Prins Paul te Berlijn aangekomen Pam'; Schaduwen aan de kust „De Duitsch-Zuid-Slavische grens voorgoed bepaald" MASSA Kort na zijn aankomst heeft hij een bezoek aan Hitier gebracht Drie personen gedood bij treinongeluk Molotof's rede maakt geen ongunstigen indruk Bijdrage tot den vrede in Europa J. Jefferson Farjeon. Ie BLAD PAG. 2 AMEKSFOORTSCH DAGBLAD VRIJDAG 2 JUNI 1939 BERLIJN, I Juni. (D.N.B.). - Vanmiddag te halfvier zijn Prins- regent Paul van Zuid-Slavië en Prinses Olga op het Lehrter Bahn- hof te Berlijn aangekomen. Zij werden begroet door den Fuehrer, die vergezeld werd van minister president Goering en zijn echtge- noote. alsmede den minister van Buitcnlandsche Zaken, von Rib- bentrop. Vervolgens begaf Vrt prinselijk paar zlrh naar het slot Belvedere. Onder weg werden de Zuid-Slavische gasten luide toegejuicht. Kort na zijn aankomst op het slot Belvedere heeft Prins-regent Paul van Zuid-Slavig een bezoek gebracht aan den Fuehrer op de nieuwe Rijkskanse larij. Een compagnie van de S.S. be wees hiprbij de militaire eer. Bij deze gelegenheid heeft de Fuehrer Prinses Oltra het kruis voor vrouwen in bijzon dere uitvoering van het Duttsehe ronde kruis nvrrhnndied. ten teeken van zijn hoogachting voor haar werk in dienst der menschheid. Vervolgpns bracht de Fuehrer een te genbezoek aan het prinselijk paar op slot Belvedere. LONDEN. 1 Juni. (Reuter). Van middag is een passagierstrein op weg naar Londen op een overweg nabij Hilgeyfen Oondsvard hij Down ham Market in Norfolk tegen een met stroo geladen vrachtauto ge botst. Hierbij zijn drie passagiers om het leven gekomen en acht ge wond. De chauffeur van de vracht auto liep slechts een gebroken arm op. De trein is voor eerf deel ontspoord en hotste tegen eenige goederenwagons. De trein reed met een snelheid van veertig mij! per uur toen hii tegen de auto bot ste. Van twee wagons werden de zijden opengescheurd, doch aangpzien zij tegen de coederenwacons vielen, zijn zij niel geheel omgevallen. NOODWEER LN ITALIË RICHT GROOTE SCHADE AAN ROME. 1 Juni. (Havas). Het noodweer van de laatste dagen heeft overal in Italië ernstisre scha de aangericht. Te Sala Cnnsilina in het gebied van Nappls zijn twee personen door den bliksem gedood, te Reggio Calabria werd een vrouw en een kind gedood door een ijzeren plaat, welke door den wind was af gerukt. Te C.nstel del Rio bij Imola is de kerk ingestort In de Romagna breiden de overstroo mingen zich uit in de omgeving van Ravenna fciin meer dan H.000 h.a. be bouwde grond overstroomd, talrijke hui zen werden weggpspopid. honderden ge zinnen ziin dakloos en geheele dorpen zijn geïsoleerd. Engelsche. Fransche en Poolsche diplomatieke kringen te Moskou over de Russi sche verklaring MG-XOU, 1 Juni. (Havas). De verklaring van Molotof hèeft over het geheel genomen in Engelsche, Fransche en Poolsche diplomatieke kringen geen ongunstigen indruk gemaakt In de eerste plaats is de aandacht aetrokken door de verklaring van Molo tof betreffende de versterking van de Alands eilanden. die volgens hem meer de Sovjet-Unie aangaat dan Zweden, wplk land Finland zijn plan heeft voor gelegd. Hetgeen echter vooral belangstel ling heeft gewekt, is de verklaring, dat de Sovjet-Unie door allen haar positie van groote mogendheid er kend wil zien. in dien zin. dat geen voorwaarden zullen worden verbon den aan een haar te geven toezeg ging van bijstand en aan uitbrei ding van de garanties tot de drie Oostzeestaten. Overigens hecht men geen groote he- tcekenis aan de zinspeling van Molotof op de mogelijkheid van hervatting der handelsbesprekingen met Duitschland. terwijl voorts de krachtige toon opge vallen is. die Molotof gebruikt