De terugkeer naar de musical-f ilm
Ruslands daklooze kinderen
Madame Du Barry, een
nieuwe Warmer-film
i WËÈÊB&Ë
Mme. DU BARRY
R0GISTER1J „DE GAPER"
„Dc muziekfilm komt steeds meer tot
haar recht, omdat liet publiek er een groo-
tcre dosis romantiek in vindt dan in wol
ken anderen vorm van amusement, zeidc
Harry Rapf, een veteraan onder do produc
tieleiders, en pionier op het gebied \un bet
pioduceeren van muzikale romantische
films. De uitvoerende staf van Mctro-Gold-
wyn-Maycr vervaardigde Broadway
Melody, het eerste grootc muzikale suc
ces. Hollywood Revue, dc eerste groo
tc revue op het witte doek, en vele andere
muziekfilms, introduceerde de bekende mu
zikale twco-acters en heeft, sinds de invoe
ring van de sprekende film, een nauwge
zette studie gemaakt van dezen nieuwen
vorm van amusement.
„De romantiek van het heden verschilt
veel van de glansrijke romantiek van vroe
ger, maar toch houdt het publiek nog even
veel van dc romantische spcelscènes als
vroeger. En juist in een muziekfilm kan do
romantiek het best aannemelijk worden ge
maakt, verklaarde Rapf verder.
Hij is nu bezig met dc vervaardiging van
The niglit is you 11 g, een schitterende
romance met Ramon Novarro en Evelyno
Lay in do hoofdrollen, met muziek en li
bretto voor de film geschreven door Sig-
mund Romberg en Óscar Hainmcrstcin II.
Ramon Novarro, die dc hoofdrol
speelt in „The night is young"
Deze film speelt in Weenon onder de mo
narchie, in een schilderachtig tijdvak van
deze oude stad.
Naught y Marietta door Victor Hor-
bert, T li o Dutchess of D c 1 m o n i c o,
gebaseerd op liet leven van Strauss, en an
dere films zijn bij Motro-Goldwyn-Mayer in
productie. The merry widow, het mees
terwerk van Erhst Lubitsch met de origi-
ncclc muziek van Lcliar, in dc hoofdrollen
M a u rice Chevalier en Jea nette
MacDonald, werd in galuprcmiëro te
New-York vertoond en draait, thans met
zen* venl succes in tal van plaatsen.
Omdat muziek, waarin romantiek tege
lijkertijd verwerkt is, hij den dag meer po
pulair wordt, geeft Rapf aan, dat muziek,
tezamen met comcdicspcl, eveneens belang
rijk blijft, olschoon de „llol-cha" songs van
een paar jaar geleden niet zoo goed meer te
gebruiken zijn als voorheen. I-Iet publiek
wcnscht in bet algemeen hetero muziek dan
ooit tevoren," stelt Rapf vast. „en ons werk
plan voor onze muzikale productie is dicn-
ovcrcenkomsGg bepaald."
Madame Du Barry, do vrouw door wier
levenswandel zoovele iooneelstukken tot
stand zijn gekomen en waarvan Warner
Bros thans een film produceerde, was een
Franschc avonturierster, wier werkelijke
naam Marie Jeanne Beeu luidde. Ze was
een ware schoonheid om welke reden Graaf
Du Barry haar trouwde, terwijl hij haar
later als lokvogel in zijn speelhuizen ge
bruikte. Door baar schoonheid en geest ver-
loefde zij spoedig aan liet hof van Lodcwijk
XV en werd dc koning direct op haar ver
liefd.
Haar manier van optreden fascineerde hom
dusdanig, dat hij aan haar incest buiten
sporige wenschen tegemoet kwam. Slechts
dc Hertog d' Aguillon, oen bekwaam en
jong aristocraat, waagde liet Lodcwijks ge
drag te becritisceren ten opzichte van diotis
buitensporigheden. Terwijl men in hof
kringen zich te buiten ging aan dc meest
overdrevo luxe en het don schijn had als
of cr geen wolkjo aan den politiekcn hemel
was, trachtte Spanje Frankrijk over te ha
len een verbond te sluiten om Engelund
den oorlog te verklaren.
