KMSt
Een krachtig Britsch
protest te Tientsin
Schaduwen aan
de kust
Toestand in Verre Oosten is
zeer ernstig
J. A. SCHOTERMAN ZN.
Ambassadeur in
Tokio heeft
geprotesteerd
Dertien dooden
bij treinramp
„GRAVES SUPERIEUR"
Nieuwe maatregelen van Japan tegen
de concessies te verwachten
Blokkade zeer
streng
doorgevoerd
KREYHBORG
IS
WAARBORG
GEEN MINISTERIE
voor propaganda
in Engeland
Radio-programma s
Qelnu* SUNLIGHT ZEEP
J. Jefferson Farjeon,
BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
VRIJDAG 16 JUNI 193®
CHAMBERLAIN:
Britsche regeering staat betreffende de Japansche
kwestie in nauw contact met de
Ver. Staten en Frankrijk
Hooge commissarissen voor de
Dominions bijeen
LONDEN. 15 Juni. (Reuter).
Minister-president Chamberlain heeft
in het Lagerhuis een verklaring af
gelegd over de blokkade van Tient
sin. Hij deelde mee dat Brittsche
onderdanen en andere buitenlan
ders bij de barrikaden door de Ja
panners zijn aangehouden en ge
fouilleerd. Levensmiddelen mogen
naar de nederzetting worden ver
voerd, doch de prijzen stijgen. De
Britsche scheepvaart wordt lastig
gevallen.
De Britsche autoriteiten hebben maat
regelen genomen de orde te handhaven
en het Britsche escortevaartuig „Lowe
stoft" ligt gemeerd aan de kust van de
Britsche concessie.
De Britsche ambassadeur te Tokio
heeft bij den Japanschen minister van
buitenlandsche zaken geprotesteerd en
heeft opdracht ontvangen te wijzen op
het gevaar van een provocatie door de
plaatselijke Japansche autoriteiten, het
geen zou kunnen leiden tot betreurens
waardige incidenten. Ook moet de am
bassadeur de aandacht vestigen op de
verklaring van den Japanschen woord
voerder te Tientsin, die heeft gezegd,
dat het vraagstuk niet kan worden ge-
KOMKOMMERSLA
CEPANEERDE
'tor/zie/"
uhrtsfye
OP HTT BLIKJE VELERLEI KNAX-RCCEPTEH
regeld door het uitleveren van de vier
Chineesche beklaagden, doch dat de
blokkade ten doel heeft een grooter sa
menwerking van de Britsche autoritei
ten in China af te dwingen.
De minister-president voegde hieraan
toe, dat het duidelijk is. dat indien dit
het standpunt van de Japansche autori
teiten te Tokio is. zij van een incident
gebruik maken tot het verkrijgen van
meer dan het uitleveren van de vier
Chineezen.
Dit zou een politieke kwestie
doen rijzen, waarbij ook andere
mogendheden betrokken zijn en
derhalve staat de regeering in
nauw contact met de regeeringen
van Frankrijk en de Vereenigde
Staten.
Intusschen bestudeert de regee
ring den toestand, welke is ont
staan door de weigering van Japan
het voorstel tot een gemengde
commissie te aanvaarden en nu
de blokkade wordt voortgezet. De
toestand is zeer erstig, doch de
regeering kan op het oogenblik
nog niet zeggen, welke maatrege
len zij zal nemen-
Maatregelen tegen
oorlogswinst
De minister-president verklaarde ver
der, dat de regeering voornemens is een
belastingwet in te dienen, waarbij fir
ma's, welke op groote schaal voor de
bewapening werken, belast worden, zoo
dat het uitgesloten is overgroote winst
te maken.
Contact met de Dominions
Op het ministerie van dominions is
vandaag een bespreking gehouden tus-
schen de hooge commissarissen voor de
dominions te Londen, en den minister
van Dominions. Inskip. over de bescher
ming van de Britsche belangen te Tient
sin en elders in Noord-China. Besloten
is het ministerie van handel te vragen,
welke maatregelen genomen kunnen
worden als antwoord op de Japansche
blokkade. Voortdurend wordt het con
tact tusschen de Dominions en de regee
ringen van Frankrijk en de Vereenigde
Staten bewaard.
