KANTOOR EN SPELLING
Mei. H. VAN ES
Lerares Duits M. O.
fa. M.R.N.0osterveen
NIEUWE BESSEN
ENQUETE ONDER
WERKGEVERS
TOLLENSLAAN 7
Het weer in October in
Europa en Nederland
Langestraat 42 - Tel. 77
Radioprogramma
SLIJTERIJ S.H. MASSA
HAVIK 41 -AMERSFOORT-TEL. 292
Huidige regeling kan catastrofale ge
volgen hebben voor sollicanten,
die uitsluitend nieuwe speU
ling schrijven
De heer A. A. Schoevers, directeur der
N.V. Schoevers, schrijft ons:
Het standpunt, dat een organisatie als de
onze tegenover het spellingvraagstuk in
neemt, zal door geheel andere factoren wor
den bepaald dan die, welke tot den reeds
gevoerden en nog steeds woedenden spel
lingstrijd aanleiding gegeven hebben. Dit
houdt verband met de omstandigheid, dat
onzo Instituten moeilijk te vergelijken zijn
met een der bestaande schooltypen: zij
staan geheel op zichzelf en vormen als het
ware een brug, die de school met de prac-
lijk verbindt.
Bij do vaststelling van het onderwijspro
gramma, hebben wij dan ook met beiden te
maken: de vooropleiding ter wille van de
fundamenten, waarop de practische ont
wikkeling gebouwd moet worden en de
piactijk, omdat deze normen vaststelt,
waaraan de te engageeren employé behoort
te voldoen. Immers, en hier openbaart zich
opnieuw een groot en principieel verschil
tusschen do belde vormen van onderwijs,
onzo taak eindigt niet zoodra den leerling
een bepaalde dosis kennis voldoende voor
het behalen van een diploma is bijgebracht,
doch eerst dan, wanneer hij of zij in liet
kantoorloven is opgenomen, i.e. een betrek
king gevonden heeft.
liet practijk-diploma, onverschillig door
welke organisatie uitgereikt, is dan ook
slechts een mijlpaal op den weg, die ten
slotte moet leiden naar het privé-kantoor
van den werkgever. Het onderwijs zal zich
dan ook volledig hebben aan te passen
aan hetgeen daar verlangd wordt. Dat dit
niet zoo eenvoudig is, blijkt voldoende,
wanneer men weet, dat do techniek, die de
kantoorworkzaamhedon beheerscht, nog da
gelijks veranderd en verbeterd wordt zoo
dat wat gisteren uitstekend was, morgen
.verouderd kan zijn.
Het is natuurlijk niet mogelijk, om alle
nieuwe vindingen op effiency-gebicd on
middellijk bij het onderwijs in te voeren,
daarvoor komen or te veel en in te groote
.verscheidenheid.
Wel is uit een en ander de grootste ge-
meono dccler te berekenen, die dan de ba
sis vormt voor dit zoo variable onderricht
Onze organisatie moet derhalve niet in het
verleden doch in de toekomst arbeiden, bij
den aanvang van de opleiding behoort dus
al rekening gehouden te worden met do
arbeidswijze, die de leerling na het beëin
digen van den cursus zal hebben toe te pas
sen. Dat de spelling hierbij een belang
rijke rol speelt, spreekt vanzelf, zoodat wij
vóór alles dienen te weten, wat de werkge
ver nu en in de toekomst zal voorschrij
ven.
Om een zoo zuiver mogelijk overzicht te
verkrijgen, hebben wij aan ruim 700 werk
gevers een vragenlijstje ingezonden. De
adressen ontleenden wij hoofdzakelijk aan
de registers van ons plaatsingbureau. De
enquête strekte zich dus vrijwel uitsluitend
over de werkgevers uit, die gedurende de
laatste twee jaren personeel aangevraagd
hebben. Men vindt hieronder verschillende
categorieën van kantoren, groote en kleine
bedrijven waarbij vele officieele en semi-
officieelc lichamen. De lijst vormt een
staalkaart van ons nationale handels- en
bedrijfsleven, organisaties met een uitge
breid personeel, groote en kleine bankin
stellingen, handelskantoren, import, ex
port, scheepvaart, advocaten, notarissen, in
genieurs enz. enz.
