ONS SUCCES IS UW SUCCES STOOM WAS SC HER IJ DE KOLK i MEER BETALEN ZOU DWAASHEID ZIJN! WAT OMA VERTELDE VOOR DE KLEINTJES DE TRAKTATIE MACHINALE OPMAAKWASCH O KASTKLAAR KRAAK HELDER GOEDKOOP F. VAN HOFWEGEN BLEEKERSTRAAT 37 - TEL. 16 De beste koffie. Hulsko't Seinkoffiekost nu 25 ct. per V9 pond I HuJsko heeft één soort: het beste! In gepatenteerde, luchtdichte verpakking. - Vraagt Uw Winkelier i uiii oi/n DE KOFFIE WAAR PIT IN 2ITI 't Was op den avond van 11 November. Heel den dag had het geregend en toen de duisternis inviel, nam ook de wind in lievigheid toe. ,,'t Is buiten allesbehalvo prettig, mc vrouw," zei dan ook Mina, het dienstmeis je der familie van Tol, die voor dc oude mevrouw Rensen, de moeder van mevrouw van Tol, een brief had gepost. „O, en daar bellen die bengels warempeltjes óók aan onze deur!" riep ze boos uit. „Wat willen die kinderen, Mina?" vroeg mevrouw van Tol, die nog niet lang in de 6treek woonde en dus niet bekend was met de gebruiken van het stadje. „Komen zo bedelen?" „Bedelen en niet bedelen, mevrouw, gromde het meisje. „Ze komen zingen van „Sinter Maarten". Nou, cn voor niets doen zij dat niet... En dan in zoo'n weer.. De kinderen schenen zich echter om het weer niet veel te bekommeren, want luid zongen ze: „Sinter, Sinter Maarten, Dc kalfjes hebben staarten, De koetjes hebben horens, tDc kerken hebben torens, Dc torens dragen klokken, Dc meisjes dragen rokken, De jongens dragen broeken. Do moeders schorteldoekcn Even was 't stil; 't liedje was uit. Maar Dioedig begonnen zij weer met iets anders dit te galmen. Dit scheen Mina te verve len, want in een wip was ze do gang in en ging naar de voordeur met liet doel de kinderen weg te jagen, die juist dapper zongen: „Sinter Maarten, wat is liet koud, Geef me een t u r f i e cn wat hout „Ga van dc deur, jullie met je turf ie en jc hout!" snauwde zij het troepje toe. Doch vóórdat zij nijdig dc deur dicht kon slaan, stond reeds mevrouw van Tol ach ter haar cn sprak: „Wacht even, Mina." Ze gaf daarna don jongen, die, mot een kaars-lantaarn aan een stok gebonden, het hoofd der kleine bende scheen te zijn, een dubbeltje, en vermaande hem cn dc ande ren, naar huis te gaan. „Dank u, juffrouw," zei de jongen, „maar haar huis gaan we nog niet. Wu moeten terst nog wal centen ophalen..." Hij begon toen weer Ic zingen; dc ande ren zongen mee, en zingende liepen zij Verder, terwijl Mina, nog brommende, naar de keuken ging, cn mevrouw van Tol naar do huiskamer, waar dc drie kinderen, met oma Rensen, gezellig rond den haard za ten. „Die kinderen schijnen de oude gebrui ken uit den tijd, toen ik jong was, nog in Gore te houden, Mies," begon de oude da- Dïc, zoodra mevrouw van Tol binnenkwam, irla, in mijn jeugd was het, in Gelderland In Overijsel, óók dc gewoonte, dat do kin deren der minder gegoeden op 11 Novem ber met hun kaarsjes langs dc huizen kwa men zingen. En ook bij dc boeren ging het op Sinter-Maartcn-dag, zooals ze dien dag daar noemen, soms hefel aardig toe „Hè, oma, vertelt u ons dan eens, hoe het daar toen was?" vleide dc achtjarige Elly. En ook Ilans en Wim, de grootero broer tjes, zeiden, dat ze oók wel eens graag wat over dien ouden tijd wilden hooren. „Luistert dan maar," zei oma, cn zc be gon: ,,'t Was ongeveer half October, dat vele gegoede boeren een gans kochten, meestal een vreeselijk mager dier, dat in een hok werd gezet cn daar iederen dag zóóveel te eten kreeg, dat het beestje wel dra heel dik en vet werd. Dit werd de Sint- Ma ar ten-gans! Opgevuld met kastanjes en heerlijk bruin gebraden, troonde dan op 11 November de gans op een schotel, omgeven door bran dende kaarsjes. Als dan allen aan tafel za*en, sneed het hoofd van 't gezin de gans open en terwijl hij daarmee bezig was, ke ken allen oplettend naar dc kleur van het ganzen-borstbeen. Was dit rood, dan zou cr een strenge winter met veel ijs cn sneeuw komen (zooals men toenmaals in die streek geloofde). Doch was het borst been wit en eenigszins doorschijnend, dan werd het een kwakkel-winter. Nadat ieder zijn deel van de gans en het vulsel had gekregen, ging de schaal met appelmoes en krenten rond en daarna