W. VONK
„DieCzardasfürstin" als geluidsfilm
Tijdschriften
Continental schrijfmachine
Duitschland verbiedt „Song of songs"voor. (Handelsblad).
BIG BROADCAST 1934
MARLENE DIETRICH IN
DUITSCHLAND IN
ONGENADE
BIJ MARIE HOLTROP
compleet met koffer en
garantie f 125.
Fa. H. ELZENAAR
Concertgebouw
„DE VALK"
ZALEN TE HUUR
voor alle doeleinden
WAVAl
I NEDERLANDSCHE JEUGDHERBERGEN
IN DEZEN ZOMER.
FILMRUBRIEK
voorstelling van zaken onmiddellijk opval
len; zoo wordt geheel buiten beschouwing
gelaten, dat de overste bij zijn pogingen
Mariene Dietrich te maken tot zijn wettige
rouw, tegenover den berooiden beeldhou
wer de wonschelijkheid van een manage
dc-raison bepleit, cn d'it de beeldhouwer,
die niet voor haar kan zorgen, zijn na lang
aarzelen gegeven toestemming beschouwt
als een opofferende plicht.
Later blijkt do overste in zijn dwazen
trots op de mooie, tot-dome-gemaakte
vrouw, niet bepaald een gentleman, maar
dat het buitenland dit beschouwt als ty
poerend voor den Duitschen officier in het
Mei Martha Eggerth en Hans Sohnker in de hoofdrollen
beginnen binnenkort de opnamen voor deze nieuwe roU
prent der U.F.A.
De filmindustrie, geschoold aan de eco
nomische eD artistieke ervaringen der
practijk, onderscheidt zich in do dingen
van het dagelijksche leven door twee ver
schfjningsvormen: dingen, die geschikt
zijn om verfilmd te worden en dingen,
waarvan de eigenaardigheid van do mate
rie een verfilming uitsluit. Menig onder
werp, dat geschikt scheen voor verfilmin
bleek post festum onmogelijk tc zijn, e
een ander onderwerp, dat schijnbaar in
geen enkel opzicht filmische mogelijkhc
don bood. werd, wanneer moedige mannen
het dan toch riskeerden, een geweldig sue
ces. Wanneer bijvoorbeeld filmdramatur
gen, manuscriptschrijvers en regisseurs in
bet uitgebreide kader der operette- litera
tuur naar thema's zoeken, is het resultaat
meestal schraal. Operetten verfilmen is
nooit makkelijk en menigmaal schijnt het
werkelijk eenvoudiger, een film in een
operette te veranderen, dan een operetle
in milieu, hande'ing en muziek geheel aan
de principes van het tooneel onderworpen,
tot een geschikt draaiboek om te vormen
Toen 18 jaar geleden, midden in den oor
log, „Die Czardasfürstin", bekroond door
den bijval van het Weensche, Berlijnsche
en Boedapestsche publiek, het sensatio
noelste operette-succes na Léhar's „Vroo-
lijke Weeuwtje" werd en, na het sluiten
van den vrede, in een ongekenden zege
tocht de geheelo wereld veroverde, werd
lv-v den vaklieden direct duidelijk,dat deze
dramatisch boeiendo handeling, waarin
ook do komische noot niet ontbrak, alle
voorwaarden voor een film van een bijzon
dere eigenaardigheid bevat. Wat zou ech
ter een Czardasfürstin zonder Czardas zijn
waarvan do pakkende cn de zinnen-prik
kelende rhythmen met het milieu en de
stof van de handeling, in dit geval do
poesta-lucht en Hongaarsche liefdcszalig
lieid, één geheel moesten vormen? Natuur
lijk moest dus elk plan om de schoone
Sylva Varescu en haar partners den weg
tot het witte doek te effenen, op de tech
nische onmogelijkheid stranden, het meest
succesvolle wapen van dit meesterwerk, de
muziek in de film te plaatsen. Nu de rijke
middelen der acoustlsche filmtechniek de
geheele weergave van deze loor een zeld
zarae hooveelheid schlagers cn schitteren
do gezangen doorweven operette in de
filmtaal toestaan, verwondert men er zieh
eigenlijk over, dat dit al niet eerder is ge
heurd.
