LANGESTRAAT AMERSFOORT H.M. de Koningin-Moeder HONIG'S VERMICELLISOEP 6 borden voor 15 ets. FEUILLETON Zaterdag 24 Maart 1934 32e Jaargang No. 225 TWEEDE BLAD Stavisky's slachtoffers JAPAN DOOR RAMPEN BEZOCHT GROOTE STAKINGSACTIE IN DE VER. STATEN NEGEN DOODEN BIJ VLIEGONGELUK KLEEDING MAG AZIJN FRANKRIJK TUSSCHEN GENEVE EN MOSKOU NIEUWE VERKLARING VAN DE BROQUEVILLE TUINDER WINT VIJF MILLIOEN SNELTAX te DELFT. G. LENSINK CORS "jtjr VEILIGE HAVENS Oudsminister in het nauw Parijs, 22 Maart (V.D.) De commissie van onderzoek in do zaak Stavisky heeft héden de oud ministers Julicn Durand en Dalimier gehoord over het algemeen ka rakter van de nota's, die uit hun mipiste ries verzonden werden en waarin de ver zekeringsinaatschappljen er aan herinnerd werden, dat zij de bons van do Cródiis Municlpaux konden koopen. Beiden her haalden Stav;sky niet te hebben gekend Naar het schijnt, heeft Durand zich weten te rechtvaardigen door aan te toonen, dat de brieven een zuiver administratief ka rakter droegen en dat het onmogelijk was op het oogenblik, waarop zij werden opge steld, te vermoeden, dat oplichting in hel spel was. De verklaringen van Dalimier echter waren niet steeds bevredigend; van tijd tot tijd scheen hij zelfs ecnigszins in het nauw te zijn gebracht. Het voornaamste punt, waarop de aandacht viel, was een brief van 25 September 1932, waarin Dali mier Dubarry antwoordde en welk schrij ven gericht schijnt aan de directeuren van verzekeringsmaatschappijen met het doel den verkoop van bons van de Crédits Mu nicipaux te bevorderen en daarmede dus de oplichting te vergemakkelijken. Guer nut, de voorzitter van de commissie, laak te het optreden van Dalimier als minister van arbeid en yroeg hem zich *er beschik king te houden"van do commissie voor het afleggen van nadere verklaringen. Parijs, 22 Maart (V.D.). De diamant handelaar Brpssclnvick, van wien men veronderstelt, dat hij één der talrijke per soncn is, die voordeel hebben getrokken van do chèques van Stavisky, hepft in een Parijscb hotel de hand aan zich zelf ge slagen. Hij heeft een brief achtergelaten, waarin hij zijn voornemen, om een einde aan zijn leven te maken, mededeelt Het bericht van dezsn zelfmoord baarde groot opzien in de commissie van onder zoek, waarvan één der leden, afgevaardie de Tarn. die in hetzelfde hotel woont, on middellijk geroepen werd in zijn hoedanig heid van dokter. P a r ij s2 3 Maart. (V. D.) De parle mentaire commissie van onderzoek naar de affaire Staviskv. we'ke gisteren de oud ministers Durand en Dalimier verhoorde is tot de overtuiging gekomen, dat Durand zich volkomen heeft kunnen rechtvaardi gen, terwijl Dalimier zich verwarde in te genstrijdigheden, welke ongetwijfeld een verder verhoor noorl/akeliik maken De door het Kamerlid Henriot overhandigd'4 stukken intake het geval-Stavisky-Galmot zijn inmiddels doorgezonden aan den pro cureur-gcne.raal en door dezen naar den rechter van instructie. De veronderstelling dat het Kamerlid van Guvana Galmot op initiatief van Stavisky uit den weg zon zijn geruimd, schijnt bevestigd te worden door een verklaring van den schrijver Jo seph Kessel, die zeer bevriend met Sta visky was. Kessel heeft een boek over Sta visky geschreven en daarin o. a. een on derhoud beschreven met Stavisky, die Gal rnot zijn doodsvijand noemde en dreigde hem uit den weg te zullen ruimen. Volgens de Echo de Paris zijn door Hen- rio's verklaringen ook de vroegere procu reur-generaal Prouharain en de voormalige minister van justitie René Renault ern stig gecompromitteerd. Eén der souches van de gevonden chèques van Stavisky was gedeeltelijk afgescheurd en op het over blijvende gedeelte stond de verminkte naam TardiDe socialistische pers recon strueert dezen