KANTOOR EN SPELLING Mei. H. VAN ES Lerares Duits M. O. fa. M.R.N.0osterveen NIEUWE BESSEN ENQUETE ONDER WERKGEVERS TOLLENSLAAN 7 Het weer in October in Europa en Nederland Langestraat 42 - Tel. 77 Radioprogramma SLIJTERIJ S.H. MASSA HAVIK 41 -AMERSFOORT-TEL. 292 Huidige regeling kan catastrofale ge volgen hebben voor sollicanten, die uitsluitend nieuwe speU ling schrijven De heer A. A. Schoevers, directeur der N.V. Schoevers, schrijft ons: Het standpunt, dat een organisatie als de onze tegenover het spellingvraagstuk in neemt, zal door geheel andere factoren wor den bepaald dan die, welke tot den reeds gevoerden en nog steeds woedenden spel lingstrijd aanleiding gegeven hebben. Dit houdt verband met de omstandigheid, dat onzo Instituten moeilijk te vergelijken zijn met een der bestaande schooltypen: zij staan geheel op zichzelf en vormen als het ware een brug, die de school met de prac- lijk verbindt. Bij do vaststelling van het onderwijspro gramma, hebben wij dan ook met beiden te maken: de vooropleiding ter wille van de fundamenten, waarop de practische ont wikkeling gebouwd moet worden en de piactijk, omdat deze normen vaststelt, waaraan de te engageeren employé behoort te voldoen. Immers, en hier openbaart zich opnieuw een groot en principieel verschil tusschen do belde vormen van onderwijs, onzo taak eindigt niet zoodra den leerling een bepaalde dosis kennis voldoende voor het behalen van een diploma is bijgebracht, doch eerst dan, wanneer hij of zij in liet kantoorloven is opgenomen, i.e. een betrek king gevonden heeft. liet practijk-diploma, onverschillig door welke organisatie uitgereikt, is dan ook slechts een mijlpaal op den weg, die ten slotte moet leiden naar het privé-kantoor van den werkgever. Het onderwijs zal zich dan ook volledig hebben aan te passen aan hetgeen daar verlangd wordt. Dat dit niet zoo eenvoudig is, blijkt voldoende, wanneer men weet, dat do techniek, die de kantoorworkzaamhedon beheerscht, nog da gelijks veranderd en verbeterd wordt zoo dat wat gisteren uitstekend was, morgen .verouderd kan zijn. Het is natuurlijk niet mogelijk, om alle nieuwe vindingen op effiency-gebicd on middellijk bij het onderwijs in te voeren, daarvoor komen or te veel en in te groote .verscheidenheid. Wel is uit een en ander de grootste ge- meono dccler te berekenen, die dan de ba sis vormt voor dit zoo variable onderricht Onze organisatie moet derhalve niet in het verleden doch in de toekomst arbeiden, bij den aanvang van de opleiding behoort dus al rekening gehouden te worden met do arbeidswijze, die de leerling na het beëin digen van den cursus zal hebben toe te pas sen. Dat de spelling hierbij een belang rijke rol speelt, spreekt vanzelf, zoodat wij vóór alles dienen te weten, wat de werkge ver nu en in de toekomst zal voorschrij ven. Om een zoo zuiver mogelijk overzicht te verkrijgen, hebben wij aan ruim 700 werk gevers een vragenlijstje ingezonden. De adressen ontleenden wij hoofdzakelijk aan de registers van ons plaatsingbureau. De enquête strekte zich dus vrijwel uitsluitend over de werkgevers uit, die gedurende de laatste twee jaren personeel aangevraagd hebben. Men vindt hieronder verschillende categorieën van kantoren, groote en kleine bedrijven waarbij vele officieele en semi- officieelc lichamen. De lijst vormt een staalkaart van