Dc I-Icvtogin do Grammont, die Du Barry
negeerde cn bcmerkendo, dat haar broeder,
dc hertog van Choiseul, Frank rijks eerste
minister, zijn macht langzamerhand ver
loor, trachtte haar broeder over le halen
Dubarry van het hof verwijderd to krijgen
cn zijn invloed aan te wenden bondgenoot
van Spanje te worden, waardoor zijn macht
wederom versterkt zou worden.
Midden in het onderhoud dat Choiseul
hieromtrent met den koning had. stormde
Dubarry dc raadszaal binnen en eisclite on-
middellijk aan 1 hof to worden voorge
steld, waardoor do plannen \an Choiseul
verijdeld werden. De hertogin van Gram
mont wist de zuster van den koning te be
wegen, hare hofdames te verbieden. Dubar
ry bij liet hof te chapcronncercn. Richelieu
Dolores del Rio
belastte, daarmede echter een hertogin, doch
deze werd door Choiseul ontvoerd. Hij liet
zelfs oen zijner gunstelingen Du Barry's
pruik en avondtoilet wegnemen. De koning
en het hof wachtte vol ongeduld op do
komst van Du Dubarry, die tenslotte in
nachtgewaad verscheen. Dc koning was
sprakeloos van verbazing, doch d'Aguillon
trad op Dubarry toe, bood haar zijn arm
cn leidde haar naar den koning, oen vrien
delijkheid, die ze nooit van haar leven zou
vergeten, zooals ze hem later vertelde. Du
barry besloot zich op Choiseul to wreken,
lokte hem op zekeren dug in baar slaap
kamer en liet daarna heimelijk den koning
roepen, die in haar slaapvertrek niet alleen
Du Barry, doch ook zijn ccislc minister
aantrof, gekleed in de kamerjas des ko-
nings. Schreiend verklaarde zij, dot Choi
seul baar kamer was binnengedrongen,
hetgeen do koning onmiddellijk geloofde cn
waardoor Choiseul moest aftreden.
Inmiddels arriveerde Marie Antoinette
van Oostenrijk om met den kleinzoon van
Lodcwijk XV, den kroonprins van Frank
rijk te trouwen. Marie Antoinette, die al
zeer jong een hccrschzuehtigc neiging toon
de, een karaktereigenschap die haar later
tot op het schavot bij bleef, stond er op, dat
Du Barry uit het palcis werd verbannen.
Dezo cisch bracht oen geweldige opschud
ding aan het hof te weeg, terwijl Lodcwijk
XV zich zoo opwond, dat hij stierf. Dit was
dan ook liet einde van Du Barry's glorie,
want onmiddellijk werd zij in hechtenis ge
nomen om haar leven in het vervolg in
con abdij door tc brengen.
Dolores del Rio vervult de rol van Du
Barry op voortreffelijke wijze; Reginald
Owen speelt de rol van Koning Lodcwijk;
Verree Tcasdale die van do Hertogin dc
Grammont, Anita Louise vervult ilc rol van
Marie Antoinette, terwijl dc overige rollen
bezet zijn door Victor Jory, Osgood Perkins
c.a.
De vrouw moet iedere
handenarbeid kunnen
verrichten
liet Rijk der Russen had tot voor korten
lijd een etterende wonde. De Bcsprizorni!
De daklooze kinderen. In drommen zwier
ven ze door het uitgestrekte land. reisden
per spoor, hangende onder aan do assen,
verborgen tusschcn de goederentreinen, op
de daken van dc treinen. Schamel gekleed
barvocts, menigmaal met wonden overdekt,
smerig cn vies. Opgroeiende misdadigers,
voorzoover zc het nog niet waren. Ze loef
den van wat ze hij elkaar bedelden cn wan
neer dat niet genoeg was, dan stalen zc do
rest er wel bij. Zc vormden groepen onder
leiding van den ergsten raddraaier en wer
den dan gewaardeerde helpers van volwas
sen bandieten. Men zag zc bij tientallen in
dc Russische steden, slapende in de stoepen,
bedelende en stelende.
