Japan bereid nieuwe
centrale regeering
in China te erkennen
ftlo'Ufm!
Pam's wooderlljke avonturen
„Duiken van Thetis niet
als riskant beschouwd"
Verklaring van Hiranoema naar aanleiding
van den tweeden verjaardag van het
uitbreken van het incident
in China
Opbouw van een
nieuwe orde
in Oost-Azië
Hulde aan
Arnold
Radio-programma s
HET RAADSEL VAN
RIVERSIDE DRIVE
Ie BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
VRIJDAG 7 JULI 1939
TOKIO, 6 Juli (Domei).
MINISTER-PRESIDENT Hiranoema heeft naar aanleiding van
den tweeden verjaardag van het uitbreken van het incident
in China tegenover persvertegenwoordigers verklaard» dat Japan
onmiddellijk een nieuwe centrale regeering in China zou erkennen,
zoodra deze zou worden ingesteld en dat Mandsjoekwo natuurlijk
zou volgen.
Hiranoema sprak vrij openlijk over de kwesties van de afwikkeling
van het incident in China, de versterking van het anti-komintern
pact. de Britsch-Japansche betrekkingen, in het bijzonder de bespre
kingen te Tokio Inzake Tientsin, de Amerikaansch-Japansche be
trekkingen en het incident van Nomonhan.
Hiranoema zeide, dat er geen wijziging is in de vastgestelde poli
tiek der regeering met betrekking tot een versteviging van het anti-
Komintern verdrag, welke in de toekomst zal worden voortgezet
op eenzelfde wijze als in het verleden.
TT ET gerucht was in omloop,
■k J- zoo zei de premier zijn rede
voortzettend, dat een commerciee-
le of handels overeenkomst zou
lijn gesloten tusschen Duitschland
en de Sovjet-Unie. De premier
achtte het evenwel onbegrijpelijk,
dat een overeenkomst of afspraak
van politieken aard tusschen
Duitschland en de Sovjet-Unie
zou zijn bereikt.
Japan is van zins bijdragen tot
den wereldvrede te leveren.
Hiranoema is van meening. dat
alle internationale overeenkom
sten gebaseerd dienen te zijn op
vreedzame gedachten, gegrond op
moraliteit Hij gaf te kennen, dat
Japan mogelijk vertegenwoordi
gers zal zenden naar het a.s. con
gres der nationaal-socialistische
partij in Duitschland.
De besprekingen te Tokio
SPREKENDE over de. besprekingen
te Tokio zeide Hiranoema. dat deze
in hoofdzaak bedoeld zijn om de
plaatselijke geschillen te Tientsin op fe
lossen. Het Britschc sentiment zal be
wijzen een belangrijke factor te zijn bij
een vriendschappelijke, regeling der ge-
schillen.
Hiranoema
De premier verklaarde, dat het
voor Japan onmogelijk is samen te
werken met eenig land, dat bezwaar
maakt tegen den opbouw van een
nieuwe orde in Oost Azië «n pro
beert deze te obstrueeren. De a.s. be
sprekingen hebben geen enkele be-
teekenis,. tenzij Groot Brittannlë dat
ount goed begrijpt
Daarom is een onmisbare voorwaarde
een werkelijk begrip van de positie van
Japan in het Verre Oosten. Dat is een
zeer belangrijk punt. Japan gaat met
vastberadenheid voort. Alle inmenging
of obstructie moeten met alle middelen
van de hand worden gewezen
Indien Groot-Brittannië mocht wei
geren op het voornaamste punt de
opvatting van Japan te erkennen,
en daarmede de elschen van Japan
te aanvaarden, zal er voor Japan
niets anders overblijven dan de be
sprekingen af te breken.
Japan eerbiedigt de rechten en be
langen van derde mogendheden in
de buitenlandsche concessies, doch
Japan zal het onmogelijk achten sa
men te werken met derde mogend
heden, die de positie van Japan en
zijn wettige oogmerken weigeren te
erkennen.