de schaal met aardappelen. Nauwelijks was het laatste ganzeboutje verorberd, of er werd een schotel vol spèkpannekoeken binnen gebracht en ook daarvan bleef niet veel over. Ja, in een Geldersch boerengezin werd in dien ouden tijd flink gegeten, hoor!" ging oma lachende voort. „Maar 's avonds begon dc echte Sint-Maarlcn-pret! Want zooals St. Nicolaas zijn geschenken door den schoorsteen laat glijden, zoo kwamen do Sint-Maartcn-geschenken van dc stevi ge zolderbalken, waaraan, na de slacht in November, de hammen en de worsten han gen, naar beneden vallen. Aan de spijkers, waar men gewoonlijk de hammen cn worsten zag bengelen, hingen, óp Sint-Maarten-avond, papieren zakjes, ge vuld met noten, kastanjes, rozijnen en sui kergoed. Aan icacr zakje was een smalle, doch zeer lange reep papier geplakt. Deze papierreep was zóó lang, dat dc kinderen or gemakkelijk aan konden trekken. Maai dit mocht niet. Ze mochten alléén een brandend kaarsje zóó dicht bij den papier- reep houden, dat deze ging branden. Dan kronkelde het vlammetje langs het dunne, smalle papierstrook je naar boven, stak daar de zakjes met lekkers in brand en al het lekkers viel, van boven, op de kin deren neer. Natuurlijk kwam het meeste lekkers op den grond terecht en dan werd het een gegrabbel, en was 't een pret, juist zooals op strooi-avond in December. Was daarna alles opgegrabbeld, dan kwam do pan vol chocolade op tafel en met het bij ecngegrabbeldo Bekkers werd er op het ganzenbord gespeeld „En gingen de kinderen dan niet uit, om, zooals straks die jongens, langs de huizen te zingen, oma?" vroeg Hans dio al twaalf jaar was. „Neen, ventje, dit werd alléén door dc arme kinderen gedaan," was het antwoord clcr oude dame. „Doch in Deventer en Zwolle, waar in die dagon, op 10 en 11 No vember, do zoo beroemde ganzenmarkten werden gehouden, gingen óók de kinderen der gegoede lieden wel eens met hun kaarsjes het St. Maarten-liedje bij de ken nissen zingen. Dit werd ook wel in enkelo steden van Zuid-Holland gedaan. Een der kinderen droeg dan een grootc, uitgeholde koolraap, waarin een kaarsje brandde, cn zoo gingen zij dan zingende op weg naar ooms en tantes en alle andere menschcn, die zij goed kenden. Daar werd dan begon nen met het liedje, dat straks die jongens zongen, doch eenigszins anders „Sinter Maarten is zoo koud, Geef m* een turfje of een hout, Om mij wat te warmen Met mijn blootc armen. Geeft wat, houdt wat, 't Volgend jaartje ook wat!" En kregen zij na het zingen van dat liedje iets, dat zij erg lekker vonden of ook wel geld om snoeperij te koopen, dan zongen zij vroolijk: „Hier woont een rijk man, Dio veel geven kan, Veel wil hij geven, Lang zal hij leven!" Ook de arme kinderen zongen dit liedje, bedelend langs de huizen. En waar men ze wegzond zonder geld te geven, schreeuw den zc luid: „Een zakkie met zemel, een zak- k i e met kruit, Hier hangt cr me eentje den gierigaard uit! Ook in Amsterdam zongen op Sint Maar ten wel eens de arme kinderen. Met een kroontje, waarin eenige kaarsjes gestoken, vastgebonden aan een stok, liepen zij de grachten af, waar de grootste huizen ston den, zooals de Heerengracht en de Keizers- racht, en dóór zongen zij bij ieder huis een héél vreemd liedje, waarvan zij zelf óók niets begrepen, want ze zongen: „Martijn! Marlijn! Turref in de murref3) in de maneschijn! Gooi in de most, Gooi in de wijn, Hier woont die goeie Sinter Martijn!" Voor het geld, dat ze kregen, kochten zij dan gebraden kastanjes, in een kastanje kraampje op de toenmaals nog bestaande Osjcssluis! En nu is dc vertelling uit!" Met deze woorden wilde oma haar ver telling eindigen. Doch Hans, die het ver haal uit Oma's jeugd wel leuk vond, wilde nu ook nog wat over dien Sint Maarten weten. „Heeft die echt bestaan, oma, juist zooals Sint Nicolaas?" vroeg hij. Ja, jongen. Maar zijn werkelijke naam is Martin, of Marlinus, zooals dc Katholie ken hem noemen. En hij werd in Sabaria, een stad in Hongarije, geboren in 't jaar 310. Heel jong nog, werd hij door zijn c-uders voor zijn opvoeding, naar Pavia ge zonden, waar hij onderricht in de krijgs kunde ontving. Op zijn vijftiende^ jaar was