De eersto vraag luidde: „Wordt op uw
kantoor in de uitgaande stukken de oude-
of nieuwe spelling toegepast?"
De antwoorden, die wij hierop ontvingen,
konden onder vier hoofdgroepen worden
teruggebracht. Deze zijn, met de verkregen
resultaten:
Oude spelling 518
Voorloopig oude spelling 84
Oude- en nieuwe spelling 28
Nieuwe spelling .116
Vraag 2: „Indien do oude spelling ge
bruikt wordt, wanneer denkt u dan do
nieuwe spelling in te voeren?"
Hierop ontvingen wij 11S antwoorden,
waarvan ontboezemingen als nooit, nim
mer, na mijn dood, enzaun duidelijkheid
niets te wenschen overlaten.
393 inzenders namen een afwachtende
houding aan, en wenschten hun standpunt
eerst dan te bepalen, zoodra de groote dag
bladen of de regeering tot invoering zouden
o\ orgaan.
Vraag 3: „Welken cisch stelt u bij het
aannemen van nieuw personeel, oude of
nieuwe spoiling?"
Het resultaat was:
Oude spelling313
Oude- en nieuwe spelling 51
Nieuwo spelling .108
Vraag 4: „Geldt bekendheid mot de nieu
we spelling als aanbeveling?"
Evenals bij vraag 2 uitten verschillende
tegenstanders van het compromis hun ge
voelens to dien opzichte door uitdrukkin
gen zooals: beslist niet, integendeel, enz.
Voor 344 inzenders bleek kennis van do
nieuwe spelling geen aanbeveling: voor 210
wel, terwijl 18 het volkomen onverschillig
liet.
De laatste vraag luidde: „Kunt. u ons nog
nadero bijzonderheden omtrent de nieuwe
spelling mededeelen?"
Bedoeld waren natuurlijk wenken van
werkgeverszijde, waarvan wij bij onze op
leiding eventueel gebruik zouden kunnen
maken. Het eigenaardige was nu, dat zij.
die door beantwoording van vraag 1i ge
toond hadden de nieuwe spelling voor te
slaan, op een enkele uitzonderling na, geen
commentaar leverden, terwijl daarentegen
verschillende tegenstanders meenden, bij
deze vraag lucht te moeten geven aan hun
opgekropt gemoed.
De opmerkingen bewezen, dat men in die
kringen noch de spcllingwijziging zelf, noch
de geste van den minister eenvoudig kan
toejuichen. Integendeel. Men oordeelc
slechts uit het onderstaande veertigtal cri-
tieken, die met vele tientallen te vermeerde
ren zijn.
1. „De nieuwe spelling werkt, naar onze
meening in haar huidigen vorm eer verwar
rend dan vereenvoudigend; dat wij in dat
oordcel niet alleen staan, bewijst het feit,
dat practisch geen onzer relaties de nieuwe
spelling toepast".
2. „Houding regeering in dezen inconse
quent, zie Staatscourant."
3. „Alleen dezo, dat het tijd verknoeien
is."
4. „Ik heb de overtuiging, dat in de
rechtskundige wereld de nieuwe spelling in
de eersto jaren niet veel opgang zal ma
ken. Vooral het wegvallen der naamvallen
wegens de nieuwe geslachtsregels, is een
bezwaar voor de scherpte der stukken. De
lijdende vorm zal veel meer gebruikt moe
ten worden."
5. „Ondergeteekende is van oordeel, dat
het „compromis Marchant" verwilderend
werkt op taal en spelling. Het feit, dat een
enquête als de onderhavige noodig blijkt,
bewijst zulks. Zoolang de kwestie niet defi
nitief is geregeld bij wet en mede in
overleg met België behoort de spelling
van de Vries en te Winkel gehandhaafd te
blijven."
6. „Waarom kan men in andere landen de
ook niet gemakkelijke spelling wèl leeren?
Ik beschouw de heele vereenvoudiging als
ecri concessie zooal niet aan domheid dan
toch aan lamlendigheid."
7. „Volgens onze meening is de nieuwe
spelling onlogisch en bederft zij de lijn der
Ncderlaudsche taal."
8. „Resultaat, dat ontwikkelden op het
peil worden gebracht der onontwikkelden."
9. „Niet passend in het kader van do
aan oude gewoonte vasthoudende rechts
taal."
