De terugkeer naar de musical-f ilm Ruslands daklooze kinderen Madame Du Barry, een nieuwe Warmer-film i WËÈÊB&Ë Mme. DU BARRY R0GISTER1J „DE GAPER" „Dc muziekfilm komt steeds meer tot haar recht, omdat liet publiek er een groo- tcre dosis romantiek in vindt dan in wol ken anderen vorm van amusement, zeidc Harry Rapf, een veteraan onder do produc tieleiders, en pionier op het gebied \un bet pioduceeren van muzikale romantische films. De uitvoerende staf van Mctro-Gold- wyn-Maycr vervaardigde Broadway Melody, het eerste grootc muzikale suc ces. Hollywood Revue, dc eerste groo tc revue op het witte doek, en vele andere muziekfilms, introduceerde de bekende mu zikale twco-acters en heeft, sinds de invoe ring van de sprekende film, een nauwge zette studie gemaakt van dezen nieuwen vorm van amusement. „De romantiek van het heden verschilt veel van de glansrijke romantiek van vroe ger, maar toch houdt het publiek nog even veel van dc romantische spcelscènes als vroeger. En juist in een muziekfilm kan do romantiek het best aannemelijk worden ge maakt, verklaarde Rapf verder. Hij is nu bezig met dc vervaardiging van The niglit is you 11 g, een schitterende romance met Ramon Novarro en Evelyno Lay in do hoofdrollen, met muziek en li bretto voor de film geschreven door Sig- mund Romberg en Óscar Hainmcrstcin II. Ramon Novarro, die dc hoofdrol speelt in „The night is young" Deze film speelt in Weenon onder de mo narchie, in een schilderachtig tijdvak van deze oude stad. Naught y Marietta door Victor Hor- bert, T li o Dutchess of D c 1 m o n i c o, gebaseerd op liet leven van Strauss, en an dere films zijn bij Motro-Goldwyn-Mayer in productie. The merry widow, het mees terwerk van Erhst Lubitsch met de origi- ncclc muziek van Lcliar, in dc hoofdrollen M a u rice Chevalier en Jea nette MacDonald, werd in galuprcmiëro te New-York vertoond en draait, thans met zen* venl succes in tal van plaatsen. Omdat muziek, waarin romantiek tege lijkertijd verwerkt is, hij den dag meer po pulair wordt, geeft Rapf aan, dat muziek, tezamen met comcdicspcl, eveneens belang rijk blijft, olschoon de „llol-cha" songs van een paar jaar geleden niet zoo goed meer te gebruiken zijn als voorheen. I-Iet publiek wcnscht in bet algemeen hetero muziek dan ooit tevoren," stelt Rapf vast. „en ons werk plan voor onze muzikale productie is dicn- ovcrcenkomsGg bepaald." Madame Du Barry, do vrouw door wier levenswandel zoovele iooneelstukken tot stand zijn gekomen en waarvan Warner Bros thans een film produceerde, was een Franschc avonturierster, wier werkelijke naam Marie Jeanne Beeu luidde. Ze was een ware schoonheid om welke reden Graaf Du Barry haar trouwde, terwijl hij haar later als lokvogel in zijn speelhuizen ge bruikte. Door baar schoonheid en geest ver- loefde zij spoedig aan liet hof van Lodcwijk XV en werd dc koning direct op haar ver liefd. Haar manier van optreden fascineerde hom dusdanig, dat hij aan haar incest buiten sporige wenschen tegemoet kwam. Slechts dc Hertog d' Aguillon, oen bekwaam en jong aristocraat, waagde liet Lodcwijks ge drag te becritisceren ten opzichte van diotis buitensporigheden. Terwijl men in hof kringen zich te buiten ging aan dc meest overdrevo luxe en het don schijn had als of cr geen wolkjo aan den politiekcn hemel was, trachtte Spanje Frankrijk over te ha len een verbond te sluiten om Engelund den oorlog te verklaren. Dc I-Icvtogin do Grammont, die Du Barry negeerde cn bcmerkendo, dat haar broeder, dc hertog van Choiseul, Frank rijks eerste minister, zijn macht langzamerhand ver loor, trachtte haar broeder over le halen Dubarry van het hof verwijderd to krijgen cn zijn invloed aan te wenden bondgenoot van Spanje te worden, waardoor zijn macht wederom versterkt zou worden. Midden