MASSA
Besprekingen te Tokio
verloopen kalm
Amerika eerder getroffen
dan wij
Nieuw Rood
99
Voldoening in China. In Londen
zwijgt men
HAVIK 41 - TEL. 4523
Berlijn in het donker
De kwestie Tientsin is op enkele
details na geregeld
Japan zet zijn
verlangens
uiteen
V BOUVY&tóéai&tttf. toee. Powckfiak 73ct.p0ndipa£ Set X
SCHEEPSRAMP IN
HET KANAAL
Radio-programma's
N.V. Compagnie Lyonnaise
Utrechtscheweg 10
SEIZOEN OPRU1MINQ
Mantels - Mantelcostumes - Japonnen - Blouses
Aparte modellen tegen sterk verlaagde prijzen
Voor de
practische
huisvrouw
Vraag het
reusenpak
LUX
HET RAADSEL VAN
RIVERSIDE DRIVE
Ie BLAD PAG. 2
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
VRIJDAG 28 JULI 1939
DE AMER1KAANSCH-JA PANSCHE VERHOUDING
\99
TOKIO, 27 Juli. (Reuter). -
Het onverwachte bericht, dat de
IVereenigde Staten het verdrag
met Japan van 1911 hebben opge
zegd. heeft een koersdaling op de
aandeelenmarkt te Tokio tenge
volge gehad.
Het plotselinge optreden van Roose
velt heeft een einde gemaakt aan de
verkeerde opvattingen omtrent de hou
ding van Amerika jegens Japan. Een
langdurige campagne van verkeerde
voorstellingen, cegrond op de Ameri
kaansche verdraagzaamheid in China
had bij de Japanners de meening doen
postvatten, dat de Vereenigde Staten
niet ongunstig tegenover de politiek
hunner regeering stonden.
Toen de Amerlkaansche nota op het
ministerie van huitenlandscho zaken
werd overhandigd zou Yosjizawa het
hoofd der Amerikaansche afdeeling van
dit departement, die de nota in ont
vangst nam. verklaard hehhen, dat do
Amerikaansche maatregel te betreuren
!s. en dat geen bevredigende resultaten
kunnen worden verwacht, zelfs al stel
len de Vereenigde Staten voor. een
nieuw verdrag te sluiten, zoo lang Ame
rika in zijn tegenwoordige houding ten
aanzien van Japan volhardt.
De Japansche bladen wijzen er op,
dat de handelsbalnns tusschen Ja
pan en de Vereenigde Staten beslist
gunstig is voor de VereenigdTe Sta-
ten. Zij verklaren, dat politieke motie
ven en geen economische achter de
opzegging van het handelsverdrag
staan en dringen er Mi de regeering
op aan dienovereenkomstig op te
treden tegenover den toestand.
De Tsjoegai Sjogio. het prominente
handelsdagblad, neemt den handel van
verleden jaar als voorbeeld. Japan kocht
.voor 915.353.000 yen Amerikaansche goe
deren; waaronder ijzer, olie. koper,
ruwe katoen en verkocht aan Amerika
voor 425.123.000 yen Japansche goederen
■waaronder ruwe zijde, conserven in blik
katoenen stukgoederen, porcolein. Ruwe
Zijde was van deze goederen het belang'
rijkste. Met het oog op het feit, dat zijde
onontbeerlijk Is geworden voor Amerika
en 200.000 personen werkzaam zijn in de
zfjde-industric, gelooft het genoemde
Mad dat de Amerikaansche regeering
niet in slaat zal zijn een drastische be
perking van den zijde-invoer op te leg
gen. Het blad gelooft dat de opzegging
van het handelsverdrag Amerika harder
treft dan Japan. De Jomloerl Sjimboen
wijst er op. dat de opzegging door Ame
rika van het handelsverdrag mogelijk
gevolgd zal worden door een wapenem
bargo tegen Japan, doch de Asahi Sjim
boen is van oordeel, dat zelfs een Amc-
rikaansch wapenembargo niet zal tref
fen omdat de Vereenigde Staten reeds
in den een of anderen vorm een wapen
embargo toepassen tegen Japan.
