Japan bereid nieuwe centrale regeering in China te erkennen ftlo'Ufm! Pam's wooderlljke avonturen „Duiken van Thetis niet als riskant beschouwd" Verklaring van Hiranoema naar aanleiding van den tweeden verjaardag van het uitbreken van het incident in China Opbouw van een nieuwe orde in Oost-Azië Hulde aan Arnold Radio-programma s HET RAADSEL VAN RIVERSIDE DRIVE Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD VRIJDAG 7 JULI 1939 TOKIO, 6 Juli (Domei). MINISTER-PRESIDENT Hiranoema heeft naar aanleiding van den tweeden verjaardag van het uitbreken van het incident in China tegenover persvertegenwoordigers verklaard» dat Japan onmiddellijk een nieuwe centrale regeering in China zou erkennen, zoodra deze zou worden ingesteld en dat Mandsjoekwo natuurlijk zou volgen. Hiranoema sprak vrij openlijk over de kwesties van de afwikkeling van het incident in China, de versterking van het anti-komintern pact. de Britsch-Japansche betrekkingen, in het bijzonder de bespre kingen te Tokio Inzake Tientsin, de Amerikaansch-Japansche be trekkingen en het incident van Nomonhan. Hiranoema zeide, dat er geen wijziging is in de vastgestelde poli tiek der regeering met betrekking tot een versteviging van het anti- Komintern verdrag, welke in de toekomst zal worden voortgezet op eenzelfde wijze als in het verleden. TT ET gerucht was in omloop, ■k J- zoo zei de premier zijn rede voortzettend, dat een commerciee- le of handels overeenkomst zou lijn gesloten tusschen Duitschland en de Sovjet-Unie. De premier achtte het evenwel onbegrijpelijk, dat een overeenkomst of afspraak van politieken aard tusschen Duitschland en de Sovjet-Unie zou zijn bereikt. Japan is van zins bijdragen tot den wereldvrede te leveren. Hiranoema is van meening. dat alle internationale overeenkom sten gebaseerd dienen te zijn op vreedzame gedachten, gegrond op moraliteit Hij gaf te kennen, dat Japan mogelijk vertegenwoordi gers zal zenden naar het a.s. con gres der nationaal-socialistische partij in Duitschland. De besprekingen te Tokio SPREKENDE over de. besprekingen te Tokio zeide Hiranoema. dat deze in hoofdzaak bedoeld zijn om de plaatselijke geschillen te Tientsin op fe lossen. Het Britschc sentiment zal be wijzen een belangrijke factor te zijn bij een vriendschappelijke, regeling der ge- schillen. Hiranoema De premier verklaarde, dat het voor Japan onmogelijk is samen te werken met eenig land, dat bezwaar maakt tegen den opbouw van een nieuwe orde in Oost Azië «n pro beert deze te obstrueeren. De a.s. be sprekingen hebben geen enkele be- teekenis,. tenzij Groot Brittannlë dat ount goed begrijpt Daarom is een onmisbare voorwaarde een werkelijk begrip van de positie van Japan in het Verre Oosten. Dat is een zeer belangrijk punt. Japan gaat met vastberadenheid voort. Alle inmenging of obstructie moeten met alle middelen van de hand worden gewezen Indien Groot-Brittannië mocht wei geren op het voornaamste punt de opvatting van Japan te erkennen, en daarmede de elschen van Japan te aanvaarden, zal er voor Japan niets anders overblijven dan de be sprekingen af te breken. Japan eerbiedigt de rechten en be langen van derde mogendheden in de buitenlandsche concessies, doch Japan zal het onmogelijk achten sa men te werken met derde mogend