(Dg Spin De Duitsche aanvallen op Londen duren nog altijd voort Italiaansch offensief aan de Wederom dokken en industrieele installaties met bommen bestookt, zonder dat het tot luchtgevechten kwam De Londensche dagbladpers in moeilijke situatie Carol krijgt een Portugeesche ver blij f sv ergunn ing Egyptische grens verwacht De Engelsche koning naar Glasgow? Geruchten over arrestatie van Léon Blum Kobayasjibij den gouv.-generaal van Ned.-Indië Ie BLAD PAG. 2 AMERSFOORTSCH DAGBLAD ZATERDAG 14 SEPTEMBER 1?40 BERLIJN, 13 Sept. (D.N.B.). Hedenmiddag vroeg zijn verschei dene Duitsche vliegtuigen opnieuw door de versperring van luchtaf weergeschut in het Zuiden en Zuidoosten van Engeland heengebro ken. Zij kwamen veilig boven Londen en vielen wederom dokinstal laties aan, die met bommer van alle soorten kaliber werden bestookt. Van veraf zichtbare branden kenmerkten den omvang van den geluk ten aanval. Volgens tot dusver ontvangen berichten zijn in de stads gebieden aan beide zijden van de Theems nog branden waar te nemen. De Duitsche luchtaanvallen van vandaag, waren, naar het D.N.B. nader verneemt, gericht tegen her Zuidoosten van Engeland en tegen Londen, waar wederom dokken en industrieele installaties bij een bewolkten hemel met bommen werden bestookt. Er ontstonden geen luchtgevechten. De Duitsche vliegers keerden na het vervullen van hun taak naar hun bases terug. Naar de Engelsche radio meedeelt, heeft het heden te Londen letterlijk „bommen geregend-", L)e „Daily Mirror" meldt uit Londen, dat van nu af aan de politie geen verlof meer verleend wordt. Eveneens zijn alle beambten, die met verlof waren, teruggeroepen om paal en perk te stellen aan plunderingen en excessen. Neutrale waarnemers zijn van meening, dat deze plunderingen een gevolg zijn van de stagnatie in de levensmiddelen voorziening in het gebied van Londen. NAAR uit Londen naar New gemeld is, heeft het bureau van Reuter, dit centrale nieuws- apparaat van de Britsche wereld- propaganda, Donderdag zijn werk zaamheid in hooge mate moeten beperken. Volgens bepaalde be richten is het nieuwe uit twaalf verdiepingen bestaande Reuterge- bouw in Fleetstreet, dat pas in den zomer van 1939 betrokken was, ge troffen, hoewel niet bekend is, waaraan de schade precies te wij ten valt. Later verklaarde Reuter in een radiobericht, dat de mede- deeling, volgens welke bij een Duitschen luchtaanval op Londen het Reutergebouw getroffen en de meeste Britsche courantengebou wen- ernstig beschadigd zijn, niet overeenkomstig de feiten is. In ieder geval was het Reuterbureau Donderdag niet in staat zijn normalen berichtendienst voort te zetten en moest het zich beperken tot het gebruik van het verouderde morse-stelsel. Evenals dit het ceval is met de banken en handels zaken te Londen, zou ook het Reuterbu reau voornemens ziin te verhuizen naar een ten Noorden van Londen Belesen provinciestad. De Londensche daBbladpers is door de luchtaanvallen thans in een uiterst moeilijken toestand eeraakt. Wegens de vernielinB van talrijke spoorlijnen en wegens de verwarrinB in het verkeerswezen, is een nor male verspreiding van de daebladen te I.onden en in de prpvincie nau welijks moBclvk. Daar bovendien de Broote banken weBens het Bebrek aan pasmunt haar uitbetalingen tot een minimum beperkt hebben, zijn verscheidene Londensche bladen niet meer in staat de salarissen uit te betalen, zoodat de bedrijven drei- Ben Besloten te worden. Het voornaamste onderwerp van be spreking der Londensche bladen is thans het tekort aan schuilkelders. On der dc arbeidersklasse zou Broote ver ontwaardiBinB heerschen omdat, de rc- ceerinB tot dusver heeft nagelaten in