Anti-Britsche incidenten brengen de bespreking te Tokio in gevaar Diplomatiek protest van Engeland in Japan Het land is gereed voor eiken noodtoestand" KAN, OF WIL JAPAN NIET? Onderhandelingen nog niet afgebroken Oppositie wilde het reces van het Huis verkorten Labour-motie verworpen NOG MEER IEREN UITGEWEZEN Geheimzinnig apparaat ter be strijding van onderzeeërs Alleen in gebruik bij de Engelsche marine? Danzig meldt incidenten fa. M. R. N. OOSTERVEEN LANGESTRAAT 42 TELEF. 6777 GLASTRA'S VISCHHANDEL De Algemeene Synode duurt voort HET RAADSEL VAN RIVERSIDE DRIVE Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD DONDERDAG 3 AUGUSTUS 1S39 LONDEN, 2 Augustus. (Reuter). Minister-president Cham berlain heeft in het Lagerhuis medegedeeld, dat de Britsche ambas sadeur te Tokio opdracht heeft gekregen opnieuw krachtig te pro testeeren tegen de anti-Britsche agitatie in Noord-China. Op de vraag of de Britsche regeering in zoo nauw mogelijk con tact met de regeeringen van Frankrijk en de Vereenigde Staten blijft, antwoordde Chamberlain bevestigend- Hij zeide dat het niet juist is, dat de regeering zou hebben toegestemd in uitlevering der vier Chineezen, die van moord beschuldigd worden. In deze aangelegen heid is nog geen besluit genomen. De minister antwoordde eveneens bevestigend op de vraag, of hij zich er van bewust was dat ieder optreden, dat den schijn zou hebben China te dupeeren, een anti Britsche agitatie in China tot werkelijkheid zou maken. Chamberlain zeide geen officieele bevestiging te hebben van het bericht volgens hetwelk twee Britsche vrouwen door de Japanneezen gedwongen zouden zijn zich van haar kleeding te ontdoen. TT ET gemeentebestuur van Pei -*■ ping antwoordt in een ver klaring op het protest van den Britschen consul tegen de anti- Britsche agitatie in China. Vol gens deze verklaring is beëindi ging van deze agitatie slechts mo gelijk, wanneer Engeland al zijn bezittingen in China teruggeeft. Tsjang Kai Sjek niet langer steunt de voorloopige regeering steun verleent en een tegen de komin tern gerichte politiek aanvaardt. Er zijn tot dusver te Londen nog geen aanwijzingen omtrent eenig voornemen, de besprekingen te To kio in verband met de anti-Britsche incidenten af te zeggen, doch niet temin, aldus verneemt de diploma tieke medewerker van Reuter, ziet men volkomen in, dat deze inci denten de onderhandelingen bui tengewoon onzeker maken en dit standpunt is ook door Craigie aan de Japansche regeering duidelijk gemaakt. Craigie hoeft het Britsche standpunt öngevcer als volgt uiteengezet: De Japanneezen hebben de verant woordelijkheid aanvaard voor de hand having van de openbare orde in de on der contróle staande gebieden. Volgens de formule, welke voor de besprekingen te Tokio is overeengekomen, zou de Japansche regeering deze verantwoor delijkheid aanvaarden. Doch de tegen woordige Britsche agitatie is een dui delijke aanwijzing, dat de orde niet wordt gehandhaafd. Hieruit kan de conclusie worden getrokken, dat de Ja pansche regeering haar hetzij niet kan, hetzij niet wil handhaven. Als zij de orde kan handhaven, doch dit niet doet, komt zij do verplichtingen der formule niet na. en als zij haar niet kan hand haven, had zij het nooit moeten doen voorkomen alsof zij het wel kon. De besprekingen te Tokio Craigie cn Kato hebben van daag in de Tokio Club langer dan een uur geconfereerd om het ter- DEPARTEMENT VOOR DE LEVENS MIDDELEN VERDEDIGING LONDEN. 