Het opzeggen door de Vereenigde
Staten van het handelsverdrag met
Japan is, naar de diplomatieke cor
respondent van Reuter meldt, met
belangstelling opgemerkt door offi-
cieele kringen te Londen. Er. wordt
echter geen officieel commentaar ge
leverd. Uit Washington is nog geen
officieele mededeeling ontvangen
omtrent de opzegging.
Te Tsjangking in China heeft
men met de grootste geestdrift
kennis genomen van het bericht,
dat de Amerikaansche regeering
besloten heeft het handelsverdrag
met Japan op te zeggen.
2.95 per L.
2.25 flesch
1.50 i L.
BERLIJN. 27 Juli (D.N.B.). In Groot-
Berlijn heeft men gisteravond de aange
kondigde luchtbeschermingsoefening ge
houden. Even voor zeven uur 's avonds
gaven de sirenes het alarmsignaal, waar
op de straten in weinige oogcnblikken
leeg waren. De voorbijgangers hadden
zich naar de schuilplaatsen begeven en
het verkeer stond geheel stil. Boven de
stad verschenen escadrilles vliegtuigen
die door het afweergeschut onder vuur
werden genomen. Te acht uur werd hot
signaal „alles veilig" gegeven. Berlijn
bleef echter den geheelen nacht verduis
terd.
TOKIO, 27 Juli. (Havas).
Volgens de Asahi worden de
BritschJapansche besprekingen
inzake Tientsin in zeldzame kalm
te voortgezet. De beide partijen
zijn het volkomen eens over meer
dan tien punten van het ontwor
pen programma, d.w.z. over de
meeste kwesties welke betrekking
hebben op de practische midde
len, welke noodig zijn om de orde
en rust te Tientsin te handhaven.
Men verwacht dat de besprekin
gen vandaag zullen eindigen-
Het inlichtingenbureau van het depar.
tement van buitenlandsche zaken heeft
hedenavond om kwart over zeven een
communiqué uitgegeven van den vol
genden inhoud:
„De Britsche en Japansche vertegen
woordigers hebben heden in de offi
cieele residentie van den vice-minister
van buitenlandsche zaken, twee bijeen
komsten gehouden, vanmorgen om
kwart over negen en vanmiddag om
vier uur. In de ochtendbijeenkomst wer
den verdere bijzonderheden uitgewerkt
met betrekking tot een mogelijke toe
komstige politie-procedurc. Des middags
gingen de vertegenwoordigers over tot
behandeling van economische kwesties.
Do besprekingen werden verdaagd tot
Vrijdagmorgen 10 uur."
Van gezaghebbende zijde verluidt,
naar Domei hieraan toevoegt, dat de be
spreking van de kwestie der handha
ving van vrede en orde in Tientsin van
morgen afgehandeld is, met uitzonde
ring van eenige punten van minder be
lang, die naar Tientsin worden verwe
zen. Wanneer uit Tientsin rapport ont
vangen wordt, zullen deze punten op
nieuw door do delegaties worden bespro
ken. De punten zijn echter van te on
dergeschikt belang om van invloed te
zijn op de besprekingen in haar geheel.
De bijeenkomst van hedenmiddag was
gewijd aan een volledige uiteenzetting
van de Japansche verlangens ten aan
zien van de economische kwesties. De
uiteenzetting werd gegeven door den
ter beschikking staan den minister,
Kato; die tevens opheldering gaf op
sommige punten naar aanleiding van
vragen der Britsche delegatie.
DUITSCH RUSSISCHE
ONDERHANDELINGEN
Geen politieke beteekenis schrijft
Danziger Vorposten
BERLIJN, 27 Juli (Havas). Als eer
ste Duitsche blad maakt de Danziger
Vorposten .vandaag melding van
DuitschRussische onderhandelingen,
welke op het oogenblik te Berlijn ge
voerd worden tusschen Schnurre van
de economische afdeeling van het
Duitsche ministerie van buitenlandsche
zaken, en Babarie, den plaatsvervan-
genden directeur van de handelsverte-
gonwoordiglng dor Sovjets te Berlijn.
Het Danzigsche blad verklaart, dat
deze onderhandelingen beantwoorden
aan den wensch dor Sovfet-Unia, haar
industrie te versterken en te moderni-
seeren, terwijl Duitschland belangstel
ling heeft voor do Russische grondstof
fen.