d4 dichtbevolkte wijken van Oostelijk Lon den (het havengebied) schuilkelders te laten bouwen. De News Chronicle stelt thans voor de werkloozen voor den aan- lea van schuilkelders te gebruiken. De beteekenis van Liverpool Zooals reeds in de legerberichten van het opperbevel van de weermacht van 12 en 13 September werd medgedeeld. aldus het D.N.B., waren de aanvallen van het Duitsche huchtwapen Bericht op de haveninstallaties van Liverpool. De haven van Liverppol is voor Enge land van bijzondere beteekenis. Het is op één na de grootste haven van Enge land en bijzonder belangrijk als invoer haven voor levensmiddelen. Via Liver pool werd rond een vijfde gedeelte van de invoeren aan graan, genotmiddelen en veevoeder vervoerd. Daar de haven van Liverpool gebouwd is als haven met sluizen, is zij bijzonder kwetsbaar voor bomaanvallen. Vernielingen in de haven van Liverpool moeten derhalve binnen zeer korten tijd haar invloed doen Belden op de voedselpositie van Engeland en vooral op het dichtbij ge- leBen dichtbevolkte industriegebied van Manchester en Lancashire. Typhus en slaapziekte te Tokio TOKIO, 13 Sept (D.N.B.). In een Oostelijke stadwijk van Tokio is een ty- phusepidemie uitgebroken. De wijk is van de rest van de stad geïsoleerd. Ook de slaapziekte doet zich te Tokio sterk gevoelen. Sinds begin September zijn negentig gevallen geconstateerd, waar van eenige met doodelijken afloop. Op bon van uw dokter LISSABON. 13 Sept. D.N.B.)- De pers maakt bekend, dat de regeering aan ex-koning Carol en zijn gevolg een ver blijfsvergunning voor Portugal uitge reikt heeft. Op de doorreis naar Lissa bon is ex-koning Carol van Roemenië te Madrid aangekomen. Uit Rome wordt voorts bericht, dat. koningin-moeder HHena van Roemenië uit Florence naar Roemenië is vertrok ken. De Berliner Boersenzeitung publiceert onder het opschrift ..De taak van Roeme nië" een opmerkelijk artikel van den diplomatieken medewerker van dit blad. Karl Megerle. die o.a. het volgende schrijft: Duitschland weet uit eigen ervaring, dat de taak, waarvoor Roemenië zich thans geplaatst ziet. moeilijk is Het komt steeds slechts op het betreffende volk aan om de leering van het noodlot zoo goed mogelijk te benutten en er is geen reden om te twijfelen aan de aan wezigheid van deze gezonde krachten in het Roerheensche volk en aan het ge loof. dat zij deze krachten ook zullen weten te gebruiken. Hiertoe is weliswaar een onbuigzame wi| en eeh definitieve breuk, zonder compromissen,, met het verleden noodig. doch indien aan deze voorwaarden is voldaan, biedt datgene, wat Roemenië Ihans is en bezit, de grootste mogelijkheden voor d-e toekomst- Door de garantie van de spilmogendhe- den bevrifd van den last en het risico van twijfelachtige experimenten van de buiienlandsche politiek, kan Roemenië door eigen prestaties en door eigen kracht een veilige en eervolle plaats in het nieuw geordende Europa veroveren. Duitschland begroet het Roemecnsche vernieuwingsproces, zoo- schrijft het blad ten slotte, met zijn beste wenschen en niet een eerlijke, positieve belangstel ling die voorts pruil uit zijn verplich ting ten aanzien van de onschendbaar heid van het nieuwe Roemenië Li BY E •MoeszofA •CATtOEA ri BEST! 0*5E B/LMA J jZ^tfXAfiDiiieS A RA BIE Jf/KABA woEsryri o-u. X •CHARTOEM, hc to-ecyPT EL-OBilO CpiOAA pj, BogJ* /abessihië ADDI&BEBA SAÏA HJdAUfi DEZEf/"""' ^pEBAMGI-CEBIEÖ* BAMQEM KAMEROEN/* i f StfPCro \*WAOElA! B ELG SCH E-KOtiGO/ ----- f/ BRITSCH OOST'AFRIKA ROME, 13 Sept. (D.N.B.). De Engelsche berichten over het be gin van een Italiaansch offensief op verschillende plaatsen .aan 'de grenzen van Egypte en den Soedan worden in Rome