plaats in Friesland. Op de 3c rij: een muziekinstrument. Op de io rij: een plaats in Gelderland. Op do 5o rij: een plaats in Drente. Op de 6e rij: een plaats in Limburg. Op do 7e rij: een muziekinstrument. Op de 8e rij: een vervoermiddel voor den winter. Op de 9c rij: een medeklinker. II Mijn geheel is een spreekwoord dat uit 8 woorden bestaat cn met 35 letters wordt geschreven. 18, 10, 7, 5, 13 is een roofdier. 25, 8, 12, 21, 32. 23, 13, 32, is een plaatsje bij Vianen. 11, 1, 31, li, 3, i3 een plaats in Limburg. 35, 2, 15, 20, 17 is een vaartuig. 19 16, 26. 6, is een lichaamsdeel. 9, 29, 34, 24, is een kampeer benoodigdheid. 30, 33, 22, 5, 25, is een huishoudelijk arti kel. 4, 15, 27, 28, is een huisdier. ONZE RUILHANDEL De o nb e k e n de.'die me een paar Hil- le's bonnen heeft gestuurd, wordt hiervoor vriendelijk bedankt. Mevrouw C. I)., die me eenige vet- plantenbonnen gaf, kan in ruil hiervoor een paar Hille's bonnen laten halen. Micky Mouse kan in ruil voor haar gift een paar karnemelkzecpplaatjes en pelikaantjcs halen. Tom Mix kan in ruil voor zijn gift een paar Roodbandplaatjes, Hille's bonnen, Verkade's bonnen en Coclingplaatjes ko men halen. Tompoes kan een boekenbon, Kwatta- soldaatjcs en Van Nelle's merken komen halen. Mevrouw H. wordt vriendelijk bo- dankt voor de bonnen en plaatjes, welke ze mij gezonden heeft. 'Kemphaantje kan een paar vet- plantenplaatjes, een boekenbon, Sunlight- bon, Lux, Vim, cn Radionbon, benevens een filmplaatje komen halen. Clyvia kan een boekenbon, een film plaatje en een Sunlightbon komen halen. Bruinoog kan een paar Van Nelle's merken, Hille's bonnen, cn Van Ilouten's bon een filmplaatjp en een nieuwe boeken bon halen. Kabouter kan in ruil voor zijn gift een paar Roodbandplaatjes, Hille's bonnen, Vetplantenbonnen cn zeewater-aquarium plaatjes komen halen. Storm vogeltje kan een paar Beni- tobonnen, Van Nelle's merken, een Lux, ra dion, Vim- cn Sunlightbon komen halen. Ik heb veel Vetplantenbonnen en -plaat jes en Bussinkplaatjes over. Wie kan ik er een plezier mee doen? Alle bonnen en plaatjes kunnen Maan dagmiddag na 3 uur van ons bureau wor den afgehaald. OOM PIM. DAMES BLOUSE. 2050. Deze blouse, waarvan het model eenvou dig, doch gekleed is, heeft een shawl kraag waarvan de linkerkant in een aangeknipte lus eindigt, en door een in do rechterzijde ge maakte opening gehaald wordt, hetgeen iets bijzonders aan het geheel geeft. De manchet, die ongeveer 12 c.M. hoog is, heeft een opstaande gladde volant, die van dubbele stof gemaakt wordt en waarop de manchet langs den kant wordt opgestikt. Door slanke figuren kan de blouse onder den rok gedragen worden, doch meer gezette dames, voor wie het model eveneens zeer ge schikt is, kunnen beter een langer model b o- v e n den rok nemen, met smalle ceintuur. Effen shantung, flanel of vyella kunnen voor deze blouse verwerkt worden, terwijl ge ruite surak een meer gekleed geheel geeft, evenals Schotschc tafzijde. Patronen zijn in alle gewenschte maten .verkrijgbaar onder vermelding van Nr. 2050. Veelal beginnen de verschillende meubels na jarenlang gebruik er min of meer versle ten. althans zeer „gebruikt" uit te zien. Om dadelijk tot de aanschaffing van meu bels voor een geheele kamer over te gaan komt men niet zoo spoedig toe in verband met de hooge aanschaffingskosten. Veeleer zal men stuk voor stuk vernieu wen en hierbij is noodig, dat men zijn keuze niet te lichtvaardig bepaalt, doch uitziet naar goede en gemakkelijke meubels, die aan alle eischen van bruikbaarheid voldoen, iels wat nog wel eens te veel over het hoofd wordt gezien. Fauteuils moeten zoowel wat vorm, mate riaal als bekleeding betreft, in onderlinge harmonie zijn. Toevoeging van een tafeltje en enkele ge makkelijke stoelen kan een eetkamer, indien men ten minsto over de noodige ruimte be schikt, in een zlt-eetkamer veranderen, en zoodoende aan een tweeledig doel beantwoor den. De moderne meubels zijn niet zoo groot en forsch als die van vroeger, zijn streng van lijn, sober en worden tevens in kleuriger uit voering gefabriceerd. Zeer modern zijn de stalen meubels, die echter lang niet aan leder bestaand interieur kunnen worden toegevoegd. De z g. lees- of Liberty-stoelen zijn rechte modellen met kussens in den rug en op de zitting. De rug is vrij recht en verstelbaar, terwijl het zitvlak vrij lang en tevens tame lijk laag is. Deze stoelen vallen vooral bij hee- ren zeer in den smaak. Men kan er zoowel in rusten als lezen, en komt door de met over leg geconstrueerde verhoudingen inderdaad tot rust. Bij deze stoelen behooren lago vlerkante tafeltjes, liefst met vakjes om een theekopje, boek of courant uit de hand te leggen. Komt men er om finantleele redenen niet toe om zich nieuwe meubels aan te schaffen, dan geeft een andere plaatsing der meubeh een geheel ander aanzien evenals nieuw be hang of bij eventueel verven een geheel an dere kleur verf dan de bestaande. HE" AANVRAGEN VAN KNIP PATRONEN. Om het onze lezeressen gemakkelijk te ma ken kunnen patronen voortaan ook per brief onder bijsluiting van f 0.58 in postzegels voor japonnen en f 0.30 voor brelpatronen worden p^ngevraagd bij de moderedactrice van dit blad, Muzenstraat 5 b. 