10. „Wij verwachten dat van deze spel
ling-vereenvoudiging in de toekomst niets
terecht komt."
11. „Alleen dit: er zijn een paar nuttige
verbeteringen aangebracht, dat wil ik er
kennen, maar nog nooit heeft één kind
moeite gehad te onthouden, dat „men-
schen" met sch moest gespeld worden."
12. „Een spellingwijze, waardoor woorden,
die vroeger duidelijk waren, nu slechts met
behulp van teekens uit vreemde talen te
lezen zijn (negeeren negeren, enz.) is ons
te gebrekkig om in te voeren."
13. „Aangezien de meerderheid der school
meesters en leeraren zich bij do nieuwe
dwaasheden schijnt te hebben aangesloten,
zullen wij wel verplicht zijn over een jaar
of zes onze cischen te herzien om dan
niet door de alsdan bestaande meerderheid
zelve voor een dwaas te worden gehouden."
14. „In deze tijden heeft men zich om be
langrijker zaken dan een halfslachtige
nieuwe spelling te bekommeren."
15. „Wij hebben al crisis genoeg. liet is
absoluut overbodig er ook nog een crisis
spelling op na te houden. Het was beter,
als de regeering b.v. de winkelsluitingswet
en al dergelijke wetten introk, dan haar tijd
te verbeuzelen met deze imbecile spellings
wijziging."
16. „Ik acht de nieuwe „spelling" een ty
pisch staaltje van de gemakzucht dezer tij
den, een stap terug in het streven naar
klaarheid en scherpte van uitdrukking, een
van de eerste formecle vereischten voor
juridisch betoog."
17. „We don 't want to be the first to fol
low the new nor the last: dc spelling
Marchant lijkt ons te tijdelijk."
18. „Neen. Wij maken ons voorloopig niet
druk over deze kwestio daar wij verwach
ten, dat bij aftreden van minister Marchant
er wel spoedig weer ^randering in de
spelling komt."
19. „Ik acht dc nieuwe spelling overbodig.
Dc vereenvoudiging is zeer miniem. Alleen
dc „n"-kwestie is van belang voor hen, die
onze taal niet kunnen schrijven. De in
voering acht ik funest en onverantwoorde
lijk tegenover den bockhandel en uitgevers.
Er is in dezen tijd toch wel iets anders te
ondernemen, dan voor „tonnen" aan han
delskapitaal waardeloos te maken? Geen
onderwijsinrichting zal ineer één boek be
stellen in oude spelling. Er is toch geen na
tionaal belang mede gemoeid? Of een le
venskwestie? Hoe gaarne ik met iedere
vereenvoudiging, ook op taalgebied wil
medewerken, wekt dit wrevel. Natuurlijk
moet men en u meedoen."
20. „Belangrijker vraagstukken dan deze
verlangen dc aandacht van dezen tijd!"
21. „Gelet op de treurige stabiliteit in de
wetgeving der laatste jaren vrees ik, dat
er binnen enkele jaren wel weer iets zal
veranderen in de spelling."
22. „Nieuwe spelling onding."
23. „Is mij onsympathiek."
24. „Iedere stap achteruit beteekent ver
lies. Nieuwe spelling beteekent verlies aan
taalgevoel met alle daaraan verbonden el
lende. Bovendien is het doel, tegemoet te
komen aan dc wenschen van de groote
groep, die nooit behoorlijk de taal leerde.
In plaats van dezo groep op te heffen,
dwingt dc regeering door dezo nieuwe spel
ling, hot meer beschaafde deel der bevol
king af te dalen tot een lager niveau, het
geen onjuist is."
25. „De z.g. nieuwe spelling lijkt mij zeer
ondoordacht opgesteld. In het Engelsch be
staat een zuiver systeem van onderschei
ding der geslachten in Frankrijk en
Duitschland denkt men (voor zoover mij
bekend) niet aan het weglaten van ge
slachtsvormen en ik vrees, dat die wegla
ting tot groote taalverwarring en tot
vreemde consequenties zal voeren (b.v. der
berg, in plaats van van den berg, enz.).
Soms behoudt men de ch, ook al worden
de letters niet uitgesproken, als in Russisch,
telefonisch, enz., dan weer wordon die let
ters weggelaten. Zoo zijn er nog verschil
lende voorbeelden aan te wijzen van on
doordachtheid. Tegen een goedo, behoorlijk
overdachte en op de taalgoschiodcnis ge
gronde vereenvoudiging zou ik mij niet
kanten."
