Duitsche betalingen gestaakt SLAGROOM AMERSFOORTSCH DAGBLAD FEUILLETON DE SNELTAX TELEF. 1354 of 743 KAAS VOLVET !q| MIDDENSTANDS-GIRO Vrijdag 15 Juni 1934 32 e Jaargang No. 292 Uiteenzettingen van Dr. Schacht GROOTE STUKKEN G. IENSINK R. SCHULTEN HET MEUBILAIR KORT EN KLEIN gji AMERSFOORT MIDDENSIANDS-BANKy00! AMERSFOORT EN OMSTREKEN Het Mysterie van het Diamanten Kruis ftHet Duitsche transferprobleem van thans is economisch niet anders dan hei herstelprobleem van gisteren" B e r 1 ij n, 14 Juni. (V. D.) Officieel ver luidt dat de Rijksbank heden heeft besloten een volledig moratorium af te kondigen voor den duur van zes maanden, te reke nen vanaf 1 Juli a.s. liet moratorium zal ook gelden voor de transfer van Dawes- en Youngleeningen. Omtrent een eventueele bijzondere rege ling met Nederland konden wij nog geen nadere mededeelingen verkrijgen. Volgens nadere berichten heeft de direc tie van de Duitsche Rijksbank op grond van art. 3 van de wet van 19 Juni 1933, de beta ling van alle schulden,van welken aard ook, opgeschoven tot 31 Dec. van dit jaar, door de transfer van deze schulden te ver bieden. Dit besluit geldt niet alleen voor de schulden op langen termijn, doch ook voor vorderingen met korten looptijd. De Duit sche regeering heeft het besluit van de Rijksbank goedgekeurd. In de zitting van de Centrale commissie van de Rijksbank van heden, deed do rijks bank-president Dr. Schacht, mededeeling van de wijziging van de transferregeling ingaande 1 Juli. De Rijksbankpresident gaf een uitvoerige motiveering van dezen maat regel. Ter inleiding wees hij er op, dat de Rijksbank de verplichting had gekregen te bepalen, op welk tijdstip betalingen op de bij de conversiekas voor Duitschland's bui tenlandsche schulden in rijksmarken ge storte saldi aan het buitenland kan worden verricht. Deze verplichting is do rijksbank opgelegd aangezien zij de eenige instantie onder de wettelijke bepalingen voor con trole op de deviezen is, bij wio een nauw keurig overzicht aanwezig is over de in- en uitgaande deviezen. De Rijksbank moet dus zuiver objectief vaststellen welke bedragen aan deviezen ter beschikking staan in den eerst volgen den tijd voor betaling aan het buitenland Voortgaande zette dr. Schacht uiteen, dat het na de enorme opvragingen van cre- dieten van het buitenland in den zomer van 1931 duidelijk geweest was, dat de voor raad deviezen van Duilschland zeer snel zou dalen, wanneer niet een volledige wij ziging ïou intreden in de economische- en credietbetrekkingen van het buitenland met Duilschland. Herhaald wijzen van Duitschland op deze feiten is zonder resul taat gebleven. Ondanks do geweldige in krimping van den wereldhandel tot onge veer een derde van het jaar 1929 en of schoon' Duilschland aangewezen is als. ver edeling»- en industrieland op het betrek ken van buitenlandsche grondstoffen is Duitschland erin geslaagd tot voor één jaar een zoodanig uitvocroverschot te be reiken, dat niet alleen do terugbetaling van ongeveer de helft van zijn totale ver plichtingen aan het buitenland kon ge schieden, maar ook de interestbcdragen voor de andere helft regelmatig betaald zijn. Dit vormt voor een industrieland een in de historie nog niet vertoonde prestatie. Thans echter, nu Duitschland door een noodlottige politiek van al zijn buiten landsche hulpbronnen en zijn koloniën, welke als leveranciers van grondstoffen voor den oorlog groeiende beteekenis had den voor Duitschland, beroofd is, nu de