Mocht een derde mogendheid den op
bouw van de nieuwe orde in Oost-Azië
door Japan tegengaan, dan zal Japan
een dergelijke poging vastberaden be
strijden, Japan heeft geen bezwaar tegen
een strikte neutraliteit van buitenland-
sche concessies, doch een tegenwerking
van de Japansche militaire operaties en
van de pogingen den vrede en orde te
handhaven, is onverzoenlijk met een
strikte neutraliteit van de buitenland-
sche concessies.
Een gedeelte van de openbare mea
ning in Japan bepleit een beroep op oor
logsrechten in China, doch voor het
oogenblik kan niet definitief worden
medegedeeld of een beroep zal worden
gedaan or oorlogsrechten of niet
Ten aanzien van de betrekkingen tus
schen Japan en de Vereenigde Staten
zeide Hiranoema. dat hem geruchten
hadden hereikt, dat de gevoelens van
Amerika jegens Japan verbeterd zijn of
dat de houding van Amerika tegenover
Groot-Brittannië eon wijziging heeft on
dergaan. dooh daaromtrent is niets uit
Amerika vernomen, hoewel de premier
wel gehoord heeft dat de stemming in
de Ver. Staten is verbeterd.
Hiranoema voegde hieraan toe. dat de
regeering niet overweegt een goodwill
afgezant naar Amerika te zenden.
De toestand in China
O PREKENDE over de afwikke-
ling van het incident in China,
zeide Hiranoema, dat in verschillen
de deelen van China nieuwe regee-
ringen zijn ingesteld, welke zoo
krachtig zijn, dat eerlang een nieu
we centrale regeering te verwachten
is.
HIJ is van meening, dat een nieuwe
centrale regeering In China gebaseerd
zal zUn op een stelsel van zelfbestuur,
dat den provinciën een machtig zelfbe
stuur zal geven. Het is evenwel twijfel
achtig of deze nieuwe vorm van regee
ring het federale systeem zal volgen der
Vereenigde Staten of van Duitschland
van voor den wereldoorlog.
Ten aanzien van de statlonneering
van Japansche troepen in China, zeide
de premier, dat Japansche troepen ge-
stationneerd worden in Binnen-Mongolië
en op sommige punten in Noord en ook
op andere punten als verdedigingsmaat
regel tegen de Komintern.
Het is ondenkbaar dat Japansche troe
pen direct en uit midden en Zuid-China
zullen worden teruggetrokken, wanneer
een nieuwe centrale regeering in China
zal zijn ingesteld, daar hun aanwezig
heid dan noodig zal zijn voor de hand
having van den vrede en de orde,
De Japansche troepen, die in verschil
lende deelen van CJhina zijn gestation-
neerd als een verdedigingsmaatregel te
genover de Komintern zullen semiper
manent gehandhaafd blijven. De verkla
ring van Prins Konoye blijft van
kracht en de regeering heeft niet de be
doeling haar te herzien. Het incident in
China zal worden afgewikkeld in over
eenstemming met de verklaringen van
Konoye. doch er zullen passende maat
regelen worden genomen, indien de toe
stand zich wijzigt
Het incident van Nomonhan
TEN slotte merkte Hiranoema op,
dat het incident van Nomonhan
beteekent, dat de Japansche en
Mandsjoerijsche strijdkrachten gezamen
lijk pogen Sovjet-.Russische en Buiten-
Mongoolsche troepen die over de grens
zijn gekomen terug te dringen en verder
niets. Hiranoema betoogde geen nauw
keurige kennis te hebben van den inter
nen toestand in de Sovjet-Unie, doch hij
haalde vele bevoegde waarnemers aan
die zeggen, dat Sovjet-Rusland niet in
staat is strijd te voeren tegen Japan.
Hiranoema onthulde, dat de re-
geering een krachtige politiek
voert, welke beoogt een vriend
schappelijke regeling te zoeken
van alle hangende kwesties in ver
band met de Japansche vischrech-
ten in de Russische wateren en de
Japansche petroleum- en steenko-
lenconcessie in Sachalin, ten aan
zien waarvan de Sovjets een niet
te rechtvaardigen houding aan
neemt. Hiranoema zeide, dat de
regeering voornemens is de oude
KINDERHOEKJE
IBS
184. Het zal echter niet meevallen, want de kamer is
groot en er staan seer veel meubels in. Doch Pam wil er
atles op setten om het bewuste döcament te vinden.