D-trein BerlijnPraag
ontspoord
DRESDEN, 15 Juni. (D.N.B.)
Vanochtend is de D-trein Berlijn—
Dresden^—Praag op het station Mit-
telgrund bij Bodenbach door onbe
kende oorzaak ontspoord. Drie
wagons sloegen om. De locomotief
botste tegen een seinhuis, dat geheel
vernield werd. Dertien menschen
zijn bij het ongeluk om het leven
gekomen, vijftien tot twintig ge
wond, van wie drie ernstig.
(sec demi sec)
per flesch f 1.40 - per anker f 57.—
WIJNHANDEL
UTRECHTSCHESTRAAT 17 TELEFOON 145
Japanners niet voor een
compromis te vinden
TIENTSIN, 15 Juni. (Reutex).
De Britsche consul-generaal te
Tientsin heeft een krachtig protest
gericht tot den Japanschen consul-
generaal tegen het fouilleeren van
Britsche onderdanen, die de Brit
sche nederzetting binnengaan of
verlaten. Verlangd wordt, dat on
middellijk stappen zullen worden
genomen om hieraan een einde te
maken en eveneens om een einde
te maken aan het aanhouden en
onderzoeken van Britsche sche
pen.
Volgens het Fransch persbureau
Havas, hebben de Japansche auto
riteiten besloten nieuwe maatre
gelen tegen de concessies te ne
men, indien de reeds getroffen
maatregelen hun doel niet zouden
bereiken. Dit doel is niet een
plaatselijke regeling door plaatse
lijke onderhandelingen, maar een
algeheele herziening der Britsche
politiek in China en een defini
tieve regeling van het vraagstuk
der buitenlandsche concessies in
China-
Britsche soldaten bij de
grens gearriveerd
Donderdagmiddag te halfeen zijn
dertig Britsche soldaten met twin
tig Chineesche politiemannen in
drie vrachtauto's aangekomen bij
de grens van de Britsche nederzet
ting en hebben een barricade opge
worpen op eenige meters afstand
van de Japansche barricade. Hier
worden de personen, die door de
Japansche wacht zijn doorgelaten,
nogmaals onderzocht. Op de barri
cade staat een lichte mitrailleur op- 1
gesteld, gericht op de Japansche
versterking. Anderhalf uur later
werd de Britsche wacht versterkt
met nog dertig soldaten en twintig
Chineesche politiemannen, voorzien
van een lichte en een zware mitrail
leur.
De Japansche post bestond uit eenige
soldaten en politiemannen. In verband
met de Britsche maatregelen, is deze
post thans versterkt met drie tanks.
Geen compromis
De Japansche autoriteiten heb
ben een driedaagsche conferentie
gehouden te Peking, waaraan werd
deelgenomen door den consul-gene
raal Horinoetsji en den consul-gene
raal te Tientsin Tasjiro. Besloten is
de blokkade voort te zetten, totdat
de Britten hun anti-Japansche hou
ding zullen hebben opgegeven. Ook
werd besloten alle Britsche voor
stellen tot een compromis van de
hand te wijzen.
Strenge blokkade
Het Japansche persagentschap
Domei geeft het volgende resumé
over de maatregelen. Op den eer
sten dag van de blokkade hebben
de Japansche posten op de zeven
toegangswegen tot de Britsche con
cessie slechts 1200 personen doorge
laten, terwijl normaal ongeveer 70
tot 100 duizend personen deze ne
derzetting in en uitgaan. Vandaag
werd het onderzoek nog strenger
doorgevoerd en op de internationale
brug was het verkeer tot een dui
zendste van normaal geslonken.
Hoewel van Japansche zijde het ver
voer van levensmiddelen naar de ne
derzetting is toegestaan, wordt toch een
schaarschte aan groente en fruit ge
meld. De prijzen zijn ongeveer dertig
procent gestegen.