De Danziger Vorposten voegt hieraan
toe: de economische DuitschRussi
sche besprekingen dragen in tegenstel
ling met wat men gezegd heeft, te min
der een politiek kardkter, daar zij se
dert lang bekend zijn en Molotov er on
langs op heeft gezinspeeld.
CcLINDER MET OAS ONTPLOFT
ALGIERS, 27 Juli (Havas). Van
middag zijn op de kade liggende met
gas gevulde, cylinders ontploft. Drie
menschen zijn om het leven gekomen,
vier. liepen zware brandwonden op. Er
ontstond een brand, die de goederen
loodsen aantastte en een vrachtschip
bedreigt.
KINDERHOEKJE
220. Sneller als met een vliegtuig gaat het thans door de
lucht. Pam, die naar beneden kijkt, ziet de boomen steeds
kleiner worden en bemerkt eindelijk, dat hij uit Reuzenland
is verdwenen.
221. Dan begint de vogel te dalen. Pam wordt er een beetje
duizelig van. Dan staat de vogel op den beganen grond en
Pam vindt dat hij een onvergetelijke vlucht heeft gemaakt.
Fransch tankschip
in brand
LONDEN, 27 Juli. (Reuter).
Het Fransche tankschip
Sunik is op ongeveer 30 mijl
ten Zuiden van den vuurtoren
van Eddystone in botsing ge
komen met het Zweedsche
s.s. Grangesberg en in brand
gevlogen. Men vreest voor
het lot van tien opvarenden,
die vermist worden.
Volgens een bericht van het
Britsche s.s. Dartford, dat
zich ter plaatse bevindt, zijn
24 overlevenden opgepikt en
is de tankboot geheel uitge
brand, terwijl de Granges
berg, die averij aan het voor
schip heeft opgeloopen, lang
zaam naar Famouth zal op-
stoomen, zoodra de mist is
opgetrokken.
ZATERDAG 29 JULI
HILVERSUM I, 1875 en 414.4 M. VARA
Uitzending; 10.00—10.20 en 7.30--8.00
VPRO.
8.00 Gram.muziek, (Ca. 8.16 JJerichton);
1.00 Morgenwijding; 10.20 Voor de arbei
ders in de Continubedrijven; 12.00 Gram.
muziek; (ca. 12.15 Berichten); 2.00 Causerie
over een reis naar Indië (met een inleiding)
Zang, piano en gram.muziek; 3,00 Re
portage; 3.30 VARA-orkeat (opn.); 4-.20
Gram.muziek; 4.35 Filmpraatje; 4.50 Esme
ralda en solist; 5.30 Filmland; 6.00 Orgel
spel; 6.28 Berichten; 6.30 Causerie over
t b.c.-bestrUding; 6.40 Gram.muziek; 7.00
VARA-Kalender; 7.05 Felicitaties; 740 Po-
litiek radiojournaal; 7.30—8.00 Reportage;
8,05 Herhaling SOS-Berichten; 8.07 Berich
ten ANP, VARA-Varia; 8,20 Gram.muziek;
9.00 Puzzle-uitzending; 9.15 Zang en piano;
9.45 Community-Singing niet orgelbegelei.
ding; 10.05 De Chineesche Syncopaters;
10.30 Berichten ANP; 10.40 Gram.muziek;
10.45 Radiotooneel; 11.00 Esmeralda en so
liste; 11.3012.00 Gram.muziek
HILVERSUM II, 301.5 M. KRO-Uitzen-
ding.
8,009.15 Gram.muziek (ca. 8.15 Berich
ten); 10.00 Gram.muziek; li.30 Godsdien
stig halfuur; 12.00 Berichten; 12.15 KRO-
Melodisten en solist (1.00 Gram.muziek,
1.15 Berichten); 1.20 KRO-orkest; 2.00 Voor
de rijpere jeugd; 2,30 Gram.muziek; 2.45
Kinderuur; 4.00 Leden van het Fritz Hirsch-
gezelaohap en het KRO-orkest (opn.); 4.45
Gram.muziek; 5.45 KRO-Nachtegaaltjes;
*5.15 Gram.muziek; 6.20 Journalistiek week
overzicht; 6-45 Berichten, grnm.nmziek; 7.00
Berichten; 7.15 Causerie „Vacantieproble-
men en trekkende Jeugd"; 7.35 Actueele
aetherflitsen; 8.00 Berichten ANP, mede-
deelingen; 8.15 Meditatie; 8.85 Gram.mu
ziek; 8,45 Gevarieerd concert; 10.30 Berich
ten ANP; 10.40-—12 00 Gram.muziek.
