No. 91.
Woensdag 14 November 1906.
3e~"Jaargang.
Wees U Zelf!
Liberaal Orgaan voor Amersfoort en Omstreken
Uitgave van de Vereeniging „DE EEMLANDER".
NALEZING
OFFICIEELE RAADSVERSLAG.
FEUILLETON.
Dolende Ridder.
DE EEMLANDER.
Verschijnt
Woensdags en Zaterdags.
Bnrean
Hendrik van Viandenstraat 28.
Abonnementsprijs
Per jaar
Franco per post
Per 3 maanden
Franco per post
f 3.00
- 3.50
- 0.75
- 0.90
Prijs der adverteutlën
Van 1 tot 5 regels0.40
voor iederen regel meer0.08
(Bij abonnement aanmerkelijke korting.)
TELEFOON EN POLITIE.
Het olticieel Raadsverslag geeft ons
aanleiding nog oven op de Raadszitting
van 30 Octobei, waarin de gemeente-
begrooting afgehandeld werd, terug te
komen. Dit verslag i9 het ligt in den
aard van de zaak uitvoeriger dan de
verslagen van de plaatselijke bladen
en heeft bovendien het voordeel van
authenticiteit: immer9 de Raadsleden
kijken zélf na, of de officieele verslag
gever behoorlijk heeft weergegeven, wat
zij bedoeld hebben te zeggen. Te bejam
meren blijft het, dat het niet mogelijk
is die officieele verslagen eor te doen
verschijnen, zoodat we zelfs nu moeten
getuigen, dat het er bij vergelijking
gesproken nog al vlug was.
Onze algemeene indruk van de behan
deling der begrooting verandert er vol
strekt niet door. >Vij blijven bij onze
opinie, dat de behandeling van de be
grooting beneden het peil staat, dat men
zou mogen verwachten, waar het de ge
wichtigste zaken geldt, die er het geheele
jaar behandeld worden.
't Is slechts om op een paar zaken,
die hier ter sprake kwamen, nog eens
even te gaan „narooien".
In de eerste plaats de nachtdienst van
de telefoon.
't Komt ons voor, dat de Raadsleden,
't waren de heeren Gerritsen en
Van Duinen, die de zaak ter sprake
brachten, wel wat gemakkelijk berust
hebben in de conclusie van B. en W.,
om nu de onderhandelingen met de
Bell-Telefoonmaatschappij maar te staken,
nu deze maatschappij een zoo weinig
tegemoetkomende houding daarbij aan
neemt. Laat ons aan de hand van het
officieele raadsverslag thans wat dieper
op deze kwestie ingaan. We vinden
daarin het volgende:
Nadruk, gloed en de bezielende oorspron
kelijkheid van den kunstenaar ontbreken
den copiïst en geven iets stumperigs en
oppervlakkigs aan het werk.
Uit het Engelsch
van
EDNA LYALL.
88).
Ook behoeft iemand niet slecht te
worden door zijn werk en moet eon
dramatisch talent misschien gebruikt
worden. Bovendien schijnt 't tooneel-
levcn je niet te hebben bedoiven en ik
weet, dat ge een goed echtgenoot voor
mijn kind zult zijn."
Carlo's zelfbeheersching giug bijna
verloren bij de gedachten aan de toe
komst, doch hij slaagde er in kalm met
den kapitein te praten en herinnerde
hem er aan hoe de erfenis van oom
Guido aan liefdadige doeleinden ten goede
was gekomen en hoe de zaak met Anita
nu stond.
De kapitein was geroerd door zijn
1. Een schrijven van B. en W. d.d. 4 Oct.
1906, afdeeling I. no. 1915, betreffende de
invoering van nachtdienst bjj de telephoon.
B. en W. stollen voor hiormee de zaak
als afgedaan te beschouwen.
De heer Gerritsen. .Mijnheer do Voor
zitter, ik kan mij voorstellen, dat B. en W.
tot dit resultaat zijn gekomen. Maar ik zou
gaarne w illen weten, wanneer de concessie
van de Nederlandseho Bell-telephoonmaat-
schappij eindigt. Kan dat inij medegedeeld
worden? Men ziet hieruit weer, dat, zoodra
men met een concessionaris te doen heeft
en men verlangt iets wat huiten de concessie
is, men klopt aan een doovemans deur. Ik
vind dat te bejammeren, al erken ik, dat
B. en W. omtrent deze zaak niet tot een
ander besluit konden komen. Reeds uit dit
feit moet men uit zich zelf tot de overtui
ging komen, dat als de concessie eindigt,
de gemeente zülve tot de exploitatie van de
telephoon moet overgaan.
De Voorzitter. De coueessie loopt tot
1918. Wij hebben dus nog den tijd om er
over te denken, wat wij na afloop van deze
concessie zullen doen.