2 Aug. (Reuter). Vandaag is een wetsontwerp gepubliceerd dat beoogt, in tijd van oorlog een der mi nisters te benoemen tot minister voor de levensmiddelenverdediging, op wien dan de bevoegdheden van het ministe rie van handel zuilen worden overge dragen met betrekking tot de plannen voor het opslaan en vervoer van levens middelen en fourage en de grondstof fen ervoor. Chamberlain in het Lagerhuis: rein te effenen voor de eerstvol gende voltallige Britsch-Japansche conferentie. Men gelooft, dat Craigie wacht op instructies zijner regeering in zake de economische kwesties. Aan den vooravond der conferentie van de vijf ministère, die naar gemeld wordt, zullen beraadslagen over de Ja pansche politiek ten aanzien van den nieuwen Europeeschen toestand heeft minister van oorlog, generaal Itagaki, een spoedzitting bijeengeroepen van vooraanstaande leden van het ministe rie van oorlog. Deze vergadering is Woensdagmiddag om half vijf begon nen. Er werd gesproken over de hou ding. welke het leger daarbij zal aan nemen. De Chineesche valuta Nadat Butler in het Engelsche Lager huis verklaard had. dat bij de onder handelingen te Tokio niet over de Chi neesche valuta is gesproken, werd Chamberlain de vraag eesteld, of hij, met het oog op de alom verbreide be richten, volgens welke Engeland voor nemens zou zijn de zilverreserve uit te leveren en den wettigen grondslag van den Chiriëèschch dollar te Tientsin niét langer te erkennen, kon mededeelen, of er voorstellen ln die richting gedaan waren. Chamberlain antwoordde: „In dezen tijd loopen overal geruchten over allerlei zaken. Men moet niet aanne men. dat al die geruchten juist zijn. Bij het laatste debnt heb ik een verklaring over den toestand in China afgelegd, die een volledige uiteenzetting van het standpunt der regeering inhield, daar aan heb ik niets toe te voegen." De verhouding tot Amerika De gewezen Japansche minister van financiën Kaya heeft in een interview verklaard, dat het niet noodig is, zich bezorgd te maken over de opzegging van het verdrag van 1911 door de Ver eenigde Staten. Ik geloof, aldus Kaya, dat het slechts een Amerikaansch ge- haar tegenover Japan is. Zelfs als Ame rika een krachtiger houding zou aan nemen, beteekent het slechts een ver breking van de handelsbetrekkingen. Waar zal het dan zijn olie en katoen verkoonen? Japan kan deze goederen elders koopen. WOHLTAT MET VERLOF BERLIJN. 2 Aug. (D.N.B.) Minis- terialdirektor Wohltat zal na zijn be sprekingen in Londen met verlof gaan. Hier zal hij do handelsbesprekingen met Spanje voortzetten. LONDEN, 2 Aug. (Reuter) Chamberlain heeft bij de indiening van een motie, welke beoogt het Lagerhuis Vrijdag a.s. tot 3 Octo ber op reces te doen gaan gezegd, dat het zomerreces korter is dan in vorige jaren. Het parlement heeft naar zijn meening evenwel alle noo- dige wetten voor bijzondere om standigheden aangenomen. Onder toejuichingen verklaarde Chamber lain, dat het huis er ten stelligste verzekerd van kan zijn, dat het land thans gereed is voor iederen noodtoestand. De verantwoordelijkheid voor de terugroeping van het huis berust bij de regeering, waar zij naar de meenïng van Chamberlain ook dient te berus ten. Er kunnen zich volgens den pre mier twee gevallen voordoen, waarin het huis eerder zou kunnen worden bijeengeroepen: 1. Indien het noodig zou worden ge acht het huis nieuwe wetten te doen aannemen en: 2. Indien de regeering de goedkeu ring van het huis zou wenschen voor genomen of te nemen maatregelen om in onverwachte gevallen te voorzien. Chamberlain herhaalde.de onlangs door hem gegeven verzekering, dat indien de regeering een belangrijke afwijking zou overwegen van haar verklaarde politiek, zij het juist zou achten het huis gelegenheid te geven zich daar over uit te spreken zonder den vast- gestelden dag af te wachten. Greenwood heeft een amende- .ment ingediend op grond waarvan het lagerhuis op 21 Augustus in plaats van op 3 October zou moeten