Fransch schip onderzocht
Het Fransche schip„Tal Sjoeng
Hong" dat door een Britsche firma was
bevracht, was het eerste buitenland
sche schip, dat sedert de blokkade te
Tientsin aankwam. Het is door de Ja
panners onderzocht.
De blokkade van Koe-
langsoe
Uit Amoy wordt door Domei ge
meld: Verscheidene Britsche sche
pen, waaronder een boot van een
petroleummaatschappij, zijn er in
geslaagd door de Japansche blok-
Wie bij KLEEDING over
goede KWALITEIT «preekt
moet wel denken aan
Waarborg-kleeding
VERKOOPINQEN
Amersfoort
DE VALK, 22 Juni. Veiling van
twee perceelen weiland onder Hoogland,
twee nerceelen weiland onder Hogland,
8 uur n.m.
Concordia. 22 Juni. Verkooping
van een winkelhuis ea een woonhuis. 8
uur n.m.
HOTEL „JENS", 23 Juni. Verkoo
ping van gras onder Baarn en hooi-
gras in De Slaag te Hoogland, 12 uur.
BAARN
Kasteel van Antwerpen. 12 Juli. Ver
kooping van villa „Dalheim" aan Dal-
weg 3. 8 uur.
kade tegen Koelangsoe te glippen.
Nieuwe maatregelen zijn genomen
om de blokkade doeltreffender te
maken.
De chef van het persbureau van het
ministerie van marine, Kanazawa, deel
de een correspondent van Havas mede,
dat door de gebeurtenissen te Tientsin
het vraagstuk van Koelangsoe op het
tweede plan schijnt te zijn gekomen,
maar nog niet geregeld is. Hij voegde
hieraan toe: „De Japanners zijn bereid
een minnelijke schikking te beproeven,
doch de hardnekkige houding der an
dere mogendheden en van den gemeen
teraad van Koelangsoe belemmert
iedere onderhandeling. Het blijkt bo
vendien, dat het gemeentebestuur de
orde niet kan handhaven, zoodat de
Japansche autoriteiten te Koelangsoe
zich genoodzaakt zien. de strijdkrach
ten, die daar ontscheept zijn. te hand
haven en het verkeer tusschen Koe
langsoe en het vasteland te verbieden,
om te verhinderen, dat een vloed van
tuchtelooze elementen van het vaste
land overkomt."
Wat Japan denkt over
Britsche vergeldingsmaat
regelen
Volgens Domei beschouwt men in
welingelichte Japansche kringen de
Britsche berichten, waarin wordt ge
sproken over economische vergeldings
maatregelen tegen Japan, als bluf. Een
dergelijke actie, aldus zegt men, zou
een schending van het Japansch-Brit-
sche handelsverdrag beteekenen en Ja
pan zou ongetwijfeld maatregelen ne
men om aan den toestand, die daardoor
zou ontstaan, het hoofd te bieden. De
Engelschen zouden daarvan het meest
te lijden hebben.
Wel een afdeeling voor
publiciteit in het
buitenland
LONDEN, 15 Juni. (Reuter). Mi
nister-president Chamberlain heeft
in het Lagerhuis medegedeeld, dat
de regeering besloten heeft in vre
destijd geen ministerie voor den in
lichtingendienst in te stellen.
Wel zal bij het Foreign Office een
afdeeling voor publiciteit in het bui
tenland worden opgericht, welke on
der leiding zal staan van Lord
Perth, den vroegeren Britschen am-
■hassadeur te Rome.
ZATERDAG 17 JUNI
HILVERSUM I, 1875 en 415.5 M. KRO.
Uitzending.