naam als Tardiey. waarte gen door de rechtsche pers wordt gepro testeerd, terwijl verschillende bladen tot nog toe vergeefs naar een anderen naam zoeken. De socialistische Populaire publi ceert thans een aanbevelingsbrief van oud minister president Tardieu aan Jen presi dent-generaal van Marokko. In dit schrij ven worden eenige economische planner van den in verband met het Stavisky schandaal gearresteerden Albert Dubarry bijzonder aanbevolen. Zonder direct con clusies te trekken, zet het blad deze feiten in een zoodanig kader, dat het de aandacht vestigt op de verbinding, die er heeft be staan tussQhcn Tardieu, Dubarry en Sta visky. Bijna 700 dooden te Hakodate. Stoomschip vergaan: vermoes delijk ruim 80 dooden Tokio, 23 Maart. (V. D.) Volgens een officiecle opgave zijn bij den brand te Hakodate in totaa^ 647 personen om het leven gekomen, terwijl het aantal gewon den ruim 400 bedraagt, waarvan de helft zoo ernstig is gewond, dat aan hun her stel wordt gebv^'-''! °'ficieel wordt tevens medegedeeld, dat alle buitenlandscbc con sulaten door het vuur zijn eesnaard. Met grootén spoed worden hulnti-nnpen en voorraden per trein en met Behulp van torpedojagers naar Hakodate overgebracht, Tokio, 23 Maart. (V. D.) Het Japan sche stoomschip Mcda Maroe is uabij Ha kodate in een typhoon geraakt °n jezon ken. Aan boord van het schip bevonden zich in totaal aan passagiers en bemanning -<2 personen, omtrent wier lot men in het onzekere verkeert. Men vreest echter, dat zij zijn omgekomen. Washington, 21 Mhart (V.D.). Presi dent Roosevelt heeft een telegrum gezon den a.in Collins van de Amerikaansche ar beidsfederatie te Detroit, waarin* hij zijn dank uitspreekt voor den goed in wil der arbeiders in de auto-industrie, getoond bij het uitstellen van de staking. Roosevelt verklaart in het telegram bereid te zijn Donderdag een delegatie van de arbeiders te ontvangen. Hedenavond ontvangt Roosevelt de leden van de kamer van koophandel voor de auto-industrie. Men verwacht, Jat de in- (iustrieelen zich met kracht zullen verzet ten tegen erkenning van de arbeidsfede- ratie Vertegenwoordigers van de spoor vvegarbeiders hebben handhaving hunner loonen op het tegenwoordige peil gewei gerd, doch de arbitrage van Roosevelt aan vaard. Roosevelt verklaarde zijn plicht te zullen doen en te zullen beletten, dat de arbeiders van honger zouden omkomen; 100 000 spoorwegarbeiders en 1 milliocn ar beiders in de auto-industrie dreigen thans met staking. M e n d o z a (Argentinië), 2 2 Maart (V. D.) De resten van een vliegtuig, dat ngeveer twintig maanden geleden tijdens een vlucht over de Andes is verongelukt met negen personen aan boord, zijn terug gevonden in de Argentijnsche Andes, in de buurt van Puente del Ince. Naast en te midden van het puin lagen diep in do sneeuw de lijken der negen slachtoffers. Parijs, 22 Maart (V.D.). Opnieuw kondi gen eenige Parijsche bladen aan, dat sov jet-Rusland binnenkort tot den Volkenbond zal toetreden. De Petit Parisien. die deze gebeurtenis bij de September Assemblée verwacht, meldt dat de Russen te Genève en in eenige hoofd steden, voornamelijk te Parijs, de stemming gepeild hebben en den indruk hebben ge kregpn, dat hun candidatuur niet slechts met sympathie wordt ontvangen, doch dai zij in verband met hun machtspositie zeer waarschijnlijk zelfs een zetel in den Volken bondsraad zullen krijgen. In de Echo de Paris wijst Pertinax op een reeks van voorwaarden, waaraan niet zonder moeilijkheden voldaan zal kunnen worden en die langdurige onderhandelin gen eischen De Russen trachten echter de ze moeilijkheden uit den weg te ruimen door hel voorstel, de bevoegdheden en be schikbare middelen van actie van den Vol kenbond uit te breiden en onmiddellijk