Voor een goede gezondheid.
n
DE SNEEUWPOP
IR u br i ek van öorn Pi in
AANVULLEND MEUBILAIR.
Nog een paar kinderspelletjes.
door
C. E. DE LILLE HOGERWAARD.
Winter is het plots'ling:
't Sneeuwde zelfs geducht!
Maar nu schijnt de zon weer
Hélder is de lucht.
Jongens, wat een feest toch!
'n Sneeuwpop 'vlug gemaakt!
Is er één, die daarbij
Niet in vuur geraakt?
Vlijtig rollen handen
'n Sneeuwbal steeds maar voort,
Zooals 't voor een sneeuwpop
Immers altijd hoort
En nog vóór het eten
Is de sneeuwman klaar.
Wat is het een groote!
Juicht de kinderschaar.
Oogen zijn van kolen,
'n Wortel is zijn neus.
In zijn mond heeft Klaasje
'n Echte pijp? Ja, heuscli'
Als het struks gaat vriezen,
Houdt hij zich heel stijf
'n Bezem in zijn armen!
Wie durft hem te lijf?
Maar. als het gaat dooien
Heeft die Klaas verdriet:
Tranen bigg'len droevig
't Lijkt wel Zwarte Piet!
O, hij wordt zoo'n smeerpoes'
Arme, slappe baas!
*fc Is met hcra gedaan dan
Hij smelt weg helaas!
Daarom niet getreurd nog!
Klaas is onze vriend.
'k Hoop, dat nog een tijdje
Hij dien naam verdient!
Alle kind'ren dansen
Nu om Klaas in 't rond
Klaas staat maar te staren,
't Pijpje in zijn mond!
(Nadruk verboden).
BALLONNETJES
door.
D. M ENDELS.
Iedere Zondagmorgen mochten Hetty en
Letty met Vader wandelen. Dat vonden
Hettyen Letty wat fijn, Hetty kreeg een
blauw manteltje aan en een blauw mutsje
PP-
„Dag Moeder," zeiden Vader en Hetty cn
Letty.
„Dag Vader, dag meiskes," zei Moeder
fcVeel pleizier, hoor."
Moeder keek ze na. Vader liep in 't mid
den. Eén rood kindje aan de linkerhand en
een blauw kindje aan de ivc.ilerhand llè,
wat woei het! Bijna vloog Vaders hoed af.
Gelukkig kon hij hem nog net vasthouden
„Gaan we over de brug met de mooie stee
nen poppetjes, Vader?" vroeg Hetty
„Goed," zei Vader, „maar dan moeten
een beetje vlug aanstappen."
Eèn, twee, èèn twee; jonge jonge, wa
stapten ze flink aan. Nu waren ze ook gauw
bij de brug. Daarop waren allemaal steene
kindertjes gezet. Kindertjes met bloemen cn
vogeltjes en met een bal. Hetty vond het
kindje met de bal het mooist. Hetty dat
met de vogeltjes. Bijna hadden ze er om go
kibbtld.
Kom," zei Vader, „nu doorgestapt" En
daar gingen ze weer, èèn twee, èèn twee
met heel groote stappen. De wind hielp ook
een handje mee. Die blies in hun rug.
„Net, of je van zelf gaat," zei Letty.
Juist bij de hoek kwamen ze Hansje tegen
Hansje was hun buurjongetje. Die wan
delde ook met zijn vader. En weet je, wal
die in zijn hand hield? Een groote luchtbal
Ion; net een hcelc lange, dikke groene
worst. Wat was dat prachtig. Hetty en Letty
wilden hein ook eventjes vasthouden. Maar
dat kon niet. Hij zat met een touwtje vasl
ann een knoop van Hans' jasje. Dan kon die
dikke worst niet wegwaaien
Hetty en Letty vonden het prachtig.
„Zeg Hans, breng je die worst voor Moe
der mee om te koken?" vroeg Vader.
Daar moesten de kinderen om lachen
Wat een grappige Vader toch. Zoo'n lucht
ballonnen worst kun je toch niet eten!
Vader en de meisjes stapten verder. En
weet je, wie daar bij de hoek stond? Ecri
man rnet wel honderd luchtballonnen. Iletty
en Letty keken er naar
„Willen julic ook zoo'n mooie ballon heb
ben?" vroeg Vader.
„Wat graag," riepen Hetty en Letty. Z.
dansten van pleizier aan Vaders hand Zp
mochten er zelf een uitzoeken. Hetty koos
een blauwe en Letty een roode Die paste
precies bij hun manteltjes.
„Goed vasthouden, meiskes," zei Vader
cn gaf de baillonnenmijnheer zijn geld.