26. „Zoolang dc absurde toestand bestaat
dat b.v. do directeur-generaal dor P.T.T. een
dienst-order heeft uitgevaardigd waarbij
het gebruik van dc nieuwe spelling in uit
gaande stukken verboden ls, terwijl deze in
dienstcorrespondeutie geoorloofd is, lijkt
het ons beter voorloopig de oude spelling
te handhaven."
27. „Ondergeteekende staat niet afwijzend
tegenover wel overwogen wijzigingen. Dc
opgedrongen nieuwe spelling is evenwel te
veel geboren uit compromissen en diente-
gcvolge te weinig principieel. Dit is ook dc
meening van velen in mijn omgeving."
2S. „Zoodra mijn bediende 't in zijn of
haar kop mocht krijgen dc spelling Mar
chant of welke andere „nieuwe" spelling
ook in toepassing te brengen zou ik hem
of haar op stel en sprong ontslaan, om
dringende redenen."
29. „Chaotische verwarring."
30. „Wij beschouwen dc verandering als
een persoonlijke zaak van den minister, ge
daan ondanks de tegenwerpingen door be-
voegdo personen in Nederland en Vlaan
doren."
31. „Dat wij met vreezc dc chaos van de
naaste lockomst tegemoet zien."
32. „De nieuwe spelling acht ik een taul-
vormbederving. Verwordingen of vervor
mingen kon men echter niet tegenhouden;
het volk maakte dc Taal!"
33. „Goede kennis van oude spelling is
een waarborg voor de capaciteiten van een
sollicitant (jammer genoeg zeldzaam), do
nieuwe biedt dit ondcrscheidingsteekcn
niet."
34. „Wij zijn tegen dc verminking van
onze Nederlandschc taal,"
35. „Aanbiedingen in dc z.g. nieuwe spel
ling gaan ongelezen in do prullemand."
36. „Dat naar onze meening deze spcl-
ling-quaeslio is aangeroerd op een oogen-
blik, dat onze regecringsrnannen wel an
dere dingen te doen hadden dan zich met
dergelijke futiliteiten bozig to houden."
37. „Wij achten het, gezien do huidige
tijdsomstandigheden, groote dwaasheid deze
hooge kosten goed to pralen. Alleen dc
drukkers varen er wel bij."
38. „Onze regeering had behooren te zor
gen, dat dit vraagstuk in deze tijden niet
lot een vraagstuk ware geworden."
39. „De nieuwe spelling komt ons voor
als halfslachtig."
40. „De nonsens had beter achterwege
kunnen blijven, vooral in dezen tijd."
41. „Voorloopig willen' wij dc bestaande
verwarring niet meer helpen vergrooten."
Op deze wijze kunnen wij voortgaan en
wij zouden ook nog ccnigc uitingen van
voorstanders kunnen publiceercn, doch het
is niet de bedoeling van dit artikel om de
pro's en contra's tegenóver elkaar af to we
gen. Wij hebben slechts melding gemaakt
van enkele antwoorden, omdat daarmede
wel duidelijk gedemonstreerd wordt hoe op
die kantoren dc stemming t.a.v. de nieuwe
spelling is.
Ook willen wij ons geen partij stellen,
noch de houding van dc voor- of tegenstan
ders becritisecren, dit alles valt geheel
buiten het kader van ons artikel.
Wat wij slechts wilden aantoonen is dat
op kantoren, waarvan de leiders boven
staande mecningcn zijn toegedaan, do solli
citant, die de nieuwe spelling schrijft, on
geacht zijn practisch kunnen, geen kans
heeft. Een sollicitatiebrief in nieuwe spel
ling geschreven zal daar de uitwerking heb
ben van een roodc lap op een stier.
De oude spelling, die op bevel van hoo-
gerhand moest worden afgeleerd, zal later
een sine qua non blijken om een positie
te veroveren.
Zooals dc toestand zich uit onze enquête
laat aanvoelen, zal deze overgangstijd der
halve voor vele jonge menschen catastro
faal worden. Of minder kans op plaatsing
óf dc oude spelling opnieuw leeren. Dub
bel werk, dus onnoodige verspilling van
tijd en geld.