ga rantieverdragen te sluiten tegen eventuee len aanvaller. Pertinax gelooft, dat dr F ranse he regeering dergelijke voorstellen steunt, omdat de kloof tusschen Duitscb land en Rusland erdoor verbreed wordt en bovendien de Italiaansche plannen tot re irganisntie van den Volkenbond, die o.a •>ok tegen handhaving van het territoriaa' <ysteem gericht zijn. daardoor worden te gengevverkt Hoewel Pertinax het belang van dergelijke overwegingen inziet, waar schuwt hij ervoor zich door de sovjetunie die niet in staat is anderen en zichzelf te helppn, te laten meesleepen in grensgaran- ties en verdere avonturen waarbij Frank rijk geen enkel moreel of materieel belang heeft. Frankrijk kar gerust zijn Brussel, 22 Maart. (V.D.) In de com missie voor buitenlandschó zaken van den senaat las ministerpresident De Broqueville hedenmorgen een vertrouwe lijke nota voor, waarin de gang van za ken is neergelegd, die hem tot zijn ge ruchtmakende verklaring in den Belgi schen senaat heeft gebracht Na voorlezing van de nota herhaalde De Broqueville met nadruk, dat het bij den tegenwoerdigen toestand in Europa nood zakelijk voor de Belgische regeering is het eenheidsfront tusschen de voormalige geal lieerden en Belgio te handhaven. Vandervelde verdedigde de opvatting der socialistische alternation iJe, die zich rechtstreeks verzet tegen iedere herbewa pening van Duitschland. Hij wilde, dat rnen gevolg zou geven aan de bepaling van het verdrag van Versailles, die voorziet in een ge'ijkelijk ontwapenen. Tenslotte stelde de meerderheid der commissie vast, dat do verklaringen van De Broqueville en Hymans baar volkomen goedkeuring wegdraagt Hij ivilde echter niet trakteeren P a r ij s, 22 MaarL (H.N.) Naar de Soir meldt, is hot lot van 5 millioen het eigen dom van een tuinder in oen gemeente in de buurt van Parijs. Het is een fotograaf van het blad gelukt een foto van den ge lukkigen winnaar te nemen, doch bij het station St. Lazaire heeft men hem uit het oog verloren, zoodat aanvankelijk geen nadere bijzonderheden te vernemen waren Later is echter gebleken, dat het bezit van het nieuwe fortuin geen onverdeeld genoegen is Toen n.l. de tuinder op de markt zijn gewone plaats innam om zijn groente te verkoopen, werd hij door een talrijke menigte omringd, die mot geest drift wachtte, op de gebruikelijke uitnoo diging. om een glas op de gezondheid van den winnaar te drinken. Toen deze daar toe echter geen neiging toonde te bezitten, sloeg de stemming om De man werd uit gefloten en was ten slotte gedwongen een goed heenkomen te zoeken. Overigens kan hij niet alleen aanspraken op het fortuin laten gelden, aangezien hij het lot met en kele andere personen tezamen heeft ge kocht, zoodat de prijs verdeeld moet wor den. MET DE NAAR DE Begrafenis van Kaarten a f 3.— pp. p. Ruime 4 pers. auto's. Tijd van vertrek wordt nader bekend gc. maakt. De Ondernemer HOOGEWEG 49. TeL 1354 o! 743. FINANCIEELE STEUN AAN SPAANSCHE GEESTELIJKEN. Madrid, 23 Maart, (V.D.) Met groote meerderheid van stemmen beeft de Spaan- sche cortes besloten, dat de tengevolge van de scheiding van kerk en staat in nood toestand verkeerendo lagere geestelijkheid, een jaarlijksche subsidie van 16.5 millioen peseta zal krijgen; dit bedrag is ongeveer 2/3 van het salaris, dat de in aanmerking komende priesters voor den val der monar chie betaald kregen. De nieuwe collectie Twllfit Corsetten Is gereed. Voor Iedere dame Is het van groot belang dat zij als basis voor goede kleeding een goed passend Corset draagt Twilftt brengt de beste modellen, daar aan leder model de uiterste zorg is besteed. Als u tevreden wilt zijn over uw corset moet u een Twilfit Corset dragen. Bij Vroom Dreesmann vindt u een uitgebreide collectie Twllfit