755. in alle hoeken en gaten begint hij te zoeken. In de
kleerkast, in het bed. overal Met zroötè moeite weet hij
op een kast te klauteren en hoewel er veel papieren liggen,
kan hij toch het bewuste stuk niet vinden.
LONDEN, 6 Juli (Reuter). In het
vervolg van het getuigenverhoor met
betrekking tot den ondergang van de
Theti* heeft heden vice-admiraal To
wer, directeur van de vlootuitrusting,
verklaringen afgelegd. HU zeide" o.m.,
dat wanneer een onderzeeër zUn eer
sten duik maakt, dit waarechynlU'k de
veiligste is, dien hU ooit maken zal, om
dat hij opzettelUk in langzaam tempo
wordt genomen. Er is dan nooit het
voornemen om do dingen te overhaas
ten en om zoo te zeggen is er minstens
een overvloed van talent aan boord om
het zeker te maken, dat alle voorzorgs
maatregelen genomen worden. Er is
geen sprake, van, dat het duiken van de
Thetis beschouwd wordt als riskant of
gevaarlijk, want het geschiedde in Li
verpool Baay in plaats van in Gareloch.
Het laatste, wat men zich moet Voorstel
len. is dat de proeftocht avontuurlijk is.
De verklaringen van den vice-admi-
raal volgden op die van Frank Shaw.
den eenigen burger, die uit de Theti^,.
is- ontkomen. Shaw sprak de theorie
uit. dat de vier mannen, die verdronken
in de ontsnappingskamer, toen zij poog'
den den duikboot te verlaten „hun
hoofd kwijtraakten" en het mondstuk
van hun Davisapparaat aftrokken. HU
voegde hieraan toe, dat een der vier
mannen, die hij hielp uit de kamer
te trekken, nog leefde en hem vertelde
dat hij het luik niet open kon krijgen.
Hij dacht dat dit te wijten was aan het
feit. dat zij niet wachtten tot de water
druk binnen de kamer gelijk was aan
die er buiten. Shaw zeide het onver
standig te vinden vier man tezamen in
rechten en belangen met alle mid
delen te verdedigen. Ten aanzien
van de binnenlandsche politiek gaf
Hiranoema nog te verstaan, dat 'n
orgaan in het leven zal worden ge
roepen voor de controle op en de
bevordering van den buitenland-
schen handel. Hij beloofde de pro
ductiecapaciteit van de indus
trieën te zullen doen uitbreiden,
hoewel de verlangens der bevol
king ten aanzien van grondstoffen
verder beperkt zullen worden.
de ontsnappingskamer toe te laten,
aangezien er voor vier man met Davie-
toestellen geen ruimte was.
Voor hij de getuigenbank verliet.,
bracht Shaw nog hulde aan Arnold,
met wien hij uit de Thetis ontkwam.
„Wanneer hij er niet geweest was, denk
ik niet, dat ik hier thans verklaringen
zou kunnen afleggen".
Het onderzoek wordt morgen voort
gezet.
ZATERDAG 8 JULI
HILVERSUM 1, 1875 en 414.4 M.
VARA-Uitzending, 10.00—10.20 vim. en 7.30
—8.00 VPRO.
8.00 Gram.muzièk (ca. 8.16 Berichten);
10.00 Morgenwijding; 10.20 Voor arbeiders
in de Continubedrijven; 12.00 Gram.muzièk;
(Ca. 12,15 Berichten); 2.00 Causerie „Door
China langs onbekende Wegen"; 2.20 VARA-
Kinderkoor „De Merels" en gram.muziek;
Ü.00 Reportage; 3.30 VARA-orkest'; 4.30
Esperanto-Uitzertding; 4.50 Gram.muziek;
5.30 Filmland; 6.00 Orgelspel; 6.28 Berich
ten; 6.30 Gram.muziek; 7.00 VARA-Kalen-
der; 7.05 Felicitaties; 7.10 Politiek radio-
jburnaal; 7.308.00 Cursus „Lange steden
en dorpen"; 8.05 Herhaling SOS-Berichten;
3.07 Berichten ANP, VARA-Varia; 8.20 VA-
RA-orkest en soliste; 9.00 Puzzle.uitzen-
ding; 9.15 Esmeralda; 9.40 Orgelspel; 10.15
Kndiotooneel; 10.30 Berichten ANP; 10 40
Souvenir-orkest; 11.10—12.00 Gram.muzièk,
- HILVERSUM II.-80L6 M KRO-Uitzen-
ding 4.00—5,00 HIRO.