ons nationale handels- en bedrijfsleven, organisaties met een uitge breid personeel, groote en kleine bankin stellingen, handelskantoren, import, ex port, scheepvaart, advocaten, notarissen, in genieurs enz. enz. De eersto vraag luidde: „Wordt op uw kantoor in de uitgaande stukken de oude- of nieuwe spelling toegepast?" De antwoorden, die wij hierop ontvingen, konden onder vier hoofdgroepen worden teruggebracht. Deze zijn, met de verkregen resultaten: Oude spelling 518 Voorloopig oude spelling 84 Oude- en nieuwe spelling 28 Nieuwe spelling .116 Vraag 2: „Indien do oude spelling ge bruikt wordt, wanneer denkt u dan do nieuwe spelling in te voeren?" Hierop ontvingen wij 11S antwoorden, waarvan ontboezemingen als nooit, nim mer, na mijn dood, enzaun duidelijkheid niets te wenschen overlaten. 393 inzenders namen een afwachtende houding aan, en wenschten hun standpunt eerst dan te bepalen, zoodra de groote dag bladen of de regeering tot invoering zouden o\ orgaan. Vraag 3: „Welken cisch stelt u bij het aannemen van nieuw personeel, oude of nieuwe spoiling?" Het resultaat was: Oude spelling313 Oude- en nieuwe spelling 51 Nieuwo spelling .108 Vraag 4: „Geldt bekendheid mot de nieu we spelling als aanbeveling?" Evenals bij vraag 2 uitten verschillende tegenstanders van het compromis hun ge voelens to dien opzichte door uitdrukkin gen zooals: beslist niet, integendeel, enz. Voor 344 inzenders bleek kennis van do nieuwe spelling geen aanbeveling: voor 210 wel, terwijl 18 het volkomen onverschillig liet. De laatste vraag luidde: „Kunt. u ons nog nadero bijzonderheden omtrent de nieuwe spelling mededeelen?" Bedoeld waren natuurlijk wenken van werkgeverszijde, waarvan wij bij onze op leiding eventueel gebruik zouden kunnen maken. Het eigenaardige was nu, dat zij. die door beantwoording van vraag 1i ge toond hadden de nieuwe spelling voor te slaan, op een enkele uitzonderling na, geen commentaar leverden, terwijl daarentegen verschillende tegenstanders meenden, bij deze vraag lucht te moeten geven aan hun opgekropt gemoed. De opmerkingen bewezen, dat men in die kringen noch de spcllingwijziging zelf, noch de geste van den minister eenvoudig kan toejuichen. Integendeel. Men oordeelc slechts uit het onderstaande veertigtal cri- tieken, die met vele tientallen te vermeerde ren zijn. 1. „De nieuwe spelling werkt, naar onze meening in haar huidigen vorm eer verwar rend dan vereenvoudigend; dat wij in dat oordcel niet alleen staan, bewijst het feit, dat practisch geen onzer relaties de nieuwe spelling toepast". 2. „Houding regeering in dezen inconse quent, zie Staatscourant." 3. „Alleen dezo, dat het tijd verknoeien is." 4. „Ik heb de overtuiging, dat in de rechtskundige wereld de nieuwe spelling in de eersto jaren niet veel opgang zal ma ken. Vooral het wegvallen der naamvallen wegens de nieuwe geslachtsregels, is een bezwaar voor de scherpte der stukken. De lijdende vorm zal veel meer gebruikt moe ten worden." 5. „Ondergeteekende is van oordeel, dat het „compromis Marchant" verwilderend werkt op taal en spelling. Het feit, dat een enquête als de onderhavige noodig blijkt, bewijst zulks. Zoolang de kwestie niet defi nitief is geregeld bij wet en mede in overleg met België behoort de spelling van de Vries en te Winkel gehandhaafd te blijven." 