bijeenkomen. Hij betoogde, dat. do toestand waakzaamheid vereischt en dat behalve begrip voor de ko mende weken, de verdenking be stond. dat wanneer het huis zou uiteengaande regeering een draai zou nemen. Spreker protesteerde tegen het be sluit der regeering in deze weken van crisis, welke misschien ernstiger is dan wij ooit hebben gekend. Do bevolking van dit land. heeft geen last van „jit ters" (zenuwen), doch de wetenschap, dat over drie weken het parlement weer zou bijeenkomen zou naar de meening van Greenwood de geestkracht der be volking versterken en haar vertrouwen vergrootcn. De leider der liberalen, Sinclair, steunde de motie van Labour. Hij legde den nadruk op de belangrijkheid der onderhandelingen te Moskou, die hij een vitale reden noemde om einde Augustus weer bijeen te komen. Hij be toogde, dat het al dan niet welslagen der onderhandelingen een kwestie van vrede of oorlog is. Churchill betreurde de motie van ver daging en verklaarde, dat het lager huis in het buitenland, in het bijzon der in de onder dictatuur staande lan den, beschouwdt wordt als de meest formidabele uitdrukking van den Brit schen nationalen wil en als instrument van dien wil bij het weerstaan van agressie. Het schijnt, dat wij veiliger zijn, wanneer het lagerhuis bijeen is, wanneer de macht en de wil van het huis de macht der regeering versterken. Churchill zeide, dat Duitschland 2 millioen man onder de wapenen heeft en dat wanneer vóór einde Augustus een nieuwe lichting op komt er automatisch anderhalf mil lioen man bijkomen. Langs de ge- heele Poolsche grens van Dantzig tot Krakau zijn krachtige concen traties van Duitsche troepen en worden voorbereidingen gemaakt voor een snellen opmarsch Alleen bij Brcslau bevinden zich vijf divisies in mobilisatietoestand. De we gen door Tsjecho-Slowakije naar Polen worden door daartoe gedwongen. Tsje- cho-Slowaaksche arbeiders in een zoo goed mogelijken staat gebracht. Een •groot aantal openbare gebouwen en scholen zijn in groote deelen van Tsje- cho Slowakije zeer zeker in Bohc- men in gereedheid gebracht voor de eventueele ontvangst van gewonden. Er is een vreemde toestand in Tirol zeer veel beteekenend, daar deze wijst op de spanning waar Hitier bereid is geweest iets te doen, dat hem zwaar moet zijn gevallen, doch dat geschied is om hem zeker te doen zijn van zijn Italiaansche liondgenooten. In zijn antwoord zeide Chamberlain, LONDEN, 2 Aug. (Reuter). Er zijn nog veertien bevelen door Hoare onder teekend tegenover personen, die er van verdacht worden in betrekking te staan met het Iersche republikeinsclie leger. In hét geheel zijn thans 39 bevelen on derteekend. twaalf orders betreffen de portaties, twee verboden in Engeland aan land te gaan. Uit Birmingham zijn vier verdachte personen onder politiebewaking per trein naar Liverpool vertrokken, waar zij op de boot naar Ierland zullen wor den gezet. dat een stemmen tegen de regeering een motie van wantrouwen is. Naar aanleiding van een opmerking van den labour-afgevaardigde Gordon Macdo- nald, die zeide, dat men zeer bezorgd is over een overeenkomst met Rusland zeide Chamberlain: Ik geloof, dat er in het officieele com muniqué van Moskou eenige waarschu wende woorden staan en met het oog daarop is het naar hun meening dui delijk, dat het niet verstandig zou zijn te optimistisch, te zijn over een spoedige totstandkoming van een regeling. Alle door Churchill naar voren ge brachte argumenten zijn gebaseerd op het zéér ernstige karakter van den toe stand. Er worden formidabele voorbe reidingen getroffen. Millioenen mannen staan onder de wapenen cn er zijn ver halen over de militairiseering van Panzig enz. Al zijn argumenten waren gebaseerd op dat