„Dank U wel," zei die. „Dag mijnheer, dag
dames."
Iletty cn Letty lachten Ze waren toch
geen dames maar kleine meisjes.
Nu naar Moeder toe. Slcvig hielden ze de
ballon vast. Dat was niet zoo gemakkelijk.
De wind trok er aam Die wilde zeker ook
graag met de ballonnen spelen. Opeens
„Knap," zei 't touwtje van Iletty haar bal
Ion. Wat een schrik.... „Pffff" blies de wind
en nam de mooie blauwe ballon mee. Hee'
hoog in de lucht in. Zoon nare wind. Iletty
begon te huilen.
„Huil naar niet," zei Letty. „Je mag ook
met mijn ballon spelen. Hier, hou jij hem
maar vast."
„Dat is lief van je," zei Vader.
Hotly droogde haar tranen af. Om beur
ten liepen ze met de ballon.
„Vader, wilt U hem ook even vasthou
den?"
„Dank je wel." zei Vader, „daar ben ik
al te groot voor."
Nu waren ze weer gauw thuis. Mosder
vond de roodc ballon ook erg mooi cn da
wind erg stout. Vader bond de ballon aan
de lamp vast.
„Bom" deed de ballon en stootte tegen 't
plafond. Ilooger kon hij niet; natuurlijk niet.
Aan tafel moest Moeder wel drie keer tegen
Hetty cn Letty zeggen „dooreten, kindje.
Telkens keken ze naur de roode ballon.
Toen ze gegeten hadden, maakte Vader
een lang touw aan de ballon vast. Nu kon
den ze er fijn mee spelen. Letty duwde hem
op de grond. Opeens liet ze de ballon los.
„Hop" zei de ballon en vloog naar boven
en.... „plof." Hij stootte zoo hard tegen 't
plafond, dat hij knupte. De mooie ballon
was stuk. Iletty keek Letty aan en Letty
keek Hetty aan. Uit was de pret; want nu
hadden ze allebei geen ballon meer.
(Overgenomen uit „Kiekeboe".)
Beste Nichten en Neven,
Het is ijs, ijs cn nóg eens ijs .Nu hebben jul
lie toch zeker wel je zin hè? Jullie kunt nu
naar hartelust genieten van de ijsprct,
waarvoor je natuurlijk al menig middag
je vrij gehad hebt. Nóu, ik moet jullie eer
lijk zeggen, dat ik ditmaal ook niet te kla
gen heb over gebrek aan tijd om te gaan
schaatsenrijden want ik heb ook al cenige
middagen heerlijk genoten van de oud-
Ilollandschc wintersport. Het ijs is er ook
oorzaak van, dat er clezó weck geen ver
haaltje uit Indie is, want oom Bob, die wel
iswaar in de tropen ia geboren, is een
échte ijsliefhebber! Jullie wilt het hern ze
ker wel vergeven hè, dat bij deze week ook
eens van het schaatsenrijden geniet?
DE CORRESPONDENTIE.
Tompoes. Bedankt voor je gift. Ik
heb helaas géén Turmac-bonnen meer. Dat
is een strop zeg, dat je nu juist met liet ijs
in bed moet blijven. Ik hoop voor je, dat
je er weer spoedig uit mag, dan kun je
misschien ook nog van de ijspret genieten.
Nou, de Sint heeft je goed bedacht! Jam
mer, dat je nu die mooie ijstrui nog niet
kunt aandoen; die leclijke verkoudheid tocli
ook, hè?
Kemphaantje. Bedankt voor je
gift. Jammer, dat je vorige week het brief
je vergeten hebt; maar enfin, ik kan het me
best begrijpen, met «l die ijsgenoegcns. Ja,
ik heb ook heerlijk genoten van het ijs; ik
heb menig middagje en avondje gereden
op de baan aan den Bisschopsweg en ook
een paar keer op de Maat.
Roode Pimpernel. Ja, dat doen
oei menscfien tegenwoordig, dc surprises
bewaren tot Kcrstrói.^; Jiet is maar net zoo
als je liet gewend bent. Ik vond liét ijs op
dc baan aan de Bisschopsweg niet zoo goc-1
als op dc Eern, maar daar is ook voel meer
gereden dan op Je E^rn.
Cupidó. Bedankt voor je gift De
Sint lieeft je goed bedacht zeg; het is om
jaloersch te worden op al die muoic ca
deaus. Je schrijft wèl dat je wilt ruilen,
maar n i e t wit je wilt ruilen! Denk jc
daar volgende week eens aan?