8.00-9.15 Gram.muziek; (Ca. 8.15 Berichten)
10.00 Gram.muziek; 11.30 Godsdienstighalf-
uurtje; 12.00 Berichten; 12.15 Gram.muziek;
115 Berichten, hierna: KRO-Melodisten en
solist; 2.00 Voor de rüpere jeugd; 2.30 Grain,
muziek; 2.45 Kinderuurtje; 4.00 KRO-Melo
disten en solist; (4.304.45 Gram.muziek);
5.15 Internationale sportrevue; 5.30 Gram.
muziek; 5.45 KRO-Nachtegaaltjes: 6.15
Gram.muziek; 6.20 Journ. weekoverzicht;
6 45 Berichten, gram.muziek; 7.00 Berichten;
7.15 Causerie „Bezetenheid en krankzinnig
heid"; 7.35 Actueele aetherflitsen; 8.00 Be
richten ANP, mededeelingen: 8.15 Meditatie
met muzikale omlijsting; 8.35 Gram.muziek;
8.45 KRO-Operette-orkest en solisten; 10.30
Berichten ANP; 10.4012.00 Gram.muziek
HILVERSUM II, 301.5 M. 8 00 VARA;
10.00 VPRO; 10.20 VARA; 7.30 VPRO; 8.00—
12.00 VARA.
8.00 Gram.muziek; (Om 8.15 Berichten);
10.00 Morgenwijding; 10.20 Voor arbeiders in
de Continubedrijven; 12.00 Gram.muziek;
(Om 12.15 Berichten); 2.00 Causerie over
„Kanton"; 2.20 Esmeralda; 3.00 Reportage;
3.30 Gram.muziek met conférence; 4.2*
Gram.muziek; 4.30 „Zoete most. De zuivere
vruchtendrank", interview; 4.50 VAR A-or
kest en solist; 5.30 Filmland; 6.00 Üit de
roode jeugdbeweging; 6.28 Berichten; 6.30
Orgelspel; 7.00 VARA-Kalender; 7.05 Felici
taties; 7.10 Politiek radiojournaal; 7.308.00
Een halfuur met ouders; 8.05 Herhaling SOS
Berichten; 8.07 Berichten ANP, VARA-Va-
rla; 8.20 VARA-orkest en soliste: 9.00 Puzzle-
uitzending; 9.15 ..En nu.... Oké"; 10.30
Berichten ANP; 10.40 VARA-koor; 11.00 Ra.
diotooneel; 11.15 Orgelspel en zang; 11.45—
12.00 Gram.muziek.
DROITWICH 1500 M. 11.20 Pianovoor
dracht; 11.50 BBC-Northern Ireland-orkest
m.m.v. solist; 12.50 Gram.muziek; 1.20 Re
portage; 1.50 Het Aston-Hippodrome-orkest;
2 50 Cello en piano; 3.20 Gram.muziek; 3.50
Reportages; 4.35 Gram.muziek; 4.50 Billy
Cotton en zjjn Band; 5.50 Reportage; 6.20
Berichten; 6.50 Sportpraatje; 7.05 Het Gril-
ler Strijkkwartet en solist; 7.50 Radiotoo-
neel; 8.20 Cabaret-programma; 9.20 Berich
ten; 9.50 Uit Amerika: Amerikaans over
zicht; 10.05 BBC-Theater-orkest en solisten;
10.55 Henry Hall en z\jn Band; 11.50 Dans
muziek (gr.pl.); 12.1012.20 Berichten.
RADIO PARIS 1648 M. 9.00; 10.05;
10.30 en 11.20 Gram.muziek; 12.30 Zang; 125
Van de Walle-orkest; 2.35 Zang; 3.35 Piano
voordracht; 4.05 en 5.05 Zang; 5.20 Vroolijk
programma; 5.50 Gram.muziek; 6.50 Piano,
voordracht; 7.25 Gram.muziek; 7.35 Cello-
voordracht; 7.50 Zang; 8.50 Zie Brussel
484 M.; 10.50 Gram.muziek; 11.2012.50 Jo
Bouillon's dansorkest.
KEULEN, 456 M. 6.50 Gram.muziek;
7.35 Willi Genssler's orkest; 8.50 Schupo-or-
kest; 12.20 Het Omroepkleinorkest; 1.35
Het Gouworkest Weenen; 2.30 Gram.muziek:
4.20 Leo Eysoldt's orkest; 6.05 Pianovoor
dracht; 6.30 Vroolijk programma; 7.10 Zang;
7,30 Keulsche mandoline vereèniging „Har
monie" m.m.v. solist; 8.50 Gram.muziek;
9.20 Militair programma; 10.55 Hermann Ha-
gestedt's orkest m.m.v. solist; 12.20 Gram.
muziek; 2.203.20 Het Omroepkleinorkest,
SA-orkesten en solisten.