sombere beeld, dat er op móest wijzen, dat indien het par lement zou zitten het gevaar van deze voorbereidingen zou worden beperkt. Een dèrgclijk argument zou onvermij delijk tot de conclusie moeten leiden, dat het huis heelemaal niet uiteen móét gaan. Toen de aanhangers der regeering tot stemmen wilden laten overgaan, stonden verschelden leden op "om het woord te nemen. Eenige aanhangers der regeering stel den voor. dat de minister-president eenige concessies zou doen aan de op positie ten behoeve van de nationale eenheid. In zijn antwoord aan den conserva tief Mac Millan gaf de mimster-presi dent te kennen, dat het parlement zou worden teruggeroeoen, indien oen radi cale wijziging m den toestand in Euro pa zou voorkom1 m. Het amendement van Labour werd ver volgens met 250 tegen 132 stemmen ver worpen en de motie der regeering, waarbij het parlement wordt verdaagd tot 3 Octo ber aangenomen met 245 tegen 129 stem men. LONDEN, 2 Augustus. (Reuter).' Lord Stanhope, minister van marine, heeft tijdens het debat in het hoogerhuis over de afschaffing van duikbooten een verklaring gegeven hoe het kwam, dat de aanvallen van duikbooten in de Middellandsche zee, welke geleid hadden tot de conferentie van Nyon, prompt ophielden. Hij zeide, dat de maatregelen tot bestrijding van de duikbooten sinds den laatsten oorlog inderdaad buitengewoon waren ontwikkeld. Ik geloof, aldus lord Stanhope, dat de marine autoriteiten van gevoelen zijn, dat wij onder gewone omstandigheden duikbooten kunnen verjagen en bestrijden, wanneer wij dit bijzondere apparaat gebruiken, dat ik niet nader zal aanduiden en dat de zekerheid geeft hen op te sporen. Ik geloof, dat andere naties, die meening zijn toegedaan. Ik geloof niet, dat zij dit appraat heb ben of iets dat er op lijkt. Toen werd aangekondigd, dat Groot Brittannië inge val de duikbootaanvallen in de Middel landsche Zee zouden voortduren het ge rechtvaardigd zou achten, in dat gebied duikbooten tot zinken te brengen, hielden de aanvallen van duikbooten stipt op. Ik geloof, dat dat de erkenning is. dat ons land den toestand op dat punt meester Is. Lord Stanhope legde deze verklaring af tiidens het debat over een door lord Mot- tistone (liberale oppositie) ingediende mo tie, waarbij werd voorgesteld om in liet belang der menscheliikheid het duikboot wapen at te schaffen. Lord Mottistone nam zijn motie terug. Het hoogerhuis ging ver volgens uiteen. RITSEMA STOFZUIGERS TlAi**,. en -cmeiooput tinei <$c 0UD5TE FABRIEK „HILVERSUM JS MODELLEN V.A. 24.75 IL r. VIANDENSTR. 10 DANZIG, 2 Aug. (D.N.B.) Drie Poolsche douanebeamten zijn vol gens de Danziger Vorposten bij Sob- bowitz ongeveer 150 Meter op gebied van Danzig gekomen. Op een waar schuwingsschot van een Danzig- schen beambte namen zij de vlucht. Op de spoorbrug in Dirschau is Dinsdagavond naar een uit Danzig komenden trein door een vijftiental Poolsche soldaten met steenen ge gooid. Daar de ramen wegens de warmte openstonden, werden vele reizigers getroffen. NIEUWE ROODE BESSENJENEVER Onovertroffen in SMAAK en AROMA PER FLESCH f 2,00 WATETEfii WIJMORGEM' VOOR DE KOFFIETAFEL Eieren in gekruide saus. Bereiding: Kook dé eieren hard (10 min.). Neem een glaasje azijn, 1 laurier blad, takje peterselie, een worteltje, iets thijm en wat gehakte ui. Zet alles op een goed vuur totdat de azijn er op verkookt is. Voeg er vervol gens een stuk boter aan toe en een lepel bloem. Laat dit onder voortdurend .roe ren goed bruin worden, giet er vervol gens wat bouillon bij en laat de saus een kwartier doorkoken. Doe er de laat ste 10 minuten 2 peperkorrels bij. Leg de warme eieren in een diepen schotel en bedek ze met de gezeefde saus. VOOR DE MIDDAGTAFEL