heeft, om Japan te waarschuwen, dat de schen dingen van de grenzen tusschen Japan en Buiten Mongolië moeten ophouden, rlaar de Sovjet Unie deze grenzen als haar eigen grenzen zou verdedigen. BRITSCH - J AP AN SCHE BESPREKINGEN SJANGHAI, 2 Juni tReuter). Aan boord van het Japansche vlaggeschip „Izumo" hebben de Britsche en de Ja pansche opperbevelhebbers, admiraal Noble en vice-admiraal Oikawa. gedu rende drie uren met elkander geconfe reerd. Alle tusschen Engeland en Japan hangende vraagstukken zijn besproken, o.a. de aanhouding van de „Ranpura". de situatie in de internationale conces sie van Koelangsoe en het verbod op de buitenlandsche scheepvaart in de Jangtse en de Paarlrivier. Later werd van gezaghebbende zijde meegedeeld, dat de admiraals openhartig gesproken hadden, doch dat geen besluiten geno men waren. VIER BOMONTPLOFFINGEN IN JERUZALEM JERUZALEM. 2 Juni (Reuter). In verschillende deelen der stad ?ijn van morgen vier bommen ontploft. Vele tele foonleidingen werden beschadigd. P&r- soolijke ongelukken deden zich niet voor. GAFENCU NAAR ANKARA EN ATHENE BOEKAREST, 2 Juni (D.N.B.). Na de Roenmeensche nationale feestelijkhe den op 6 Juni zal de minister van bui tenlandsche 2aken, Gafencu. een officieel bezoek brengen aan Ankara en Athene. WA TETEN WIJ MORGEN VOOR DE KOFFIETAFEL Vischcroquetten (restverwerking). VOOR DE MIDDAGTAFEL Gebraden versche worst. Andijvie-stamppot. Drie in de pan. Bereiding: 300 gr. tarwebloem. 20 gr. gist. 3'/2 dL lauwe melk. 100 gr. door elkaar gewogen krenten, rozijnen en suca- de. 1 theelepeltje zout. 60 gram boter. Meng in een beslagpot de gist aan met 3 dL. van de lauwe melk, voeg er de geheele hoeveelheid bloem bij en het zout en klop met een stevigen houten lepel het mengsel tot een gelijk luchtig beslag, ver dun het dan met de rest van de lauwe melk en roer er de gewasschen krenten, rozijnen en sucade door. Laat het beslag op een lauw plekje 1 uur rijzen (dichtgedekt). Bak er dan in de koekepan met telkens een gedeelte van de boter, kleine koekjes van, 3 tegelijk. Presenteer ze met stroop of met suiker. HET MENU VOOR ZONDAG VOOR DE KOFFIETAFEL Gebakken ham met tomaten. Bereiding: (6 pers.): 300 gr. ham, 4 mooie tomaten, 50 gr. boter, 1 ei, paneer meel, peper, enkele druppels citroensap. Laat voor dit gerecht 6 vrij dikke schij ven ham snijden, elk van 50 grani. Klop het ei op een diep bord met een lepel koud water, wentel daarin de schij ven ham, daarna in paneermeel, zoodat het vleesch er geheel onder bedekt is. Bak de schijven daarna in een koekepan met de boter aan beide kanten licht bruin en schik ze op een verwarmden schotel. Ontdoe de tomaten van de groene kroontjes, veeg ze met een vochtig doekje af en snijd ze in schijven. Laat deze schijven tomaat in de koekepan eveneens aan heide zijden licht bruin worden. Strooi op de schijven tomaat een klein beetje zóut en peper, en druppel er wat citroensap op. Leg op iedere schijf ham een paar plak jes tomaat en giet de boter uit de koeke pan, die met het tomatensap is vermengd, er overheen. Dien de schotel warm op met droge rijst of aardappelpuree. VOOR DE MIDDAGTAFEL Komkommersoep. Blinde vinken. Spinazie. Aardappelen. Aardbeien met slagroom. Bereiding soep. 500 gr. kalfssoepvleesch, l3'l L. water, 10 gr. zout, 2 groote kom kommers, 60 gr. boter. 