Ze bestaan ook nu, in 1931 nog. Maar
hun aantal is uiterst gering geworden. Nog
kan men ze in Moskou cn Leningrad in dc
plantsoenen aantreffen, hun uitgemergelde
gezichten ontsieren nog het stadsbeeld,
maar liet zijn er geen honderden meer. Hot
zijn slechts enkelingen. Het bcsprizorniwe-
zen is vrijwel geliquideerd. En dat is een
grootc pluspunt voor dc sovjets' IIoc? Wie
Der Weg ins Lcbcn gezien heeft kent dc
methode Dat is het heerlijke van deze ove
rigens zwakke film, dat dc waarheid ver
telt, dat do voorstelling die zij geeft in
overeenstemming is met de feiten. De
Bcsprizorni leven nu in een soort tucht
scholen met zelfbestuur, waar ze opgevoed
worden tot goede communisten, waar zc on
derwezen worden cn waar zc een ambacht
loeren, waar ze lot menschcn worden opge-
\ocd. Ik geloof niet dat dit liecle opvoe
dingsysteem zöö feilloos is als men dc toe
risten wel wil doen voorstellen. Daarvoor
pleit de omstandigheid, dat iedere toerist
en iedere reiziger eigenlijk maar écn zoo n
gesticht ziet de kinderncommune Felix
Djerszinsky in Charkov. Daar is, geloof ik,
wel iedere toerist geweest.
De commune is genoemd naar den stich
ter van de Gcpeoe, de geheime staatspolitie,
den Pool Felix Djerszinsky. Het fonds der
Stichting werd gevormd door de vrijwillige
afdracht van oen deel der salarissen dor ge
ëmployeerden der Gcpeoe cn de commune
Is thans selfsufficient door hot werk dat
deze kinderen doen. Een deel van hun dag
taak immers brengen zij in de werkplaats
der commune door, waar zii mot behulp
van enkele volwassen arbeidskrachten elce-
trisclie boren maken. Het is een mooi ge
zicht deze werkplaats. Haar inrichting is
buitengewoon goed, er staan de modernste
buitenlandsche machines en daaraan wer
ken jongens van II tot 18 jaar. Kleine ta
nige sterke kereltjes, waarvan sommigen
roofmoorden op hun geweten hebben, die
allemaal wel eens gestolen hebben ei}, die
hier plclzier in hun werken, licbben, die
trotsch zijn op hun inrichting. In dc com
mune Felix Djerszinsky wordt men dan ook
rondgeleid door de. kinderen zelf. Zij laten
vol trotsch dc rcercatiozaul zien niet de
zelfgemaakte stoelen, dc frisschc eetzaal, do
slaapkamers, want in deze commune sla
pen dc kinderen niet in zalen, maar in ka
mers in et ten hoogste vier bedden. Schoon
is alles en tevreden zijn dc kinderen, die
niet wcgloopen al is er geen bewaking.
Maar men zou niet in Rusland zijn als men
ook weer niet tc boog greep. Naast het ge
bouw der commune \crrijst oen andere
werkplaats. Daar zullen dc kinderen foto
toestellen gaan maken. Lcicas. En dat in
Rusland waar oen volwassen man nog geep
behoorlijk produet kan afleveren. Daar zul
len nu ongeoefende kinderhanden den moei-
lijkslen precisicarbcid moeien gaan verrich
ten. Plannenmakers, zijn het die Russen.