6. „Waarom kan men in andere landen de ook niet gemakkelijke spelling wèl leeren? Ik beschouw de heele vereenvoudiging als ecri concessie zooal niet aan domheid dan toch aan lamlendigheid." 7. „Volgens onze meening is de nieuwe spelling onlogisch en bederft zij de lijn der Ncderlaudsche taal." 8. „Resultaat, dat ontwikkelden op het peil worden gebracht der onontwikkelden." 9. „Niet passend in het kader van do aan oude gewoonte vasthoudende rechts taal." 10. „Wij verwachten dat van deze spel ling-vereenvoudiging in de toekomst niets terecht komt." 11. „Alleen dit: er zijn een paar nuttige verbeteringen aangebracht, dat wil ik er kennen, maar nog nooit heeft één kind moeite gehad te onthouden, dat „men- schen" met sch moest gespeld worden." 12. „Een spellingwijze, waardoor woorden, die vroeger duidelijk waren, nu slechts met behulp van teekens uit vreemde talen te lezen zijn (negeeren negeren, enz.) is ons te gebrekkig om in te voeren." 13. „Aangezien de meerderheid der school meesters en leeraren zich bij do nieuwe dwaasheden schijnt te hebben aangesloten, zullen wij wel verplicht zijn over een jaar of zes onze cischen te herzien om dan niet door de alsdan bestaande meerderheid zelve voor een dwaas te worden gehouden." 14. „In deze tijden heeft men zich om be langrijker zaken dan een halfslachtige nieuwe spelling te bekommeren." 15. „Wij hebben al crisis genoeg. liet is absoluut overbodig er ook nog een crisis spelling op na te houden. Het was beter, als de regeering b.v. de winkelsluitingswet en al dergelijke wetten introk, dan haar tijd te verbeuzelen met deze imbecile spellings wijziging." 16. „Ik acht de nieuwe „spelling" een ty pisch staaltje van de gemakzucht dezer tij den, een stap terug in het streven naar klaarheid en scherpte van uitdrukking, een van de eerste formecle vereischten voor juridisch betoog." 17. „We don 't want to be the first to fol low the new nor the last: dc spelling Marchant lijkt ons te tijdelijk." 18. „Neen. Wij maken ons voorloopig niet druk over deze kwestio daar wij verwach ten, dat bij aftreden van minister Marchant er wel spoedig weer ^randering in de spelling komt." 19. „Ik acht dc nieuwe spelling overbodig. Dc vereenvoudiging is zeer miniem. Alleen dc „n"-kwestie is van belang voor hen, die onze taal niet kunnen schrijven. De in voering acht ik funest en onverantwoorde lijk tegenover den bockhandel en uitgevers. Er is in dezen tijd toch wel iets anders te ondernemen, dan voor „tonnen" aan han delskapitaal waardeloos te maken? Geen onderwijsinrichting zal ineer één boek be stellen in oude spelling. Er is toch geen na tionaal belang mede gemoeid? Of een le venskwestie? Hoe gaarne ik met iedere vereenvoudiging, ook op taalgebied wil medewerken, wekt dit wrevel. Natuurlijk moet men en u meedoen." 20. „Belangrijker vraagstukken dan deze verlangen dc aandacht van dezen tijd!" 21. „Gelet op de treurige stabiliteit in de wetgeving der laatste jaren vrees ik, dat er binnen enkele jaren wel weer iets zal veranderen in de spelling." 22. „Nieuwe spelling onding." 23. „Is mij onsympathiek." 