DROITWICH, 1500 M. 11.20 Pianovoor-
dracht; 11.50 Gram.muziek; 12,05 Piano-
soli; 12.20 Orgelspel; 12.50 Gram.muziek;
I.20 Bobby Howell's orkest; 2.20 Causerie
,A great age"; 2,35 Zang en piano; 3,20
Het Bernard Crook-kwintet; 3.50 Gram.mu
ziek; 4.20 Reportage; 4.50 Orgelspel; 5.20
Jay Wilbur's orkest, „The Three J's" en
solisten; 6.20 Berichten; 6.50 Causerie
„Wild Britain; Reptiles and Amphibia";
7.05 Cello en piano; 7.50 Dave Frost's Band
en solisten; 8.20 Variété-program; 9-20 Be
richten; 9.50 Nieuws uit Canada; 10.05 BBO
Theaterorkest en solisten; 10.50 Jack Jack
son's Band en solisten; 11.50 Dansmuziek
tgr.pl.); 12.15—12.20 Berichten
RADIO-PARIS, 1648 M. 9.00 en 11.20
Gram.muziek; 12,30 Zang; 1,00 Visciano-or-
kest; 2,50 Zan; 3.50 Cembalovoordracht;
4.05 Vioolvoordracht; 5.05 Pianovoordracht;
5.50,Gram.muziek; 6.35 Vrooltfk programma;
7.20 Gram.muziek; 7.50 Pianovoordracht;
8.25 Gram.muziek; (5.5.0 Zie Brussel 484 M.;
10.50 en 11.05 Gram.muzilek; 11,2012,50
Eddi Foy's dan6orkest,
KEULEN, 456 M. 6.50 Gram.muziek;
7.35 Kur-orkest Bad Salzüflen; 8,509.60
Danziger Landesorkest; 18.20 Omroep-Amu-
sement8orkest; 2.30 Gram.muziek; 3,50 Reut
linger Jongenskoor; 4.20 Omroeporkest en
pianoduo; 7.10 Zang; 7.30 Keulsche mando-
linevereeniging „Harmonie"; 8.30 Omroep
orkest en solisten; 11,00 Hermann Hage-
stedt's orkest en solist; 12.20 Gram.muziek;
2.20—3.20 Omroeporkest.
BRUSSEL, 322 M. en 484 M. 322 M.|
12.20 Gram.muziek; 12.50 en 1.30 Omroep-
dansorkest; 1.50 Gram.muaiek; 2.25 Zang
en pianoduetten; 3.20 Gram.muziek; 3 50
Cellovoordracht; 4.20 Gram.muziek; 4.50—
5.20 Saxofoonkwartet Martial Dury; 6.05
Gram.muziek; 6.50 Vereeniging voor blaas
instrumenten; 7.45 en 8.20 Gram.muziek;
8.30 Folkloristisoh programma; 8.50 Om-
róepdansorkest; 9.20 Symphonieco'ncert m.
m v. solist; 11.00 J. Kliiger's dansorkest;
II.50—-12.20 Gram.muziek.
484 M.: 12.20 Gram.muziek; 12.50 en 1.30
Edouard Loiseau's orkest; 1.50, 2.20 en 3.00
5.15 Gram muziek; 5.35 en 5,55 Dansmu
ziek (gr.pl.); 6.36 Gram.muziek met toelich
ting; 7.05 en 7.35 Gram.muziek; 8.20 Herin
neringen aan Luik van 1830; 8.50 Omroep-
symphonie-orkest en soliste, in de pauze:
Reportage; 11,00 Dansmuziek (grpl,); 11.20
~-12.20 Gram.muziek.