8.009.15 Gram.muzièk, (ca. 8.16- Berlch-
tep); 10,00 Gram.muzièk;, 11.30 Godsdien
stig halfuur; 12.00 Berichten; 12.15 KRÖ.
orkeBt; 1.00 Gram.muzièk, (ca. 1.15 'Berich
ten); 1.20 Vervolg concert; 2.00 Voor de
jeuga; 2.30 Gram.muzièk; 2.46 Kinderuur;
4.00 Gram.muzièk; 4.05 Causerie „Juist in
tilden als deze"; 4.25 Gram.muzièk; 4.30
Berichten; 4.35 Gram.muzièk; 4.40 Causerie
„Spreken in vreemde talen"; 5.00 Mandoline
orkest „Sempre Avanti"; (5.155.30 Film-
nieuws); 5.45 KRO-Nachtegaaltje8; 6.15
Gram.muzièk; 6.20 Journalistiek week
overzicht; 6.45 Berichten, gram.muzièk; 7.00
Berichten; 7.15 Causerie „Volkskracht en
Volksweerbaarheid"; 7.35 Actueele aether-
flitsen; 8.00 Berichten ANP mededeelingen;
8,15 Meditatie met muzikale .omlijsting; 8.35
Gram.muzièk; 8.45 Gevarieerd programma;
10.30 Berichten ANP: 10.40 Causerie „Het
onvergangkeiyke rijk'' (met muzikale om
lijsting); ll.it)—12.00 Gram.muzièk.
DROITWICH, 1500 M. lll20 Gram.
muzièk; 11.35 Pianovoordracht; 12.05 Orgel
spel; 12.25 Harry Engleman's kwintet; 12,50
Gram.muzièk; 1.20 Julius Kantro.vitch's or.
kost; 1.50 Reportage; 2.05 Gram.muzièk;
2.20 Voor pluimveehouders; 2.35 Reporta
ges; 6.20 Berichten; 6.50 Natuur-histOrische
causerie; 7.05 Het English Ensemble; 7.50
Leon Cortez' Coster Pals en solisten; 8.20
Gevarieerd programma; 9.20 Berichten;
9.50 Nieuws uit Australië; 10.05 BBC-The-
ater-orkèét en solisten; 11.00 Grosvenor
House'Dance Band en solisten; 11.50 Dans
muziek (gr.pl.); 12.1512.20 Berichten.
RADIO-PARIS, 1648 M. 9.00—9.20;
10.30 en 11.20 Gram.muzièk; 12.80 Zang;
1.00 Gram.muzièk; 1.25 Het Gras-orkest;
2.60 en 3.35 Zang; 3.50 Pianovoordracht;
4.05 Zang; 5.05 Cellovoordracht; 5.50 Zang;
7.25 Gram.muzièk; 7.50 Pianovoordracht;
8.50 Uit Brussel: Het Syniphonie-orkest
van de Tentoonstelling te Luik en solist;
1C.50 Gram.muzièk; 11.2012.50 Jo Bouil.
Ion's dansorkest.
KEULEN, 456 M. 6.50 Gram.muzièk;
7.35 Artur Rink's orkest; 8.50—9.36 Het
Danziger Politie-muziekcorps; 12.20 Het
V/eensch symphonie-orkest; 2.80 Gram.mu
zièk; 4.206.20 Hans Buna en zijn orkest;
7.30 De vijf „Fidele Musikanten", met piano
begeleiding; 10.00 Gram.muzièk; 11.00 Her
mann Hage9tcdt's orkest en solist; 12.20
Gram.muzièk; 2.20—3.20 Het Leipziger sym
phonie-orkest en soliste,
BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 m.: 12.20
Gram.muzièk; 12.50 Omroeporkest; 1.50
Gram.muzièk; 2.26 Concert mét toelichting;
3.25 Gram.muzièk; 3.50 Omroep-6ymphonie-
orkest en solisten; 6.05 Omroeporkest èn
sclist; 9.35 Uit Berlijn: Symphonieconcert
m. m. v.' soliste; 11.20—12.20 Gram.muzièk.