corsetten In allerlei genres. MODEL G 1095 Een nieuw Twilfit Cor selet prachtige zware brochéstof, met breeden binnenband. Elegante pasvorm en geschikt voor alle ii- q a c iguren MODEL M. 1138 Twllflt model van sterke rose brochéstof. met vetersluitingin den rug Oploopend bij de maag en met elas- Qf\ Heken inzetsels *5.71/ MODEL G 965 Elegant Twllfit model van prima effen rose coutil, met zijslultlng en sterke elastieken heup panden. Iets oploo pend bi) de a|a maag. titi' v.lw MODEL 3613 Zeer elegant Twllfit Corset van zware zijden brochéstof. in nieuwe Tearose kleur Achter veterslulting n aa Slechts5.90 VROOM^\DREESMANN I BnSoy Het noodlot is de verontschuldiging van menschen zonder wil. door BASH KING. (Uit het Kngelsch). lOS Gedurende den maaltijd, die maar kort duurde, sprak Lily zelden. Terwijl men weer naar de ruime, zonnige kamer terug keerde, verdween zij naar een ander ge deelte van het huis. Tom cn zijn moeder zaten gegeneerd bij el kaar. Naar de sigarettendoos wijzend, zei ze kortaf; „Rook maar. als je wilt". In de hoop door te rooken zich meer op zijn gemak te zullen voelen stak hij een sigaret op. Nog steeds rnet haar hoed op en mantel aan. schoof zij haar stoel dicht bij den haard, die, terwijl er werd geluncht was aangemaakt, en stak haar beide han den naar het vuur uit. „Denk je, dat je onze zoon bent?" De vraag werd met dezelfde toonlooze stem als die van Lily gedaan behalve dat de moeder door haar eigenaardige adem beweging de woorden meer stootend uit §prak. Tom was op zijn hoede. .En u?" Haar hoofd een beetje omdraaiend, keek te hem eventjes aan. maar wendde toen vlug haar blik naar iets anders, „Je ziet K wel naar uit"« „Maar het uiterlijk kan iets toevalligs zijn". „En dan do naam". „Die bewijst niets". „En mijn man weet nog een boel andere dingen Die zal hij jo zelf allemaal wel vertellen". Hij herhaalde ongeveer dezelfde vraag, die hij Lily had gesteld: „Zou 't u wat kunnen schelen, als ik uw zoon was?" Zij vermeed een direct antwoord hierop, door te zeggen; „Als je 't was, zou je in dit huis moeten wonen" „Zou ik niet uw zoon kunnen zijn maar ergens anders wonen?" „Wat zou dat baten?" „Het zou de zaak voor mij misschien makkelijker maken". Do groote grijze oogen keken liern even tjes aan. „Bedoel je. dat je liever niet bij ons zoudt willen inwonen?" „Ik bedoel, dat ik aan uw manier van leven niet gewend ben". „O!" Zij ging er niet verder op in. en bleef haar beringde handen voor 't vuur warmen. „Eens heb je gezegd al lang geleden toen ik je in Boston ontmoette dat je je nu niet zou kunnen wennen aan een andere moeder of zooiets Herinner je je dat?" Hij verklaarde het zich te herinneren, maar voegde er niets aan toe. „En?" Aangezien het nu juist het oogenblik was. 'at hii ten onzichte van een andere mo°der een .besluit moest nem.en vond hij dat .En?" een lastige vraag. „Ik heb dat drie jaren geleden gezegd. Dc omstandigheden zijn veranderd". „Hoe zoo?" „MiÊSChien niet zoo zeer de omstandighe den, als wel de menschen. Ik ben zelf ook anders geworden". „Ten opzichte van ons of van mij?" „Ik sta anders tegenover de heele kwestie vooral omdat mijnheer White law zoo vriendelijk jegens mij is geweest". „Ik kan niet gelooven dat zijn vriende lijkheid eenig verschil in de feiten zou brengen. Je bent onzen zoon, of je bent 't niet, onverschillig of hij al of niet vrien delijk jegens jc is" „Daarin hebt u gelijk, maar 't maakt wel verschil in mijn houding". „De mijne is niet zoo gemakkelijk te be ïnvloeden". Tom begreep niet wat zij hiermee bedoel de, maar wilde het langs indirectcn weg trachten te weten te komen. „Neen. dat ge loof ik ook niet. Per slot van rekening bent u degccn, voor wie het meer dan iemand iders een levenskwestie is. „Omdat