Het overwegend regenachtig karakter van
hot weer in October en dc gemiddeld te hoo
ge temperatuur in hot grootste gedeelte van
Europa cn in ons land waren het gevolg
van de volgende abnormule luchtdruktoe
standen: een tc lage drukking over d
Noordelijke helft van ons werelddeel met
het centrum der grootste negatieve afwij
king tusschen IJsland en Scandinavië, een
te hooge druk over Groenland en in een
groot gebied over den Oceaan, waarvan het
middelpunt bij dc Azoren was gelegen. Deze
luchtdrukverdeeling had ten gevolge, da*
het middelste gedeclto van West-Europa en
daaraan aansluitend Centraal-Europa mees
tentijds onder den invloed stond van een
Westelijken luchtstroom, die afwisselend
van Noordelijken of Zuidelijken oorsprong
was. Daarbij bleven de Zuidwestelijke, Zui
delijke en Zuidoostelijke landen mcesten-
tends onder den invloed van een gebied
van hoogen druk, zoodat zij droog, mooi en
te koud weer hadden.
Gedurende de eerste negen dagen der
maand trokken zeer diepe depressies over
N.W.-Europa, die echter haar invloed in
verzwakte mate deden gelden in Nederland.
Het weer was weliswèar regenrijk, veeltijds
te buiig cn soms stormachtig, maar nu cn
dan rustig en over het algemeen zeer zacht.
Vanaf 10 October breidde het gebied \an
hoogen druk in het Zuid-Westen zich sterk
uit2 waardoor .veel weersverbetering in ons
WAT ETEN WIJ MORGEN/
Voor de Koliietafel
Gebakken lever.
Bereiding: Snijd de lever (rundcr-, kalfs-
of varkens-) in niet tc dikke plakken. Wrijf
ze in met peper en zout, wentel ze door
bloem en bak zc in vet of boter aan alle kan
ten bruin.
Maak de jus met wat water af cn stoof de
lever hier pl.m. 30 minuten in.
Voor dc middagtafel
Varkensrollado (2 dagen).
Spruitjes.
Aardappelen.
Warme griesmeólpudding.
Bereiding: L. melk, 75 gr. suiker, 20 gr.
boter, 100 gr. griesmeel, 4 eieren, wat zout,
wat geraspte citroenschil.
Breng de melk met dc suiker, het zout cn
do boter aan don kook. Voeg er vervolgens
de griesmeel roerende aan toe, totdat een
dikke pap verkregen is. Voeg er daarna
van het vuur de ierdooiers, dc geraspte ci
troenschil cn tenslotten het stijfgeklopte el-
wit bij.
Smeer een warme puddingvorm in met
boter, bestrooi hem vervolgens mot paneer
meel en doo de massa in den vorm.
Laat de pudding 1 a VI* uur au Baln-Ma-
rie koken en dien hem op met vruchtensaus.
Uitgebreide sorteering Hors d'ocnvro
artikelen.
Appetit slid
Sardellertngen
Filet ansjovis
Filets Herring
Coxtail slid
bL Kreeft
bl. zalm
bl. sardines
flcsschen paling
bl. gesneden corookte
zalm
land kwam. Den lidcn ontwikkelde zich
eon stormdepressie, die over do Noordzee
naar do Oostzee trok. Dit gaf aanleiding tot
een zwaren storm over de Noordzee, de Brit-
echo Eilanden, Nederland en West-Du itsch-
land. Do achter deze depressie invallende
koude N.-lijke luchtstroom bracht een sterke
afkoeling.
Het gebied van hoogen druk trok zich
daarna in Z.-O.-Europa terug, terwijl op
nieuw diepe depressies over N.W.-Europa
verschenen, die echter banen volgden, welke
dichterbij gelegen waren. Het weer was
dientengevolge in W.-Europa storm- en re
genachtig cn voor den tijd van het jaar vrij
zacht, in Z.- cn Z.-O.-Europa daarentegen
mooi en rustig.
Van 17 October trekt dc laatste der lange
reeks depressies langzaam over W.-Europa
naar het oosten af cn wijkt do warme cqua
toriale luchtstroom naar het Oosten of on
der den invloed van een kouden polaircn
luchtstroom, die over W.-Europa doorkwam,
Deze bracht een sterke afkoeling.