's-Gravenhage. Patronen worden ook toegezonden na over schrijving van het bedrag op postrekening 11)1919 ten name van den knippatronendlenst De maat en het nummer van het patroon met uw volledig adies vooral duidelijk ver melden, v In vervolg op de serie kin-', rspelletjes van de vorige week brengen wij thans nog een zevental andere houdingen, die er alle toe bijdragen het lichaam van het kind lenig te houden. Do Kraanvogel Het jongetje, dat een kraanvogel wil zijn, gaat met een voet op. den grond staan, vlak voor een stoel. Dan zet het kind de hiel van de andere voet langzaam op de stoel. Vervol gens buigt het kind het hoofd naar voren en tracht met het hoofd de knie van het op de stoel staande been aan te raken Hierna her haalt het kind het spelletje met de andere voet op den grond en de eerste voet op de stoel. (Zie figuur 5.) De schaar. Ieder kind zit met den rug tegen de muur. met de beenen recht vooruit gestoken, on derwijl het kind de knieën recht houdt. Het kind denkt, dat ziin beenen een schaar vor men. Het kind houdt heupen, rug. schouders cn hoofd tegen de muur gedrukt. Eerst til' het kind het rechterbeen op. waarna het kind dit been weer laat zakken. Dan gaat het lin kerbeen naar boven, waarna ook dit weer zakt En zoo vervolgens, het kind speelt dan schaartje. (Zie figuur 0.) De wandelaar op het slappo koord. Trek een krijtlijn op den grond, die een koord moet voorstellen. Het spelletje bestaat hierin, dat men nauwgezet en met alle moge lijke zorg precies over het koord moet loo- pen. Het kind moet op de teencn loopen. met de hielen omhoog, terwijl het als het ware probeert den grond met de teenen vast te grijpen, pre1' rf het kind koorddanser was. (Zie figuur 7). Roly-Poly. De Roly-Poly is een steeds omvallend ke reltje. dat niet overeind wil blijven staan. Om dit mannetje na te doen, moeten de kinderen op den grond gaan liggen met de handen rondom de enkels geklemd. De knieën zijn tot tegen de borst opgetrokken Het kind rolt dan als een soort bal van voren naar achte ren en van rechts naar links. De ruggegraat wordt daardoor krachtiger en leniger. {Zie figuur 8). De fletser. Het kind gaat op den grond liggen met de handen boven het hoofd en de kin lngetrok ken. Daarbij beweegt het kind de voeten, precies of het bezig was fiets te rijden. (Zie figuur 9.) Het ballon-spelletje. Eerst blazen de kinderen de ballons op vervolgens gooien zij de ballons in de hoogte Doel van het spelletje is te zien hoelang de ballons in de lucht kunnen blijven zweven Daartoe moeten zij leder oogenbiik met uit gestrekte handen naar boven springen, om de ballons weer een duwtje omhoog te kun nen geven. (Zie figuur 10.) Het olifant-spelletje. Hierbij loopen do kinderen op handen en voeten, onderwijl zij de beenen strak gespan nen houden. Op die manier spelen zij oli fantje. De knieën mogen niet worden gebc gen. Het hoofd moet omhoog worden gehou den en de kin ingetrokken. Met het hoofc' zwaaien de kinderen van rechts naar link* om daarmede de snuit van den olifant na te bootsen. (Zie figuur 11). AVONDJAPON. 2040. Zijden weefsels, b.v. crêpe satin of crêpe tailleur, ge orgette e.a. mooio stoffen, velours- chiffon niet te vergeten, werken er zeker toe bij om een elegant geheel te krijgen, indien de garneering vaD het bovengedeelte uit kant bestaat. Voor- en achter zijde van het lijfje hebben één zelfde lijn, alleen met dit verschil, dat de hals aan de rug zijde rond geknipt is. Het geheel is aansluitend terwijl het tusschenge- declte kleine dwars plooitjes heeft, het geen het figuur zeer ten goede komt De rok sluit nauw om de heu pen en krijgt eerst meerdere ruimte vanaf de knieën. Patronen kan men in alle maten aan vragen onder Nr. 2046. GARNITUUR. Bijgaand garnituur stellen wij voor onz* lezeressen beschikbaar voor slechts 15 cents. De kraag en manchetten hebben een aange- stikt reepje dun katoen, dat in den binnen kant van hals en mouwen wordt geregen, waardoor het veranderen steeds gemakkelijk kan geschieden. Allerlei aardige motieven, zoowel in kruis- als platte steek kan men er op aanbrengen, indien men tenminste effen zijde of linnen kiest. Het opbrengen van een strijkpatroon, dat in vrijwel alle handwerkwinkels voor een klein bedrag verkrijgbaar is, vergemakkelijkt het werken zeer. De patronen van het garnituur zijn zoowel in groote als kleine maten verkrijgbaar.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1933 | | pagina 16