DEUTSCHLANDSENDEK, 1571 M. 8.35
Leipziger Symphonie-orkest en solist (opn.)
10.20 Berichten. 10.35 Reportage. 10.50
Fluit en piano. 11.05 Berichten, 11.20-12.20
zie Keulen om 11.00,
WA TETEN WIJ MORGEN?
VOOR DE KOFFIETAFEL
Kaassneedjes.
Bereiding: 270 gr. brood. 250 gr. kaas,
1/8 U melk en room gemengd, 15 gr.
boter, l ei. Snijd het brood in c.M.
dikke sneedjes. Bak deze aan de eene
zijde een weinig met de boter. Meng de
geraspte kaas, de melk, den room en
het ei door elkaar. Besmeer den gebak
ken kant van het brood tamelijk dik
met. dit mengsol en bak de sneedjes 5
a 10 minuten op een met boter inge
smeerd bakblik in den heeten oven.
tot ze goudgeel zijn."
VOOR DE MIDDAGTAFEL
Koude runderrib.
Bieten.
Aardappelpure.
Flensjes met jam.
Hel reueupak Lux be wat meer
dan dubbel xoveel al» bet ge
wone pak en kost toch maar
25 et. Het rèuxenpak is dus
extra voordelig! En... ddnnog
twee verschillende breipatro
nen en een hele bon voor
geschenken.
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
STANLEY HART PAGE
„Nou, laten we het dan eens over
Abbington hebben. Er schijnt...."
„Ik kan me niet voorstellen, dat hij
looiets doen zou", onderbrak Garrison
hem meteen.
„Ik wilde zeggen, dat er voor iemand
van zijn type misschien wel aanleiding
zou kunnen zijn om zich grieven te
gaan verbeelden. Feitelijk is er voor
hem geen reden, u kwaad te willen
doen. Maar u hebt uzelf gemengd in een
kwestie tusschen man en vrouw en dat
is gewaagd. Natuurlijk was het bewon
derenswaardig van u. dat u die jonge
vrouw te hulp bent gekomen en daar is
niets van te zeggen, maar hebt u haar
ook aangeraden, een cisch tot scheiding
in te stellen?,.
Garrison schrok even. Hij scheen iets
te willen zeggen, maar zich te beden
ken. Na enkele oogenblikken zei hij:
„U kunt gelijk hebben, maar ik zou het
heel enr vinden, zooiets te denken. U
hebt Abbington ontmoet en gezien, hoe
hij zichzelf in de goot heeft gegooid.
Maar ik heb hem toch nooit als geheel
verloren beschouwt. Ik heb den jongen
man altijd graag mogen lijden en doe
dat nog. Ik heb mijn best gedaan, hem
te helpen. Eerst met geld maar ik be
greep al gauw dat dit de juiste weg niet
was... hij verdrinkt iederen cent, dien
hij in handen krijgt. Toen kwam ik op
het idee, hom maar zoo diep mogelijk te
laten zinken. Misschien kwam hij
daardoor weer tot bezinning, niet waar?
Ik denk nog steeds, dat hij fut genoeg
heeft, om er weer bovenop te komem
Ik heb al het mogelijke gedaan,, om
hom weer op de been te helpen. En als
hij -eenigen goeden wil toont, dan ben
ik bereid hem nog verder te helpen."
„Weet hij dat?"
„Beslist."
Hand legde zijn vingertoppen tegen el
kaar en staarde naar de zoldering.
„Het schijnt me toch niet heelemaal
te kloppen," zei hij, „U schijnt te hopen,
dat de jonge Abbington tot bezinning
zal komen en weer een degelijke kerel
worden. Maar waarom hebt u zijn vrouw
dan overgehaald een scheiding tegen
hem te eischen?"
Garrison, die zich toch al niet op zijn
gemak scheen te voelen, toonde zich nu
beslist in de war. „Wat heeft dat hier
mee te maken?" vroeg hij geprikkeld,
maar sloeg bijna meteen voor den koe
len blik van Hand zijn oogen neer.
„Enfinik ik wil het u wel vertel
len. Ik meende dat dit de aangewezen
weg was. Die jongen heeft zich onmoge
lijk gemaakt: dat kunt u toch niet weg
cijferen?"