24. „Iedere stap achteruit beteekent ver lies. Nieuwe spelling beteekent verlies aan taalgevoel met alle daaraan verbonden el lende. Bovendien is het doel, tegemoet te komen aan dc wenschen van de groote groep, die nooit behoorlijk de taal leerde. In plaats van dezo groep op te heffen, dwingt dc regeering door dezo nieuwe spel ling, hot meer beschaafde deel der bevol king af te dalen tot een lager niveau, het geen onjuist is." 25. „De z.g. nieuwe spelling lijkt mij zeer ondoordacht opgesteld. In het Engelsch be staat een zuiver systeem van onderschei ding der geslachten in Frankrijk en Duitschland denkt men (voor zoover mij bekend) niet aan het weglaten van ge slachtsvormen en ik vrees, dat die wegla ting tot groote taalverwarring en tot vreemde consequenties zal voeren (b.v. der berg, in plaats van van den berg, enz.). Soms behoudt men de ch, ook al worden de letters niet uitgesproken, als in Russisch, telefonisch, enz., dan weer wordon die let ters weggelaten. Zoo zijn er nog verschil lende voorbeelden aan te wijzen van on doordachtheid. Tegen een goedo, behoorlijk overdachte en op de taalgoschiodcnis ge gronde vereenvoudiging zou ik mij niet kanten." 26. „Zoolang dc absurde toestand bestaat dat b.v. do directeur-generaal dor P.T.T. een dienst-order heeft uitgevaardigd waarbij het gebruik van dc nieuwe spelling in uit gaande stukken verboden ls, terwijl deze in dienstcorrespondeutie geoorloofd is, lijkt het ons beter voorloopig de oude spelling te handhaven." 27. „Ondergeteekende staat niet afwijzend tegenover wel overwogen wijzigingen. Dc opgedrongen nieuwe spelling is evenwel te veel geboren uit compromissen en diente- gcvolge te weinig principieel. Dit is ook dc meening van velen in mijn omgeving." 2S. „Zoodra mijn bediende 't in zijn of haar kop mocht krijgen dc spelling Mar chant of welke andere „nieuwe" spelling ook in toepassing te brengen zou ik hem of haar op stel en sprong ontslaan, om dringende redenen." 29. „Chaotische verwarring." 30. „Wij beschouwen dc verandering als een persoonlijke zaak van den minister, ge daan ondanks de tegenwerpingen door be- voegdo personen in Nederland en Vlaan doren." 31. „Dat wij met vreezc dc chaos van de naaste lockomst tegemoet zien." 32. „De nieuwe spelling acht ik een taul- vormbederving. Verwordingen of vervor mingen kon men echter niet tegenhouden; het volk maakte dc Taal!" 33. „Goede kennis van oude spelling is een waarborg voor de capaciteiten van een sollicitant (jammer genoeg zeldzaam), do nieuwe biedt dit ondcrscheidingsteekcn niet." 34. „Wij zijn tegen dc verminking van onze Nederlandschc taal," 35. „Aanbiedingen in dc z.g. nieuwe spel ling gaan ongelezen in do prullemand." 36. „Dat naar onze meening deze spcl- ling-quaeslio is aangeroerd op een oogen- blik, dat onze regecringsrnannen wel an dere dingen te doen hadden dan zich met dergelijke futiliteiten bozig to houden." 37. „Wij achten het, gezien do huidige tijdsomstandigheden, groote dwaasheid deze hooge kosten goed to pralen. Alleen dc drukkers varen er wel bij." 38. „Onze regeering had behooren te zor gen, dat dit vraagstuk in deze tijden niet lot een vraagstuk ware geworden." 39. „De nieuwe spelling komt ons voor als halfslachtig." 