heden, die de positie van Japan en zijn wettige oogmerken weigeren te erkennen. Mocht een derde mogendheid den op bouw van de nieuwe orde in Oost-Azië door Japan tegengaan, dan zal Japan een dergelijke poging vastberaden be strijden, Japan heeft geen bezwaar tegen een strikte neutraliteit van buitenland- sche concessies, doch een tegenwerking van de Japansche militaire operaties en van de pogingen den vrede en orde te handhaven, is onverzoenlijk met een strikte neutraliteit van de buitenland- sche concessies. Een gedeelte van de openbare mea ning in Japan bepleit een beroep op oor logsrechten in China, doch voor het oogenblik kan niet definitief worden medegedeeld of een beroep zal worden gedaan or oorlogsrechten of niet Ten aanzien van de betrekkingen tus schen Japan en de Vereenigde Staten zeide Hiranoema. dat hem geruchten hadden hereikt, dat de gevoelens van Amerika jegens Japan verbeterd zijn of dat de houding van Amerika tegenover Groot-Brittannië eon wijziging heeft on dergaan. dooh daaromtrent is niets uit Amerika vernomen, hoewel de premier wel gehoord heeft dat de stemming in de Ver. Staten is verbeterd. Hiranoema voegde hieraan toe. dat de regeering niet overweegt een goodwill afgezant naar Amerika te zenden. De toestand in China O PREKENDE over de afwikke- ling van het incident in China, zeide Hiranoema, dat in verschillen de deelen van China nieuwe regee- ringen zijn ingesteld, welke zoo krachtig zijn, dat eerlang een nieu we centrale regeering te verwachten is. HIJ is van meening, dat een nieuwe centrale regeering In China gebaseerd zal zUn op een stelsel van zelfbestuur, dat den provinciën een machtig zelfbe stuur zal geven. Het is evenwel twijfel achtig of deze nieuwe vorm van regee ring het federale systeem zal volgen der Vereenigde Staten of van Duitschland van voor den wereldoorlog. Ten aanzien van de statlonneering van Japansche troepen in China, zeide de premier, dat Japansche troepen ge- stationneerd worden in Binnen-Mongolië en op sommige punten in Noord en ook op andere punten als verdedigingsmaat regel tegen de Komintern. Het is ondenkbaar dat Japansche troe pen direct en uit midden en Zuid-China zullen worden teruggetrokken, wanneer een nieuwe centrale regeering in China zal zijn ingesteld, daar hun aanwezig heid dan noodig zal zijn voor de hand having van den vrede en de orde, De Japansche troepen, die in verschil lende deelen van CJhina zijn gestation- neerd als een verdedigingsmaatregel te genover de Komintern zullen semiper manent gehandhaafd blijven. De verkla ring van Prins Konoye blijft van kracht en de regeering heeft niet de be doeling haar te herzien. Het incident in China zal worden afgewikkeld in over eenstemming met de verklaringen van Konoye. doch er zullen passende maat regelen worden genomen, indien de toe stand zich wijzigt Het incident van Nomonhan TEN slotte merkte Hiranoema op, dat het incident van Nomonhan beteekent, dat de Japansche en Mandsjoerijsche strijdkrachten gezamen lijk pogen Sovjet-.Russische en Buiten- Mongoolsche troepen die over de grens zijn gekomen terug te dringen en verder niets. Hiranoema betoogde geen nauw keurige kennis te hebben van den inter nen toestand in de Sovjet-Unie, doch hij haalde vele bevoegde waarnemers aan die