Als was hij met het antwoord tevre
den, keek Hand weer doelloos naar het
plafond. „Dat Is dus tot daar aan toe,"
zei hij. „En nu, mijnheer Garrison, nog
even over dat gaan met uw vrouw naar
Maine? Hoe denkt zij daar op het oogen
blik over?"
„Wel, ik denk, net als ik. Daar komt
niets van!"
„En hoe dacht ze er gisteravond over?"
Garrison lachte gedwongen. „Ze had
erin toegestemd moe te gaan, maar
stond erop *n heelen sleep vrienden mee
te nemen. En dat is net wat ik liever
niet wil. Ik wil een kansje hebben, eens
een poosje met haar alleen to zijn. Het
is daar in dezen tijd van het jaar zoo
heerlijk. Hoerlijke wolken, luchten en
prachtige herfstkleuren en de zee en.."
Hij sprak nog een poosje in vervoe
ring over de heerlijkheden van het land
schap door en ging er zoo in op, dat
Hand noch ik het waagden, hem in zijn
droomerijen te storen. Zooals hij daar
zat, was hij zoo heel anders dan de ac
tieve, nuchtere zakenman, zooals Wall
Street hem kende.
Hand schraapte eindelijk zijn keel
eens. „Neemt u me niet kwalijk
„O. lieve help," riep Garrison ver-
sohrikt uit. „Neemt mij niet kwalijk!
Ik geloof, dat het beter is, u van derge-
lijlcen argwaan maar op slag te gene
zen," antwoordde hij bruusk. We zijn I
samen heel gelukkig. Zo is alles, wat ik
op de wereld heb. We verschillen wel in
leeftijd, maar ze is bijzonder aan me ge
hecht
„Wat een geluksmensch bent u toch!"
zuchtte Hand en van onderwerp ver
anderend: „Wc hadden het over uw
gaan naar Maine. Ik meen, dat uw
buitenhuis op het Spookeiland ligt, door
u twaalf jaar geleden gekocht."
„Waar hebt u die wetenschap van
daan?" vroeg Garrison vrij scherp.
„Ik vertrouwde mijn geheugen niet al
te best," antwoordde Hand. „En daar
om heb ik er een ouden jaargang van
de Herald op nageslagen."
„O, juist, en die hebben toen een ver
gissing begaan?" verbeterde hij met op
merkelijke heftigheid. „De eigenlijke
naani in Pijlciland en die slaat ook op
de kaart. Spookeiland is maar een
naam. door de lui daar uit de buurt er
aan -gegeven. Heeft iets te maken met
een schipbreuk van jaren geleden. Maar
do eigenlijke naam is afgeleid van don
vorm, die precies een naar zee gerichte
pijlpunt is. Het is het uiterste eiland
van de Gasco Baai."
„Drie mijl van het strand af en veer
tien mijl ten Noorden van Portland, is
het zoo niet?"
„Ja. Het ligt drie mijl van het vaste
land. maar daartusschen liggen dan
nog andere eilandjes. Twee of drie vlak
bij het onze, maar die zijn onbewoond.
Het eiland is zes bunder groot, grooten-
deels pijnbosch. Aan de zeezijde bevin
den zich klippen, maar aan de land
zijde is een uitstekende ankerplaats. O,
het is een juweeltje! Ik wou, dat ik het
u eens kon laten zien."
„Nu, me dunkt, dat zou wel gaan,"
zei 1-Iand met een raadselachtig lachje.
„Hè?" vroeg Garrison verbaasd.
Hand deed alsof hij den vragende»
blik van zijn cliënt niet opmerkte.
„Wat is hot dichtstbijzijnde bewoonde
eilandje?" vroeg hij,
„Om dezen tijd van het jaar is er niet
één bewoond," antwoordde Garrison.
„Het meest nabije, waarop een zomer
verblijf staat, ligt anderhalve mijl van
het onze vandaan. De twee vlak bij ons,
zijn. zooals ik reeds zei, niet in ge
bruik. Thumcab is trouwens al heel
klein. Het andere. Moeras-eiland, is niet
veel meer dan een stuk moerasgrond."