50 gr. bloem, 1 dL. room of melk, peper, nootmu6caat, dobbel steentjes gefruit hrood, 2 eierdooiers. Trek van het soepvleesch, water en zout, bouillon. Schil de komkommers dun af, neem er met een zilveren lepel het zaad uit, Verdeel ze in stukken en 'laat die zachtjes gaar worden in de bouillon. Giet de bouillon vervolgens door een zeef en wrijf de komkommers er zoo veel mo gelijk door. Verwarm roerende boter en bloem, voeg daarbij de bouillon met de komkommerpuree en laat de soep, onder af en toe' roeren, nog 10 minuten zacht jes doorkoken. Klop de eierdooiers flink met wat peper en nootmuscaat, voeg daarbij de room of de melk en vervolgens langzaam de koo- kende soep. Presenteer bij de soep dob belsteentjes in boter bruingebakken brood. DP ELKE BUS EEN BON VOOR GESCHENKEN KINDERHOEKJE 124. Nadat zijn kleeren gedroogd zijn. wordt Pam een flink maal voorgezet. .Jiier longen." zegt de kok ..Een flinke bief stuk om van den schrik te bekomen, maar morgen krijg Ie, net als de anderen, raasdonders met spek." 125. Pam is weer geheel opgeknapt. Maar een flinke jon gen. zooals hij is. wil niet doelloos meevaren. Hii vraagt den kapitein ol deze geen werk voor hem heeft. ..Zeker" zegt deze. „Ik lieb een scheepsjongen noodlg en er Is genoeg te doen aan boord" Dat laat Pam zich geen tweemaal zeggen. BERLIJN, 2 Juni (D.N.B.) Tijdens het diner, dat gister avond is aangeboden ter eere van prins-regent Paul, hebben Hitier en de prins-regent redevoeringen uitgesproken. Hitier zeide, dat de Duitsche vriendschap voor het Zuidsla- vische volk niet slechts van spontanen aard is. Zij heeft haar diepte en duurzaamheid gekregen in de tragische ver warringen van den wereld oorlog. „De Duitsche soldaat heeft toentertijd zijn zoo buitengewoon dapperen tegen stander leèfên waardeeren en achten. Ik geloof, aldus Hitier, dat dit ook om gekeerd het geval was. Deze wederzijd- sche achting vindt haar versteviging in gemeenschappelijke politieke, culfu- reele en economische belangen. Zoo zien wij ook in Uw 'bezoek van thans een be wijs voor de juistheid van onze opvat ting en wij putten daaruit tegelijkertijd de hoop. dat de Duitsch-Zuidslavische vriendschap ook in de toekomst zich verder zal ontwikkelen en steeds nau wer zal worden. In Uw aanwezigheid zien wij ook een blijde gelegenheid tot een open en vriend schappelijke gedachtenwisseltng, die, fhiarvan ben ik overtuigd, onzen beiden volkeren en staten slechts nuttig kan zijn. Ik geloof dit te meer, daar een hecht gebaseerde vertrouwensvolle ver houding tusschen Duitschland en Zuid- Slavië thans, nu wij door de historische gebeurtenissen buren zijn geworden met voor altijd vastgelegde gemeenschappe lijke grenzen, niet slechts een duurza- men vrede tusschen onze beide volkeren en landen zal verzekeren, maar boven dien ook een element kan vormen van kalmeering voor ons nerveus opgewon den continent. Deze vrede echter is het doel van al degenen, die werkelijk op bouwend werk willen presteeren." Voortgaande verklaarde Hitier te ho pen, dat de Zuidslavische gasten tijdens hun verblijf in Duitschland een aan schouwelijk beeld zouden krijgen van hef, opbouwwerk, den wil tot arbeid en vrede van het Duitsche Rijk, dat geen ander doel heeft dan met, waarborging van de bases van zijn bestaan en van zijn natuurlijke rechten door on vermoeiden arbeid een veilige toekomst in een tot vrede gekomen Europa tegemoet te gaan. Duitschland en zijn regecrlng volgen den weg van den opgang, dien het Zuidsla vische volk, trouw aan de erfenis van koning Alexander, met zooveel succes heeft ingeslagen, met oprechte sympa thie. Nadat Hitier ziin glas geledigd had op de gezondheid van koning Peter II. den prins-regent en prinses Olga. het hooge regentschap en het gedijen van het. Zuidslavische volk. ant woordde de prins-regent. Hii zeide dank voor de hartelijke woorden van Hitier en voor alle bewijzen van op rechte gastvrijheid, die hem en de prinses zijn gegeven en die door het geheele Zuidslavische volk met groo te vreugde zijn begroet als een be