niet tegengespro ken. In welingelichte Italiaansche kringen wordt er echter op gewe zen, dat officieele berichten dien aangaande moeten worden afge wacht. In politieke kringen alhier wordt evenwel, op grond van de beide laatste Italiaansche weer- machtsberichten, de indruk ster ker dat de berichten uit Engelsche bron, die overigens vólkomen gun stig voor Italië luiden, inderdaad juist zijn. In dezelfde kringen wordt er voorts aan herinnerd, dat een Italiaansch of fensief aan de Egvptische grens niet te gen het koninkrijk Egypte gericht zou zijn, waarmede Italië ondanks het feit. (Cartografisch archief U.D.) dat Cairo de diplomatieke betrekkingen verbroken heeft, zich niet in oorlog be vindt. doch tegen de op Egyptischen bo dem staande Engelsche strijdkrachten. Uit Turijn yvordt bericht, dat in de na bijheid van de Fiatfabriekon bij Mira- fiori een Engelsche vliegtuigbom is. ont ploft toen pogingen in liet werk werden gesteld het gevaarlijke projectiel, dat bij de jongste Engelsche aanvallen was uit geworpen, onschadelijk te maken. Vier soldaten en een burger werden hierbij gedood.- een andere soldaat werd doode- lijk en eenige andere personen werden lichter gewond. De voor de voorziening en verdeeling van levensmiddelen aan de weermacht en de burgerbevolking bevoegde Itali aansche minister van landbouw heeft met ingang van 19 September de tijde-- lijke sluiting gelast van alle veemark ten. Van dit tijdstip af moeten de boeren het voor verkoon bestemde vee bij. de fascistische producentenorganisatie inle veren, die voor de leveringen aan het leger, de burgerbevolking en de indus trie zorg zal dragen. Deze. maatregel be oogt voornamelijk een strenge tenuit voerlegging van de bepalingen op den vléeschverkoop. Ook het corps diplomatique vertrekt naar het Noordwesten van Engeland GENEVE, 13 Sept. (D.N.B.). In diplomatieke kringen te Londen bevestigt men het gerucht, dat de koning en het diplomatieke corps zich nog deze week naar een stad in het Noordwesten van Engeland zouden begeven. Welingelichte personen wisten mede te deelen, dat Glasgow deze stad zou zijn, omdat het voor de Duitsche bommenwerpers betrekkelijk moeilijk te bereiken is. De te Londen .geaccrediteerde diplomaten zoudetj reeds Maandagmiddag, na den tweeden grooten luchtaanval, zich met een dergelijk voorstel tot de regeering gewend hebben. De Engelsche regeering liet echter doorsche meren, dat een vertrek van het diplomatieke corps een buitengewoon slechten indruk op de bevolking van Londen zou maken. s Na de nieuwe aanvallen vdn Dinsdag en Woensdag heeft men in Britsche kringen blijkbaar ingezien, dat het vertrek onvermijdelijk was en men heeft zich bereid ver klaard, voor de ambassades en gezantschappen een nieuw domicilie in een veilige streek aan te wijzenMen zegt, dat de Britsche weermacht niet meer de verantwoordelijkheid voor dé veiligheid van koning en diplomatieke corps op zich kon nemen. In hofkringen deed het gèrucht de ronde, dat de koning zich waarschijnlijk zou terugtrekken naar Balmoral Castle in Schotland. Blijkbaar óp instructie van het ministerie van Voor lichting zwijgen de Londensche btaden volkomen over deze plannen. Ook zijn kabinetschef Jules Moch zou zich iii arrest bevinden GENEVE,-13 Sept. (D.N.B.). In Vichy'doet Tiet gerucht de" ronde, als zouden 'de vroegere minister president Leon Blum en zijn kabi netschef.' Jules Moch, gearresteerd zijn. Uit Yichy. wordt verder gemeld, dat men aldaar in Fransche kringen ver wacht, dat binnenkort ongeveer hon derd - politici, parlementsleden èft jour nalisten, die na de ineenstorting van Frankrijk naar. het .buitenland.zijn ge vlucht, van de Fransche