in het onderhoud dat Choiseul hieromtrent met den koning had. stormde Dubarry dc raadszaal binnen en eisclite on- middellijk aan 1 hof to worden voorge steld, waardoor do plannen \an Choiseul verijdeld werden. De hertogin van Gram mont wist de zuster van den koning te be wegen, hare hofdames te verbieden. Dubar ry bij liet hof te chapcronncercn. Richelieu Dolores del Rio belastte, daarmede echter een hertogin, doch deze werd door Choiseul ontvoerd. Hij liet zelfs oen zijner gunstelingen Du Barry's pruik en avondtoilet wegnemen. De koning en het hof wachtte vol ongeduld op do komst van Du Dubarry, die tenslotte in nachtgewaad verscheen. Dc koning was sprakeloos van verbazing, doch d'Aguillon trad op Dubarry toe, bood haar zijn arm cn leidde haar naar den koning, oen vrien delijkheid, die ze nooit van haar leven zou vergeten, zooals ze hem later vertelde. Du barry besloot zich op Choiseul to wreken, lokte hem op zekeren dug in baar slaap kamer en liet daarna heimelijk den koning roepen, die in haar slaapvertrek niet alleen Du Barry, doch ook zijn ccislc minister aantrof, gekleed in de kamerjas des ko- nings. Schreiend verklaarde zij, dot Choi seul baar kamer was binnengedrongen, hetgeen do koning onmiddellijk geloofde cn waardoor Choiseul moest aftreden. Inmiddels arriveerde Marie Antoinette van Oostenrijk om met den kleinzoon van Lodcwijk XV, den kroonprins van Frank rijk te trouwen. Marie Antoinette, die al zeer jong een hccrschzuehtigc neiging toon de, een karaktereigenschap die haar later tot op het schavot bij bleef, stond er op, dat Du Barry uit het palcis werd verbannen. Dezo cisch bracht oen geweldige opschud ding aan het hof te weeg, terwijl Lodcwijk XV zich zoo opwond, dat hij stierf. Dit was dan ook liet einde van Du Barry's glorie, want onmiddellijk werd zij in hechtenis ge nomen om haar leven in het vervolg in con abdij door tc brengen. Dolores del Rio vervult de rol van Du Barry op voortreffelijke wijze; Reginald Owen speelt de rol van Koning Lodcwijk; Verree Tcasdale die van do Hertogin dc Grammont, Anita Louise vervult ilc rol van Marie Antoinette, terwijl dc overige rollen bezet zijn door Victor Jory, Osgood Perkins c.a. De vrouw moet iedere handenarbeid kunnen verrichten liet Rijk der Russen had tot voor korten lijd een etterende wonde. De Bcsprizorni! De daklooze kinderen. In drommen zwier ven ze door het uitgestrekte land. reisden per spoor, hangende onder aan do assen, verborgen tusschcn de goederentreinen, op de daken van dc treinen. Schamel gekleed barvocts, menigmaal met wonden overdekt, smerig cn vies. Opgroeiende misdadigers, voorzoover zc het nog niet waren. Ze loef den van wat ze hij elkaar bedelden cn wan neer dat niet genoeg was, dan stalen zc do rest er wel bij. Zc vormden groepen onder leiding van den ergsten raddraaier en wer den dan gewaardeerde helpers van volwas sen bandieten. Men zag zc bij tientallen in dc Russische steden, slapende in de stoepen, bedelende en stelende. Ze bestaan ook nu, in 1931 nog. Maar hun aantal is uiterst gering geworden. Nog kan men ze in Moskou cn Leningrad in dc plantsoenen aantreffen, hun uitgemergelde gezichten ontsieren nog het stadsbeeld, maar liet zijn er geen honderden meer. Hot zijn slechts enkelingen. Het bcsprizorniwe- zen is vrijwel geliquideerd. En dat is een grootc pluspunt voor dc sovjets' IIoc? Wie Der Weg ins Lcbcn gezien heeft kent dc methode Dat is het heerlijke van deze ove rigens zwakke film, dat dc waarheid ver telt, dat do voorstelling die zij geeft in overeenstemming is met de feiten. De Bcsprizorni leven nu in een soort tucht scholen met zelfbestuur, waar ze opgevoed worden tot goede communisten, waar zc on derwezen worden cn waar zc een ambacht loeren, waar ze lot menschcn worden