40. „De nonsens had beter achterwege kunnen blijven, vooral in dezen tijd." 41. „Voorloopig willen' wij dc bestaande verwarring niet meer helpen vergrooten." Op deze wijze kunnen wij voortgaan en wij zouden ook nog ccnigc uitingen van voorstanders kunnen publiceercn, doch het is niet de bedoeling van dit artikel om de pro's en contra's tegenóver elkaar af to we gen. Wij hebben slechts melding gemaakt van enkele antwoorden, omdat daarmede wel duidelijk gedemonstreerd wordt hoe op die kantoren dc stemming t.a.v. de nieuwe spelling is. Ook willen wij ons geen partij stellen, noch de houding van dc voor- of tegenstan ders becritisecren, dit alles valt geheel buiten het kader van ons artikel. Wat wij slechts wilden aantoonen is dat op kantoren, waarvan de leiders boven staande mecningcn zijn toegedaan, do solli citant, die de nieuwe spelling schrijft, on geacht zijn practisch kunnen, geen kans heeft. Een sollicitatiebrief in nieuwe spel ling geschreven zal daar de uitwerking heb ben van een roodc lap op een stier. De oude spelling, die op bevel van hoo- gerhand moest worden afgeleerd, zal later een sine qua non blijken om een positie te veroveren. Zooals dc toestand zich uit onze enquête laat aanvoelen, zal deze overgangstijd der halve voor vele jonge menschen catastro faal worden. Of minder kans op plaatsing óf dc oude spelling opnieuw leeren. Dub bel werk, dus onnoodige verspilling van tijd en geld. Het overwegend regenachtig karakter van hot weer in October en dc gemiddeld te hoo ge temperatuur in hot grootste gedeelte van Europa cn in ons land waren het gevolg van de volgende abnormule luchtdruktoe standen: een tc lage drukking over d Noordelijke helft van ons werelddeel met het centrum der grootste negatieve afwij king tusschen IJsland en Scandinavië, een te hooge druk over Groenland en in een groot gebied over den Oceaan, waarvan het middelpunt bij dc Azoren was gelegen. Deze luchtdrukverdeeling had ten gevolge, da* het middelste gedeclto van West-Europa en daaraan aansluitend Centraal-Europa mees tentijds onder den invloed stond van een Westelijken luchtstroom, die afwisselend van Noordelijken of Zuidelijken oorsprong was. Daarbij bleven de Zuidwestelijke, Zui delijke en Zuidoostelijke landen mcesten- tends onder den invloed van een gebied van hoogen druk, zoodat zij droog, mooi en te koud weer hadden. Gedurende de eerste negen dagen der maand trokken zeer diepe depressies over N.W.-Europa, die echter haar invloed in verzwakte mate deden gelden in Nederland. Het weer was weliswèar regenrijk, veeltijds te buiig cn soms stormachtig, maar nu cn dan rustig en over het algemeen zeer zacht. Vanaf 10 October breidde het gebied \an hoogen druk in het Zuid-Westen zich sterk uit2 waardoor .veel weersverbetering in ons WAT ETEN WIJ MORGEN/ Voor de Koliietafel Gebakken lever. Bereiding: Snijd de lever (rundcr-, kalfs- of varkens-) in niet tc dikke plakken. Wrijf ze in met peper en zout, wentel ze door bloem en bak zc in vet of boter aan alle kan ten bruin. Maak de jus met wat water af cn stoof de lever hier pl.m. 30 minuten in. Voor dc middagtafel Varkensrollado (2 dagen). Spruitjes. Aardappelen. Warme griesmeólpudding. Bereiding: L. melk, 75 gr. suiker, 20 gr. boter, 100 gr. griesmeel, 4 eieren, wat zout, wat geraspte citroenschil. Breng de melk met dc suiker, het zout cn do boter aan don kook. Voeg er vervolgens de griesmeel roerende aan toe, totdat een dikke pap verkregen is. Voeg er daarna van het vuur de ierdooiers, dc geraspte ci troenschil cn tenslotten het stijfgeklopte el- wit bij. Smeer een warme puddingvorm in met boter, bestrooi hem vervolgens mot paneer meel en doo de massa in den vorm. Laat de pudding 1 a