Vischbeignets. Sla. Aardappelen. Yoghurt met room. Bereiding vischbeignets: Neem hier voor platte harde visch (b.v. tarbot). Kook de visch op de gewone wijze gaar. Verwijder het vel en neem de visch in groote stukken van de graad: Maak van boter, bloem, vischwater, room en een paar eierdooiers zooveel saus als men denkt noodig te hebben óm de visch in te vventelen (maak de saus zoo dik, dat ze aan de visch blijft hangen). Wentel de visch goed in de saus en laat ze koud worden. Paneer ze nu dub bel en bak de beignets mooi bruin in heete slaolie of frituurvet. (Men'kan des verkiezende wat kruiden in het visch water laten meekoken). De benoodigde visch even bestellen Alleen gevestigd Utr.straat <0, Tel. 4092 KERKNIEUWS Afgevaardigde van de Ref. Church in Amerika tegenwoordig In de gisteren te 's-Gravenhage voort gezette zitting van de -Algemeene Sy node der Ned. Herv. Kerk. die door den praeses, ds. J. W. J. Addink van Hceze met gebed geopend werd, werd de in structie voor .den secretaris opnieuw vastgesteld, na te zijn herzien, zulks met het oog op het aftreden van den huidigen functionaris, ds; :D. den Breems. De president verwelkomde hierna ter vergadering ds. H. Stegenga. predikant bij de Ref. Church in Amerika, De pre sident sprak er zijn voldoening over uit dat elk jaar door de Ref. Church een afgevaardigde naar de Algemeene Sy node der Ned. Herv. Kerk gezonden wordt in welk verband hij ook memo reerde dat eiken zomer'voor de in Ne derland vertoevende Amerikanen in PulchrL Studio diensten worden ge houden georganiseerd door een speci aal daartoe gevormd comité. Dezen zo mer worden deze diensten geleid door ds. Stegenga. Spr. sprak voor het be stendigen van den band tusschen de Ref. Church en de Ned. HerV. Kerk gaarne zijn beste wenschen uit. Ds. Stegenga dankend voor het vrien delijk woord van begroeting, wees er op dat hij tijdens zijn verblijf in Nederland veel gehoord maar ook geleerd hoeft. Natuurlijk zijn er verschillen, maar er is toch een diepere hand die bindt en spr. hoopt dat het contact tusschen de kerk die hem afvaardigde en de aloude Ned. Herv. Kerk al inniger worden mag. Nadat de president ds. Stegenga Gods zegen heeft toegebeden voor zijn per soon en werk verlaat deze de zitting. Aangezien een Synode contracta ge houden moest, worden verdaagde de president de zitting tot hedenmorgen. FEUILLETON Naar het Engelsch van STANLEY HART PAGE „Hebt u die deur dicht zien gaan?" vroeg ik aan Flount. „Ja". „Goed. Loopt u dan zoo hard u kunt naar het hoofdbureau en breng Hand en Gerrity dadelijk hierheen. Wijs hun die deur. Ik ga dien kerel achterna." Flount greep me tegenstribbelend beet. >,Maar, hoor nu eens, ik „Doet u, wat ik zeg!" snauwde ik bruusk en «-tak snel het plaatsje over. De deur was niet op slot. Ik ging zacht jes naar binnen. Voor mij bevonden zich twee trappen, een naar boven en een om- lang. De voorkeur van Spawn voor kel ders indachtig, ging ik omlaag. Bene den kwam lk voor een tweede probleem te staan. Hier vond ik een gesloten deur. Ik haalde mlin loopers te voorschijn en met den derden sleutel zclukte het me, de deur te openen. Ik kwam in eeq smalle ruimte, met doozen, netjes langs den muur opgestapeld, gevuld. Ik zag bij het zwakke licht door de deurope ning. Tusschen die donzen was een smalle doorgang gelaten. Met mijn pistool in de hand zing ik er doorheen. Aan het einde zag ik vaag de omtrek ken van een tweede deur. Ik draaide voorzichtig den knop om. De deur was niet od slot Er viel licht doorheen, toen ik haar openstiet Dat was gevaarlijk. Maar uitstel kon onheil brengen. Dus hield ik me achter den stijl schuil en zag een vertrek, veel gelijkend op dat waarin Henry King den vorigen avond