opge- \ocd. Ik geloof niet dat dit liecle opvoe dingsysteem zöö feilloos is als men dc toe risten wel wil doen voorstellen. Daarvoor pleit de omstandigheid, dat iedere toerist en iedere reiziger eigenlijk maar écn zoo n gesticht ziet de kinderncommune Felix Djerszinsky in Charkov. Daar is, geloof ik, wel iedere toerist geweest. De commune is genoemd naar den stich ter van de Gcpeoe, de geheime staatspolitie, den Pool Felix Djerszinsky. Het fonds der Stichting werd gevormd door de vrijwillige afdracht van oen deel der salarissen dor ge ëmployeerden der Gcpeoe cn de commune Is thans selfsufficient door hot werk dat deze kinderen doen. Een deel van hun dag taak immers brengen zij in de werkplaats der commune door, waar zii mot behulp van enkele volwassen arbeidskrachten elce- trisclie boren maken. Het is een mooi ge zicht deze werkplaats. Haar inrichting is buitengewoon goed, er staan de modernste buitenlandsche machines en daaraan wer ken jongens van II tot 18 jaar. Kleine ta nige sterke kereltjes, waarvan sommigen roofmoorden op hun geweten hebben, die allemaal wel eens gestolen hebben ei}, die hier plclzier in hun werken, licbben, die trotsch zijn op hun inrichting. In dc com mune Felix Djerszinsky wordt men dan ook rondgeleid door de. kinderen zelf. Zij laten vol trotsch dc rcercatiozaul zien niet de zelfgemaakte stoelen, dc frisschc eetzaal, do slaapkamers, want in deze commune sla pen dc kinderen niet in zalen, maar in ka mers in et ten hoogste vier bedden. Schoon is alles en tevreden zijn dc kinderen, die niet wcgloopen al is er geen bewaking. Maar men zou niet in Rusland zijn als men ook weer niet tc boog greep. Naast het ge bouw der commune \crrijst oen andere werkplaats. Daar zullen dc kinderen foto toestellen gaan maken. Lcicas. En dat in Rusland waar oen volwassen man nog geep behoorlijk produet kan afleveren. Daar zul len nu ongeoefende kinderhanden den moei- lijkslen precisicarbcid moeien gaan verrich ten. Plannenmakers, zijn het die Russen. Het rmssisclie arbeidsfront is meerdere malen vergeleken met een oorlogsfront. Do krampachtige sa nontrekking van alle bo- sclukbaro krachten voor één doel, de hon ger en ontbering die het nastreven van dat doel met zich medebracht, de nerveuze atmosfeer van menschcn, wier Laak nooit geëindigd is die zich met hun gebrekkige krachten voor immense opgaven weten, liet doet ons inderdaad aan den oorlogstijd denken. De vergelijking ligt voor de linn-1. F.n men kweekt die stemming in Sovjet- Rusland bewust aan Waar mogelijk ge bruikt men de militaire terminologie. Men speckt van liet arbeidsfront men huldigt de prestaties door het toekennen van me dailles. door liet geven van de titel heifl van den arbeid, men werkt met kaders, brigaden e.d. kortom men tracht speculec- rendo op de mcnschelijke voorliefde voor dezen georganJscerden strijd, op economisch gebied de vruchten te doen gedijen die an ders op liet slnchtvold zouden vallen. Daarbij moest de vtouav helpen! Dat wil niet zeggen dat zij overal moest invallen waar de vrouwenhand mannen werk zou kunnen verrichten, liet wil met zeggen dat zij administratieve baantjes kreeg op te knappen ol haar arbeidsveld kreeg toegewezen op het gebied der medi sclie vezorgii.'g, cuiltureolc opvoeding cn an dere specifiek vrouwelijke werkzaamhe den, in geenen deele. het wilde zeggen dat zij iedere handarbeid, al werd zij ook sedert eeuwen voor echte mannenarbeid gehouden, moet verrichten. En zoo is zij terecht gekomen in heel veel beroepen, die ook in West-Europa vrouwelijke beoefe naars kennen, maar ook in heel veel beroe pen, waar wij ons met de beste wil tor wereld geen vrouwelijke representant van zouden kunnen voorstellen. Ik heb ze zien staan metselen met de troffel in de uene band, de