VI* uur au Baln-Ma- rie koken en dien hem op met vruchtensaus. Uitgebreide sorteering Hors d'ocnvro artikelen. Appetit slid Sardellertngen Filet ansjovis Filets Herring Coxtail slid bL Kreeft bl. zalm bl. sardines flcsschen paling bl. gesneden corookte zalm land kwam. Den lidcn ontwikkelde zich eon stormdepressie, die over do Noordzee naar do Oostzee trok. Dit gaf aanleiding tot een zwaren storm over de Noordzee, de Brit- echo Eilanden, Nederland en West-Du itsch- land. Do achter deze depressie invallende koude N.-lijke luchtstroom bracht een sterke afkoeling. Het gebied van hoogen druk trok zich daarna in Z.-O.-Europa terug, terwijl op nieuw diepe depressies over N.W.-Europa verschenen, die echter banen volgden, welke dichterbij gelegen waren. Het weer was dientengevolge in W.-Europa storm- en re genachtig cn voor den tijd van het jaar vrij zacht, in Z.- cn Z.-O.-Europa daarentegen mooi en rustig. Van 17 October trekt dc laatste der lange reeks depressies langzaam over W.-Europa naar het oosten af cn wijkt do warme cqua toriale luchtstroom naar het Oosten of on der den invloed van een kouden polaircn luchtstroom, die over W.-Europa doorkwam, Deze bracht een sterke afkoeling. Do gemiddelde ten^peratuur wus boven dc normaio in een zóne, die van Z.W.-Europa, waar dc positieve afwijking één graad be droeg, in N.-O.lijkc richting in een breed ge bied uitliep, waarin rondom dc Finschc Golf de grootste afwijkingen, n.l. 3 graden, voor kwamen. In het verre Westen was het iets te koud, evenals in het Z.-O. In ons land was de positieve afwijking 1.5 graad C. Behalve op sommige plaatsen in Z.- en Z.O.-Europa was de neerslag overal aan zienlijk grooter dan de normale hoeveelheid. Daarmede is, althans voorloopig, een einde- gekomen aan een periode van twee jaren, waarin over het algemeen in Midden-Europa doorgaans te weinig neerslag viel. In Neder land kwamen slechts enkele dagen zonder neerslag voor. Geheel in overeenstemming met het re genachtig karakter van October in West- Europa. kwam daar minder zonneschijn dan normaal voor, overigens meer. CHR. NELL. (Nadruk verboden). WOENSDAG 14 NOVEMBER. Hilversum, 301.5 M. V. A. R. A. 8.01 Gramofoonmuziek. 9.30 Onze keuken door P. J. Kers Jr. V. P. R. O. 10.00 Morgenwijding. V. A. R. A. 10.15 Uitzending voor de arbeiders in de con tinubedrijven. Geordende Productie en distributie I. Dr. F. M. Wibaut spreekt over: „De nood zakelijkheid van geordende productie en distri butie." De Flierefluiters o.l.v. Eddy Walis met zang van Alb. de Booy. R. V. U. 11.00 „Vrije uren van de kinderen in winter tijd." Slotlezing van Mcj. A. Fokker. V. A. R. A. 11.30 Vervolg uitzending voor dc arbeiders in de continubedrijven. Eddy Walis cn zijn orkest. 12.01 De zonnekloppers o.l.v. Cor Stcyn. 12.30 Gramofoonmuziek. 12.45 Orvitropia o.l.v. Jan van der Horst. 1.30 Bram Blez, hobo en Daaf Wins, piano. 1.40 De Zonnekloppers o.l.v. Cor Stoyn. 2.00 Onderbreking voor verzorging van den zender. 2.15 VA.R.A.-knipcursus (voor beginners) te leiden door Mevr. A. van BlankenVan Kuyk. Zesde les. 3.00 Voor dc kinderen. 5.03 V.A.R.A.-Orkcst o.l.v. Hugo dc Groot. R. V. U. 6.30 „Moeilijkheden met kinderen." Cursus van Dr. Th. van Schelven, zenuwarts te 's-Gra- venhage. Derde lezing. V. A. R. A. 7.00 Sportuitzending G. Kleerekopcr houdt een: „Beschouwing over de gehouden kampioen schappen turnen voor Nederland". 