Do gemiddelde ten^peratuur wus boven dc
normaio in een zóne, die van Z.W.-Europa,
waar dc positieve afwijking één graad be
droeg, in N.-O.lijkc richting in een breed ge
bied uitliep, waarin rondom dc Finschc Golf
de grootste afwijkingen, n.l. 3 graden, voor
kwamen. In het verre Westen was het iets
te koud, evenals in het Z.-O. In ons land
was de positieve afwijking 1.5 graad C.
Behalve op sommige plaatsen in Z.- en
Z.O.-Europa was de neerslag overal aan
zienlijk grooter dan de normale hoeveelheid.
Daarmede is, althans voorloopig, een einde-
gekomen aan een periode van twee jaren,
waarin over het algemeen in Midden-Europa
doorgaans te weinig neerslag viel. In Neder
land kwamen slechts enkele dagen zonder
neerslag voor.
Geheel in overeenstemming met het re
genachtig karakter van October in West-
Europa. kwam daar minder zonneschijn dan
normaal voor, overigens meer.
CHR. NELL.
(Nadruk verboden).
WOENSDAG 14 NOVEMBER.
Hilversum, 301.5 M.
V. A. R. A.
8.01 Gramofoonmuziek.
9.30 Onze keuken door P. J. Kers Jr.
V. P. R. O.
10.00 Morgenwijding.
V. A. R. A.
10.15 Uitzending voor de arbeiders in de con
tinubedrijven. Geordende Productie en distributie
I. Dr. F. M. Wibaut spreekt over: „De nood
zakelijkheid van geordende productie en distri
butie."
De Flierefluiters o.l.v. Eddy Walis met zang
van Alb. de Booy.
R. V. U.
11.00 „Vrije uren van de kinderen in winter
tijd." Slotlezing van Mcj. A. Fokker.
V. A. R. A.
11.30 Vervolg uitzending voor dc arbeiders in
de continubedrijven. Eddy Walis cn zijn orkest.
12.01 De zonnekloppers o.l.v. Cor Stcyn.
12.30 Gramofoonmuziek.
12.45 Orvitropia o.l.v. Jan van der Horst.
1.30 Bram Blez, hobo en Daaf Wins, piano.
1.40 De Zonnekloppers o.l.v. Cor Stoyn.
2.00 Onderbreking voor verzorging van den
zender.
2.15 VA.R.A.-knipcursus (voor beginners) te
leiden door Mevr. A. van BlankenVan Kuyk.
Zesde les.
3.00 Voor dc kinderen.
5.03 V.A.R.A.-Orkcst o.l.v. Hugo dc Groot.
R. V. U.
6.30 „Moeilijkheden met kinderen." Cursus
van Dr. Th. van Schelven, zenuwarts te 's-Gra-
venhage. Derde lezing.
V. A. R. A.
7.00 Sportuitzending G. Kleerekopcr houdt
een: „Beschouwing over de gehouden kampioen
schappen turnen voor Nederland".
7.18 Overgang naar den versterkten zender.
7.20 Voor het platteland. W. v. d. Sluis houdt
een lezing over: „Crisisleed, vroeger en nu. Oor
zaken." Gramofoonmuziek: Scènes aux champs.
„Koe. waar ga je met dien boor naar toe?"
Samenspraak tusschen twee boeren, samenge
steld door C. F. Rosenschoon.
8.01 Herhaling van S.O.S.-berichten.
8.03 R.A.I.-Conccrt. De V.A.R.A. presenteerde
in het R-A.I.-gebouw te Amsterdam op Zondag
avond 11 November: Eddy Walis en zijn orkest
X-X-Ensemble o.l.v. Cor Stcyn. (Eigen gramo-
foonopnnmen).
8.30 Wie vindt mijn verloofde? Een hoorspcllc-
tje van Frank van Duin. Op tc voeren door het
V.A.R.A-Tooncel o.l.v. Willem van Cappellcn.
9.00 R.A.I.-Concert Dc V.A.R.A. presenteerde
in het R.A.I.-gebouw te Amstcrdarji op Zondag-
„.ond 11 November nog: Dc Notcnkrakïcrs o.l.v.
Daaf Wins. Do Zonnekloppers o.l.v. Coir Stcyn.