overvallen was. Voor zoover ik zien kon, was er nie mand in dat vertrek. Langzaam trad ik met getrokken pistool binnen. Nog zag ik niemand. Maar. midden in het ver trek gekomen deed een kalme, heldere stem me stokstijf van schrik stilstaan. „U moest uw pistool maar op tafel vlak voor u neerleggen." Ik besefte, dat ik in de val zat. Ik kon óf me omdraaien en er vandoor gaan, óf gehoorzamen aan dien man achter me. Waarom had ik niet op mijn vrien den gewacht! „Ik heb u in overweging gegeven, dat pistool neer te leggen", zei de dreigende stem. Ik dreef alle moedelooze gedach ten uit mijn hoofd. Ik had nog een troef in handen. De man wist niet, dat een half dozijn politiemannen binnen enkele minuten in zijn hol zouden binnendrin gen. Ik moest tijd winnen. Ik legde mijn pistool langzaam op tafel neer. „Dat is heel verstandig", zei de stem zacht. „Ik schiet niet graag binnens huis; dat laat zoo'n kruitlucht achter." Ik wendde me om. Het was Spawn. Het was me een raadsel, hoe hij in den kolder gekomen was. „U misbruikt al onze kelders'', zei hij klagelijk. „Als u daar niet mee ophoudt, dan zijn we binnenkort er overal uit verdreven. Maar dan zult on6 ook niet langer achtervolgen." Hij hief een gevaarlijk automatisch pistool op en keek me grijzend aan. «•Jullie bent heel slim geweest," zei ik, „Maar jullie geluk is niet altijddurend. Dit is de derde maal, dat we tegenóver olkaar staan en zooals je weet, is de derde maal gewoonlijk gevaarlijk." „Ja, maar voor wien?" vroeg hij drei gend. Ik gaf geen antwoord. „Wat me het meest verbaast", zei ik, „is, dat jullie heiden Ik hield even op, want over de schouders van Spawn heen zag ik het hoogroode gezicht van Archibald Flount! „Wat me verbaast," vervolgde ik, „is, dat jullie, naar het schijnt Ditmaal zweeg ik nogmaals, want Flount had zijn paraplu opgeheven en sloeg Spawn met den knop zoo hard hij kon op het hoofd. Zijn hoed vloog af cn hij viel kreunend tegen den grond. „Mooi zoo," riep ik uit en greep met een den revolver van Spawn. „Hier, pak aan!" riep ik tegen Flount. „Ik houd me liever bij mijn paraplu," zei hij met afwijzend gebaar. „Bent u op het hoofdbureau geweest?" vroeg ik. „Neen, ik ben teruggekomen. U ver gat me te vertellen, waar het is. Toen u .me daarnet ontmoette, was ik ver dwaald." „Hebt u geen politie-agent meeee- bracht?" vroeg ik woest. „Hebt u tegen niemand verteld, dat we hier waren?" „Natuurlijk nietl" antwoordde Flount stijfjes. „U zei, dat ik naar het hoofdbu reau moest gaan. En dat. kan ik natuur lijk niet vinden ..Maar, man. dat is een half blok hui zen verder. Gauw dan toch! Dadelijk op straat rechts om en dan ligt het aan uw rechterhand, vlak bij den volgenden hoek." „Het is niet noodig," zei een grimmige stem achter me. Het leek wel of overal stemmen vandaan kwamen. rTJ kunt den revolver van mijn vriend wel neergooien", zei de stem. „Ik heb den uwe!" Flount keek verontwaardigd ovei mijn schouder. Ik kon wel niet anders doen dan den revolver laten vallen. Dan keer de ik me om. Een lange, gespierde man met een automatisch pistool in de eene cn mijn revolver in de andere hand stond voor me. Hij had vinnige, kleine oogen, een onmogelijk grooten neus en een vooruitstekende onderkaak. Plotseling hoorde ik een zoemend ge luid. Flount noch ik schonken er aan dacht. aan, maar mijn aanvaller scheen te schrikken, sprong over Spawn heen en sloot snel de deur met de twee gren dels. „Zien Jullie die deur?" wees hij met zijn revolver op een zijdeur. „Ga daar doorheen gauw wat!" Flount wilde stand houden. Ik zag, hoe hopeloos dat was. Ik trok hem mee, opende de deur en duwde hem erdoor heen. „Sluiten!" beval de vreemde. Toen ik gehoorzaamde, hoorde lk Flount opeens