BRUSSEL. 322 en 484 M. 322 M.: 12.20
Gram.muziek; 12.50 Los Companeros-orkest;
1.502.15 en 2.25 Gram.muziek; 4,20
Vlaamsch Cellokwartet; 6.20 Omroeporkest
en solist; 8.20 Gram.muziek; 8.45 Folkloris
tisch programma; 9.05 Cabaret-prögramma;
10.30 Populair concert; 11.2012.20 Gram.
muziek.
484 M.: 12.20 en 1.302,15 Gram.muziek;
2.55 Jan Gteurs' Musette.orkest; 3.20 Con
servatorium-orkest van Luik en solisten;
4.20; 5.35 en 5.55 Gram.muziek; 6.05 Zang;
6.35 Gram.muziek; 8.20 Reportage; 8.50 Sym-
phonic-orkest en solist, in de pauze: Gram.
muziek; 11.00 Dansmuziek (gr.pL); J 1.20—
12.20 Gram.muziek.
DEUTSCHLANDSENDER. 1571 M. 8.35
Het Omroeporkest en koor en solisten; 10.20
Berichten; 10.40 Reportage; 10.50 Pianovoór-
dracht; 1105 Berichten: 11 20—12.20 Het
Omroepkleinorkest en solist.
H.M. DE KONINGIN TE
SOESTDIJK
BAARN, 15 Juni. H.M. de Koningin
is te ongeveer 2 uur per auto ten pa-
leize Soestdijk aangekomen.
L/C&tatc 10 cAf/Cl, ést. C&K-t
Aft* po/
El* NOOIT ZEEP VAN ONBEKENDE HERKOMST
FEUILLETON
Naar het Engelsch
van
81)
„Waar i* Morley?" vroeg Leonard.
„Goede help!" riep Napoleon uit en
hij vloog weg. Eenige minuten later
kwam hij terug, om stralend aan te
kondigen, dat Morley niet was verdwe
nen.
„Ik dacht ook wel van niet", merkte
Leonard op. „Je ging te vlug weg. Wat
ik bedoelde was, dat. al« we Morley
wakker maken, hij hier op wacht kan
blijven en u heeft meer actieve hulp
tot uw beschikking."
„O!" zuchtte Napoleon.
De inspecteur vroeg, of Morley te ver
trouwen was en Leonard antwoordde,
dat hij voor hem instond. Morley was
de eenige persoon van wiens anteceden
ten hij zeker was.
„Hij heeft geen verbeeldingskracht
genoeg om tot misdaad over te gaan",
zei I^onard, ..zelfs als hij zou willen. En
hi| is niet iemand, die het zou willen."
„Ga dan mijnheer Morley wakker
maken," antwoordde de inspecteur.
„Daarna bent u beiden vrij om met mij
naar het wrak te gaan of mijn mannen
te helpen bij het afzoeken van het dis
trict"
„Ik ben voor het wrak", zei Leonard.
„Ik heb er een hekel aan, je in den
steek te laten, Scfton," antwoordde Na
poleon, „maar ik denk erover het dis
trict te helpen afzoeken, als je er niet3
tegen hebt Ik heb werkelijk al zooveel
met de zee te doen gehad als ik in een
nacht kan uithouden."
„Nu, laten we Op stap gaan," zei Root
opgewekt „Mijnheer Truelove kan
mijnheer Morley wakker maken en
zich buiten bij mijn mannen voegen,
en u gaat met me mee naar het strand,
mijnheer Sefton. Goeden nacht, juf
frouw Fyne. Ik hoop dat we spoedig
nieuws voor u zullen hebben."
„Goeden nacht." antwoordde ze en ze
keek naar Leonard. „Goeden nacht
mijnheer Sefton."
Hij wendde zich plotseling bezorgd
tot haar.
„Ik veronderstel dat het hopeloos
voor me is, er bij u op aan te dringen,
wat te gaan slapen?" zei hij, op vra-
genden toon.