zeggen, dat Sovjet-Rusland niet in staat is strijd te voeren tegen Japan. Hiranoema onthulde, dat de re- geering een krachtige politiek voert, welke beoogt een vriend schappelijke regeling te zoeken van alle hangende kwesties in ver band met de Japansche vischrech- ten in de Russische wateren en de Japansche petroleum- en steenko- lenconcessie in Sachalin, ten aan zien waarvan de Sovjets een niet te rechtvaardigen houding aan neemt. Hiranoema zeide, dat de regeering voornemens is de oude KINDERHOEKJE IBS 184. Het zal echter niet meevallen, want de kamer is groot en er staan seer veel meubels in. Doch Pam wil er atles op setten om het bewuste döcament te vinden. 755. in alle hoeken en gaten begint hij te zoeken. In de kleerkast, in het bed. overal Met zroötè moeite weet hij op een kast te klauteren en hoewel er veel papieren liggen, kan hij toch het bewuste stuk niet vinden. LONDEN, 6 Juli (Reuter). In het vervolg van het getuigenverhoor met betrekking tot den ondergang van de Theti* heeft heden vice-admiraal To wer, directeur van de vlootuitrusting, verklaringen afgelegd. HU zeide" o.m., dat wanneer een onderzeeër zUn eer sten duik maakt, dit waarechynlU'k de veiligste is, dien hU ooit maken zal, om dat hij opzettelUk in langzaam tempo wordt genomen. Er is dan nooit het voornemen om do dingen te overhaas ten en om zoo te zeggen is er minstens een overvloed van talent aan boord om het zeker te maken, dat alle voorzorgs maatregelen genomen worden. Er is geen sprake, van, dat het duiken van de Thetis beschouwd wordt als riskant of gevaarlijk, want het geschiedde in Li verpool Baay in plaats van in Gareloch. Het laatste, wat men zich moet Voorstel len. is dat de proeftocht avontuurlijk is. De verklaringen van den vice-admi- raal volgden op die van Frank Shaw. den eenigen burger, die uit de Theti^,. is- ontkomen. Shaw sprak de theorie uit. dat de vier mannen, die verdronken in de ontsnappingskamer, toen zij poog' den den duikboot te verlaten „hun hoofd kwijtraakten" en het mondstuk van hun Davisapparaat aftrokken. HU voegde hieraan toe, dat een der vier mannen, die hij hielp uit de kamer te trekken, nog leefde en hem vertelde dat hij het luik niet open kon krijgen. Hij dacht dat dit te wijten was aan het feit. dat zij niet wachtten tot de water druk binnen de kamer gelijk was aan die er buiten. Shaw zeide het onver standig te vinden vier man tezamen in rechten en belangen met alle mid delen te verdedigen. Ten aanzien van de binnenlandsche politiek gaf Hiranoema nog te verstaan, dat 'n orgaan in het leven zal worden ge roepen voor de controle op en de bevordering van den buitenland- schen handel. Hij beloofde de pro ductiecapaciteit van de indus trieën te zullen doen uitbreiden, hoewel de verlangens der bevol king ten aanzien van grondstoffen verder beperkt zullen worden. de ontsnappingskamer toe te laten, aangezien er voor vier man met Davie- toestellen geen ruimte was. Voor hij de getuigenbank verliet., bracht Shaw nog hulde aan Arnold, met wien hij uit de Thetis ontkwam. „Wanneer hij er niet geweest was, denk ik niet, dat ik hier thans verklaringen zou kunnen afleggen". Het onderzoek wordt morgen voort gezet. ZATERDAG 8 JULI HILVERSUM 1, 1875 en 414.4 M. VARA-Uitzending, 10.00—10.20 vim. en 