7.18 Overgang naar den versterkten zender. 7.20 Voor het platteland. W. v. d. Sluis houdt een lezing over: „Crisisleed, vroeger en nu. Oor zaken." Gramofoonmuziek: Scènes aux champs. „Koe. waar ga je met dien boor naar toe?" Samenspraak tusschen twee boeren, samenge steld door C. F. Rosenschoon. 8.01 Herhaling van S.O.S.-berichten. 8.03 R.A.I.-Conccrt. De V.A.R.A. presenteerde in het R-A.I.-gebouw te Amsterdam op Zondag avond 11 November: Eddy Walis en zijn orkest X-X-Ensemble o.l.v. Cor Stcyn. (Eigen gramo- foonopnnmen). 8.30 Wie vindt mijn verloofde? Een hoorspcllc- tje van Frank van Duin. Op tc voeren door het V.A.R.A-Tooncel o.l.v. Willem van Cappellcn. 9.00 R.A.I.-Concert Dc V.A.R.A. presenteerde in het R.A.I.-gebouw te Amstcrdarji op Zondag- „.ond 11 November nog: Dc Notcnkrakïcrs o.l.v. Daaf Wins. Do Zonnekloppers o.l.v. Coir Stcyn. De Flierefluiters o.l.v. Eddy WaJi3, cn last not loast: Öomc Keesje, (eigen gramofoonapnamen). 9.30 Pablo Casals, cello, speelt met bagoloiding van het B B.C.-Symphonic-Orkcat o.l.s. Sir Henry Wood. Uitzending in samenwerking nwt dc B. B. C. vanuit Queen's Hull to London. 10.01 Persbureau Vaz Dias cn V.A.R.A.-varia. 10.15 Schalmei o.l.v. Pictor Rcncs. 10.30 X-X-Enscmlde oJ.v. Cor Steyn. 10.45 Strük-orkcsf o.l.v. Eddy Walis. 11.00 Gramofoonmuziek. (11.15 Morsc-ttfdscin). 11.30 Orgelspel door Cor Stcyn op het "V.A.R.A, orgel. 11.45 Gramofoonmuziek. Huizon, 1875 M. N. C. R. V. S.01 Schriftlezing cn Meditatie. 8.15 Morgenconcort (Gram. muz.). 103.0 Morgendienst, tc leiden door Prins, Gercf, Predikant. 'r 11.00 Concert door het Ensemble 4 an der Horst (2 violen, cello cn piano). 11.40 Bespeling van het N.C.R.V.-Orgel door Ronald Parker. 12.00 Politieberichten. 12.15 Gramofoonmuziek. 12.30 Vcrvolg-Concert door het Ensemble Van der Horst. ja 1.15 Vervolg-Bcspeling van^pci N.C.R.V.-Orgol door Ronald Parker. Jf 1.45 Gramofoonplaten-Conport. 2.25 Piano-Recital doordwosino de Cocs. 3.00 Lezen van Chr. L&tuur. „Dc Derde" vai Rudolf van Keest. Jf 3.30 Gramofoonmuziek. 3.46 Verzorging va*f don zondor. 4.00 Lezing: „Wat» kan ik met m'u'n construc tie-bouwdoos doen?*" door den heer H. J. Stcln- voort. 5.00 Kindcruurtjc to loiden door don heox P. A. de Bovcr, tc Wagcningcn. Zang Mevr. C. v. Renssenv. d. Voorde. Piano: Mcj. G. Koeman. 6.00 Landbouavhalfuurtje. Spreker: Do heer IC. Brug, Burgemeester tc Leiderdorp. „Dc moei ten van het. veohoudersbedrüf." ONDERWIJSFONDS VOOR DE SCHEEPVAART 6.30 Uitzending van het Onderwijsfonds voor dc Scheepvaart. Toelichting op dc in het week blad „De "Binnenvaart" voorkomendo lessen. N. C. RJV. 7.00 Politieberichten cn Persberichten van het Ncd. Chr. Persbureau. 7.15 Technische Lezingen. „Bind-, verdimnings- cn droogmiddelen," door den heer A. Hulsbergen. 7.45 Spreker: Prof. Dr. Joh. de Groot. Onder werp: „Nieuw Licht op de Tijd der Aartsvaders (do opgravingen van Ras Sjamra)". 8.15 Concert, te geven door dc Arnhcmschc Orkcst-Vereoniging in „Musis Sacrum", tc Arn hem; dir. Jaap Spaanderman. Soliste: Madeleine Monnlcr, Parijs, cello. 9.00 Spreker: Prof. J. W. Geels, Hooglccraar aan de Theologische School der Christelijk Ge reformeerde Kerk to Apeldoorn. Onderwerp: „Aangedreven door het woord des Konings." 9.20 Vervolg concert. 