Welke filmische perspectieven bicden
alleen al de scenische gegevens!? Hoe zal
men alleen den achtergrond, zooals hel
„Orphoura" to Boedapest, op hot tooneel
aan één enkele kamer gebonden, tot in een
honderdvoudige variatie kunnen uitbuiten
bet publiek de betoovering van het Hon
gaarscho landschap laten ondergaan, Hon
garije met zijn romantische vlakten en
bergen, zijn levenslust en zijn volk! Iloe zal
men de kostelijke grappen van den Ween
schon vorst Lippert-Wcylersheirn of de
scherp gekruide atmosfeer van het Ooston-
rijksche hotellevon tot heele series van
■vroolijke milieu-studies kunnen uitbrei
den. Werkelijk, deze materie, gedrenkt in
paprikasap en tegelijkertijd doorwaaid van
de Weensche Heurigenlucht, schreeuwt er
gewoon naar om verfilmd le worden, ja
zo èischt het.
Oude melodieen en teksten: „Dio Madis.
die Madis, die Madis vora Chantant".
..Métdclien gibt es wunderfoine, doch wer
liebt, der sieht nur eineZij zullen
wederom in de geheele wereld worden
gezongen„Dio Czardasfürsin" word!
verfilmd. Een oude wensch der vrienden
van deze operette, in haar wei-velende
eigenaardigheid, bijna een klassiek type
van dit kunstgenre, wordt vervuld en
millioenen, die over do geheele wereld
dit werk zagen en hoorden, roepon
in blijde afwachting Sylva, den vurigen
jeune premiere en de geheele vroolijke co
terie toe: Voorspoedige reis cn tot weer
ziens!!
Het zeer groote succes, dat destijds door
Paramount met „Tho Big Broadcast" werd
behaald, heeft deze maatschappij doen be
sluiten een juarlijkscho uitgave van deze
film te maken. Men zal deze serie begin
non rnet „Big Broadcast 1934". Paul Moss
en Julius Epstein zijn met de vervaardi
ging van het draaiboek en het aangaan
van de daartoe bcnoodigdo engagemunten
belast-
In de hoofdrollen zullen in de eerste
plaats artisten optreden, die bij het radio-
publiek bekend zijn. Bing Crosby, Lannv
Boss, Bruns and Allen, do band van Duke
Ellington cn du van Ben Bernie zullen
zich een dezer dagen nia.r Hollywood be
geven, ten einde ten behoeve van opnamen
welke deze maand zijn vastgesteld, de noo
dige voorbereidingen te treffen. Duke El
lington en Ben Bernie zullen tevens van
deze gelegenheid gebruik maken om voor
Paramount een aantal „shorts" te spelen.
MARTHA EGGERTH.
die oen der hoofdrollen in „Die Czardas-
fürsün" zal vervullen.
De „1'ilmprüfstellete Berlijn hecfi Mar
iene Dietrich's film „Song of Songs" ver-. r
boden, waarop de maatschappij, welke P.*
deze film vervaardigde, in hooger beroep
ing cn bij de „Obcrprüfstellc" nieuwe
keuring aanvroeg. Dit lichaam heeft ech
ter het verbod gehandhaafd cn een uitvoe
rige motiveering van zijn besluit gepubli
ceerd. Uit deze motiveering blijkt, dat men
het in Duitschland Mariene Dietrich zeer
kwalijk neemt dat zij in deze film de
hoofdrol heeft gespeeld en er over het al
gemeen weinig ingenomen is met het soort
rollen dat Mariene Dietrich in Amerikaan
sche rolprenten pleegt te vertolken. Wij
ontleenen aan deze motiveering van het
verbod het volgende:
De film is gemaakt naar een Duitschen I den juisten toon producceren. Het moet
roman, „Das holic Lied", van Sudermann, normaal en aanvaardbaar zijn. Zij moeten
spoelt klaarblijkelijk in het vooroorlog- zorgen, (lot ik inderdaad geloovcn kan, dit
sche Duitschland, toont een Duitsch I zij geschrokken of vQfheugd zijn. In den bq-
kasteel, en een Duitschen overste cn Duit- I ginnc gaat dat niet altijd even gemakke-
sche tooneelspeelster in de hoofdrollen. I lijk. Den ccnen keer is het te lauw, en don
Daar het buitenland niet beschikt over anderen weer te overdreven,
de vergelijkingsmogelijkheden waarover del Het komt óók voor. dat con jongen of
Duitschers zelf wel de beschikking hebben, meisje het nóóit leen, en voor zulken is het
moet de film voor het buitenland wel gel- dan ook gewoonlijk hopeloos om verder
den als kenschetsend voor het Duitschland den weg naar het tooneel op te gaan.