hij reeds als soldaat in het leger opgeno men. En zijn soldatenmantel werd later even beroemd als hijzelf. Ja, dat moet ik je nog even vertellen! Luister: 't Was op een har-kouden winternacht, dat Martin met zijn krijgsmakkers «e stad Amiens binnenkwam. Terwijl ze door dc stadspoort kwamen, vonden zij daar, lig gende tegen den muur, een in lompen gc- hulden bedelaar, die van koude bijna was bevroren. Martin, goedhartig en behulp zaam als liij voor iedereen was, sneed toen, er niets anders op wetende, zijn soldaten- mantel doormidden, die zeer wijd en ook warm was. Hij gaf de helft van den man tel aan den zwerver, dien hij daardoor het leven redde. En deze edelmoedige daad is nu door een beroemd schilder afgebeeld op het doek. 1. Loesjc mocht op school trakleeren; Zeven jaar werd zij vandaag. Moedertje vroeg gistermiddag: Waarop, Loes, trakteer jc graag? Moeder noemde lekk'rc dingen Chocolaadjcs cn fondant, Zuurtjes, toffee's pepermuntjes, Nu, waar houdt mijn meisje van? 3. En na lang cn ernstig peinzen, Zei ons Loesje: Zuurtjes, Mam! Zoodat jaar'ge Loes vanmorgen 'n Heelen zak naar school meenam! Maar... al daad'lijk, op liet schoolplein, Kwamen kleuters uit de klas Jarig Loesje feliciteeren Een gesnoep als 't heel gauw was! Ieder mocht ccn zuurtje proeven, En toen nog ccn and're kleur. Weer een and're... Wat gebeurde, Vóór zij kwamen hij dc deur? Van den heelen zak met zuurtjes Bleef er ééntje over maar En naar binnen stroomde cind'lijk Snoepende! de kinderschaar. 7. Maar die éé.ic, grootc, dikke, Die ons Loesje overhad, Kreeg de Juffrouw en die zei toen: Jarig Loesjc is een schat! (Nadruk verboden). CARLA HOOG. En later, door een even beroemd beeldhou wer in marmer vereeuwigd. .Ziezoo, nu weet je alles over dien Sint Maarten, wat ik zelf weet," zoo besloot dc oude dame haar vertelling. „En i k weet, dat het bedtijd is," sprak mevrouw van Tol, die óók naar oma's ver telling had geluisterd. „En ik dank u voor het verhaal uit uw jeugd, orna," zei Elly. „Ik bedank u ook, oina!" riep Wim. „Toen u jong was, ging alles zoo héél anders dan nu „En ik dank u voor de vertelling over dien Sint Maarten, oma," zei Hans. „Die zal wel even dapper als goed geweest zijn, denk ik." Oma knikte liet drietal lachende toe, wenschte hen goeden nacht en beloofde óók eens tc zullen vertellen, hoe St. Nico las, in haar jeugd werd gevierd. TANTE JOH. (Nadruk verboden). Schorten. Murref moot „mond"' beteekonen. Wellicht in het dialect van den Jbrdaan. Beste Nichtjes en Neefjes, Die Uivcr en de overwinning in Zwitser land en niet tc vergeten de Zesdaagsche zijn voor jullie de grootc gebeurtenissen hè? In alle briefjes werd daarover geschreven. Zoo nu cn dan zag ik ook eens iets over dc re petities of over het verlangen naar ijs. Het is voor jullie zeker wel een tegenvaller hè, dat dc üiver niet op Zaterdag aankomt; nu kunnen jullie niet naar de radio luisteren. Nou, ik heb er ook een strop aan, want an ders had ik zeer waarschijnlijk naar Am sterdam gegaan, maar daar kan nu niets van komen. Zijn jullie al bezig voor St. Nicolaas? Heb ben jullie al mooie rijmpjes gemaakt, of is het nog wat te vroeg ervoor. Ik ben erg be nieuwd, wat er dit jaar voor mij uit Spanje zal komen. Vol verwachting klopt mijn hart Nu gaan wc weer naar Amerika mét CoW. Boy, die deze week verder vertelt over Veedieven Joc en ik hadden onderweg ruimschoots gelegenheid, onze positie to bepalen. En we begrepen wel, dat we geen levensgevaar te duchtcil hadden, mits.... we ons kalm hielden! En verder, Zus was toch naar huis gegaan, en wanneer men ons mistte, onze sporen waren zoo makkelijk te volgen dank zij de versche indrukken der runderen, dat ze ons vlug ingehaald zouden hebben. De slimmelingen gingen niet naar de ne derzetting, maar een halve mijl er om heen totdat wé aan den weg naar dc stad kwa men. Daar stonden vier grootc trailers en eon truck te wachten met neergelaten kleppen. Het duurde een geweldigen tijd voor het vee ingeladen was, maar ze kregen het ge daan. Nou, ik verzeker je, het waren geen kin- (Zie vervolg op pag. 2).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1934 | | pagina 15