Clyvia. Bedankt voor je gift. Ik
kan niet anders aannemen dan dat je erg
zoet bent geweest, tenminste als ik moet
afgaan op vele cadeaus welko de Sint je
heeft bezorgd. De vorst houdt aardig lang
aan hè? Daar heb je zeker geen bezwaar
tegen, want ik rherk wel, dat je een dolle
liefhebster van schaatsenrijden bent.
Bruinoog. Bedankt voor je bonnen
Dat is een tegenslag zeg, dat je juist nu in
de ijsperJode zooveel repetitie hebt. Nou zeg,
dat is zeker een lange vacantie!
Sneeuwklokje. Bedankt voor je
bonnen. Wat heb jij veel cadeaus gekre
gen! En wat een nuttige geschenken zijn
daarbij! Ileb je al genoten van de ijspret
zeker wèl hè?
Gladiolus.— O, ben jij dat geweest.
Ik weet nü niet meer welke bonnen je ge
vraagd hebt; want ik kan al die briefjes
niet bewaren. Schrijf je me dat volgende
week nog even?
S t o r m v o g e 11 j e. Bedankt voor jc
gift. Ik kan mo best indenken, dat je nu
niet veel lijd hebt om te schrijven; als ik
ook maar even vrij bon, zit ik op het ijs
hoor!
De oplossingen.
SLIEDRECHT
Leeuwerik
I m itat i
E 1 s p e e t
D o k k tn
R a d ij s
E d am
(Eerbeek*
i s
ij
(ces)
11
Men meet het ijzer smeden als het heet
is, met dc woorden: IJlst, thermometer,
Zeist, mees, handen en thee.
Dc prijs is deze week ten deel gevallen
aan Bruinoog, dio hem Maandag aan
ons bureau kan komen afhalen.
Nieuwe raadsels.
xxxxxxxx
Op de kruisj^slijnen komt iets, waar de
rneesten Van ons dol op zijn.
Op dc lc rij: het gevraagde woord.
Op dé 2e rij: een plaats in Friesland.
Op de 3c rij: een muziekinstrument.
Op de io rij: een plaats in Gelderland.
Op do 5o rij: een plaats in Drente.
Op de 6e rij: een plaats in Limburg.
Op do 7e rij: een muziekinstrument.
Op de 8e rij: een vervoermiddel voor den
winter.
Op de 9c rij: een medeklinker.
II
Mijn geheel is een spreekwoord dat uit
8 woorden bestaat cn met 35 letters wordt
geschreven.
18, 10, 7, 5, 13 is een roofdier.
25, 8, 12, 21, 32. 23, 13, 32, is een plaatsje
bij Vianen.
11, 1, 31, li, 3, i3 een plaats in Limburg.
35, 2, 15, 20, 17 is een vaartuig.
19 16, 26. 6, is een lichaamsdeel.
9, 29, 34, 24, is een kampeer benoodigdheid.
30, 33, 22, 5, 25, is een huishoudelijk arti
kel.
4, 15, 27, 28, is een huisdier.
ONZE RUILHANDEL
De o nb e k e n de.'die me een paar Hil-
le's bonnen heeft gestuurd, wordt hiervoor
vriendelijk bedankt.
Mevrouw C. I)., die me eenige vet-
plantenbonnen gaf, kan in ruil hiervoor
een paar Hille's bonnen laten halen.
Micky Mouse kan in ruil voor haar
gift een paar karnemelkzecpplaatjes en
pelikaantjcs halen.
Tom Mix kan in ruil voor zijn gift een
paar Roodbandplaatjes, Hille's bonnen,
Verkade's bonnen en Coclingplaatjes ko
men halen.
Tompoes kan een boekenbon, Kwatta-
soldaatjcs en Van Nelle's merken komen
halen.
Mevrouw H. wordt vriendelijk bo-
dankt voor de bonnen en plaatjes, welke ze
mij gezonden heeft.
'Kemphaantje kan een paar vet-
plantenplaatjes, een boekenbon, Sunlight-
bon, Lux, Vim, cn Radionbon, benevens een
filmplaatje komen halen.
Clyvia kan een boekenbon, een film
plaatje en een Sunlightbon komen halen.
Bruinoog kan een paar Van Nelle's
merken, Hille's bonnen, cn Van Ilouten's
bon een filmplaatjp en een nieuwe boeken
bon halen.
Kabouter kan in ruil voor zijn gift
een paar Roodbandplaatjes, Hille's bonnen,
Vetplantenbonnen cn zeewater-aquarium
plaatjes komen halen.
Storm vogeltje kan een paar Beni-
tobonnen, Van Nelle's merken, een Lux, ra
dion, Vim- cn Sunlightbon komen halen.