van voor den oorlog, en voor Duitsche I Om nog eens terug te. komen op dat
rnenschcn. „vertellen", dat rcproduceeren van een ge
tI,- lezen verhaal. Hot is voor den aanstaanden
De handeling concentreert z,cl. op een elementair belang, dat
Duitschen officer, die voor du.zmd mark h)J ge]czen hccft ,nncrlljk
Marie lioltrop hóeft een grooten tooneel
naam te verdedigen.. Gedurende oen roek-
van jaren is deze actrice den planken on
trouw geweest. Maar ontrouw cn ontrouw
waren hier twee. Haar huiselijke plich
ten zij huwde met een Amsterdamsch
H. B. S.-directeur cischten een groot
deel van haar tijd, cn wat haar het
zwaarst was moest toen ook het zwóórst
nv egen.
Maar de drang van het bloed is machtig,
cn gewoonlijk wordt ik heb al zóóvele
actrices zien góan en terugkomen! op
den duur wei tussclien „home" en „schouw
burg" een bevredigend compromis tot stand
gebracht.
Ook Marie Holtrop is na een lang'
poos van nonactivitcil weer tcrugge
keerd naar de planken. Zij deputeerde op
nieuw, als gast, bij „wijlen" „Het Schouw-
tooneel
Maar niet alleen als actrice dient Marit
Holtrop de kunst, zij doet het ook als
lecrares aan de Arn
sterdamschc Tooneclschool, cn zij vervult
daar haar taak met enthousiasme cn toe
wijding.
Ik heb, vertelde Mario Holtrop, do
eerstcjaarsleerlingcn, cn ik ga volgens een
bepaald systeem met hen te werk. Ik laat
hen iets lezen, wat me geschikt lijkt, en
wat gelezen is moet dan later met de eigen
woorden terugverteld worden. De leerlin
gen moeten dit echter doen op de wijze
alsof zij het gelezene zélf bclééfd hebben.
Zij krijgen dan gelegenheid verschillende
sentimenten uit te drukken, schrik, blijd
schap, wanhoop, ergernisenfin, n'im
porte wat. Nu komt liet er op aan, dat zij
een meisje koopt, haar weliswaar huwt,
maar dan op do plompst mogelijke manier
protst mot de manier waarop hij
heeft afgericht tot „dame", cn in tegen
woordigheid van haar vrpegeren geliefde
cynisch bekend maakt hoe hij zich met
diens hulp. cn door verachtelijke middelen,
van haar meester heeft gemaakt.