voornaamste concurreercnde landen door devaluatie van luin geld de Duitsche goe deren trachtten te verdringen van de eigen en de wereldmarkt, en tenslotte door voortdurende verhoogingen van tarieven en door invoercontingenten de Duitsche uit voer steeds verminderd is, is het oogenblik gekomen, waarop de valutatransfer op de nog bestaande schulden aan het buiten land voor Duitschland tot een volslagen onmogelijkheid is geworden. De Rijksbank president wees er vervolgens op, dat noch do economische wereldconferentie van Lon den, noch dc herhaalde besprekingen met de vertegenwoordigers van de Duitsche bui tenlandsche crediteuren practische wegen hebben gewezen waarlangs het transfer- probleem zou kunnen worden opgelost In het verder verloop van zijn uiteenzet tingen kwam dr. Schacht te spreken over het'z.g. Layton-rapport van Augustus 1931, waarin geconstateerd is, dat meer dan de helft van de particuliere buitenlandsche leeningen van Duitschland gebruikt zijn voor betaling van reparaties Dit bedrag is dus reeds eenmaal overgedragen en nu zou het vergroot met alle daarop komende in tcrest nogmaals moeten worden overgedra gen. Het Duitsche transferprobleem van thans is dus economisch niets anders dan het herstelprobleem van gisteren. Deze po litieke oorsprong van hot transferprobleem heeft Duitschland nooit verhinderd zijn verdragsverplichtingen tegenover de hou ders der Duitsche lecningen volledig te er kennen en het heeft allen debiteuren de verplichting opgelegd hun volle renten en aflossingen bij de daarvoor ingestelde con versiekas in rijksmarken te betalen. Insol ventie is dus niet aanwezig. Tot dusverre is geen noemenswaard schuldbedrag niet gestort in dc conversiekas. Duitschland is *NDE GESCHENKENBONS BLIJVEN GEHANDHAAFD?'' De Goedkoopste ruimste Taxi te dezer sled6. Betrouwbare en kalme chauffeurs. Vraagt prijs voor de buitenritten. Luxe auto's te huur met en zonder chau! feur w.o. 7 pers. vanaf 7 cent por K.M. De Ondernemer, HOOGEWEG 49. bereid met alle krachten mode- te werken aan de oplossing van dit probleem; hel staat .eChter niet in zijn vermogen dit pro bleem uit eigen kracht op te lossen. Reeds voor -een jaar hebben de vertegenwoordi gers der crediteuren een minimalen stand gezien in de op dal oogenblik nog veel grootere reserves In zijntegenwodrdigen omvang heeft de voorraad goiid en Jevie- zen, practisch gesproken, in ■het'geheel niet meer het karakter van een dekking voor de circulatie; deze' voorraad is znlf> als basis voor de technische afwikkeling van hetbetalingsverkeer met hel buitenland ontoereikend. De Lu-Irrilaadsche voorstellen. Voortgaande ging dr. Schacht in op de in het buitenland te berde gebrachte voor stellen, volgens dewelke Duitschland of wel een dcflatie-politiek zou moeten voe ren, dan wol zijn valuta moest verminde ren. Duitschland heeft reeds in de jaren 1931 en '32 een deflatie-politiok gevoerd, die door de toenlcrlijd m Bazel bijeen lijnde speciale commissie, weergaloos is genoemd De Duitsche uitvoer is hierdoor niei De waard gebleven voor een verdere 'neon schrompeling tengevolge van de (ogen maatregelen van het buitenland. Voor een verdere verhooging van dun belastingdruk in Duitschland blijft .ook na gén )°ir»«l rap port van Bazel geen plaatsruimte meur De overmatigheid van de deflafie-politick en hot sluiten van grenzen voor den Duit- schcn export, heeft Duitschland een werk loosheid gebracht van zes millioun men- schen. Het Duitsche volk is niet