Ik heb veel Vetplantenbonnen en -plaat
jes en Bussinkplaatjes over. Wie kan ik er
een plezier mee doen?
Alle bonnen en plaatjes kunnen Maan
dagmiddag na 3 uur van ons bureau wor
den afgehaald.
OOM PIM.
DAMES BLOUSE.
2050.
Deze blouse, waarvan het model eenvou
dig, doch gekleed is, heeft een shawl kraag
waarvan de linkerkant in een aangeknipte
lus eindigt, en door een in do rechterzijde ge
maakte opening gehaald wordt, hetgeen iets
bijzonders aan het geheel geeft.
De manchet, die ongeveer 12 c.M. hoog is,
heeft een opstaande gladde volant, die van
dubbele stof gemaakt wordt en waarop de
manchet langs den kant wordt opgestikt.
Door slanke figuren kan de blouse onder
den rok gedragen worden, doch meer gezette
dames, voor wie het model eveneens zeer ge
schikt is, kunnen beter een langer model b o-
v e n den rok nemen, met smalle ceintuur.
Effen shantung, flanel of vyella kunnen
voor deze blouse verwerkt worden, terwijl ge
ruite surak een meer gekleed geheel geeft,
evenals Schotschc tafzijde.
Patronen zijn in alle gewenschte maten
.verkrijgbaar onder vermelding van Nr. 2050.
Veelal beginnen de verschillende meubels
na jarenlang gebruik er min of meer versle
ten. althans zeer „gebruikt" uit te zien.
Om dadelijk tot de aanschaffing van meu
bels voor een geheele kamer over te gaan
komt men niet zoo spoedig toe in verband
met de hooge aanschaffingskosten.
Veeleer zal men stuk voor stuk vernieu
wen en hierbij is noodig, dat men zijn keuze
niet te lichtvaardig bepaalt, doch uitziet naar
goede en gemakkelijke meubels, die aan
alle eischen van bruikbaarheid voldoen, iels
wat nog wel eens te veel over het hoofd
wordt gezien.
Fauteuils moeten zoowel wat vorm, mate
riaal als bekleeding betreft, in onderlinge
harmonie zijn.
Toevoeging van een tafeltje en enkele ge
makkelijke stoelen kan een eetkamer, indien
men ten minsto over de noodige ruimte be
schikt, in een zlt-eetkamer veranderen, en
zoodoende aan een tweeledig doel beantwoor
den.
De moderne meubels zijn niet zoo groot en
forsch als die van vroeger, zijn streng van
lijn, sober en worden tevens in kleuriger uit
voering gefabriceerd.
Zeer modern zijn de stalen meubels, die
echter lang niet aan leder bestaand interieur
kunnen worden toegevoegd.
De z g. lees- of Liberty-stoelen zijn rechte
modellen met kussens in den rug en op de
zitting. De rug is vrij recht en verstelbaar,
terwijl het zitvlak vrij lang en tevens tame
lijk laag is. Deze stoelen vallen vooral bij hee-
ren zeer in den smaak. Men kan er zoowel in
rusten als lezen, en komt door de met over
leg geconstrueerde verhoudingen inderdaad
tot rust.
Bij deze stoelen behooren lago vlerkante
tafeltjes, liefst met vakjes om een theekopje,
boek of courant uit de hand te leggen.
Komt men er om finantleele redenen niet
toe om zich nieuwe meubels aan te schaffen,
dan geeft een andere plaatsing der meubeh
een geheel ander aanzien evenals nieuw be
hang of bij eventueel verven een geheel an
dere kleur verf dan de bestaande.
HE" AANVRAGEN VAN KNIP
PATRONEN.
Om het onze lezeressen gemakkelijk te ma
ken kunnen patronen voortaan ook per brief
onder bijsluiting van f 0.58 in postzegels voor
japonnen en f 0.30 voor brelpatronen worden
p^ngevraagd bij de moderedactrice van dit
blad, Muzenstraat 5 b. 's-Gravenhage.
Patronen worden ook toegezonden na over
schrijving van het bedrag op postrekening
11)1919 ten name van den knippatronendlenst
De maat en het nummer van het patroon
met uw volledig adies vooral duidelijk ver
melden, v
In vervolg op de serie kin-', rspelletjes van
de vorige week brengen wij thans nog een
zevental andere houdingen, die er alle toe
bijdragen het lichaam van het kind lenig te
houden.