nationaliteit vervallen zullen worden verklaard. Ook de Franscliën, die sedert den tienden Mei uit de Fransche overzeesche bezit tingen zijn gevlucht, kunnen, krachtens een in de staatscourant gepubliceerde wet, door dezen maatregel worden ge troffen. Volgens de ronde doende geruchten zou de Fransche regeering van plan zijn binnenkort van Vichy naar Lyon te verhuizen. De invoering van een Jodenstatuut in Frankrijk, waartegen in de onlangs af getreden regeering sterke tegenstand bleek te bestaan en dat ook door de nieuwe regeering slechts gedeel telijk voorgestaan wórdt, schijnt spoediger verweznlijkt te worden dan venvacht werd. Het project dat de regeering thans in behan deling heeft, grijpt terug op een ont werp voor een uitzonderingswet van den vroegeren minister van binnenland sche zaken, Marquet, en bevat draconi sche maatregelen. Volgens dit project zullen alle vrije beroepen van Joden ge zpiverd worden. Ook de verwijderinr van alle Joden uit pers, radio, tooneel enz. ligt in het voornemen. Havas meldt uit Rabat, dat de divi sie-generaal Vergier het opperbevel op zich heeft genomen over de Fransche troepen in Marokko. De handelsbesprekingen BATAVIA, 13 jSept. (Domei). De Japansche minister van Handel en Industrie Ichizd Kobayasji, die op 12 September des morgens om 8 uur in Batavia is aangekomen, heeft des avonds om 6 uur een bezoek gebracht aan de gouverneur-gene raal jhr. mr. dr. Tjarda van Star- kenborg Stachouwer, bij wien hij een uur verbleef iri gezelschap van den Japanschen consulgeneraal te Batavia den heer Otoji Saito. Na zijn bezoek aan den gouverneur- generaal zeidc Kobayasji: „Ik heb den gouverneur-generaal een bezoek ge bracht om hem te bedanken voor mijn ontvangst in Nederlandsch-Inclië". Naar vernomen wordt maken de vol gende heeren deel uit van de delegatie van Nederlandsch-Indië bij de thans be gonnen besprekingen met de Japansche gasten: H. J. van Mook. hoofd van het departement van justitie en J. E. van Hoogstraten, hoofd van de afdeeling handelszaken van het departement van economische zaken. Volgens een bericht uit Tokio heeft voor de Japansche vereeniging voor den buitenlandschen handel de minister van buitenlandsche zaken, Matsoeoka, over actueele economische problemen ge sproken. Hij betoogde, dat de tijd voorbij is, dat Japan de wereldmarkt met zijn goedkoope producten kon beheerschen, Japan moet er thans naar streven een eigen economisch blok te scheppen. Tot dit streven draagt ook de reis van den minister van Handel en Industrie naar Nederlandsch-Indië, bij. De gemeen schappelijke economische belangen van de landen, die tot, het blok van het Verre Oosten hehooren, mogen echter1 het feit niet doen voorbijzien, dat Japan ook met landen buiten Oost-Azië handel- betrekkingen moet onderhouden ter verkrijging van grondstofffen en mate rialen. die het Verre Oosten, niet biedt. FEUILLEl ON door Johnston Mc. Culley 6) ..Gemeen zoodje wapens!" zei War wik. ..Zoo"n schooier als jij moest eigen lijk een boksijzer hebben, dat is het laag ste soort wapen, dat me bekend is. Ik zou wel zin hebben, dien ploertendooder op ie gpmeenen kop te probeeren." De schooier was bang eeworden. Hij probeerde zich In? te rukken, maar toen hij daarin niet slaagde, keek hij Warwik aan als een rat. nie in het nauw zit. „Wou jij de Drie Driehoeken stelen?" vroeg Warwik. ..Laat u me nou gaan!" „F.n wat doe je. als ik je loslaat?" ,,'m Smeren!" „En dat meisje binnen?" „Moet maar voor d'r eicen zorgen." ,,'n Keurige vent hen je. dat moet ik zeggen! Waarom wil je die Drie Drie hoeken stelen?" „Nou. die ziin toch aardig wat waard. Is zoo niet?" „Ik heb ze nooit gezien en kan het