10.00 Persbureau Vaz Dias. Brussel. België, 321.9 M. Vlaamsche uitz. 12.17 Weerbericht. Gramofoonmuziek. 1.202.20 Berichten. Concert door het Omroep orkest o.l.v. Franz André. 5.20 Pianorecital door José Bulcns. 5.50 Gramofoonmuziek. 6.35 Gramofoonmuziek. 6.50 Cellorccital door Jcan Denockcr. 7.35 Gramofoonmuziek. 8.20 Gramofoonmuziek. 8.50 Concert door het Symphonic-orkcst van dc „Kon. Maatschappu voor Dierkunde" o.l.v. Flor Alpacrt8, m.m.v. „Tanahauser", Wagner. 2 Concert voor Emma Boynet (piano). Brussel, Bclgic, 483.9 M. Franscho uitz. 12.15 Weerbericht. Concert door het Omroep orkest o.l.v. Paul Gason. I.202.20 Berichten. Gramofoonmuviiek. 5.20 Concert door dc „Lionel's Club", o.l.v, Clabeck. 6.35 Pianorecital door Emile Bosquet. Werken van Ravel. 7.20 Gramofoonmuziek. 8.20 Concert door het Omroeporkest o.l.v. Franz Andrc. Werken van Jacques Pillois. 9.20 Gramofoonmuziek. 9.50 Orgelconcert door André Marchal. 10.2011.20 Berichten. Gramofoonmuziek. Deutschlandscnder, (Rijkse.) 1571 M. II.20 Concert uit Leipzig door het Emdé-or kest. 12.15 Scheepstijdsein. Gramofoonmuziek. 6.20 Concert door het Omrocp-Kamcrkoor o.l.v. H. G. Görncr. 8.20 Herbstzcitlose," vroolu'ko gramofoonmu ziek. Droitwich, 1500 M., Engeland. Nationaal Programma 11.20 Gramofoonmuziek. 12.05 Orgelspel door Quentin MacLcan. 12 50 Concert door Ch. Manning cn z'un orkest. I.50 Jazzmuziek (gr. pl.). 3.15 Piano-recital door G. Parkc. 3.35 Het Stedelijk Orkest van Bournemouth o. I.v. R. Austin. 4.05 Het John MacArlhur-kwintet 5.35 Het BBC-Dansorkest o.l.v. Henry Hall. 7.25 „From Plainsong to Purcell", do grond slagen der Engelschc muziek o.l.v. Sir Richard Runciman Terry. M.m.v. de Radio-Zangeres. 7.50 Het Leslie Bridgewator-kwintct. 8.35 Inleiding tot het concert door G. Shaw. 8.50 Uit do Queen's Hall: Concert door het B.B.C. Symphonie-orkcst o.l.v. Sir Henry Wood m.m.v. Lionel Tcrtis (viola) cn P. Casals (cello) II.1512.20 Dansmuziek door Dare Lea cn zijn Band. K a 1 u n d b o rg. 1261 M. 11.20 Uurslag en klokkenspel van 't raadhuis. Hierna tot 1.20 concert uit het Bellcvue-Strand hotel o.l.v. Harald Andersen. 2.20 Concert uit Rest. „Wivcx" o.l.v. Teddy Petersen. 4.20 Gramofoonmuziek. 7.20 Uurslag van het raadhuis. Hierna: I.um- bye-conccrt door 't Omroeporkest o.l.v. Grd^Jahl. 10.2011.50 Dansmuziek uit Rest. „Lorry" door de Dondes Band. Om 11.20 Uurslag cn klokkenspel van het raadhuis. Keulen, 455.9 M. 10 05 Gramofoonmuziek. 11 00 Causerie door Fritz Edel cn Dr. H. Böhme. 11.20 Concert door de Stafmuzick van de SA- Standartc 240 o.l.v. Max Bause. 1.05 Berichten. Hierna tot 2.05: Bioscoop orgelconcert door J. Jordan. 4.40 Concert dooi C. E. Kocrner, viool, A. En- ders, fluit, R. Hartung, hobo cn E. Rummcl, piano. 6.20 „Das Uebcrbrcttl", spel samengesteld door J. II. Rosier. M.m.v. solisten, het Omroepklein- orkest o.l.v. L. Eysoldt 8.20 Concert door het Omroeporkest o.l.v. Buschköttcr, m.m.v. F. Faszbaender, cello. 9.40 Concert door het Omroeporkest o.l.v. Dr. Buschkötter. 10.2011.20 „Lob des Landmëdchens", pro gramma samengesteld door H. H. Lenzen. Lei ding: R. Ricth. P a r u s (Radio), 1648.4 M. 12.50 Concert door het Goldy-orkcst. Om 1.40 Berichten. S.20 Causerie door M. Samazculh, m.m.v. Mevr. RittcrCiampi. 10.50 Dansmuziek.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1934 | | pagina 7