484 M.: 12.20 Gram.muzièk; 12.50 Om-
roepdansorkest; 1.50 en 2.25 Grirft.muziek;
3.20 Marceau Burton's Musette-ensemble;
4*00, 5.35, 6.35 en 7.35 Gram.muzièk; 8.20
Cabaret-programma; 9.05 Gram.muzièk; 9.35
Radio-orkest (met toelichting); 10.30 Gram.
muziek; 11.00 Omroepdansorkest en soliste;
11.5012.20 Gram.muzièk.
DEUTSCHLANDSENDER, 1571 M. 8 85
Otto Dobrindt's orkest, pianoduo en solis
ten; 10.20 Berichten; 10.40 Orgelconcert;
1105 Berichten; 11.20—12.20 Zie Keulen om
lliOO.
met
ffet.a/1 lau/id"
Moto/Je
OP HIT 1LIKJI VILIRLEi KNAX-IICIRTIN
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
STANLEY HART PAGE
n
Ik nam vlug mijn omgeving op. Onge
twijfeld was dit de bibliotheek. Langs de
wanden stonden planken met boeken. In
de boekon stonden vier groote stoelen en
midden in het vertrek een tafel vol tijd
schriften. Twee groote vensters bevon
den zich aan de andere zijde van het
vertrek. De kamer zelf. langwerpig van
vorm, was ongeveer vijftien voet van de
deur naar de ramen en in het geheel
twintig voet lang. De inspecteur sloot
do deur en kwam naast me staan. ..Hoe
staat het leven?" vroeg bil afwezig.
„Beter dan ooit," was mijn antwoord.
„U bent bier niet veel eerder dan ik ge
weest. wel?"
„Hoe weet u dat?" vroeg hU
•cherp opnemend.
„Omdat ik hier eerder was dan de
verslaggevors." legde ik hem grinne-
gend uit. „U ziet. ik volg de methode
van Hand al aardig."
„Nou. ditmaal hebt u In elk geval ge
lijk. De ambulance was hier het eerst.
Ik kwam hier net. toen die wegging en
Hand volgde me op de hielen. En tl
kwam vlak achter hem aan."
„Waar is de moord gepleegd?"
„Hier in dit vertrek."
„Maar
„Ze ligt daar achter dien stoel," wees
de inspecteur naar den stoel tegenover
Hand. „Kijk. u kunt haar hand nog net
even zien liggen."
Bijna mot tegenzin ging ik naar 1-Iand
toe. Ik volgde zijn blik naar achter dien
stoel. Het gezicht van een vermoorde is
altijd akelig, maar dat van een lieftallig
meisje, dood op den vloer ineengezon
ken. vervulde me met angstig medelij
den. „Wie is het?" vroeg ik heesch."
„Vera Venora" gromde Gerrity. „Een
actrice."
Vera Vonorai Nog geen week geleden
had ik haar in een revue gezien aan
vallig, mooi en glorieus jeugdig. En nu
lag zc daar als een armzalig hoopje met
haar dure kleeren en juweelen aan. Ze
lag half op zij met de heonen onder zich
gebogen, oen hand onder haar rug en
de andere languit boven het hoofd. De
zijde op haar linkerborst was donker
rood gekleurd door bloed. Ik keek naar
Hand. Ziin doordringende oogen namen
scherp elk onderdeel der kamer op
„Zullen wo nu maar het licht aan
draaien?" vroeg de inspecteur.
„Ja", zei Hand. zich oprichtend. „La
ten we eens rondkijken."
De inspecteur drukte een knopje bij
de deur In. Een groote plofondlamp
overstraalde de kamer met licht. De tra
gische figuur op den grond was nu dui
delijk te zien. Ik wendde me af.