De heer Gerritsen. Ik dank u voor
uw antwoord, mijnheer de Voorzitter. Wij
zullen ons moeten onderwerpen. Maar deze
mededeeting van B. en W. geelt ons heel-
wat te denken en moet ons voorzichtig
maken om in 't vervolg nieuwe concession
toe te staan. Wanneer iets in het belang
van de gemeente wordt gewensebt en men
ziet, dat de concessionaris iedere toenadering
weigert, dan is dat treurig. Ik geef in over
weging, namens den raad, daarvan kennis
te geven aan de Bell-telephoonmaatsckappij,
De Voorzitter. Kunnen de heeren
zich daarmee vereenigeu
De heer Van Duinen. Zeer zeker
mijnheer de Voorzitter. Maar ik zou willen
voorstellen, als de maatschappij bezwaren
heeft tegen het invoeren van een nachtdienst,
dat haar wordt gevraagd het telephoonkantoor
althans in den zomer om 6 uur 's morgens
open te stellen. Voor de groot-industrie is
8 uur wel wat heel laat. Het is waar, wij
hebben niet veel groot-industrie in Amers
foort, maar de fabrieken, die hier zijn, zit
ten leelijk onthand, als het kantoor niet
vóór 8 uur open is.
De Voorzitter. B. cu W. hebben
geen bezwaar, dit aan de concessionaris te
vragen. Kan de vergadering zich vereenigen
met het voorstel van don heer Gerritsen
De heer Hamers. Ik ondersteun dat
voorstel, mijnheer de Voorzitter.
Wordt z. h. o. besloten conform het voor
wijze van doen. Hij begon nu zijn
karakter cenigszins te begrijpen.
„noorde ik goed, dat ge nu direct
naar Napels gaat?" vroeg hij, toen Carlo
ophield.
„We wilden er nu heengaan omdat
de schouwburg gesloten wordt en we
spoedig in San Carlo zullen optreden.
Mijn zwager gaat veertien dagen naai
de baden te Lucca en Nita en de kleine
jongen en ik gaan naar huis naar
Napels."
„Reis dan met ons mede in de Pel
grim," zeide de kapitein. „Mijn broeder
vroeg dringend dit te doen en Sibyl zal
't heerlijk vinden in den kleinen jongen
een speelkameraad te hebben."
Na Nita geraadpleegd te hebben en
er nog eens over te hebben gepraat,
werd de uitnoodiging aangenomen en
's avonds was 't geheele gezelschap
verspreid. Merliuo was naar de baden
vertrokken, Sardoni en Domeniea waren
hun tweede huwelijksreis begonnen naai
de Italiaansche meren, Carlo, Nita en
Gigi werden op do Pelgrim verwelkomd
en allen vooruit was Comerio mot
woede in 't hart naar Corsica go-
gaan.
Hoewel Carlo reeds jaren geleden ge
zien had dat 't jacht geen plaats was
om geheimen te bespreken, zoo genoten
toch beide de gelukkige dagen der
hereeuiging.
„Het is te mooi oin waar te z\jn,"
stel van B. en W. en (lat van den heer
Gerritsen.
Een gevolg van het genomen besluit
is dus, dat wij nog tot 1918 d. w. z. nog
12 jaar zonder nachtdienst van de Tele
foon zitten. Tegen dien tijd verdient het
denkbeeld van den heer Gerritsen:
gemeentelijke exploitatie zeker aanbe
veling, vooral, waar blijkt dat B. T. M.
betrekkelijk zoo onhandelbaar is.
Wanneer over 't algemeen steeds meer
en meer geroepen wordt om gemeente
exploitatie, dan is het zeker voor een
groot deel de schuld van vele conces
sionarissen, dio sterk in het bezit van
een concessie op langen termijn er bijna
nooit voor te vinden zijn meer te doen
dan de concessie van hen eischt. Een
gevolg daarvan is, dat vele gemeenten
met hun concessionarissen over hoop
liggen onlangs weer in Groningen
omdat de meeste concessies zoodanig
ingericht blijken, dat de heeren Conses-
sionarissen steeds aan het langste einde
trekken.
Wij gelooven, dat het nieuwste beroep
van accountant heel wat voordooien af
werpt en we zouden wen&chon, dat er
nog een ander vak gecrëeerd werd n.l.
dat van concessie-deskundige, misschien
te splitsen in ondcrdeelcn, die de ge
meentebesturen van voorlichting konden
dienen, alvorens er een nieuwe concessie
werd aangegaan, tenzij gemeente-exploi
tatie van alle gemeente-bedrijven tot
afschaffing mocht leiden van alle moge
lijke concessie.