bero.d nogmaals eon dusdanig gevaar op zich te nemen. Het is niet waar dat Duitschland thans niet alles doel om zijn uitvoer door passende prijsvorming in stand te houden. Tegenover de bewering dal nuRsortlavid een inflationistische werkveTschaffiiigspo- litick voert, wees rle Rijksbankprrsivb m erop, dat het totale bedrag aan betalings middelen in omloop'óp het oogenblik !u ger is dan in het defkitiejaar 1932. Dr. Schacht verklaarde -nogmaals, dat Duitschland ook de -devaluatie hoost afwijzen. Het buitenland zou een hierdoor geforceerde uitvnerpolitiek niet rustig aan vaarden, terwijl DuitScbland tengevolge van de daardoor verlïjpógde prijzen van de grondstoffen ook niet een verhooging van zijn deviezenvoorraden kan verwachten. Dr. SCHACHT. De Duitsche rijksmark wordt stabiel ge houden. Daartoe heeft men de macht. Zon der een internationale herleving van zaken zal geen transfer mogelijk zijn. De in- dpstrielanden moeten meer grondstoffen koopen, opdat do grondstoffen producec- rendo landen meer industrieele goederen kunnen inkoopen. Mogelijk is dat zich uit het moeilijker worden voor Duitschland van het inkoopen van grondstoffen nieuwe moeilijkheden ontstaan voor de Duitsche volkshuishouding. Het Duitsche volk zal echter ook deze moeilijkheden overwinnen. Belachelijk is het verwijt van buitenland sche zijde, dat Duitschland een overmatig binncnlandsch gebruik door te grooten in voer van grondstoffen heeft, terwijl van andere zijde verweten wordt, dat Duitsch land een autarkische politiek voert. De nieuwe transferregellng. 'Du Rijksbankpresidont deed vervolgens mededeeling van het besluit betreffende de nieuwe transfcrregeling, welke op 1 Juli a.s. van kracht wordt. Deze regeling is in alle details in ^overeenstemming met het voorstel, dat de Rijksbank voorgelegd heeft aan de transferconferentie. Gelijk dit tot 31 December 1934 geen transfer in baar geld plaats vinden. Iedere houder van rentebe wijzen heeft echter het recht ten bedrage van het nominale bedrag van het rentebe wijs en in de valuta, waarin' het rentebe wijs is uitgeschreven, tegen aflevering van zijn rentebewijs na den vervaldatum fun deeringsbóns te eischen, die gelijk reeds bekend is, op 1 Januari 1945 vervallen on drie procent rente dragen. Verder kunnen naar reeds bepaald is, houders van rente bewijzen inplaats van de fundeeringsbons contante betaling eischen en wel ten be drage van 40 van het nominale bedrag, echter op zijn vroegst zes maanden na den vervaldag van het betreffende rente bewijs, resp. voor zoover de houder te vo ren fundeeringsbons heeft gekregen, en wel van de oorspronkelijke rentevorderin gen. De Rijksbank behoudt zich het recht voor dit aanbod tot betaling in contanten in te trekken met een opzegtermijn van 30 dagen; zij zal de 40 verhoogen. wanneer zij zich in staat ziet dat te doen. Ook dc verdere voorstellen van de Rijksbank be treffende de afzonderlijke modaliteiten zijn in de huidige regeling vervat. Een over dracht van aflossingsbedragen en verval lende hoofdsommen vindt niet plaats De behandeling van de betalingen Ier gedeelte lijke aflossing en terugbetaling van kapita len zal later worden geregeld. liet loopende betalingsverkeer tegenover het buitenland, wordt door dc huidige' regeling, die slechts betrekking heeft op de in de conversiekas gestorte verplichtingen, niet betrokken. Voor zoover dit besluit een verplichting, voor de rijksregeoririg met zich mede brengt, heeft de rijksregeering hare toe