roepen: „Dorothy!" Ik keerde me om. Wat ik zag vervulde me met medelijden en vreugde tevens. Op een bank lag Dorothy Garrison, ge bonden met een prop in haar mond. Ik sprong voorhij Flount en had in oen oogwenk met mijn zakmes haar boeien doorgesneden. Met Flount hielp ik hanr opstaan, maar ze was zoo verstijfd, dat ze niet staan kon. We zetten haar neer op de rustbank. „Archie! Mijnheer Clark!" riep ze uit. „Waar zijn de anderen? Is Garrv niet gewond?" „Robert is gezond en wel thuis," ant woordde Flount, de striemen om haar polsen wrijvend. ,.Hij is doodsbenauwd, maar verder ongedeerd." „Toe breng me naar huls," smeekte zij. „.Tamaarnog even geduld," stot- terde ik. „Rust u eerst even!" Mevrouw Garrison greep Flount ang stig vast. „Zijn we dan niet vrij? Zijn jullie ook gevangen?" vroeg ze. Flount en ik keken elkaar wanhopig aan. We konden er niets op zeggen, Haar lippen trilden en dikke tranen biggelden over haar wangen. Ik had Spitz en Spawn wel kunnen verscheu ren. Mevrouw Garrison klopte Flount op zijn schouder. „Kom, wat hindert het," zei ze met een dapper glimlachje. „Nu jullie hier bent, voel ik me weer veilig. Ikik kan niet zeggen, hoe dankbaar ik ben!" En toen hoorde ik een geluid, dat mijn hart van hoop deed opspringen. Ik hoorde bonzen. Het werd luider en eindigde in een geweldig gekraak. Ik legde mijn oor tegen de deur en hoorde barsche stem men aan de andere zijde. „Hand!" riep ik verheugd, woest op de deur bonzend. „Hier zijn we! Heb ben mevrouw Garrison gevonden! Doe open. Ik hoorde roepen en de deur werd opengedaan. Hand en inspecteur Gerrity stormden het vertrek binnen. „Mevrouw Garrison? Gelukkig!" riep Gerrity. „Waar zijn Spitz en Spawn ge bleven?" „Weet ik niet," antwoordde ik „Ze wa ren iri die kamer. Een hunner bewuste loos. Ze hebben ons hier opgesloten." „Blijf jij hij mevrouw Garrison Clark," beval Hand. Kom mee inspecteur!" Na hun vertrek wendde ik me tot me vrouw Garrison. ..Eindelijk veilig!" Ze dreigde in tranen uit te barsten. „Kom, kom, kom," (roostte Flount har telijk. „Toe, niet huilen, Dorothy! Ik kan niet tegen vrouwentranen." ,.Ik,.; ik zal nietsnikte me vrouw Garrison. „Hoe bent u eigenlijk hier gekomen?" vroeg ik, om af te leiden. „Dat... dat weet ik niet. Ik herinner mo slechts, dat ze een doek over mijn gezicht gooiden. Dat gebeurde zoodra ik in de auto was gezet. Ik werd hier wakker. Brengt u me nu niet naar huis?" „Zoodra de inspecteur en Hand terug zijn," beloofde ik haar. Maar dat duurde oen half uur, voordat ze terugkwamen. En aan het gezicht van Gerrity zag ik, dat ze tevergeefs gezocht hadden. „Ze hadden minstens drie wegen om t& ontsnappen," zei Hand. „Ze hebben overal ondergrondsche ganeen. I-Iet hee- le huizenblok is omsingeld. Missch'ien dat de agenten hen nog te pakken krij gen." „Maar hoe zijn jullie hier gekomep?" vroeg ik. „Och, we hoorden, dat Spitz en Spawn dezen kelder van den eigenaar zelf ge huurd hadden. Slim, zoo vlak bij .het hoofdbureau. Wie zou hen daar zoe ken?" „Ja, natuurlijk," zei ik met hangend hoofd en vol wroeging. „Ik kan je niet zeggen, hoe blij ik ben, dat je plan goed gelukt is, Hand, maar in zekeren zin voel ik me toch nog ellendiger dan te voren. Als ik de zaak niet voor je ver knoeid had, dan hadden jullie dat stel nu in handen gehad". Hand klopte me op mijn rug. „Inte gendeel," verklaarde hij. „Dan had mijn hecle plan totaal mis kunnen loopen. Nu hebben we mevrouw Garrison en anders hadden ze haar misschien nog weer mee kunnen nemen!" „Maar daarvoor moet je Flount dank baar zijn," zei ik met warmte. „Hij is een drommelsche rakker." En ik vertel de, wat hij gedaan had. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1939 | | pagina 2