ruwe baksteen in de andere, ik hub ze aan het werk ge zien als opperlieden Ze droegen bij tweeën tegelijk vrachten steenen naar boven. Maar ze zijn ook veel vuldig aan te treffen als trambcstuuii'Stei's. als conducteurs, als sT daten, als chauffeuses, ze zaaien liet ko ren, ze ploegen het land en besturen -le tractors, ze zijn werkzaam in de textielbe drijven en staan aan de brei, spin en weef- maóhines, precies zoo als in West-Europa, maar zo werken ook in do groot o staal fabrieken en in do chemische bedrijven. Ja waar werken ze niet, deze vrije Russische vrouwen, met hun armelijke klcoding, 'met hun hoofddoeken cn bun fel- roodc lippen. Want lippenstift neemt, merkwaardig genoeg bij deze vrouwen toch nog een bolangrijke plaats in. Toch Is het een geheel nieuwe vrouw die in Rusland ontstaat. Ze is bewuster als de West-Europccscho. Ze hoeft nicer into rosso voor politieke cn sociale vraagstuk ken, ze doet aan scholing. Z.c studeert Marx, Egnels, Lenin en Stalin Zc is zelfstandi ger, door haar eigen werkkring en haar volkomen onafhankelijkheid, door de be langrijke functies die sommigen van hen in bet economische leven vervullen. Moe der is zo slechts als bijzaak. Ilaar tank als leidster, als bindend element vail do familie rust niet. meer op haar schouders, omdat dc familie niet meer bestaat. Do sociale eenheid: de familie is niet meer in Rus land. liet familieverband brengt nog slechts met zich mede flat de leden van een gezin in dezelfdo woning slapen. En ook dat al in mindere mate als vroeger. De studenten trekken hot huis uit, dc opgroeiende jonge mannen cn vrouwen slijten liet grootste godeclte van bun leven in de cltubs, op ver gaderingen, in dc schouwburg en zijn voor liet overige deel van hun tijd bezig met bet verrichten van. hun plichten tegenover hun jeugdorganisatie, de school, of de fabriek. Haar leven lieeft een nieuwen inhoud ge kregen, een ander rloel. dat correspondeert met haar verandordo plichten en idealen, niet haar gewijzigde functie. Deze wljzi- gingkomt hoofdzakelijk neer op liet vcran-* deren van het arbeidsveld, dat instcde van de familie, heel bet economisch cn sociale leven is geworden. Hn. LETTERKUNDIGE KRONIEK De gave Gulden. Een Historie uit het moderne Huwelijksle ven, door C. cn M. Schatten Anlink. (Omslag-ontwerp R. Iluystnans- Kooiman). N.V. Wereldbibliotheek, Amsterdam. Ik heb mij afgevraagd, hij het lezen van dit vlot geschreven en zeer vakkundig ge concipieerde bock, of cr geen avcrcchtsehc propagandistische kracht ligt in de zich im mer vermeerderende literatuur, die dc mo derne liuwelijksvcrwording tot onderwerp kiest. Het is een vraag, die hcelemaal geen nest het isth karakter draagt, maar die, nu dc teckening van slechte huwelijken sympto matisch wordt in onze literatuur, de aes- tbetica verdringt. Wij weten het allemaal wel, dat wij kunst alleen naar een .acsthe- tisciien norm hebben 1c beoordoelcn, maar wie over boeken schrijft in een courant, kan zich van zijn sociale roeping niet geheel losmaken, en hij reageert, instinctief, niet alleen op do wijze, waarmee het verbeelde leven voor zijn aangezicht treedt, maur ook op den inhoud dien dat leven tc aanschou wer) gcoft. Indien de Schartens gelijk hebben, met dit boek, dan is er van de huwelijkswaar- de in onze samenleving heel weinig over gebleven. Van don cisch, door hot waarach tig huwelijksbeginsel gesteld, dat niet de menschcn het huwelijk naar hun wil moe ten verbuigen, maar liet huwelijk als ccn. opdracht moeten aanvaarden, dat zij niol alleen den echt moeten zien als een bron van geluk, maar ook als een plicht lot of feren, daarvan is niets aanwezig in de wereld, die nu in „de Gave Gulden wordt geschetst. Ilct is een echtscheiding al echtscheiding iii dit hoek. lief