ik de moeder ben? Dat zie ik niet in. Dc menschen praten over moederin slinct, alsof 't iels is, dat absoluut zeker bestaat. Maar" en toen wendde zij zich met een onverwachte levendigheid tot hem maar als die menschen niet zoo dik on de Droef waren gesteld als ik. zou den ze wel anders praten. Immers van, bijna elk kind zou men kunnen denken, dat het de baby is. die je in een tijd niet hebt Tezien. Men vergeet. Men verliest het ver mogen om te herkennen, zoowel als om er zeker van te zijn. dat men geen gelij kenis ziet. Als iemand maar lang genoeg en met klem je tracht te overtuigen dat „Heeft iemand u dat gedaan wat mij betreft?" Hij begon nu te begrijpen van wie Tad en Lily het onstuimige in bun aard hadden. „Misschien niet met even veel woorden, maar als iemand, tot wie je in nauwe be trekking staat, er van overtuigd is...." „En u zelf daarvan niet overtuigd bent Droevig stond zij op. „Maar hoe kan ik overtuigd zijn? Wat kan me overtuigen? Gelijkenis een naam enkele herinne ringen enkele gissingen een beetje hoop maar weten doe ik niets. Wie zou een zaak als dezo kunnen bewijzen na drie en twintig jaren?" In zijn ijver om haar gerust te stellen, ging hij naar haar toe „Ik hoop toch dat u begrijpt, dat ik niet tracht iets te bewijzen. Ik hen de zaak hcusch niet begonnen". „Dat weet ik. Ik begrijp dat het komen in een valsche positie even akelig voor jou als voor ons zou zijn". „Dus u bent van oordeel dat 't oen val sche positie zou zijn". „Dat beweer ik niet. Ik tracht alleen maar je duidelijk te maken, hoe onmogelijk 't voor m«! is te zeggen, dat je mijn zoon bent zoolang ik dat niet zeker weet. Ik hen geen ongevoelige vrouw, maar wel een zwaar beproefde, die bang is geworden". „Zou 't helpen, als ik me heclemaal te rugtrok?" „Het zou mijn man niet helpen". „O, ik begrijp 'L We moeten met hem re kening houden". „Ik zou niet weten waarom jc met ie mand anders dan je zelf zou inoetcn reke ning houden Wij hebben je in deze kwestie gesleept. Je hebt het recht om precies te doen wat je zelf wilt". „O, als ik dat zou doen „Wat ik niet zou willen dat je deed, is, dat je me verkeerd veroordeelt Niet dat het er veel toe zou doen, of je dat wel of niet deed. tenzij wij later gedwongen zou den zijn elkaar als zoon en moeder te beschouwen". „Ik zou niet graag hebben dat een van ons dal noodgedwongen zou doen". Onrustig, haastig begon ze rond te Ioopen, nu eens dit voorwerp, don weer een ander aanrakend. Het was of haar handen aan iets anders gehoorzaamden dan aan haar wil. Zij waren, terwijl zij ze ver uiteen hield expressiever dan haar toon, toen ze uitriep; „Wat zou 't voor mij anders kunnen zijn dan dwang?" Hij wildo hiertegen iets inbrengen, maar zij belette het hem. „Wees nu eens recht vaardig. Stel je zelf in mijn plaats. Mijn jongen zou nu vier on twintig zijn. Ze bren gen me een man. die er als dertig uitziet. Ik weet wel, dat je geen dertig bent, maar je ziet er naar uit, en 't is voor mij net even onaangenaam, alsof je werkelijk der tig bent. Zelf ben ik pas vier en veertig. En nu willen ze me laten gelooven. dat die groote, ernstige oude man mijn kleine jon gen van toen is. Hoe kan ik dat nu? Hij misschien wel, dat ontken ik niet. Maar dat ik zou moeten denken Hij keek naar haar, terwijl zij, met haar oogen verwijtend op hem gericht, van het eene tafeltje naar het andere en van stoel tot stoel liep, cn haar handen bewegend, alsof die in doodsangst verkeerden. „'t Is voor mij even hard als voor u, het te moeten denken Deze woorden trokken haar aandacht Haar bewegingen als van een waanzinnig# hielden op. Maar haar treurige, starre blik bleef op hem gevestigd. {Wordt vervolgd^

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1934 | | pagina 5