wijs te meer van de diepe svmpathie en de vriendschap tusschen de belde buurstaten. „Het is mij eveneens zeer aangenaam, aldus ging de prins regent voort, de open hartelijkheid en de tegemoetko mendheid vast te stellen, die ik in mijn contact met Uwe Exc., onder wiens vast beraden leiding en richtlijnen het, Duit sche volk in den tegemvoordigen tijd een der schitterendste tijdperken zijner geschiedenis verwezenlijkt, heb ontmoet, evenals bij het contact met de belang rijkste staatslieden van Duitschland. Het Zuidslavische volk heeft ook in het verleden al die waardeerbare eigen schappen van het Duitsche volk op prijs weten te stellen, die geleid hebben tot zijn eenwording en tot de krachtige ont wikkeling van zijn geest en zijn cultuur. Het Zuidslavische volk heeft in zijn eigen strijd om de eenwording en in ziin stre ven naar den opbouw van zijn cultuur hij het Duitsche volk een hartelijk voor beeld der nationale zelftucht, der orde van den arbeid en van de vreugde in het scheppen gevonden en vindt die ook he den ten dage. De betrekkingen tusschen Duitschland en Zuidslavië. evenals het vriendschap pelijke contact tusschen hen. zijn dank zij een juiste opvatting der levensbelan gen der beide naburige volkeren reeds sedert jaren definitief vastgesteld. De gelukkige aanvulling der economie van beide landen heeft zonder twijfel wezen lijk bijgedragen tot de versterking van hun vriendschap. Mijn bezoek is eveneens een demon stratie van den vastbesloten wil van het Zuidslavische volk om met het Duitsche volk in een atmosfeer van vrede en vriendschap te leven en samen te wer ken. Daarom verheugt het mij zeer, dat zich in de woorden van Uwe Exc. de nogmaals tot uitdrukking gekomen plechtige verzekeringen bevinden, dat ook het groote Duitsche Rijk eveneens de totstandkoming en bevestiging van de vriendschappelijke samenwerking met Zuidslavië wenscht, doordat het ziin vrijheid en onafhankelijkheid, evenals ook die grenzen, die ons sedert het vo rige jaar door een duurzame nabuur schap verbinden, voornemens is te er kennen. In deze constateéringen zie ik niet slechts verwezenlijkte voorwaarden voor de gunstige ontwikkeling van nog nauwere banden tusschen Duitschland en Zuidslavië, maar ook een te waardee ren bijdrage tot de consolidatie van den vrede in dit deel van Europa". De prins-regent hief vervolgens zijn glas op voor een dronk op het persoon lijke geluk van Hitler en op het welzijn van het groote Duitsche volk. Zij: Kunt u auto rilden? Hij: Neen. Zij: Goed, doet u mii dan het op miin auto genoegen en pas een kwartiertje (Ric et Rac) FEUILLETON Naar het Engelsch van 19) „Geen idee van!" zei Napoleon. ,,Jü wel?" „Ja, ik heh een idee, maar ik ben er niet zeker van." „Laat eens hooren. Toch niet die oude Gridrlle?" „Het kon Griddle geweest zijn." „Het klinkt niet erg overtuigend, kerel. Laat eons hooien, wie zou het bui ten Griddle nog meer kunnen zijn?" „Dat wil ik liever nog niet zeggen, als Je het goed vindt. Daarvoor heb ik een reden. Én bovendien, ik kan mij vergis sen. Ik zal Jim. ouze hotel-voetspoor- hond. op het spoor zetten morgenoch tend vroeg, en misschien kan hii de Indrukken idcntificeeren. Ondertusschen hen ik razend nieuwsgierig te weten, wat er achter ons is „Hoor eens even!" pmlesteerde Napo leon. naar adem snakkend. „Moet dat?" „Ik dacht, dat de spleet hier eindig de." ging Leonard voort, „maar het schijnt van niet." Hij keerde zich om, knipte de zaklantaarn aan en richtte de I stralen op de rotsen. „Lieve help!" riep liij uit. „Kijk eens, die bocht daar. Je j toudi liet voor een blinde gang houden, maar dat is niet zoo!" Hij sloop voorwaarts.