„Volkomen onmogelijk," antwoordde
ze, toen do inspecteur de kamer verliet
en ook Napoleon wegsloop om Valen
tine Morley's vcrwenschingcn in ont
vangst te nemen. „Maar ik zal naar
mijn kamer gaan."
„Om bij het raam uit -te kijken?"
„Zoudt u dat ook niet doen in mijn
plaats?"
„Ik venvacht van wel. Maar denkt u
niet le veel aan mij, terwijl u de wacht
houdt. U hebt het meest zenuwsloopend
werk, weet u. De wacht houden is al
tijd het zwaarste."
HU stond op het punt den inspecteur
te volgen, toen zij hem plotseling bij de
punt van zijn jas pakte. Dadelijk daar
na echter trok ze haar hand terug, als
of ze zich schaamde voor wat ze deed.
„U wilde wat zeggen," zei hij vrien
delijk. „Wat is er?"
„Ik ik denk niet dat ik het weet,"
antwoordde zij met een lichte blos. „Ik
geloof dat ik u wilde zeggen voorzich
tig te zijn en op uzelf te passen. Het
zou heel erg zijn, wanneer u iets over
kwam."
„Ik ben van plan goed op mijzelf te
passen, juffrouw Fyne," antwoordde
hij. „Ik heb er een zeer goede reden
voor."
Daarna liep hij snel de kamer uit,
terwijl zij hem nakeek.
Hij trof den inspecteur buiten bezig
met het aanslaan van den motor van
zijn auto. De wagen, waar de staat den
inspecteur van voorzien had, was een
vier-persoons auto, maar bij deze gele
genheid werden er zeven personen in
geladen en ondanks deze zware lading
maakte de wagen korte metten met de
lanen tusschen het hotel en het vis-
scherstrand van Cravdon. De voorhoede
van den inspecteur had zich al goed
van haar taak gekweten en een stevige
boot. bemand met twee stevige vis-
schers, wachtte op hem. Root knikte
goedkeurend bij het zien van dezen
maatregel.
„Wij zijn met ons zevenen", zei hij
tot de visschers. „Kan jullie boot er ne
gen houden?"
„Jawèl, meneer" kwam het antwoord.
„Goed. Dan zijn we met ons negenen
en ik hoop dal het een geluksgetal zijn
zal. Waarschijnlijk zullen we er wel
niet zooveel noodig hebben, maar ik
neem liever geen risico's." Hij wendde
zich met een glimlach tot Leonard,
maar deze rendo over het strand. „Hél"
Waar ga je heen?" riep Root.
„Ik ben zóó terug" antwoordde Leo
nard. en in minder dan geen tijd was
hij het ook.
„En?" vroeg de inspecteur.
„Ik geloof niet, dat de zaak in orde
is", antwoordde Leonard. „De Daisy is
weer weg."
Detective-inspecteur Root floot zacht
door zijn tanden.
„Weg, hé?" mompelde hij. „Dan is
het voor ons ook tijd om weg te gaan.
De Daisy kan bij geval toch geen ne
gen man houden, wel, meneer Sefton?"
„Ik sta er voor in, dat zes wel het
maximum is" antwoordde Leonard na
denkend.
„Dan zullen we dus de laatsten, maar
niet do minsten zijn", merkte Root grim
mig op. En zich tot de visschers wen
dende, zei hij: „Nu, jongens laai eens
zien, wat je kunt."
De boot gleed in het water. Zware
wolken verduisterden nog steeds de
maan, en ofschoon de nacht nu bijna
ten einde was, zou het eerste lichtschijn
sel toch niet eerder dan over een uur
den Oostclijken horizon belichten. Het
wrak was dus slecht te zien, toen zij op
wee gingen door de ondoordringbare
duisternis.