„Schitterend!" riep Hand, tot groote
verwondering van Garrison uit. „Dan
vind ik, dat u niet beter kunt doen, dan
met uw vrouw. dr. Innes, de heeren
King, Flount, mevrouw Abbington en
Miss Dykeman naar Pijl-eiland te
gaan en daar minstens een maand door
te brengen."
Garrison slikte een paar maal
„Wat? Daar is immers geen denken
aan?" „Toch wel," antwoordde Hand be
daard. „Misschien komt dat niet heele
maal met uw zin overeen, maar zeker
wel mot dien van uw vrouw. En als ik
me niet vergis, dan kunnen de anderen
er niets tegen hebben. Dr. Innes zou
toch al met u meegaan en de rest heeft
niets, wat hen dwingt in de stad te
blijven."
„Goed, maar
„U zoudt niemand anders meenemen.
Natuurlijk personeel. Maar dan alleen
de meest vertrouwden van uw huis in
Riverside Drive. Binnen hoe korten tijd
kunt u vertrekken?"
„Maar, beste kerel, ik heb heele
maal
„Het is van groot belang, dat u er zoo
gauw mogelijk heentrekt. Wat denkt u
van overmorgen? Morgen zou nog beter
zijn. als u dat klaar zoudt kunnen spe
len."'
Opeens verloor Garrison zijn zelfbe-
heorsching. „Hoor eens!" riep hij nijdig.'
„Ik kan u niet toestaan, u zoo als van
hoogorhand in mijn zaken te mengen,"
Hand boog zich voorover en tikte hem
op zijn knie. „Och ja, dat kunt u well"
zei hij. „Omdat u een intelligent man
bent. U hebt mij niet alleen aangeno
men, om den moordenaar van miss Ve-
nora te vinden, maar ook om u en uw
vrienden te beschermen. Ik weiger be
slist daarmee door te gaan, tenzij ik uw
volkomen medewerking heb."
Garrison overdacht dit ultimatum heel
ernstig. Eindelijk kwam er een soort
grijns op zijn lippen. „Ik geef me over",
zei hij. ,,U hebt indertijd voor mijn
vriend, kolonel Warren, ook een zaakje
zoo uitstekend opgeknapt. Warren zoi,
dat hij van zijn leven nog nooit zoo"n
geheimzinnig man had aangetroffen. Én
ook, dat hij alles .zou begrepen hebben,
wat u dood, als hij maar niet zoo drom
mels stom was geweest. Nu, ik geloof,
dat ik, net als hij, u blindelings zal
moeten gehoorzamen. Maar als alles
voorbij is, dan neemt u mij den blind
doek toch af, is het zoo niet?"
Hand ging hartelijk lachend rechtop
zitten. „Beslist!" beloofde hij en dan
ernstiger: „Op welke manier denkt u
naar Maine te gaan?"
„We gaan met mijn jacht, de „Doro
thy". Maar ik weet nog niet zeker, of ik
wel zóó gauw weg zal kunnen gaan",
zei Garrison, bezorgd kijkend.
„Wat verhindert u dan?"'
„Wel, ik weet allereerst, niet hoe ik
al die menschen zoo maar ineens mee
krijg. En dan het huis. De anderen, die
met ons mee zouden gaan, zouden het
nemen, zooals het is, maar ik weet niet,
of ze allemaal wel tevreden zouden zün.
als zo zich moesten beholpen. En boven
dien kondon ze wel eens bang zijn, want
ik heb al meer heel wat te stellen ge
had mot die eiland-bewoners. Die dur
ven niet moe naar dat eiland. Ze be
weren, dat het behekst ia en dat (1e
oude schipbreukelingen daar nog rond
spoken. Stel je voor! Toen ik het huis
bouwde, heb ik er ook last mee gehad
en nu schijnt het weer net zoo te zullen
gaan. In don zomer hebben ze er niet
op tegen daar te komen werken. Maar
in het najaar, als er geen menschen op
de andere eilandjes wonen, dan willen
zij er ook niet heen. Verleden zomer
zijn we er niet geweest. Toen waren we
op de Bahama eilanden, op zoek naar
een in die buurt gezonken kaperschip.
(Wordt vervolgd',