7.30 —8.00 VPRO. 8.00 Gram.muzièk (ca. 8.16 Berichten); 10.00 Morgenwijding; 10.20 Voor arbeiders in de Continubedrijven; 12.00 Gram.muzièk; (Ca. 12,15 Berichten); 2.00 Causerie „Door China langs onbekende Wegen"; 2.20 VARA- Kinderkoor „De Merels" en gram.muziek; Ü.00 Reportage; 3.30 VARA-orkest'; 4.30 Esperanto-Uitzertding; 4.50 Gram.muziek; 5.30 Filmland; 6.00 Orgelspel; 6.28 Berich ten; 6.30 Gram.muziek; 7.00 VARA-Kalen- der; 7.05 Felicitaties; 7.10 Politiek radio- jburnaal; 7.308.00 Cursus „Lange steden en dorpen"; 8.05 Herhaling SOS-Berichten; 3.07 Berichten ANP, VARA-Varia; 8.20 VA- RA-orkest en soliste; 9.00 Puzzle.uitzen- ding; 9.15 Esmeralda; 9.40 Orgelspel; 10.15 Kndiotooneel; 10.30 Berichten ANP; 10 40 Souvenir-orkest; 11.10—12.00 Gram.muzièk, - HILVERSUM II.-80L6 M KRO-Uitzen- ding 4.00—5,00 HIRO. 8.009.15 Gram.muzièk, (ca. 8.16- Berlch- tep); 10,00 Gram.muzièk;, 11.30 Godsdien stig halfuur; 12.00 Berichten; 12.15 KRÖ. orkeBt; 1.00 Gram.muzièk, (ca. 1.15 'Berich ten); 1.20 Vervolg concert; 2.00 Voor de jeuga; 2.30 Gram.muzièk; 2.46 Kinderuur; 4.00 Gram.muzièk; 4.05 Causerie „Juist in tilden als deze"; 4.25 Gram.muzièk; 4.30 Berichten; 4.35 Gram.muzièk; 4.40 Causerie „Spreken in vreemde talen"; 5.00 Mandoline orkest „Sempre Avanti"; (5.155.30 Film- nieuws); 5.45 KRO-Nachtegaaltje8; 6.15 Gram.muzièk; 6.20 Journalistiek week overzicht; 6.45 Berichten, gram.muzièk; 7.00 Berichten; 7.15 Causerie „Volkskracht en Volksweerbaarheid"; 7.35 Actueele aether- flitsen; 8.00 Berichten ANP mededeelingen; 8,15 Meditatie met muzikale .omlijsting; 8.35 Gram.muzièk; 8.45 Gevarieerd programma; 10.30 Berichten ANP: 10.40 Causerie „Het onvergangkeiyke rijk'' (met muzikale om lijsting); ll.it)—12.00 Gram.muzièk. DROITWICH, 1500 M. lll20 Gram. muzièk; 11.35 Pianovoordracht; 12.05 Orgel spel; 12.25 Harry Engleman's kwintet; 12,50 Gram.muzièk; 1.20 Julius Kantro.vitch's or. kost; 1.50 Reportage; 2.05 Gram.muzièk; 2.20 Voor pluimveehouders; 2.35 Reporta ges; 6.20 Berichten; 6.50 Natuur-histOrische causerie; 7.05 Het English Ensemble; 7.50 Leon Cortez' Coster Pals en solisten; 8.20 Gevarieerd programma; 9.20 Berichten; 9.50 Nieuws uit Australië; 10.05 BBC-The- ater-orkèét en solisten; 11.00 Grosvenor House'Dance Band en solisten; 11.50 Dans muziek (gr.pl.); 12.1512.20 Berichten. RADIO-PARIS, 1648 M. 9.00—9.20; 10.30 en 11.20 Gram.muzièk; 12.80 Zang; 1.00 Gram.muzièk; 1.25 Het Gras-orkest; 2.60 en 3.35 Zang; 3.50 Pianovoordracht; 4.05 Zang; 5.05 Cellovoordracht; 5.50 Zang; 7.25 Gram.muzièk; 7.50 Pianovoordracht; 8.50 Uit Brussel: Het Syniphonie-orkest van de Tentoonstelling te Luik en solist; 1C.50 Gram.muzièk; 11.2012.50 Jo Bouil. Ion's dansorkest. KEULEN, 456 M. 6.50 Gram.muzièk; 7.35 Artur Rink's orkest; 8.50—9.36 Het Danziger Politie-muziekcorps; 12.20 Het V/eensch symphonie-orkest; 2.80 Gram.mu zièk; 4.206.20 Hans Buna en zijn orkest; 7.30 De vijf „Fidele Musikanten", met piano begeleiding; 10.00 Gram.muzièk; 11.00 Her mann Hage9tcdt's orkest en solist; 12.20 Gram.muzièk; 2.20—3.20 Het Leipziger sym phonie-orkest en soliste, BRUSSEL, 322 en 484 M. 322 m.: 12.20 Gram.muzièk; 12.50 Omroeporkest; 1.50 Gram.muzièk; 2.26 Concert mét toelichting; 3.25 Gram.muzièk; 3.50 Omroep-6ymphonie- orkest en solisten; 6.05 Omroeporkest èn sclist; 9.35 Uit Berlijn: Symphonieconcert m. m. v.' soliste; 11.20—12.20 Gram.muzièk. 