stemming verleend. Zij heeft daarrhede op nieuw- geloond, dat Duitschland niet voor nemens is. bestaande verdragen eenzijdig tc wijzigen. De Rijksbankpresident verbond hieraan de hoop. dat tegenover deze houding van de Duitsche rcgccring ook de crediteuren landen hét noodige begrip zullen toonen en besluiten zullen riemen! waarin reke ning gehouden wordt met den toestand van Duitschland. Dwangmaatregelen op het gebied van de internationale economie, zouden het- pro- bleek noch voor den enkeling, noch voor het totaal, oplossen. Tegemoetkoming, ge duld en goede wil, zijn noodzakelijk, wan- 40 cent per lii-ar 25 cent per pond Gratis monsters Geen gesteriliseerde room. van Campenstraat 9. Tel. 1736 neer dc wereld niet onder njeuwe econo- mischo instortingen wil lijden. Moge te genover den goeden wil aldus elndlgdo dr. Schacht zijn uiteenzettingen van Duitschland de goede wil bij de verant woordelijke Instanties van hot buitenland niet ontbreken. In aansluiting op de mededeeling van do Rijksbank, heeft de rijksminister van finan ciën de Bank voor Internationale Betalin gen in Bazel medegedeeld, dat ook voor den dienst der Davvcs- en Youngleeningen voorloopig tot nader order geon deviezen meer beschikbaar zijn. Aan deze mededee ling zijn nog verklaringen over de ongewij zigde verdere betaling van den lcenings- dionst in rijksmarken, benevens de verkla ring dat op de rechten en do bijzondere positio van dezo leeningen niet geprejudi- cieerd zal worden. In een nota, die morgen in do hoofdste den der verschillende landen, waarin do buitenlandsche leeningen van het rijk zijn geplaatst, overhandigd zal worden, zal ver der de gedwongen toestand, die tot dezo stap leidde, uitvoerig worden toegelicht. Daarin wordt het Duilsche transferpro bleem uiteengezet en wordt verklaard, dat bijzondere inspanning noodig is om de schuldentransfer verder mogelijk te ma ken. Daartoe is in de eerste plaats de hulp van du crediteurcnlanden door een ver meerderde afneming van goederen noodza kelijk. Vervolgens worden dan de motie ven uiteengezet, waarop de dienst van do in het buitenland opgenomen rijkslcenln- gen niet kan worden uitgezonderd door do transfercommissie. Tenslotte wordt de bereidwilligheid uit gesproken tot nadere toelichtingen, even tueel ook tot besprekingen betreffende practischo maatregelen tot het verhelpen van moeilijkheden. Tokio, 14 Juni. (V.D.j Zes leden van een extreem rechtsche organisatie hebben uit protest tegen de incidenten die kortelings zijn voorgekomen in het Japansche consu laat te Chabarowsk en legen het beschieten van een Mandsjoerijsch stoomschip op de Amoer het meubilair van do wachtkamer van de Russische ambassade tc Tokio kort en klein geslagen. De daders zijn door dc politic gearres teerd, doch na vijf uur in arrest gehouden te zijn, werden zij weer op vrije voeten ge steld. Dc politic heeft thans maatregelen genomen ter bescherming van dc Russische ambassade. TELEFOON 304 en 697 POSTREKENING 28860 DIRECTIE: A- H. MARTENS Arbeiden in het zweet des aanschijns is geen vloek maar een zegen. Uit het Engclsch van Chester K. S Steele door A. W. v E.