verwerkt, dat het tenslotte wordt alsof hij
maar 101 zó,f biJ Scwccst 1S- ÏIicr0P immers be
,aa rust het grondprincipe van alle tooneel
spel. De gevoelens, die hij via het bock
hccft lccren kennen, moeten als het ware
in hem herboren worden, zoodat hij tot oen
expressieve dietio in staat, is, die eventueel
luisterenden onder den indruk kan bre.n-
,Op hetzelfde niveau staat de rol van j gen Dit immers moet hij later op het too-
Ic hoofdpersoon, eerst een eenvoudig en ncel óók doen. In anderen vorm En dien
onschuldig meisje van het land dan de zuiveren vorm loeren zij later van anderen,
minnares van een beeldhouwer, echtge- I in dc hoogere klassen' Want wanneer zij
noote van een overste, echtbreekster, „natuurgetrouw" iets kunnen navertellen,
traatmeid, en ton slotte weer de geliefde dan ontbreekt er nog altijd héél wat aan
an den beeldhouwer. De vertolkster van voor het „tooneelwaardig"
deze rol is een Duitsche artiste, Wanneer het goed gaat en er met ara-
die in Amerika bij voorkeur bitie gewerkt wordt, is bet werkelijk heer-
deerne n-r«o 11 c n speelt, en in cl e I lijk to mogen bijdragen tot de vorming van
geheele wereld bekend is alsl toekomstige acteure en actrices. Maar men
Duitsche. In beide figuren, die als moet niet denken, dat alles „spelenderwijs"
lypisch-Duitscb worden voorgesteld, wordt gaat. Ilord en serieus werken is een aller-
Duitschland getroffen, en prijsgegeven aan eerste vcreischte om iets te kunnen berei-
le verachting der wereld." I ken. En bovenal: liefde, gróóte en oprechte
Op deze gronden is het ve-'.ooningsver- liefde, voor het moeilijke vak, dat men
bod gehandhaafd, en thans onherroepelijk. I zich tot, levenstaak gekozen heeft. Ik ge
Wie de film in ons land heeft gezien, zal loof. dat veel jongelui er niet aan denken
echter de eenzijdigheid van bovenstaande I zouden de tooneelschool tc bezoeken, wan-
,ieer zij van tevoren bekend geweest wa
ren met de moeilijkheden en inspanningen,
welke hun wachtten. Maar wanneer zij
talent, liefde en volhardingsvermogeen be
zitten' zullen zij zich ook menigmaal ruim
schoots beloond vinden....
HANS P. v. d. AARDWEG.
MARLENE DIETRICH
Hoe de Schweizer Illustrlerte
Zeitunq ons land ziet.
Alhoewel men in het buitenland lang
zamerhand wel lot het inzicht is gekomen,
I dat niet ons geheelo volk op „wooden
shoes" en in ijcio pofbroeken rondwan
delt tusschen allerlei schilderachtige pop
penhuisjes en over hobbelige, nauwe
straatjes, toch komt het maar sporadisch
I voor, dat men ons wijde weidelandje ziet
zooals het werkelijk is. MerkNvaardig is
I het, dat wij juist zoo'n bewijs vau een goe
den kijk op ons kleine landje moesten vin
den in een der Maartnummers van de
I „Schweizer Illustrlerte Zeitung", alhoewel
I dit ons aan den anderen kant ook Nveer
niet verwondert. Zwitserand en Holland
I hc-bben niet alleen hun kleinheid, maar ook
veel economische en politieke toestanden
gemeen, terwijl zij elkaar ook in hun
uitersten raken. Trnmers hoewel het vlakke
land een koninkrijk cn de republiek oen
bergland is, meent dc redactie van dit
weekblad terecht, dat niettegenstaande
deze uiterlijke geschilpunten veel gemeen
schappelijks vastgesteld kan worden. Ten
slotte is het cene land aan de ceuWige zee
en het andere aan de eeuwige bergen ont
rukt Verder wijst do redactie er op dat do
crisis ia hun land het hotelpersoneel, dc
drooglegging van de Zuiderzee in ons land
de visschors broodeloos heeft gemaakt. En
dan is daar nog do loop der gebeurtenis
sen. die beide landen als neutraio staten
in de na-oorlogsjaren op het gebied van
politieke en economische vragen in bet-
zelfde vaarwater dreef. In Genève zetelde
zich de Volkenbond, in 's-Gravenhage 't hier
toch veel gelijkenis en verband mee vertoo
nendo Internationale Gerechtshof. Reeds
hierin ziet men een overeenstemming van
inzichten der beide volken betreffende de
verdediging van het vaderland en de idee
van internationale samenwerking.