Nu wij echter eenmaal in het schuitje
zitten, in casu in dat van de B. T. M.
en blijkbaar aan handen en voeten
gebonden zijn, verdient het o. i. over
weging, dat de Raad, zij het onder
protest, zij het vergezeld van een motie,
waarbij de wenschclijkheid uitgesproken
wordt om zoo gauw dat mogelijk is,
den band te verbreken met de B. T. M.,
besluite deze zaak nogmaals te over
wegen en dan op haar besluit terug te
komen.
Naar het ons voorkomt is in allen
zeide Carlo op een avond, toen zij in
de schaduw van 't zeil gezeten waren.
„Hoe weinig dacht ik, dat ik zoo'n
thuiskomst hebben zou!"
„Ja," zeide Francesca, en dat 't ge
schiedt met onze mooie, oude Pelgrim!
Hoe vreemd! Drie jaar geleden zat ik
hier en was zoo verdrietig en nu schijnt
't zooals je zegt, bijna te mooi om waar
te zijn."
„Ik hoorde in twee maanden niets
van je," hervatte Francesca, over 't
treurig verleden sprekend, „maar dat is
beter dan verkeerde tijding. Ge hebt 't
hardste lot gehad, lieveling en toch kunt
ge niet weten hoe moeielijk 't mij in
één opzicht was."
„In welk opzicht?" vroeg hij teeder.
„Ik kon 't je te Herlebank niet
zeggen, doch het was 't bewustzijn, dat
je arm was en hoewel ik zelf geld had,
ik niet in staat was je te helpen. Nooit
zult ge weten hoe hard 't valt iedereen
te kunnen geven behalve hem, die men
bemint. Ik placht mij dan te troosten
niet de woorden van „Aurora Leigh":
„Laat onB tevreden zijn met 't werk, dat
wij kunnen doen en niet morren wijl 't
weinig is. Toch morde ik, waDt we
gelijken allen iets op „Alice uit 't
Wonderland," graag goeden raad geven
aan anderen, doch ongaarne hem zelf
aannemen.
Zij lachten even, 't verdriet kwam
hen nu voor als een droom, nu 't geluk
gevalle de gemeente de eerst belang
hebbende en is nachtelijke telefoondienst
in de eerste en voornaamste plaats uoodig
in geval van brand.
Wij kunnen ons niet voorstellen, dat
er 's nachts in andere gevallen zal worden
getelefoneerd.
Reeds iu ons blad van Zaterdag 13
Januari van dit jaar schreven wij omtrent
deze zaak o. a., naar aanleiding van
een schrijven, dat wij ontvingen, het
volgende:
Dc bediening van zoo'n toestel eischt niet
veel kennis, hoogstens wat handigheid. Hot
zal dus niet zoo'n toer zijn dit den toren
wachter te leeren, en dan is er een oplossing-
gevonden, die weinig of in 't geheel geen
meerdere kosten met zich brengt.
Men kan tin als bezwaar opwerpen, dat
de ambtenaar in het telephoonbureau geen
overzicht heeft over de stad on dus altijd
gewaarschuwd zal moeten worden in geval
van brand.
Dit nu lijkt ons in 't allerminst oen bc.
zwaar, 't Is waar, hij heeft geou overzicht
over de stad, maar er zijn thans over de
geheele gemeente aansluitingen bij het
telephoonnet. In geval van brand zal men
dus heusch niet zoo ver behoeven te loopen
om bij een dor abonné's te komen. Meu
heeft dan het groote voordeel, direct politie,
opperbraudmeestor, autoriteiten en vertegen
woordiger van de waterleidingmaatschappij
te kunnen waarschuwen. Het klokgelui
misseu we dan alleen, hetgeen ons,ook al
weer een aanwinst lijkt, daar dan heel wat
minder nieuwsgierigen op het terrein van
den brand zullen zijn. De naast omwonenden
kunnen best persoonlijk gewaarschuwd wor
den, hetgeen trouwens, als we ons niet be
driegen, thans ook al gebeurt.
Alles bij elkaar genomen wil het ons dus
voorkomen, dat bij een boven omschreven
regeling spoediger en krachtiger en dus
mot meer kans op succes zal kunnen worden
opgetreden.
Nu is er evenwel nog een ander die ge
baat wordt bij een flinker optreden bij brand.
Wij bedoelen de assurantiemaatschappijen.
Billijk lijkt het ons dan ook wannoer deze
bijdragen in de te maken kosten en we
willen hopen, dat deze maatschappijen bij
een eventueelo aanvraag om steun, zich dan
ook niet onwillig willen toonen een maat
regel te helpen bevorderen die ook in haat-
voordeel is.
gekomen was. En zij liepen samen over
't dek, terwijl Nita's heldere stem bo
neden zong:
„Oh, dolce Napoli."
„Zie Napels en sterf," zeide Carlo
glimlachend. „In Amerika heb ik dik
wijls gewenscht zulks te kunnen, maar
nu denk ik er anders over, Carina, hoe
veel ik er ook van houd. Laten we
hopen, dat iemand in 't werkelijk leven
niet van vreugde sterft."