„Geen spoor van eonige worsteling",
mompeldo de inspecteur. „Alles schijnt
op zijn plaats te staan. Behalve dat
meisje; daar durf ik op te weddon. We
doen boter eens te gaan hooren, wat die
mcnschen daar ons te vertellen hebben.'*
„Een oogonhlikjo". zei Hand haastig.
„De veronderstelling ligt natuurlUk
voor de hand, dat dit meisje vermoord
is door iemand, die hier in huls was.
Denkt u dat ook niet inspecteur?"
„Zeker, het moet iemand in huis zUn
geweest. Er zijn maar twee manieren
om in deze kamer te kpmen door
die vensters déér, of door die deur. Do
vensters zijn aan dc binnenzijde geslo
ten: daar heb ik al op gelet"
„Maar als er een medeplichtige ge
weest is, dan kan hij den dader uit het
raam hebben laten vluchten en het ach
ter hem gesloten hebben."
„Ja. dat is zoo. Het is ook maar een
gissing! De beste manier, om er achter
te komen, is wel. de lui daar te verhoo-
ren. Ik laat hun liefst niet te veel tijd
tot nadenken. Iloe eerder we hen aan
het praten kunnen krijgen, des te waar
schijnlijker krijg je de waarheid van
hen te hooren."
„Gezonde logica. Maar de mijne vult
die aan. inspecteur. Als we hen kunnen
ondervragen, met een paar troeven ach-:
ter de hand, dan zijn we in gunstiger
positie voor het beoordeelen van hun
antwoorden. Het is verstandig, zelf eerst
tot een conclusie te komen, voor dat je
aan het ondervragen gaat"
Gerrity keek Hand even strak aan. De
inspecteur met zyn B^erennek wa3 hee-
lemaai niet dom. Maar naar mijn mce-
ning dankte hij dat voor een groot deel
aan de hulp, van mijn vriend vroeger
ondervonden. Veel eerder dan zijn col
lega's bij zijn afdeeling had hij inge
zien. hoeveel slag Hand had van het
ontraadselen van misdrijven. En hij was
slim genoeg in mijn vriend een ongp-
wonen trek te ontdokken, dien ik be
treurde. En dat was het volkomen ge
mis aan persoonlijke eerzucht van Hand
en de geneigdheid, anderen met de eer
van zijn werk te laten gaan strijken.
Gerrity had heel slim een groote vriend,
schap met mijn vriend aangekweekt. En
nadien was hij flink voortuitgekomen.
„Och", zei hij, schouderophalend,
„Wat is hier nóg meer te vinden? Het
meisje is rinnd. Door het hart gescho-
ten. Vermoedelijk stond ze op de plek
waar ze hu ligt. De dokter heeft de
wond Onderzocht en verklaard, dat die
niet langer dan een half uur geleden
kan toegebracht zUn, misschien nog
korter. Naar mijn meening was de da
der hief ergens in huis en ik vermoed
dat u dit wel met me eens bont. Het
eenlge, wat we van het geval af weten
is wat Garrison ons verteld heeft. Hij
erkent, dat hy alleen met het meisje
in dit vertrek was. toen ze neergescho
ten werd".
„Dat is al. wat hij ons verteld heeft,
bijzonderheden heeft hij ons niet gege
ven. Het ziet er dus leelijk voor hem
uit Hij heeft natuurlijk niet bekend
het schot gelost, te hebben, moAr toch
ziet het. er leelijk voor hem uit. Hij is
uw cliënt en u doet natuurlijk uw best
hem schoon te praten, maar...".
„U weet wel beter inspecteur" viel
Hand hom scherp in de rede. „Als Gar
rison de schuldige is, dan zal ik zijn
schuld bewijzen. Maar we verteuten
onzen tijd. We hebben al een aantal
merkwaardige bijzonderheden geleerd
uit ons onderzoek hier. U hebt er al op
één gewezen. Maar de voornaamste is
wel, dat het pistool, waarmee dit meis
je doodgeschoten is, zich nog in dit ver
trek bevindt."
Gerrity staarde met wijd verwonder
de oogen het vertrek rond „Waar dan?"