Het rmssisclie arbeidsfront is meerdere
malen vergeleken met een oorlogsfront. Do
krampachtige sa nontrekking van alle bo-
sclukbaro krachten voor één doel, de hon
ger en ontbering die het nastreven van
dat doel met zich medebracht, de nerveuze
atmosfeer van menschcn, wier Laak nooit
geëindigd is die zich met hun gebrekkige
krachten voor immense opgaven weten, liet
doet ons inderdaad aan den oorlogstijd
denken. De vergelijking ligt voor de linn-1.
F.n men kweekt die stemming in Sovjet-
Rusland bewust aan Waar mogelijk ge
bruikt men de militaire terminologie. Men
speckt van liet arbeidsfront men huldigt
de prestaties door het toekennen van me
dailles. door liet geven van de titel heifl
van den arbeid, men werkt met kaders,
brigaden e.d. kortom men tracht speculec-
rendo op de mcnschelijke voorliefde voor
dezen georganJscerden strijd, op economisch
gebied de vruchten te doen gedijen die an
ders op liet slnchtvold zouden vallen.
Daarbij moest de vtouav helpen!
Dat wil niet zeggen dat zij overal moest
invallen waar de vrouwenhand mannen
werk zou kunnen verrichten, liet wil met
zeggen dat zij administratieve baantjes
kreeg op te knappen ol haar arbeidsveld
kreeg toegewezen op het gebied der medi
sclie vezorgii.'g, cuiltureolc opvoeding cn an
dere specifiek vrouwelijke werkzaamhe
den, in geenen deele. het wilde zeggen
dat zij iedere handarbeid, al werd zij ook
sedert eeuwen voor echte mannenarbeid
gehouden, moet verrichten. En zoo is zij
terecht gekomen in heel veel beroepen, die
ook in West-Europa vrouwelijke beoefe
naars kennen, maar ook in heel veel beroe
pen, waar wij ons met de beste wil
tor wereld geen vrouwelijke representant
van zouden kunnen voorstellen.
Ik heb ze zien staan metselen met de
troffel in de uene band, de ruwe baksteen
in de andere, ik hub ze aan het werk ge
zien als opperlieden Ze droegen bij tweeën
tegelijk vrachten steenen naar boven. Maar
ze zijn ook veel vuldig aan te treffen als
trambcstuuii'Stei's. als conducteurs, als sT
daten, als chauffeuses, ze zaaien liet ko
ren, ze ploegen het land en besturen -le
tractors, ze zijn werkzaam in de textielbe
drijven en staan aan de brei, spin en weef-
maóhines, precies zoo als in West-Europa,
maar zo werken ook in do groot o staal
fabrieken en in do chemische bedrijven.
Ja waar werken ze niet, deze vrije
Russische vrouwen, met hun armelijke
klcoding, 'met hun hoofddoeken cn bun fel-
roodc lippen. Want lippenstift neemt,
merkwaardig genoeg bij deze vrouwen toch
nog een bolangrijke plaats in.
Toch Is het een geheel nieuwe vrouw die
in Rusland ontstaat. Ze is bewuster als
de West-Europccscho. Ze hoeft nicer into
rosso voor politieke cn sociale vraagstuk
ken, ze doet aan scholing. Z.c studeert Marx,
Egnels, Lenin en Stalin Zc is zelfstandi
ger, door haar eigen werkkring en haar
volkomen onafhankelijkheid, door de be
langrijke functies die sommigen van hen
in bet economische leven vervullen. Moe
der is zo slechts als bijzaak. Ilaar tank als
leidster, als bindend element vail do familie
rust niet. meer op haar schouders, omdat
dc familie niet meer bestaat. Do sociale
eenheid: de familie is niet meer in Rus
land. liet familieverband brengt nog slechts
met zich mede flat de leden van een gezin
in dezelfdo woning slapen. En ook dat al
in mindere mate als vroeger. De studenten
trekken hot huis uit, dc opgroeiende jonge
mannen cn vrouwen slijten liet grootste
godeclte van bun leven in de cltubs, op ver
gaderingen, in dc schouwburg en zijn voor
liet overige deel van hun tijd bezig met bet
verrichten van. hun plichten tegenover hun
jeugdorganisatie, de school, of de fabriek.