De Flierefluiters o.l.v. Eddy WaJi3, cn last not
loast: Öomc Keesje, (eigen gramofoonapnamen).
9.30 Pablo Casals, cello, speelt met bagoloiding
van het B B.C.-Symphonic-Orkcat o.l.s. Sir Henry
Wood. Uitzending in samenwerking nwt dc B.
B. C. vanuit Queen's Hull to London.
10.01 Persbureau Vaz Dias cn V.A.R.A.-varia.
10.15 Schalmei o.l.v. Pictor Rcncs.
10.30 X-X-Enscmlde oJ.v. Cor Steyn.
10.45 Strük-orkcsf o.l.v. Eddy Walis.
11.00 Gramofoonmuziek.
(11.15 Morsc-ttfdscin).
11.30 Orgelspel door Cor Stcyn op het "V.A.R.A,
orgel.
11.45 Gramofoonmuziek.
Huizon, 1875 M.
N. C. R. V.
S.01 Schriftlezing cn Meditatie.
8.15 Morgenconcort (Gram. muz.).
103.0 Morgendienst, tc leiden door
Prins, Gercf, Predikant. 'r
11.00 Concert door het Ensemble 4 an der
Horst (2 violen, cello cn piano).
11.40 Bespeling van het N.C.R.V.-Orgel door
Ronald Parker.
12.00 Politieberichten.
12.15 Gramofoonmuziek.
12.30 Vcrvolg-Concert door het Ensemble Van
der Horst. ja
1.15 Vervolg-Bcspeling van^pci N.C.R.V.-Orgol
door Ronald Parker. Jf
1.45 Gramofoonplaten-Conport.
2.25 Piano-Recital doordwosino de Cocs.
3.00 Lezen van Chr. L&tuur. „Dc Derde" vai
Rudolf van Keest. Jf
3.30 Gramofoonmuziek.
3.46 Verzorging va*f don zondor.
4.00 Lezing: „Wat» kan ik met m'u'n construc
tie-bouwdoos doen?*" door den heer H. J. Stcln-
voort.
5.00 Kindcruurtjc to loiden door don heox P.
A. de Bovcr, tc Wagcningcn. Zang Mevr. C. v.
Renssenv. d. Voorde. Piano: Mcj. G. Koeman.
6.00 Landbouavhalfuurtje. Spreker: Do heer
IC. Brug, Burgemeester tc Leiderdorp. „Dc moei
ten van het. veohoudersbedrüf."
ONDERWIJSFONDS VOOR DE SCHEEPVAART
6.30 Uitzending van het Onderwijsfonds voor
dc Scheepvaart. Toelichting op dc in het week
blad „De "Binnenvaart" voorkomendo lessen.
N. C. RJV.
7.00 Politieberichten cn Persberichten van het
Ncd. Chr. Persbureau.
7.15 Technische Lezingen. „Bind-, verdimnings-
cn droogmiddelen," door den heer A. Hulsbergen.
7.45 Spreker: Prof. Dr. Joh. de Groot. Onder
werp: „Nieuw Licht op de Tijd der Aartsvaders
(do opgravingen van Ras Sjamra)".
8.15 Concert, te geven door dc Arnhcmschc
Orkcst-Vereoniging in „Musis Sacrum", tc Arn
hem; dir. Jaap Spaanderman. Soliste: Madeleine
Monnlcr, Parijs, cello.
9.00 Spreker: Prof. J. W. Geels, Hooglccraar
aan de Theologische School der Christelijk Ge
reformeerde Kerk to Apeldoorn. Onderwerp:
„Aangedreven door het woord des Konings."
9.20 Vervolg concert.
10.00 Persbureau Vaz Dias.
Brussel. België, 321.9 M. Vlaamsche uitz.
12.17 Weerbericht. Gramofoonmuziek.
1.202.20 Berichten. Concert door het Omroep
orkest o.l.v. Franz André.
5.20 Pianorecital door José Bulcns.
5.50 Gramofoonmuziek.
6.35 Gramofoonmuziek.
6.50 Cellorccital door Jcan Denockcr.
7.35 Gramofoonmuziek.
8.20 Gramofoonmuziek.
8.50 Concert door het Symphonic-orkcst van
dc „Kon. Maatschappu voor Dierkunde" o.l.v.