484 M.: 12.20 Gram.muzièk; 12.50 Om- roepdansorkest; 1.50 en 2.25 Grirft.muziek; 3.20 Marceau Burton's Musette-ensemble; 4*00, 5.35, 6.35 en 7.35 Gram.muzièk; 8.20 Cabaret-programma; 9.05 Gram.muzièk; 9.35 Radio-orkest (met toelichting); 10.30 Gram. muziek; 11.00 Omroepdansorkest en soliste; 11.5012.20 Gram.muzièk. DEUTSCHLANDSENDER, 1571 M. 8 85 Otto Dobrindt's orkest, pianoduo en solis ten; 10.20 Berichten; 10.40 Orgelconcert; 1105 Berichten; 11.20—12.20 Zie Keulen om lliOO. met ffet.a/1 lau/id" Moto/Je OP HIT 1LIKJI VILIRLEi KNAX-IICIRTIN FEUILLETON Naar het Engelsch van STANLEY HART PAGE n Ik nam vlug mijn omgeving op. Onge twijfeld was dit de bibliotheek. Langs de wanden stonden planken met boeken. In de boekon stonden vier groote stoelen en midden in het vertrek een tafel vol tijd schriften. Twee groote vensters bevon den zich aan de andere zijde van het vertrek. De kamer zelf. langwerpig van vorm, was ongeveer vijftien voet van de deur naar de ramen en in het geheel twintig voet lang. De inspecteur sloot do deur en kwam naast me staan. ..Hoe staat het leven?" vroeg bil afwezig. „Beter dan ooit," was mijn antwoord. „U bent bier niet veel eerder dan ik ge weest. wel?" „Hoe weet u dat?" vroeg hU •cherp opnemend. „Omdat ik hier eerder was dan de verslaggevors." legde ik hem grinne- gend uit. „U ziet. ik volg de methode van Hand al aardig." „Nou. ditmaal hebt u In elk geval ge lijk. De ambulance was hier het eerst. Ik kwam hier net. toen die wegging en Hand volgde me op de hielen. En tl kwam vlak achter hem aan." „Waar is de moord gepleegd?" „Hier in dit vertrek." „Maar „Ze ligt daar achter dien stoel," wees de inspecteur naar den stoel tegenover Hand. „Kijk. u kunt haar hand nog net even zien liggen." Bijna mot tegenzin ging ik naar 1-Iand toe. Ik volgde zijn blik naar achter dien stoel. Het gezicht van een vermoorde is altijd akelig, maar dat van een lieftallig meisje, dood op den vloer ineengezon ken. vervulde me met angstig medelij den. „Wie is het?" vroeg ik heesch." „Vera Venora" gromde Gerrity. „Een actrice." Vera Vonorai Nog geen week geleden had ik haar in een revue gezien aan vallig, mooi en glorieus jeugdig. En nu lag zc daar als een armzalig hoopje met haar dure kleeren en juweelen aan. Ze lag half op zij met de heonen onder zich gebogen, oen hand onder haar rug en de andere languit boven het hoofd. De zijde op haar linkerborst was donker rood gekleurd door bloed. Ik keek naar Hand. Ziin doordringende oogen namen scherp elk onderdeel der kamer op „Zullen wo nu maar het licht aan draaien?" vroeg de inspecteur. „Ja", zei Hand. zich oprichtend. „La ten we eens rondkijken." De inspecteur drukte een knopje bij de deur In. Een groote plofondlamp overstraalde de kamer met licht. De tra gische figuur op den grond was nu dui delijk te zien. Ik wendde me af. „Geen spoor van eonige worsteling", mompeldo de inspecteur. „Alles schijnt op zijn plaats te staan. Behalve dat meisje; daar durf ik op te weddon. We doen boter eens te gaan hooren, wat die mcnschen daar ons te vertellen hebben.'