Deze tweede tocht naar het wrak leek
Leonard bijna vreemder dan de eerste
was geweest. Toen hadden hij en Na
poleon den tocht alleen gemaakt en
daarbij hadden ze niet die zenuwachtige
vrees gehad-, maar nu, die boot vol
koelbloedige, eensgezinde mannen sche
nen de duistere krachten vnn den nnclit
aan te vallen. De zekerheid cn regelma
tigheid van de halen der roeiers zoo
totaal verschillend van Napoleon's zon
derlinge pogingen waren een belee-
digine van het schilderachtige tafercel.
Wachtten de duistere krachten om de
beleodiging te wreken?
„Hier moet je voorzichtig zijn. zei de
Inspecteur, toen zij het klipachtige ge
deelte bereikten.
De visschers lachten. Zij kenden de
klippen en ofschoon zij ze gewoonlijk
mijdden, waren ze toch best geneigd er
heen te gaan als het noodig was.
„Wij kennen den weg, mijnheer" ant
woordde een van hen
„Ja, natuurlijk, dat begrijp ik", knik
te de inspecteur. „Ik denk, dat jullie
hier veel komen, hè?"
De visschers keken elkaar aan.
„Niet meer dan noodig is, mijnheer",
zei de oudste van de twee.
„Wat wil dat precies zeggen?"
„Nou, meneer De spreker stokte.
„Wrakken zijn nu niet het aangenaam
ste gezelschap."
„En dit wrak vooral niet", mompelde
de andere roeier.
Root keek de visschers belangstellend
aan. „Een wrak kan je toch geen kwaad
doen, wel?" vroeg hij.
„Dat zou ik niet durven beweren, me
neer", antwoordde de oudere visscher.
„In elk geval bleven wij er uit de nuurt
sinds Fred Last de dooden had hooren
huilen."
„Dat was de wind", viel de jongere
zenuwachtig in. „Fred is zelf een wrak
sinds den oorlog."
„En er was geen doode?" vroeg de
inspecteur verder uit.
„Er werd een arme kerel vermist",
antwoordde de bijgeloovige visscher, en
verscheidene leden van het gezelschap'
herinnerden zich later die opmerking.
„Dat zei Fred in elk geval. Het kan zijn,
dat er nog iemand was."
Het eind van den tocht naderde en
de eene kant van het wrak lag voor
hen. Vastgemaakt aan de ketting, en
gezellig schommelend lag daar de
Daisy,
Maar als zij meenden, dat zij de late
gebruiker van de Daisy zouden verras
sen, dan hadden zij het mis, want deze
verraste hen. Plotseling praaide een
stem hen van boven en een hoofd keek
over de railing.
„Hallo!" riep de stem. „En juist op
tijd ook."
Leonard keek op in de oogen van
mijnheer Griddle. Hij werd boos, gedeel
telijk door de houding van den ouden
man cn gedeeltelijk door het onver
wachte van de'situatie. Mijnheer Gridd
le zou opgewonden en verhit moeten
zijn. Hij was echter zeer koel.
„Ik dacht, dat u vast in slaap was"
lachte de oude heer.
„En ik dacht van u hetzelfde" ant
woordde Leonard. „U hebt me niet ver
teld, dat u nog eens naar het wrak zou
gaan!"
„En u vertelde mij niet, dat u naar de
politiepost ging", antwoordde mijnheer
Griddle. „Maar ik vermoed, dat ons ge
weten aan 't werk ging, toen wij in bed
lagen. Ik kwam alleen hier terug om te
zien of er iets was, dat wij over 't hoofd
zouden hebben gezien even eenvou
dig als uw wandeling van vijf kilome
ter naar de politiepost. Kom aan boord."
De inspecteur riep:
..Dank u wel, maar we hebben geen
uitnoodiging noodig" zei hij kort. „Wil
liams, jij blijft hier en bewaakt de boot,
terwijl de rest van ons eens rond gaat
kijken. Bent u alleen op het schip?"
riep hij naar mijnheer Griddle.
„Heelemaal alleen" antwoordde de
oude man, „en ik ben juist in een stem
ming voor gezelschap."
Root zetle het gesprek niet voort, voor
dat het gezelschap aan boord geklom
men was. Toen trok hij een zeer bruik
bare revolver uit zijn zak, keek ze
nauwkeurig na, en zei:
(Wordt vervolgd.)