Haar leven lieeft een nieuwen inhoud ge
kregen, een ander rloel. dat correspondeert
met haar verandordo plichten en idealen,
niet haar gewijzigde functie. Deze wljzi-
gingkomt hoofdzakelijk neer op liet vcran-*
deren van het arbeidsveld, dat instcde van
de familie, heel bet economisch cn sociale
leven is geworden. Hn.
LETTERKUNDIGE KRONIEK
De gave Gulden. Een Historie
uit het moderne Huwelijksle
ven, door C. cn M. Schatten
Anlink. (Omslag-ontwerp R.
Iluystnans- Kooiman). N.V.
Wereldbibliotheek, Amsterdam.
Ik heb mij afgevraagd, hij het lezen van
dit vlot geschreven en zeer vakkundig ge
concipieerde bock, of cr geen avcrcchtsehc
propagandistische kracht ligt in de zich im
mer vermeerderende literatuur, die dc mo
derne liuwelijksvcrwording tot onderwerp
kiest. Het is een vraag, die hcelemaal geen
nest het isth karakter draagt, maar die, nu
dc teckening van slechte huwelijken sympto
matisch wordt in onze literatuur, de aes-
tbetica verdringt. Wij weten het allemaal
wel, dat wij kunst alleen naar een .acsthe-
tisciien norm hebben 1c beoordoelcn, maar
wie over boeken schrijft in een courant, kan
zich van zijn sociale roeping niet geheel
losmaken, en hij reageert, instinctief, niet
alleen op do wijze, waarmee het verbeelde
leven voor zijn aangezicht treedt, maur ook
op den inhoud dien dat leven tc aanschou
wer) gcoft.
Indien de Schartens gelijk hebben, met
dit boek, dan is er van de huwelijkswaar-
de in onze samenleving heel weinig over
gebleven. Van don cisch, door hot waarach
tig huwelijksbeginsel gesteld, dat niet de
menschcn het huwelijk naar hun wil moe
ten verbuigen, maar liet huwelijk als ccn.
opdracht moeten aanvaarden, dat zij niol
alleen den echt moeten zien als een bron
van geluk, maar ook als een plicht lot of
feren, daarvan is niets aanwezig in de
wereld, die nu in „de Gave Gulden wordt
geschetst.
Ilct is een echtscheiding al echtscheiding
iii dit hoek. lief is trouwen cn weer met an
deren trouwen er overheen, en dan een el
kaar ontmoeten van gescheiden cchtgenoo-
ten cn logeerpartijtjes van gescheiden vrou
wen hij haar opvolgster cn haar vorigen
echtgenoot, en sadistische kwellerijen, cn
plotseling wcdcrkcerendc verliefdheden
voor den echtgenoot van wicn men afscheid
nam, cn platonisch-schijncndc verliefdhe
den van schoonvaders cn schoondochters.
Enzoovoort, enzoovoort. De opsteller van
deze kritiek is een conservatief man, cn bel
is daaraan wellicht te wijlen, dat hij deze
toestanden onsmakelijk vindt, onfrisch; hij
had een neiging zijn handen Ie wasschen
cn zijn mond tc spoelen, toen hij zich Beni
ge uren bevonden had temidden van dit
klef en cynisch crotisme.
Hetgeen het verhaal nóg onslichtclijker
maakt, is dc vuige geldzucht, tlic cr door
heen gluurt cn die het cynisme, waaraan
het ontsproten is, perfekt doet worden.
Ik zal. zonder weergave van uo arabes
ken, waaraan liet werk van de Schartens
altijd rijk is, de hoofdzaak van de geschie
denis hieronder vermelden.