dus niet zepren maar het za! wel zoo zijn." ..Ze zijn meer waard, dan ie denkt! Wat moet dat mensch ermee?" ..Wie?" ..Die mevrouw Dwight; wgt deed haar man. haar die dingen te geven?" „Verdraaid! Kan een man dan niet zijn geld besteden aan het knopen van juweelen voor zijn vrouw, als hij daar zin in heeft?" ..Hij kon er meer voor krijgen, dan hij ervoor betaald had. maar hij wilde ze niet kwijt!" „Eigenaardig!" zei Warwik, wetend hoe Berman was ..Dus er schijnt iets bijzonders aan die Drie Driehoeken vast te zitten. „Maar dat kom je niet van mij te weten." „Ga weer zitten. En antwoord op wat ik je vraag. Steel je die dingen voor je zelf. of voor iemand anders?" „Ik zeg heelemaal niks. Ik laat me liever aan de politie overleveren, dan iets te vertellen." „Och. ik zal je niet aan de politie over leveren. man. Ik kan je alleen wel on derhanden nemen. Steel je ze voor iemand anders?" „Nou. als dat nou zoo eens was?" „Wie wil ze dan zoo graag in handen krijgen?" „Dat kom je nooit van me te weten." ..Vertel me ten minste, of die persoon hier in de stad woont." „Nee. hier woont hij niet." „Zoo. dus is het een man. Waar heeft Berman Dwight die juweelen vandaan?" „Uit een pan... Nee. ik zeg toch niks!" „Dank |e. Je hebt het me al verteld Hij heeft ze uit een pandjeshuis. Ik wist niet dat Dwight jutveelën in een pandjeshuis opkocht. Hoeveel zijn ze waard?" „Weet ik niet. Misschien vijftigdui zend „Heel wat! Ik moet werkeliik eens naar binnen gaan en ze bekijken. F.n wat krijg je, als je ze... terugbezorgt?" „Ik krijg vijfduizend om met het meis" je samen te deelen." „Je bent. een slechte zakenman. Als je die juweelen toch steelt, waarom verkoop je ze dan niet zelf. dan maak je er heel wat keeren vijfduizend dol lar van." „Daar heb ik mijn redën voor." „Je praat net, of je me ergens op merkzaam op wilt maken. Ik zal je dus meer moeten \Tagen." De man sprong plotseling van de bank op en rende tusschen de hoornen door naar de straat tóe. Warwik zat even overbluft te kijken, maar begon toen te grinniken. ..Ik wed, dat die kerel denkt, er heel handig vandoor gegaan te zijn." dacht hij. „F.n ik heb me al tien rpinu en lang afgevraagd, waarom hij er eigenlijk ni vandoor ging. Erg vernuftig schijnt hij niet te zijn HOOFDSTUK V. Strijd en krijgslisten. John Warwik liep met vlugge schre den het grasveld over en ging de veranda binnen.. Spoedig had hij hoed, jas.cn handschoenen uitgedaan en aan den kapstok gehangen en was naar den salon gegaan om mevrouw Dwight de band te reiken en glimlachend te groe ten „Waar hebt u dat vandaan, me vrouwtje?" vroeg hij. „Wat bedoel je. John?" „Dat schitterende ding op uw japon daar." „De Drie Driehoeken? Vind je ze mooi?" Warwik hekeek bet sieraad aandach tig. Het waren drie driehoeken donr- eengewerkf. de eene van robijnen, de tweede van diamanten. de derde van saffieren. Het geheel schitterde gewel dig en was ongetwijfeld schatten waard. „Buitengewoon." zei hij. „Rood, wit en blauw... de kleuren van onze vlag." „Berman heeft het voor me gekocht," zei ze, ..Voor mijn verjaardag." „Ik dacht, dat u nooit jarig waart, mevrouwtje." „Niet voor het groote publiek," ant woordde ze lachend. „Kom, schiet maar op. de meisjes wachten je al.". „Daar zegt u iets. Ik zou vanavond graag eens ernstig met u praten. Ik ben bijna zoover, dat ik plannen meen Ie moeten maken, om een huishouden te stichten." „Goeie genade! Vergaat de wereld soms binnenkortV' „Er zal niet veel anders voor me op zitten. Ik ga nog dood van eindelooze verveling zoo alleen. Ik dacht, dat u misschien wel een geschikte partij voor me wist. Een meisje, waar wat leven in zit, waarmee je nu en dan eens kunt