is trouwen cn weer met an deren trouwen er overheen, en dan een el kaar ontmoeten van gescheiden cchtgenoo- ten cn logeerpartijtjes van gescheiden vrou wen hij haar opvolgster cn haar vorigen echtgenoot, en sadistische kwellerijen, cn plotseling wcdcrkcerendc verliefdheden voor den echtgenoot van wicn men afscheid nam, cn platonisch-schijncndc verliefdhe den van schoonvaders cn schoondochters. Enzoovoort, enzoovoort. De opsteller van deze kritiek is een conservatief man, cn bel is daaraan wellicht te wijlen, dat hij deze toestanden onsmakelijk vindt, onfrisch; hij had een neiging zijn handen Ie wasschen cn zijn mond tc spoelen, toen hij zich Beni ge uren bevonden had temidden van dit klef en cynisch crotisme. Hetgeen het verhaal nóg onslichtclijker maakt, is dc vuige geldzucht, tlic cr door heen gluurt cn die het cynisme, waaraan het ontsproten is, perfekt doet worden. Ik zal. zonder weergave van uo arabes ken, waaraan liet werk van de Schartens altijd rijk is, de hoofdzaak van de geschie denis hieronder vermelden. De hoofdpersoon uil. den roman is ccn vrouw van middelbaren leeftijd, maar die er nog appetijtelijk uitziet, Mcvouw Betsic van do Velden, gescheiden echtgenoot van den Rotterclamsclicn oor-nous-kcclarts Iluub Vogel. Wij ontmoeten haar in (le zinledige luxa van Méran, waar zij zich deerlijk ver veelt, cn het verwondert ons geenszins, dat zij voor den eersten den besten ITolland- schcn meneer, in liet welhaast 111 onzen lijd klassiek geworden „sportieve pak" amours gaat krijgen. Do lezers worden uil- genoodigd een paralcllic tc vinden mot de menu-rubriek in cl it blad. Een half ons verveling van een in ZwitserlandItalië haar tijd verluircndc vrouw, ccn ons ver veling van een in hetzelfde gebied zijn tijd vcrlnierenden man. Do cene gescheiden, dc ander op scheiden. Een sportief pak, een aardig zomerloilet, een liter ruischcncl wa ter, een theelepel sterren, twee ons gelei in den vorm van jazz-müziek en dc liaison is gebakken. Maar dc schrijvers willen niet dat wij er al van eten. Do minima1*, die dc geschei den vrouw troost, de luierende literator Huug Kravcnhoff, die tc Méran blijkt uit tc rusten van een liefdesverhouding met een Italiaansche vrouw, gaat niet terstond tot de vermeestering over van de zoete buit, ofschoon zij, bevredigd door dit welkom avontuur, terstond bereid is in zijn armen neer te zinken. Hij reist terug naar Neder land, en terwijl hij haar nog wat laai ver langen, informeert hij degelijk naar - den toestand van haar geldmiddelen. Wanneer die perfekt in orde blijken, overwint hij zijn afkeer van haar burgerlijkheid, en hij krijgt, min of moer op grond van liaar voordcclig banksaldo, deze al tc gezonde dochter uit oen ehöcoladcwinkcl die geflo reerd hooft lief, cn zendt haar ccn formcclc declaratie. Dezo lluug Kraycnhoff is een volmaakt parasiet, een men schaamt zich, wanneer men zelf literator is voor dezen cllcndigen vakgenoot, wcrchivcrstorven schrijver van conige ongelezen verzen cn oen löonoelsluk dat valt, maar tegelijker tijd handig vruchtgebruiker van wat de af stammelinge uit den ehoeoladcwinkcl four neert. Intussclicn laat zijn cchtgenootc hem ge makkelijk loopen, terwijl de oorarts, die het vermogen van Mevrouw van de Yeldo kundig beheerd heeft, liet ook met zijn tweede, twintig jaar jongere vrouw niet bijsterbest blijkt tc kunnen vindon. Nadat do verschillende families, gescheiden en niet gescheiden mot elkaar gescheiden en elkaar weer ontmoetende, plagende, en kus- sendo menschcn cn bun kinderen als wor men door elkaar hebben gekrioeld voor bel vermoeide lezersoog, sterft de oorendokter, En nu begint er een wilde jacht op het for tuin van do loot uit den chocoladcstam. Ge scheiden echtgenooten, kinderen en schoon- kindcren, als