- en begon zijn weg tusschen de rotsen. „Wacht eens. wacht eens," mompelde Napoleon. „Stop, die boot zou hier niet door kunnen." „Ik zoek nu niet naar de boot," ant woordde Leonard. „Ik zoek naar iets anders." „Leuk," fluisterde Napoleon, en volgde. Er was Juist ruimte genoeg om op zij door de nauwe gang te schuiven. Ver derop verwijdde de gang zich en zij wa ren in een nieuwe spelonk. Zij was he slist kleiner dan de andere, zij was lager en de vloer was niet zoo effen. Leonard lichtte In het rond. Het hol was leeg. ,,'n Charmant hol. hè?" hegon Napo leon. „Als er iemand in de groote spelonk was en ons hier wilde ophangen dan zou dat heel gemakkelijk voor hem zijn." „Waarom zon iemand ons hier willen ophangen?" informeerde Leonard. „Dat weet ik niet. Maar ik zei alleen, dat als iemand het wilde, het gemakke lijk voor hem zou zijn. Maar zeg eens. wat is „dat andere", waar je naar zoekt?" „Kun je het niet raden?" „Jawel, maar dat wil ik niet Ik ver onderstel. dat het dat ventje was, dat vermoord werd en verdwenen is." „Juist. Toen ik hier kort geleden naar hem zocht, heb ik dit hol niet gezien." „En mogelijk is je daardoor een af schuwelijke vondst bespaard." „Mogêlijki Maar het moet een flinke, sterke kerel gèweest zijn, die 2ulk een last heelemaal van den voet van de spleet naar hier gedragen heeft," „En de last weer terug gebracht daar na", voegde Napoleon eraan toe. „Om dat de vorengenoemde last niet meer hier is. begrijp je." „Ja, dat snap ik, Truelove. Ik heb goede oogen, net als jij. De vraag is, waarheen is de last gebracht?" „Aangenomen, dat liij hier ooit heen gebracht is. Wel, dat weten we niet. We loopon mot het hoofd tegen een ondoor- dringbaren muur. Ben je je er wel van bewust, dat de bedden in hotel De Zee meermin buitengewoon heerlijk zijn en dat o lieve deugd, wat is dat?" Leonard staarde naar een punt van de rots, dat van den muur in de nauwe gang naar voren stak. „Hallo ik heb wat gevonden", mom pelde bij, vooroverbuigend. „Geluk ermee! Wat is het?" „Dit." Hij strekte de hand uit en trok iets van het uitsteeksel af. Napoleon kwam nieuwsgierig dichterbij en bekeek de vondst. „Een stukje blauwe serge, hè?" zei hij. „Ja", knikte Leonard. „Iemands jas of mouw bleef aan deze punt hangen en liet pen stukje van deze stof achter. Wat denk je, dat het voor soort costuum is, waar dit van hoort?" „Het zou van een namiddag-costuum of een zeemansuniform kunnen zijn „Bijvoorbeeld het zeemansuniform,' waar d i t eens aan gezeten heeft?" Hij haalde uit zijn zak den gouden knoop, dien hij op den top van de rots gevonden had. „O", riep Napoleon. „Dat is de knoop van het personage, dat onze geheimzin nige vreemdeling van de rots af heeft gegooid, is het niet? Als we de gruwe lijke voorvallen reconstrueeren: iemand stootte den armen kerel van de rots, daarbij een knoop achterlatend. Diezelf de iemand transporteerde het lichaam naar deze spelonk en liet wat van deze stof achter. Daarna draagt hij het lichaam weer weg. en als wij verder gaan zullen we ontdekken, dat hij op een andere plek een boord of een schoen heeft achterge laten. Hoe zwaarder de last werd, hoe meer hallast de drager verloor." „Maar is het ooit in je opgekomen", viel Leonard hem in de redoj „dat on ze „iemand" mogelijk nooit een last te dragen heeft gehad dat zijn slacht offer niet dood was?" „Weet je kerel", merkte Napoleon Truelove op, na deze veronderstelling verwerkt te hebben, „je ideeën zijn soms te mooi." HOOFDSTUK XIV Door de duisternis. „Ik mag dan soms zotte ideeën heb ben, het idee om terug te keeren naar een heerlijk bed in de Zeemeermin, is er geen." zei Leonard Sefton. „Ik hóópte een boot te vindon en ik moest het strand den heelen nacht