* „Een oogonhlikjo". zei Hand haastig. „De veronderstelling ligt natuurlUk voor de hand, dat dit meisje vermoord is door iemand, die hier in huls was. Denkt u dat ook niet inspecteur?" „Zeker, het moet iemand in huis zUn geweest. Er zijn maar twee manieren om in deze kamer te kpmen door die vensters déér, of door die deur. Do vensters zijn aan dc binnenzijde geslo ten: daar heb ik al op gelet" „Maar als er een medeplichtige ge weest is, dan kan hij den dader uit het raam hebben laten vluchten en het ach ter hem gesloten hebben." „Ja. dat is zoo. Het is ook maar een gissing! De beste manier, om er achter te komen, is wel. de lui daar te verhoo- ren. Ik laat hun liefst niet te veel tijd tot nadenken. Iloe eerder we hen aan het praten kunnen krijgen, des te waar schijnlijker krijg je de waarheid van hen te hooren." „Gezonde logica. Maar de mijne vult die aan. inspecteur. Als we hen kunnen ondervragen, met een paar troeven ach-: ter de hand, dan zijn we in gunstiger positie voor het beoordeelen van hun antwoorden. Het is verstandig, zelf eerst tot een conclusie te komen, voor dat je aan het ondervragen gaat" Gerrity keek Hand even strak aan. De inspecteur met zyn B^erennek wa3 hee- lemaai niet dom. Maar naar mijn mce- ning dankte hij dat voor een groot deel aan de hulp, van mijn vriend vroeger ondervonden. Veel eerder dan zijn col lega's bij zijn afdeeling had hij inge zien. hoeveel slag Hand had van het ontraadselen van misdrijven. En hij was slim genoeg in mijn vriend een ongp- wonen trek te ontdokken, dien ik be treurde. En dat was het volkomen ge mis aan persoonlijke eerzucht van Hand en de geneigdheid, anderen met de eer van zijn werk te laten gaan strijken. Gerrity had heel slim een groote vriend, schap met mijn vriend aangekweekt. En nadien was hij flink voortuitgekomen. „Och", zei hij, schouderophalend, „Wat is hier nóg meer te vinden? Het meisje is rinnd. Door het hart gescho- ten. Vermoedelijk stond ze op de plek waar ze hu ligt. De dokter heeft de wond Onderzocht en verklaard, dat die niet langer dan een half uur geleden kan toegebracht zUn, misschien nog korter. Naar mijn meening was de da der hief ergens in huis en ik vermoed dat u dit wel met me eens bont. Het eenlge, wat we van het geval af weten is wat Garrison ons verteld heeft. Hij erkent, dat hy alleen met het meisje in dit vertrek was. toen ze neergescho ten werd". „Dat is al. wat hij ons verteld heeft, bijzonderheden heeft hij ons niet gege ven. Het ziet er dus leelijk voor hem uit Hij heeft natuurlijk niet bekend het schot gelost, te hebben, moAr toch ziet het. er leelijk voor hem uit. Hij is uw cliënt en u doet natuurlijk uw best hem schoon te praten, maar...". „U weet wel beter inspecteur" viel Hand hom scherp in de rede. „Als Gar rison de schuldige is, dan zal ik zijn schuld bewijzen. Maar we verteuten onzen tijd. We hebben al een aantal merkwaardige bijzonderheden geleerd uit ons onderzoek hier. U hebt er al op één gewezen. Maar de voornaamste is wel, dat het pistool, waarmee dit meis je doodgeschoten is, zich nog in dit ver trek bevindt." Gerrity staarde met wijd verwonder de oogen het vertrek rond „Waar dan?" Hand liep naar een der vensters, dat het verste van de plaats, waar het meis je lag, verwijderd was. Aan weerskan ten van de ramen hingen zware flu- weelen gordijnen tot op den grond. Ter stond