De hoofdpersoon uil. den roman is ccn
vrouw van middelbaren leeftijd, maar die
er nog appetijtelijk uitziet, Mcvouw Betsic
van do Velden, gescheiden echtgenoot van
den Rotterclamsclicn oor-nous-kcclarts Iluub
Vogel. Wij ontmoeten haar in (le zinledige
luxa van Méran, waar zij zich deerlijk ver
veelt, cn het verwondert ons geenszins, dat
zij voor den eersten den besten ITolland-
schcn meneer, in liet welhaast 111 onzen
lijd klassiek geworden „sportieve pak"
amours gaat krijgen. Do lezers worden uil-
genoodigd een paralcllic tc vinden mot de
menu-rubriek in cl it blad. Een half ons
verveling van een in ZwitserlandItalië
haar tijd verluircndc vrouw, ccn ons ver
veling van een in hetzelfde gebied zijn tijd
vcrlnierenden man. Do cene gescheiden, dc
ander op scheiden. Een sportief pak, een
aardig zomerloilet, een liter ruischcncl wa
ter, een theelepel sterren, twee ons gelei in
den vorm van jazz-müziek en dc liaison
is gebakken.
Maar dc schrijvers willen niet dat wij
er al van eten. Do minima1*, die dc geschei
den vrouw troost, de luierende literator
Huug Kravcnhoff, die tc Méran blijkt uit
tc rusten van een liefdesverhouding met
een Italiaansche vrouw, gaat niet terstond
tot de vermeestering over van de zoete buit,
ofschoon zij, bevredigd door dit welkom
avontuur, terstond bereid is in zijn armen
neer te zinken. Hij reist terug naar Neder
land, en terwijl hij haar nog wat laai ver
langen, informeert hij degelijk naar - den
toestand van haar geldmiddelen. Wanneer
die perfekt in orde blijken, overwint hij zijn
afkeer van haar burgerlijkheid, en hij
krijgt, min of moer op grond van liaar
voordcclig banksaldo, deze al tc gezonde
dochter uit oen ehöcoladcwinkcl die geflo
reerd hooft lief, cn zendt haar ccn formcclc
declaratie. Dezo lluug Kraycnhoff is een
volmaakt parasiet, een men schaamt zich,
wanneer men zelf literator is voor dezen
cllcndigen vakgenoot, wcrchivcrstorven
schrijver van conige ongelezen verzen cn
oen löonoelsluk dat valt, maar tegelijker
tijd handig vruchtgebruiker van wat de af
stammelinge uit den ehoeoladcwinkcl four
neert.
Intussclicn laat zijn cchtgenootc hem ge
makkelijk loopen, terwijl de oorarts, die
het vermogen van Mevrouw van de Yeldo
kundig beheerd heeft, liet ook met zijn
tweede, twintig jaar jongere vrouw niet
bijsterbest blijkt tc kunnen vindon. Nadat
do verschillende families, gescheiden en
niet gescheiden mot elkaar gescheiden en
elkaar weer ontmoetende, plagende, en kus-
sendo menschcn cn bun kinderen als wor
men door elkaar hebben gekrioeld voor bel
vermoeide lezersoog, sterft de oorendokter,
En nu begint er een wilde jacht op het for
tuin van do loot uit den chocoladcstam. Ge
scheiden echtgenooten, kinderen en schoon-
kindcren, als kakkerlakken zuigen ze zich
allo op haar vast, die „do gave Gulden"
genoemd wordt. En zij, (ie goede gans, be
gint, nadat baar tweede huwelijk mot den
literator, die idcëolc en rcëclo liefdes nog
altijd niet kan verzaken, jammerlijk ver-
poovert. eindelijk tc begrijpen, dat men
haar plundert, een situatie die verergerd
JULIANAPLEIN 3. Amersfoort.
EEN UITKOMST VOOR IEDERE
VROUW.
Oriënt Henna Shampooing.
Verft door gewoon wasschen elk haar
in elke gewenschte tint.