kibbelen, zoodat het geen saaie boel wordt. Ik praat er vanavond nog wel verder over." Hij verliet zijn gastvrouw en ging de verschillende vertrekken door, maak te overal een praatje, maar bleef ner gens lang. Hij zocht naar het meisje, dat hij op het grasveld voor het huis gezien had. Ze scheen niet in de balzaal te zijn en ook niet in de groote hal. Ze was niet in deplantenkassen en dus ging Warwik weer naar boven en daar ontmoette hii haar. Zo kwam uit de damesgarderobe. „Die heeft natuurlijk eon en ander aan sieraden weten te pappen." dacht Warwik. „Anders ccn drommels knap meisje." Hij volgde haar onopgemerkt en zae. dat ze in eeri hoekje van de hal ging zitten, als was zo moe van het dansen en wachtte ze op iemand. Warwik liep r.aar haar toe. „Zin om te dansen juffrouw Jones?" vroeg hij. „Ik heet neemt u me niet kwa lijk. ik heet geen Jones." „Och, wat doet dat ertoe? Mijn naam is John Warwik. We zijn nooit aan el kaar voorgesteld, geloof ik, maar hef feit dat we hier allebei als gast zijn, is introductie genoeg, dunkt me." „Natuurlijk. Mijn naam is Gordon." „Mag ik u teri dan» vragen, juffrouw Gordon?" „Graag, mijnheer Warwik." Ze dansten samen en Warwik vond, dat ze het uitstekend' deed. Zc dansten nogmaals en.toen hij opmerkte, dat haar program ma niet volgeschreven stond, antwoordde zij, pas laat gekomen t« zijn en bijna niemand te kennen, om dat ze eerst kort geleden uit Philadel phia gekomen was én dat ze haar tante, mét wie ze meegekomen was, nergens kon vinden.. „Wat hindert dat?" zei Warwik. ..Zul len we wat op de veranda gaan zitten?" Ze vonden een rustig hoekje in de schaduw. „Ik begrijp werkelijk niet. boe u van plan bent het te doen," zei hij opeens. „Wat te doen, mijnheer Warwik?" „Die DrieDriehoeken van mevrouw Dwight" Ze keek hem angstig aan. „Maar maar hoe bedoelt u dat?:' vroeg zc, „Toe, houdt u nu maar niet zoo," zei hij. „Ik houd niet van toöneelspe] bui ten den schouwburg. U moet. weten, dat ik achter dien seringenstruik zat, toen u dat belangwekkende gesprek met dien boef hadt." Ze slaarde hem met groote angstoogen aan. „Het is duidelijk, dat u nog een nieu weling bont.'', zei iiii. „Anders zoudt .u nu lachen en beweren, dat ik een grap je maakte, of anders zeggen, dat ik me vergiste en iemand anders gezien had. Ik ben u dankbaar, dat n dip afgezaag de uitvluchtjes niet gebruikt." „Tk ik begrijp u heusch niet „Voor wien werkt u en waarom bent u er zoo op gebrand, die juweelen van mevrouw Dwight in handen te krij gen?" vroeg hij. „Stelt u uzelf nu niet een beetje be* lachelijk aan?" „Het is nu te laat voor dergelijke vra-i gen, waarde jonge dame. Daar hadt u mee moeten beginnen." „Wat wat bent u dan van plan te doen?" vroeg ze met trillende stem. „Ik weet toevallig, dat u de juweelen nog niet gestolen hebt, want zooeven zag ik mevrouw Dwight ze nog dragen. Ik kan u slechts van de bedoeling be schuldigen. Maar er zijn nog andere dingen. Hoe komt u hier eigenlijk?" „Ik heb een uitnoodiging gekregen." „Gestolen?" „Nee; op verzoek van een vriendin van mevrouw Dwight is me die toege zonden." „Ah zool Dus u hebt haar vriendin bedrogen?" „Ik... ik geloof van wol... in elk geval, ik heb een uitnoodiging gehad en er is iemand bereid, voor me in te staan, als u onaangenaamheden wilt maken." „O, zoo, is dèt de kwestie? En .u bent een drommels knap meisje en iedereen zou me een bruut vinden, indien ik u onaangenaamheden bezorgde. Heel han dig... maar erg ouderwelsch." „En nu. mijnheer Warwik, mag ik u wel danken voor die twee prettige dan sen," zei het meisje opstaande. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad / De Eemlander | 1940 | | pagina 2