zag ik, wat hij ontdekt had. Onder een gordijn van het linker venster stak do glimmende Joop van een pistool uit. Omzichtig schoof Hand het gordijn weg. Het pistool, een vernikkeld wapen met parelmoeren handvat, lag op den glad gewreven vloer. Alle drie bukten we ons en bekeken het aandachtig. De mè- gemaakt. Ik vond het ongerijmd, dat een zoo fraai werkstukje zooveel ellen de veroorzaakt kon hebben. Blijkbaar gingen de gedachten van Hand een heel anderen kant uit. „Kaliber twee en dertig", bromde hij. „Overdekt mot vingerafdrukken" merkte de inspecteur voldaan op. Hand haalde zijn handschoenen te voorschijn trok ze aan en nam het pi stool omzichtig bij den loop van den grond op. Met zijn vingertoppen maakte hli het ópen. Er was één patroon uit verschoten". „Dat is dus dé revolver" zei de in specteur, toen Hand haar Op de tafel logde. Daarna bukte hij zich aandachtig over het wapen. „Wie is Constance Abbington?" vroeg hij heel gewoon. „Nooit van gehoord" zei de inspec teur. Hoe dat zoo?" „Haar naam staat op de kolf gegra veerd". antwoordde Hand bedaard. Hij hield het wapen vlak onder het licht. Gerrity en ik konden toen don naam gemakkelijk lezen. „Het is een vrij nieuw pistool" merk te de inspecteur op. „Tk kon het merk. Het werd voor het eerst een jaar gele den gefabriceerd. Is het, niet een rede- lliko veronderstelling, dat die Constance Abhington er hog de eigenares van is?" „Dat ben ik met 1c eens", gaf Hand toe. „En het kleurt de zaak heel anders. Wat zou Robert Garrison met de revol ver van Constanee Abhington te maken hebben? Garrison is een der beste re- volversebutters van het heclc land. Die heeft natuurlijk zijn eigen wapens wel." Met een ruk trok hij een tafellade open. En met een gedempten kreet haalde hij daaruit een zwdar automa tisch pistool te voorschijn. Met zijn handschoenen aan trök hij het maga zijn eruit. Het was nog vol. Hij liet het kor had er een echt kunststukje vanmechahismê wérken. Er viel een gevul de patroon in de lade. Daarna keek hU door den loop van het wapen naar het licht. „Deze is niet afgeschoten," zei hy. „Dus nog meer verwikkelingen, inspec teur. Waarom zou Garrison dat meisje hebben doodgeschoten met het pistool van een vrouw en dat wapen op den grond laten liggen? Natuurlijk kan het een list zijn. Maar Garrison heeft reeds erkend, dat hij alleen met dat meisje hier in dé kamer was, toen ze werd neergeschoten. Dus ligt het voor de hand, dat hij de verdenking niet op een ander tracht te laden." Hand laadde den revolver weer en overhandigde hem aan Gerrity, die hem bij zich stak, De inspecteur legde zakdoek over het pistool met parelmoe ren kolf, dat nog op tafel lag. Dan wendde hij zich ongedurig tot Hand. „We moesten nu dadelijk maar eens vragen, hoe Garrison die Schietpartij vprklaartl" zei hij. „Uitstekend, inspecteur," antwoordde mijn vriend. „Dat vind ik ook." Nogmaals keek ik naar de droeve ge stalte op den grónd naast den stoel. Voor het groote publiek was de moord op dit meisje niet meer dan een kran tensensatie gedurende enkelè dagen Voor ons was het het begin van een avontuur, dat ons het wonderbaarlijkste complot, dat ooit door ons was meege maakt, zou openbaren. (Wórdt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1939 | | pagina 2