Hand liep naar een der vensters, dat
het verste van de plaats, waar het meis
je lag, verwijderd was. Aan weerskan
ten van de ramen hingen zware flu-
weelen gordijnen tot op den grond. Ter
stond zag ik, wat hij ontdekt had. Onder
een gordijn van het linker venster stak
do glimmende Joop van een pistool uit.
Omzichtig schoof Hand het gordijn weg.
Het pistool, een vernikkeld wapen met
parelmoeren handvat, lag op den glad
gewreven vloer. Alle drie bukten we
ons en bekeken het aandachtig. De mè-
gemaakt. Ik vond het ongerijmd, dat
een zoo fraai werkstukje zooveel ellen
de veroorzaakt kon hebben.
Blijkbaar gingen de gedachten van
Hand een heel anderen kant uit.
„Kaliber twee en dertig", bromde hij.
„Overdekt mot vingerafdrukken"
merkte de inspecteur voldaan op.
Hand haalde zijn handschoenen te
voorschijn trok ze aan en nam het pi
stool omzichtig bij den loop van den
grond op. Met zijn vingertoppen maakte
hli het ópen. Er was één patroon uit
verschoten".
„Dat is dus dé revolver" zei de in
specteur, toen Hand haar Op de tafel
logde. Daarna bukte hij zich aandachtig
over het wapen.
„Wie is Constance Abbington?" vroeg
hij heel gewoon.
„Nooit van gehoord" zei de inspec
teur. Hoe dat zoo?"
„Haar naam staat op de kolf gegra
veerd". antwoordde Hand bedaard.
Hij hield het wapen vlak onder het
licht. Gerrity en ik konden toen don
naam gemakkelijk lezen.
„Het is een vrij nieuw pistool" merk
te de inspecteur op. „Tk kon het merk.
Het werd voor het eerst een jaar gele
den gefabriceerd. Is het, niet een rede-
lliko veronderstelling, dat die Constance
Abhington er hog de eigenares van is?"
„Dat ben ik met 1c eens", gaf Hand
toe. „En het kleurt de zaak heel anders.
Wat zou Robert Garrison met de revol
ver van Constanee Abhington te maken
hebben? Garrison is een der beste re-
volversebutters van het heclc land. Die
heeft natuurlijk zijn eigen wapens wel."
Met een ruk trok hij een tafellade
open. En met een gedempten kreet
haalde hij daaruit een zwdar automa
tisch pistool te voorschijn. Met zijn
handschoenen aan trök hij het maga
zijn eruit. Het was nog vol. Hij liet het
kor had er een echt kunststukje vanmechahismê wérken. Er viel een gevul
de patroon in de lade. Daarna keek hU
door den loop van het wapen naar het
licht.
„Deze is niet afgeschoten," zei hy.
„Dus nog meer verwikkelingen, inspec
teur. Waarom zou Garrison dat meisje
hebben doodgeschoten met het pistool
van een vrouw en dat wapen op den
grond laten liggen? Natuurlijk kan het
een list zijn. Maar Garrison heeft reeds
erkend, dat hij alleen met dat meisje
hier in dé kamer was, toen ze werd
neergeschoten. Dus ligt het voor de
hand, dat hij de verdenking niet op een
ander tracht te laden."
Hand laadde den revolver weer en
overhandigde hem aan Gerrity, die hem
bij zich stak, De inspecteur legde
zakdoek over het pistool met parelmoe
ren kolf, dat nog op tafel lag. Dan
wendde hij zich ongedurig tot Hand.
„We moesten nu dadelijk maar eens
vragen, hoe Garrison die Schietpartij
vprklaartl" zei hij.
„Uitstekend, inspecteur," antwoordde
mijn vriend. „Dat vind ik ook."
Nogmaals keek ik naar de droeve ge
stalte op den grónd naast den stoel.
Voor het groote publiek was de moord
op dit meisje niet meer dan een kran
tensensatie gedurende enkelè dagen
Voor ons was het het begin van een
avontuur, dat ons het wonderbaarlijkste
complot, dat ooit door ons was meege
maakt, zou openbaren.
(Wórdt vervolgd).