Onschadelijk f 0.60.
wordt doordat de krisis lioc langer zoo
meer een bondgenootc wordt van de fami
liale aanslagen op haar vermogen. Vol droe
fenis en zelfverwijt tegenover Eric, den
zoon uit haar eerste huwelijk, vinden wij
haar aan hel einde van het verhaal.
Romanschrijven is een vak op zichzelf,
een moeilijk vak. dat de Schartens het
blijkt opnieuw uit dit bock in de per
fectie kennen. I)c gave Gulden is boeiend,
handig geconcipieerd, vol van verrassende
effecten. Het heeft ook ccn dieperen, tra-
gischen achtergrond, van schrijnend wee.
Wij weten dat wij, indien wij dit boek lou
ter aosthctisch bekijken, moeten komen tot
een waardecrcnd oordcel. Maar hoe zede
loos en uitzirhtsloos zijn al deze kleine, be
nepen, parasitecrende levens, boe hulpeloos
is de geplukte kip, die als hoofdpersoon
fungeert! Nergens stijgt dit bock tot liet
heroïsche, of tot een verheven tragisch le
vensbesef, dat zich boven het lilliputter le
ven van dc meest vooze moderniteit ver
heft.
De „gave Gulden" is ccn gaaf voorbeeld
van de „copicerlust des dagelijkschcn le
vens", zij bet dan dat cr zelden zoo scherp
en zoo voortreffelijk is gccopiccrd.
P. H. RITTER Jr.
De Kroniek
Dr. I. II. J. Vos vraagt zich in een belang
wekkend artikel af: „Gaat. liet dagen?" om
.leze vraag tenslotte bevestigend te willen
beantwoorden. Men treft voorts bijdragen
aan over do „Conferentie van Oslo", oxer
„Strijdend Twente" cn over „Ordening in
bet Bedrijfsleven".
Het Indische gedeelte vraagt dc aandacht
voói" het aciucclc en precaire vraagstuk:
„Internationale warenruil", van Duitsch
standpunt bezien", cloor J. W. Ankcl.
Ir. Zikking gcoft technisch wereldnieuws,
terwijl ook J. W. Gccsink dc kwestie der
internationale warenruil onder het oog
ziet.
Perspectieven van wordende
cultuur
„Perspectieven van wordende cultuur*
opent haar December nummer niet een in
leidend woord van de redactie en een slcin-
niingsgedichl van W. S. Bitter niet bijpas
sende foto.
M. Cli. Bouwman vervolgt zijn artikel
over: I pton .Sinclair's kruistocht voor
maatschappelijke organisatie in California,
waarbij dc nieuwe mogelijkheid van dit be
langrijke experiment nagegaan wordt.
J. II. Ringrosc vervolgt: „liet levens
aspect, bezien vanuit hot gezichtspunt van
een jongere"
Mr. W. C. Fcllkamp geeft zijn gedachten
over liet waardcercn van moderne kunst,
in een desbetreffend artikel weer, J. de
Leeuw spreekt over binnenhuisarchitectuur,
terwijl verder nog een vertaling door B.
Jalink van Joh. Müllcr heldhaftig leven
opgenomen is.
„De Watersport"
De „Watersport" wijdt dit keer het groot
ste gedeelte van haar Decernhcr-nummcr
aan dc vergadering van do zeilers, de jaar
lijkse he algemecne vergadering cn het jaar
verslag van den Nedcrlandschcn lloeibond.
nOdcr „Onze Friesche hardzeilers" wor
den dc capaciteiten van A. J. A. Vclsink
besproken. Ook is, als vervolg, een volledig
verslag opgenomen van liet Comité Perma
nent van dc Union Internationale de Yach
ting Automobile, met een foto van dc dccl-
genootcn van dit comité.
Fraai is dc illustratie van drie bekende
1G M.-'-crs in den groepswedstrijd Friesland-
Groningon tc Sneck.
Jcanette Mac Donald cn Maurice Chevalier, die
thans wederom samenspelen in „The merry k\vidow'?