—v. R 1- „Hu. ik heb te veel gedronken, dat heb ik gedaan! Kan je dat niet zien? Ik ben toch dronkc-n; maar het kan me niets schelen' Hu! Ik heb een dollen tijd gehad, dat heb ik! Een ongelooflijk goeden lijd! liet was een of anderen nacht een .regennacht en óf! een regennacht afschuwelijk regenachtig! Ik heb nog nooit zoo'n pret gehad nooit! We hebben dien ouden dok ter Harrison een kool gestoofd op mijn woord hu! Dat hebben we!" „Hij was zeker niet alleen!' merkte Car roll grimmig op. „Kijk eens, King, te bent wel erg dronken, maar misschien dringt het wel tot je hersens door; er is iets vree gelijks gebeurd, en het kan zijn, dat je er iets van af weet, hoewel ik het niet geloof want je bent zoo ver weg, dat je zeker al een week aan het drinken bent geweest. Maar je moet enkele vragen beantwoorden - als je er toe in staat bent en daarvan hangt het af of we je hier laten of .mee nemen." „Wat praat je toch!" snauwde King, en xljn 6tem klonk plotseling vast. L jpHou je gemak, Harry," raadde ThoDg. „Natuurlijk moéten we praten. liet scheen, dat Harry King wat begon op te monteren. Zijn o'ogen verloren ieta van' hun doffen, suffen blik, en begonnen gevaarlijk tc glinsteren. De detectives ken den hem als een doordraaier, die In meer dan één bedenkelijke! moedwillige streek betrokken was geweest. Dronken of nuchter had hij een heftig temperament; als zijn drift eenmaal was opgewekt, en er was niet veel drank voor noodig om een war«*n dui vel van hem te maken. Doch na zijn driftige uitbarsting werd hij weer sentimenteel en suf. King was van goede familie, maar zijn bloedverwanten hadden hem doodverklaard na zijn huwelijk met een actrice van ver dachte zeden, en hij leefde op zijn eigen manier, van de 'rente van een som gelds, die in zijn betere dagen door een tante op hem was vastgezet. Nu en dan lukte het hem, meer geld in handen te krijgen dan zijn toelage bedroeg, door 'usschenkomst van een schurkachtigen rechtsgeleerde, die daarvoor honderd procent winst zou heb ben genoten, als King aan het eind van zijn middelen zou zijn gekomen, een tijd, die niet veraf meer scheen, te oordeclen naar zijn huidigen toestand. Hij zou op vijf en dertigjarigen leeftijd zijn fortuin in handen krijgen. Nu was hij drie en dertig, maar zijn tegenwoordig losbandig leven maaktp zijn kans, dan nog wat van dat fortuin over te hebben, zeer gering. „Ik spreek legen je, Ilarry," ging de de tective voort, ,,cn ik raad je in je eigen belang aan, beleefd Ie zijn. Zoo niet, dan kun jo in moeilijkheden komen. Kr is een moord begaan!" „Een moord!" King's 6tem klonk nu vas ter. „Ja, je hebt het lijk naar buiten zien dra gen, of ben je nog zoo dronken, dat jo je dat niet meer herinnert? Het was mrs. Darcy, de eigenares van dezen winkel. Houd je nu goed! Je moet met ons mee om het een en ander op te helderen omtrent dat mes van je. Daar is zij mee gestoken!" „Met mijn mes dien briefopener, dieri ik mijn vrouw cadeau wilde geven?" King ontnuchterde al meer en meer. „Zoo is het, Harry!" „Maar ik bracht het mes bij Darcy, om er hem wat in te laten graveeren!" „Dat kan wel zijn. Maar het werd ge bruikt om er de oude darne mee te steken, en teruggelegd op Darcy's werktafel. Voor uit denk eens na en vertel ons alles, wat je er van weet!" „O, ik ik ben al heclcmaal helder. Zoo, is de oude dame dood? Vermoord gesto ken! Dat is vrce9Qlljk! Ik heb heel wat sie raden van haar gekocht voor voor wel. voor enkele meisjes" en hij knipoogde -veel- beteekénund tegen de detectives „De oude mevrouw Darcy dood! Hoort eens. jongens!" riep hij plotseling met verandering van stem, alsof er iets tot zijn beneveld brein doordrong, „jullie denkt toch geen oogen blik. dat ik het gedaan heb?" en voor het eerst'ging hij rechtop zitten „Het komt er niet op aan, wat wij den ken". zcide Carrol, „wij worden er niet voor betaald orn dat te vertellen zooals de ver slaggevers", grinnikte hij tegen Daley van de Times. „We moeten tot de feiten komen, en zijl gij in staat te spreken?" „Niet hier!" viel Thong snel in. dc rede, met een blik op de verslaggcvers.'