VIJFENDERTIGSTE HOOFDSTUK.
Een laatste keuze.
„En zoo zijt ge het Britsche vooroor
deel te boven gekomen en er alleen in
geslaagd je fortuin te verliezen!" riep
Enrico Ritter uit zijn vriend met een
kritisch oog aanstarend. „En naar 't
schijnt, zijt ge weer gezond ook. Op
mijn woord, dat dolende ridderschap
lijkt mij heel voordeelig, als ten minste
geen bloedverwant je zonder een shilling
de wijde wereld in zendt. Ik denk er
over er ook eens mee te beginnen."
Carlo was don vorigen avond laat te
Napels aangekomen, en na bij do Ritters
te hebben geluncht, wandelde hij in den
koelen namiddag met zijn vriend in
Palazzo Forti. Ilij was in de beste
luim en vertelde aan Enrico de weder
waardigheden van de laatste weken.
„Ge wilt nog altijd do egoist schijnen,
Onbillijk zonden we het echter vinden,
wanneer de Bell Teleph Maatschappij in
het geheel niet deelde in de kosten. Wan
neer toch do dienst niet meer wordt onder
broken en men dus nacht en dag- van zijn
telephoon gebruik zal kunnen maken, ligt
het voor de hand dat deze daardoor in
bruikbaarheid wint. Een gevolg daarvan
zal zjjn een vermeerdering van het aantal
abonné's hetgeen een financieel voor
deel is voor de Maatschappij. Deze zou dus
alleen de. voordooien genioten en geen deel
van do lasten dragen hetgeen wol aange
naam zou zijn voor de maatschappij maar
onbillijk tegenover de Gemeonte. Wanneer
nu con volledig plan ter verwezenlijking
wordt gemaakt on do N. B. T. M. daarmee
in kennis wordt gesteld, dan zal de directie
o. i. toch ook nog wol eens iu nadere over
weging' nemen of het ook niet op haar weg
ligt, in de te maken kostcu bij te dragen.
Dat deze kwestie, die o. i. zeer eenvoudig
is, spoedig tot oplossing zal gebracht wor
den, hopen wij van harte.
Nu liet blijkt, dat met de Bell Telefoon
Maatschappij niet te onderhandelen valt,
mccncn wij met het oog op de groote
belangen, die er mee gemoeid kunnen
zijn, dat het verstandig zal zijn, dat de
gemeente maar eieren voor haar geld
kiest en op eigen kosten de zaak moet
ondernemen, want twaalf jaar wachten
dat is tè lang.
Het politie-dcbat. Hadden wij bij het
samenstellen van ons vorig overzicht een
even uitvoerig verslag tot onze beschik
king gehad als het officieele, we zouden
niet geaarzeld hebben met eenigo woor
den van sympathie te gewagen van de
poging door het Raadslid Van Dui
nen aangewend om den Raad een
besluit te doen nemen in overeenstemming
met het advies van don Commissaris
van Politie.
Wanneer het op politiezaken aankomt,
dan is de Burgemeester eigenlijk «Ie
man. Die staat officieel aan het hoofd
der politie en die heeft dus omtrent
politic-kwesties in het College van B.
en W. de officieele wijsheid.
De commissaris van politie is eigen
lijk No. 2.
merk ik," antwoordde hij met een
lach.
„Och, iedereen heeft zoo zijn theorien,"
zeide Enrico met een plagenden blik op
zijn vriend. En en passant schudt even
je vuist tegen dat huis, 't werd gekocht
met je geld."
„In Amerika zou ik blij genoeg ge
weest zijn met wat contanten," zeide
Carlo glimlachend. „Maar onze arme
Napolitanen kunnen 't goed gebruiken,
dunkt mij. Wat loopt ge hard! Laat
mij eens even van 't uitzicht genieten
ons mooi oud Capri, hoe bekend
ziet er alles uit. Ge zoudt er 0111 lachen
als ge wist wat een bemwee ik in New-
York Jiad."
„Dat zal ik aanteekenen," zei En
rico. „In inijn aanstaand dolende rid
derschap zal ik oppassen Italië niet te
verlaten."
En lachend en plagend gingen zij
verder tot zij bij 't oude, vuile Palazzo
kwamen, waarvoor een knecht een
prachtig, roomkleurig paard op en neer
leidde.
„Kom even Anita begroeten," zeide
Carlo. „Zij zal haar siesta geëindigd
hebben".
Eu hoewel Enrico Anita niet mocht
lijden, trad hij binnen'om zijn vriend
genoegên te doen en hij was heel vrien
delijk jegens haar terwijl Carlo een
telegram las, dat juist voor hem was
aangekomen.