kakkerlakken zuigen ze zich allo op haar vast, die „do gave Gulden" genoemd wordt. En zij, (ie goede gans, be gint, nadat baar tweede huwelijk mot den literator, die idcëolc en rcëclo liefdes nog altijd niet kan verzaken, jammerlijk ver- poovert. eindelijk tc begrijpen, dat men haar plundert, een situatie die verergerd JULIANAPLEIN 3. Amersfoort. EEN UITKOMST VOOR IEDERE VROUW. Oriënt Henna Shampooing. Verft door gewoon wasschen elk haar in elke gewenschte tint. Onschadelijk f 0.60. wordt doordat de krisis lioc langer zoo meer een bondgenootc wordt van de fami liale aanslagen op haar vermogen. Vol droe fenis en zelfverwijt tegenover Eric, den zoon uit haar eerste huwelijk, vinden wij haar aan hel einde van het verhaal. Romanschrijven is een vak op zichzelf, een moeilijk vak. dat de Schartens het blijkt opnieuw uit dit bock in de per fectie kennen. I)c gave Gulden is boeiend, handig geconcipieerd, vol van verrassende effecten. Het heeft ook ccn dieperen, tra- gischen achtergrond, van schrijnend wee. Wij weten dat wij, indien wij dit boek lou ter aosthctisch bekijken, moeten komen tot een waardecrcnd oordcel. Maar hoe zede loos en uitzirhtsloos zijn al deze kleine, be nepen, parasitecrende levens, boe hulpeloos is de geplukte kip, die als hoofdpersoon fungeert! Nergens stijgt dit bock tot liet heroïsche, of tot een verheven tragisch le vensbesef, dat zich boven het lilliputter le ven van dc meest vooze moderniteit ver heft. De „gave Gulden" is ccn gaaf voorbeeld van de „copicerlust des dagelijkschcn le vens", zij bet dan dat cr zelden zoo scherp en zoo voortreffelijk is gccopiccrd. P. H. RITTER Jr. De Kroniek Dr. I. II. J. Vos vraagt zich in een belang wekkend artikel af: „Gaat. liet dagen?" om .leze vraag tenslotte bevestigend te willen beantwoorden. Men treft voorts bijdragen aan over do „Conferentie van Oslo", oxer „Strijdend Twente" cn over „Ordening in bet Bedrijfsleven". Het Indische gedeelte vraagt dc aandacht voói" het aciucclc en precaire vraagstuk: „Internationale warenruil", van Duitsch standpunt bezien", cloor J. W. Ankcl. Ir. Zikking gcoft technisch wereldnieuws, terwijl ook J. W. Gccsink dc kwestie der internationale warenruil onder het oog ziet. Perspectieven van wordende cultuur „Perspectieven van wordende cultuur* opent haar December nummer niet een in leidend woord van de redactie en een slcin- niingsgedichl van W. S. Bitter niet bijpas sende foto. M. Cli. Bouwman vervolgt zijn artikel over: I pton .Sinclair's kruistocht voor maatschappelijke organisatie in California, waarbij dc nieuwe mogelijkheid van dit be langrijke experiment nagegaan wordt. J. II. Ringrosc vervolgt: „liet levens aspect, bezien vanuit hot gezichtspunt van een jongere" Mr. W. C. Fcllkamp geeft zijn gedachten over liet waardcercn van moderne kunst, in een desbetreffend artikel weer, J. de Leeuw spreekt over binnenhuisarchitectuur, terwijl verder nog een vertaling door B. Jalink van Joh. Müllcr heldhaftig leven opgenomen is. „De Watersport" De „Watersport" wijdt dit keer het groot ste gedeelte van haar Decernhcr-nummcr aan dc vergadering van do zeilers, de jaar lijkse he algemecne vergadering cn het jaar verslag van den Nedcrlandschcn lloeibond. nOdcr „Onze Friesche hardzeilers" wor den dc capaciteiten van A. J. A. Vclsink besproken. Ook is, als vervolg, een volledig verslag opgenomen van liet Comité Perma nent van dc Union Internationale de Yach ting Automobile, met een foto van dc dccl- genootcn van dit comité. Fraai is dc illustratie van drie bekende 1G M.-'-crs in den groepswedstrijd Friesland- Groningon tc Sneck. Jcanette Mac Donald cn Maurice Chevalier, die thans wederom samenspelen in „The merry k\vidow'?

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1934 | | pagina 14