-dicn deze dadelijk begrepen. „In orde, jongelui", vervolgde de detecti ve. „We zullen jullie er bij halen, zoodra het geoorloofd is, dat weten jullie ook wel". „Zeker", antwoordde Daley, „maar laat ons niet den heelen dag wachten. De druk persen zijn als dieren en ze moeten gevoed worden, weet je. I)e eerste edities wachten niet op detectives, al zijn die dan ook van de bovenste plank. En mijn uitgever heeft een humeur als een beer met een zeére neus in den boschbesscnlijd. Laat dus zoo gauw je kunt wat los!" Zij namen King cn Darcy in een taxi die King met nog half dronken ernst met alle geweld wilde betalen mee naar het hoofdbureau van politie. Kolonel Ashley of kolonel Brentnall, zooals hij zich in het gastenboek had inge schreven die op zulk een min of meer listige \vijzc in het bezit \an de krant w-as gekomen met het verslag van den moord op mrs. Darcy en de aanhouding van haar neef en van Ilarry King,, als verdachten, wierp het blad op het bed naast zijn ver sleten deeltje „Dc volmaakte hengelaar" En vervolgens nam hij. om zijn zclfbeheer- sching te toonen, het boekje op, zonder ook maar een enkelen blik op het vet-gedrukte krantenhooft te slaan, en las: ..Ik heb ondervonden, dat het een feit is, dat de oever eener rivier ni.ct alleen de bes te en rusligste plaats is voor overpeinzin gen, maar er den hengelaar zelfs toe noodt „Ik lijk wel gek!" barstte dc kolonel uit. „Ik ben" hier gekomen om te visschen en bij de eerste gelegenheid de beste speur ik i;aar het spoor van een moordenaar, ter wijl ik gezworen heb, zelfs van geen enkele zaak te willen droomen! Ik wil het ook niet afgeloopen! Ik ga mijn hengels in orde maken om morgen te visschen. Misacbiat^ is het wel mooi weer. Dan zullen Shag en ik Langzaam gleed het boek uit zijn handen. Met een zachtcn klap viel het op het bed cn een windzuchtje door het half open ven ster deed een blad van de krant opwaaien. Terwijl hij met een schuldig gezicht dc kamer rondkeek, liep de kolonel naar het bed toe, en zoo tersluiks, alsof hij een dief stal beging, pakte hij de Times op. Zacht riep hij uit: „God, waar dient het toe!" Een oogenblik later schoof hij zijn stoel onder het licht en begon het verslag van den moord te lezen. Peter Daley had een aanschouwelijk ver haal gegeven over het vinden van het lijk der eigenares van den juwelierswinkel. Hij beschreef, hoe Darcy, toen hij in den vroegen morgen beneden kwam, de vrouw, die al stijf cn koud was, had gevonden, met ingeslagen schedel en een steekwonde in dc zij. Geen enkele bijzonderheid ontbrak, of schoon het afschuwelijke van het geval door dc goede beschrijving er handig aan was ontnomen. De wonden schenen terzelf der tijd tc zijn toegebracht. - de eene door het metalen jagersbeeld, dat naast het lijk op don grond was gevonden, de andere door een briefopener in den vorm van een dolk, door Ilarry King als de zijne erkend, doch die met zijn met bloed bevlekt lemmet op de werktafel van haar neef, James Darcy, was gevonden. De oplossing van het geheim van den moord hing af van de antwoorden op twee vragen, zooals de verslaggever nader uit eenzette. jCWordt vervolgdj f

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1934 | | pagina 5