Wij beschouwen de publicatie in de
„Schweizer Illustrierte Zeitung" als een bij
zonder bewijs van toegenegenheid van het
Zwitsersche volk voor ons HoUand en ver
heugen ons van ganschcr harte over de
van een goede visie op ons land getuigen
de illustraties, toegelicht door aardige be
schouwingen over de Zuiderzeewerken, het
Voorocfeningsinstituut, de Alkmaarder
kaasmarkt, dc balkonstraat op de eerste
étage van het huizenblok aan dc Justus
van Effenstraat te Rotterdam en bijzonder
veel genoegen deed het ons. dat ook het
gemeentehuis te Hilversum als staaltje
architectuur niet vergeten is. Dit alles toch
zal er zeker toe bijdragen de belangstelling
der Zwitsers op ons vaderland te vestigen
en misschien velen tot een reis naar Neder
land bewegen
De Hollandsche Revue.
Uit dc gebruikelijke inleiding Nan de Hol
landsche Revue, uitgave W. Gaade, Delft,
in het jongste nummer handelende over
„Lichtzinnigheid", halen Nvij het volgende
aan
Deze tijd beschikt over Invcc instellingen,
die ten opzichte van het leven dezelfde func
tie verrichten als de gasoffieicr, die in oor
logstijd een rookgordijn fabriceert om een
stelling onzichtbaar te maken cn hierdoor
den vijand te verbijsteren. Zoo Nvordt bet
publiek dag aan dag verbijsterd door liet
rookgordijn van de film in de krant. De
filmromantiek met haar vaste typen gcNvent
den toeschouNver aan een nvcI zeer ongun-
stigen blik op de maatschappij. Dat men bij
een gesprek onmiddellijk bemerkt op Nvelk
dagblad de betrokkene geabonneerd is, bc-
Nvijst de eenzijdige berichtgeving in het
krantenbedrijf. Zoo lecrcn wij het leven
bekijken in dc gedaante, Nvuartoc de film en
de krant het vervormen. Voor hetgeen bui
ten zijn vak, buiten zijn partij, buiten zijn
maatschappclijken stand gebeurt, is hij nvcI
aangewezen op inlichingen van derden. Wij
zijn reeds een heel eind op weg naar de
waarheid, wanneer wij ons dit laatste be
wust zijn geNvorden. Tnvcc gebieden zijn er.
Nvaarop de lichtgeloovigheid gemakkelijk
spel beeftdat van het geslachtsloven en
dat van de politiek. Hetgeen dc verbeel
ding, voorinamelijk van mcnschen, die door
KANTOORBOEKHANDEL
Langestraat 84 Telelooo 52*
Teletoon 281
EEN UITKOMST VOOR IEDERE
VROUW.
Orient Henna Shampooing
Verft door gewoon wasschen elk haar
in elk gewenschte tint*
Onschadelijk 0.60.
DROGISTERIJ „DEGAPER"
JULIANADLEIN 3, Amersfoort.
Het eenigst adres voor
Amersf. Janhagel
Grove Dirk
Keesjes
Ontbijtkoek
Sucadekoek
Heiligmaker
Knapkoek
is de van oudst en overal
bekende ouderwetsche
Koek- en Banketwinkel
van
Langestraat 97 Tel. 50.
Opgericht anno 1754. gg
levensomstandigheden of door hun maat
schappelijk ambt het veld dor erotiek moe
ten mijden, wel niet voor fantastische fa
bels verzint omtrent vermeende onzedelijk
heid gaat het ongelooflijke ver te boven.
Deze sexueelc lichtgeloovigheid is echter
allengs overvleugeld door de politieko licht
geloovigheid.
Dezo beschouNving gaat parallol aan een
uit de Gils overgenomen opmerking over
Moderne Spoken", onder „Waarover ieder
spreekt." Door tal van zulke korte citaten
is men minder gebonden bij het lezen, Nvat
weer eerder tot lezen dNvingt. Dezo para
dox, wij schreven het reeds meer, is de
grootste verdienste van dit tijdschrift, dat
ons telkens nvcc;- een prachtig overzicht
geeft op alle gebiged der cultuur.