Do Kraanvogel
Het jongetje, dat een kraanvogel wil zijn,
gaat met een voet op. den grond staan, vlak
voor een stoel. Dan zet het kind de hiel van
de andere voet langzaam op de stoel. Vervol
gens buigt het kind het hoofd naar voren en
tracht met het hoofd de knie van het op de
stoel staande been aan te raken Hierna her
haalt het kind het spelletje met de andere
voet op den grond en de eerste voet op de
stoel. (Zie figuur 5.)
De schaar.
Ieder kind zit met den rug tegen de muur.
met de beenen recht vooruit gestoken, on
derwijl het kind de knieën recht houdt. Het
kind denkt, dat ziin beenen een schaar vor
men. Het kind houdt heupen, rug. schouders
cn hoofd tegen de muur gedrukt. Eerst til'
het kind het rechterbeen op. waarna het kind
dit been weer laat zakken. Dan gaat het lin
kerbeen naar boven, waarna ook dit weer
zakt En zoo vervolgens, het kind speelt dan
schaartje. (Zie figuur 0.)
De wandelaar op het slappo koord.
Trek een krijtlijn op den grond, die een
koord moet voorstellen. Het spelletje bestaat
hierin, dat men nauwgezet en met alle moge
lijke zorg precies over het koord moet loo-
pen. Het kind moet op de teencn loopen. met
de hielen omhoog, terwijl het als het ware
probeert den grond met de teenen vast te
grijpen, pre1' rf het kind koorddanser was.
(Zie figuur 7).
Roly-Poly.
De Roly-Poly is een steeds omvallend ke
reltje. dat niet overeind wil blijven staan. Om
dit mannetje na te doen, moeten de kinderen
op den grond gaan liggen met de handen
rondom de enkels geklemd. De knieën zijn tot
tegen de borst opgetrokken Het kind rolt
dan als een soort bal van voren naar achte
ren en van rechts naar links. De ruggegraat
wordt daardoor krachtiger en leniger. {Zie
figuur 8).
De fletser.
Het kind gaat op den grond liggen met de
handen boven het hoofd en de kin lngetrok
ken. Daarbij beweegt het kind de voeten,
precies of het bezig was fiets te rijden. (Zie
figuur 9.)
Het ballon-spelletje.
Eerst blazen de kinderen de ballons op
vervolgens gooien zij de ballons in de hoogte
Doel van het spelletje is te zien hoelang de
ballons in de lucht kunnen blijven zweven
Daartoe moeten zij leder oogenbiik met uit
gestrekte handen naar boven springen, om
de ballons weer een duwtje omhoog te kun
nen geven. (Zie figuur 10.)
Het olifant-spelletje.
Hierbij loopen do kinderen op handen en
voeten, onderwijl zij de beenen strak gespan
nen houden. Op die manier spelen zij oli
fantje. De knieën mogen niet worden gebc
gen. Het hoofd moet omhoog worden gehou
den en de kin ingetrokken. Met het hoofc'
zwaaien de kinderen van rechts naar link*
om daarmede de snuit van den olifant na te
bootsen. (Zie figuur 11).
AVONDJAPON.
2040.
Zijden weefsels,
b.v. crêpe satin of
crêpe tailleur, ge
orgette e.a. mooio
stoffen, velours-
chiffon niet te
vergeten, werken
er zeker toe bij om
een elegant geheel
te krijgen, indien
de garneering vaD
het bovengedeelte
uit kant bestaat.
Voor- en achter
zijde van het lijfje
hebben één zelfde
lijn, alleen met dit
verschil, dat de
hals aan de rug
zijde rond geknipt
is.
Het geheel is
aansluitend terwijl
het tusschenge-
declte kleine dwars
plooitjes heeft, het
geen het figuur
zeer ten goede
komt
De rok sluit
nauw om de heu
pen en krijgt eerst
meerdere ruimte
vanaf de knieën.
Patronen kan men
in alle maten aan
vragen onder Nr.
2046.
GARNITUUR.
Bijgaand garnituur stellen wij voor onz*
lezeressen beschikbaar voor slechts 15 cents.
De kraag en manchetten hebben een aange-
stikt reepje dun katoen, dat in den binnen
kant van hals en mouwen wordt geregen,
waardoor het veranderen steeds gemakkelijk
kan geschieden.
Allerlei aardige motieven, zoowel in kruis-
als platte steek kan men er op aanbrengen,
indien men tenminste effen zijde of linnen
kiest.
Het opbrengen van een strijkpatroon, dat
in vrijwel alle handwerkwinkels voor een
klein bedrag verkrijgbaar is, vergemakkelijkt
het werken zeer.
De patronen van het garnituur zijn zoowel
in groote als kleine maten verkrijgbaar.