afzoeken." „Nu als ie denkt dat je er gezellig alleen op uit kunt trekken, dan heb je hot mis,' antwoordde Napoleon. „Maar luister eens. als we er geen vindon, gnan we er dan een bouwen, een boot bedoel ik?" „Als we daarmee beginnen, wa'aroni dan niet direct een naar gemaakt?" glimlachte Leonard. „Dan hebben wij er elk een!" Na een laatsten blik in bet rond ge slagen te hebben in de lugubere ruimte, sloegen zij den weg in door de nauwe spleet naar dè buitenste spelonk. Er was niets tè merken van den binnen- gekomene, maar toch wandelden tij voorzichtig naar den ingang van de spe lonk. Naar huiten glurende zagen zij geen gedaante en hoorden zij geen voet stap. De duisternis was in haar leegte veilig voor hen. „Pas op waar je stapt" raadde Leo nard aan, toen zij de spelonk verlieten en opnieuw op het zachto strand ston den. „Wat. liggen er soms bommen bui ten?" vroeg Napoleon. „Neen, maar er zijn voetafdrukken. We hoeven de voetstappen van den man, die ons in de spelonk gevolgd is, nu niet dadelijk uit te wisschen." „O, juist. Ga je werkelijk Jim op het spoor zetten?" „Zeker. Het kan in ieder geval gêen kwaad. Welken kant zullen we uitgaan links of rechts?" „Ik zou niet denken, dat het veel ver schil maakt; het is toch allemaal maar radon." „Niét heelemaal. Ik zou willen weten welke weg ons het vlugst naar een dorp brengt. Als we naar reehls gaan, hebben we. daar Craverley, maar dat is onge veer twee mijlen hier vandaan, hè? Jij kent de geografie van deze streek beter dan ik." „Ja. 't is een beroerde weg," antwoord de Napoleon. „Alles is hier een heel eind vandaan het station, de kerk en de winkels." „Is er een dorpje dichterbij?" „Hoeveel hutten maken samen een dorp? Er is een troepje van zeven of «Cht een klein eindje om oe rots heen." „Wonen daar soms vissrhers in?" „Het zou me niets verwonderen. Ja. nu ik er over denk. ik heb e»n paar boo ten op dat strand gezien. Het zijn zwar te. geteerde houten huisjes. Je kent dat soort wel. Als je het naar je zin hebt. zeg je: „O, wat eert heerlijke lucht van Ozon." Maar, als dat niet 200 is, grijp je naar je neus en zeg je „rotte vischf „Dat lijkt me wel iets", merkte Leo nard op. „Laten we er eens op af gaan." Zij wendden zich dus links om en sloe gen een weg in over het mulle zand naar het pad in de rots. Aan hun rech terhand ruischte de zee vriendelijk door de duisternis. Het licht van liet wrak liet zich niet. meer zien. Bij hel pad hielden zijn even in. „Kunnen we om de rots heen komen?" vroeg Leonard. „We zouden over eenige uitstekende stukken moeten heenklinimen", ant woordde Napoleon. „Het tij neemt af, maar het is nog geen eb. Nu niet be paald een aardige klimpartij in het donker!" „Kunnen we dan niet langs een weg bij die nederzetting van jou komen? Dat zou gemakkelijker zijn, en we zouden dien langen omweg afsnijden." „Een gned idee. Ik denk, dat ik den weg wel ken. We moeten het pad op en dan recht uit in plaats van rechts af, en dan nioeten we ergens links afslaan. Ja, ik geloof, dat ik het voor elkaar krijg." Zij liepen het pad op en met vermij ding van de laan, die naar liet hotel voerde, kozen zij hun weg over de. landtong, die hen scheidde van dc kust in het Noorden. Napoleon herkende, nog niéer tot zijn eigen verwondering, dan tot die van ziin metgezel, dc goede laan, die uiteindelijk leidde naar de kleine vissrhorsplaots, en toen zi; d-Nzc bereikt hadden, glimlachte hij triomfantelijk. „Dat 's goed, hè?" merkte hij op, zichzelf op den rug kloppend. „Ofschoon alles wat men te doen had. was natuur lijk de lucht volgen en den oorsprong uit te vinden." (Wordt vervolgd)

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1939 | | pagina 2