Flor Alpacrt8, m.m.v. „Tanahauser", Wagner. 2
Concert voor Emma Boynet (piano).
Brussel, Bclgic, 483.9 M. Franscho uitz.
12.15 Weerbericht. Concert door het Omroep
orkest o.l.v. Paul Gason.
I.202.20 Berichten. Gramofoonmuviiek.
5.20 Concert door dc „Lionel's Club", o.l.v,
Clabeck.
6.35 Pianorecital door Emile Bosquet. Werken
van Ravel.
7.20 Gramofoonmuziek.
8.20 Concert door het Omroeporkest o.l.v.
Franz Andrc. Werken van Jacques Pillois.
9.20 Gramofoonmuziek.
9.50 Orgelconcert door André Marchal.
10.2011.20 Berichten. Gramofoonmuziek.
Deutschlandscnder, (Rijkse.) 1571 M.
II.20 Concert uit Leipzig door het Emdé-or
kest.
12.15 Scheepstijdsein. Gramofoonmuziek.
6.20 Concert door het Omrocp-Kamcrkoor o.l.v.
H. G. Görncr.
8.20 Herbstzcitlose," vroolu'ko gramofoonmu
ziek.
Droitwich, 1500 M., Engeland.
Nationaal Programma
11.20 Gramofoonmuziek.
12.05 Orgelspel door Quentin MacLcan.
12 50 Concert door Ch. Manning cn z'un orkest.
I.50 Jazzmuziek (gr. pl.).
3.15 Piano-recital door G. Parkc.
3.35 Het Stedelijk Orkest van Bournemouth o.
I.v. R. Austin.
4.05 Het John MacArlhur-kwintet
5.35 Het BBC-Dansorkest o.l.v. Henry Hall.
7.25 „From Plainsong to Purcell", do grond
slagen der Engelschc muziek o.l.v. Sir Richard
Runciman Terry. M.m.v. de Radio-Zangeres.
7.50 Het Leslie Bridgewator-kwintct.
8.35 Inleiding tot het concert door G. Shaw.
8.50 Uit do Queen's Hall: Concert door het
B.B.C. Symphonie-orkcst o.l.v. Sir Henry Wood
m.m.v. Lionel Tcrtis (viola) cn P. Casals (cello)
II.1512.20 Dansmuziek door Dare Lea cn zijn
Band.
K a 1 u n d b o rg. 1261 M.
11.20 Uurslag en klokkenspel van 't raadhuis.
Hierna tot 1.20 concert uit het Bellcvue-Strand
hotel o.l.v. Harald Andersen.
2.20 Concert uit Rest. „Wivcx" o.l.v. Teddy
Petersen.
4.20 Gramofoonmuziek.
7.20 Uurslag van het raadhuis. Hierna: I.um-
bye-conccrt door 't Omroeporkest o.l.v. Grd^Jahl.
10.2011.50 Dansmuziek uit Rest. „Lorry"
door de Dondes Band. Om 11.20 Uurslag cn
klokkenspel van het raadhuis.
Keulen, 455.9 M.
10 05 Gramofoonmuziek.
11 00 Causerie door Fritz Edel cn Dr. H.
Böhme.
11.20 Concert door de Stafmuzick van de SA-
Standartc 240 o.l.v. Max Bause.
1.05 Berichten. Hierna tot 2.05: Bioscoop
orgelconcert door J. Jordan.
4.40 Concert dooi C. E. Kocrner, viool, A. En-
ders, fluit, R. Hartung, hobo cn E. Rummcl,
piano.
6.20 „Das Uebcrbrcttl", spel samengesteld door
J. II. Rosier. M.m.v. solisten, het Omroepklein-
orkest o.l.v. L. Eysoldt
8.20 Concert door het Omroeporkest o.l.v.
Buschköttcr, m.m.v. F. Faszbaender, cello.
9.40 Concert door het Omroeporkest o.l.v. Dr.
Buschkötter.
10.2011.20 „Lob des Landmëdchens", pro
gramma samengesteld door H. H. Lenzen. Lei
ding: R. Ricth.
P a r u s (Radio), 1648.4 M.
12.50 Concert door het Goldy-orkcst. Om 1.40
Berichten.
S.20 Causerie door M. Samazculh, m.m.v. Mevr.
RittcrCiampi.
10.50 Dansmuziek.